AEG EX 125 ES: Português

Português: AEG EX 125 ES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

EX 125 ES

Lixadora Excêntrica

Número de produção 4161 01 01...

4107 11 01...

... 000001-999999

Potência absorvida nominal 300 W

-1

Nº de rotações em vazio 7000-12000 min

ø do círculo vibratório 2,4 mm (3/32”)

Dimensões da base de lixagem 125 mm

Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 1,7 kg

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.

O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:

Nível da pressão de ruído (K=3dB(A))

80,0 dB(A)

Nível da poténcia de ruído (K=3dB(A))

91,0 dB(A)

Use protectores auriculares!

Por

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745.

2

Valor de emissão de vibração a

7,4 m/s

h

2

Incerteza K=

1,5 m/s

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745

e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço

vibratório.

O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica for utilizada para

outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuciente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode aumentar

consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.

Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou

está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o

período do trabalho.

Dena medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da ferramen-

ta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e to-

Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina.

das as instruções, também aquelas que constam na brochura

Antes de cada utilização inspeccionar a máquina, o cabo de ligação

juntada. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas

a extensão e quanto a danos e desgaste. A máquina só deve ser

abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões.

reparada por um técnico especializado.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura

A poeira gerada ao trabalhar com esta ferramenta pode ser perigosa

referência.

para a saúde e por isso não deve atingir o corpo. Utilize um sistema de

absorção de poeiras e use uma máscara de protecção. Retire comple-

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

tamente a poeira depositada, por exemplo com um aspirador.

Sempre use a protecção dos ouvidos. Os ruídos podem causar

Não é permitido o trabalho em materiais que contenham amianto.

surdez.

Lixadeiras vibratórias destinam-se ùnicamente a trabalhos a seco.

Aparelhos não estacionários, utilizados ao ar livre, devem ser protegi-

dos por um disjuntor de corrente de defeito (FI,RCD,PRCD).

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.

A lixadeira orbital é uma máquina multifuncional. Premite realizar os

Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para os

seguintes trabalhos: Esmerilar grosseiro, Esmerilar no, Polir pinturas

ouvidos e máscara anti-poeiras.

deterioradas, Polir riscos em vidro acrílicos, Outros trabalhos

Antes de efectuar qualquer intervenção no aspirador, desligá-lo da

Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual

rede.

foi concebido.

Ao ligar à rede, a máquina deve estar desligada.

Português

16

LIGAÇÃO À REDE

SYMBOLE

Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de

rede indicada na placa de potência. A conexão às tomadas de rede

Leia atentamente o manual de instruções antes de

sem contacto de segurana também é possível, pois trata-se duma

colocar a máquina em funcionamento.

construção da classe de protecção II.

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

ATENÇÃO! PERIGO!

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto descrito

sob „Dados técnicos“ corresponde com todas as disposições relevantes

Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina, tirar

da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/CE, 2006/42/CE e dos

a cha da tomada.

seguintes documentos normativos harmonizados:

EN 60745-1:2009 + A11:2010

Acessório - Não incluído no eqipamento normal,

EN 60745-2-4:2009 + A11:2011

disponível como acessório.

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008

Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009

De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre fer-

EN 61000-3-3:2008

ramentas eléctricas eelectrónicas usadas e a transposição

para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas

devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a

Por

Winnenden, 2013-03-01

uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica.

Classe de protecção II, ferramenta eléctrica, na qual a

protecção contra choque eléctrico não só depende de um

isolamento básico, mas na qual medidas de segurança

suplementares, como isolamento duplo ou isolamento

Alexander Krug / Managing Director

reforçado, são aplicadas.

Autorizado a reunir a documentação técnica.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

MANUTENÇÃO

Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina.

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG. Sempre

que a substituição de um componente não tenha sido descrita nas in-

struções, será de toda a conveniência mandar executar esse trabalho

a um Serviço de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços

de Serviços de Assistência).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe

der Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Lei-

stungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany

angefordert werden.

Português

17