AEG wub 5647 – страница 3
Инструкция к Электропростыне AEG wub 5647
Magyar
41
VIGYÁZAT!
•Ezakészülékcsakágymelegítőalátétkénthasználható.
•Ezakészüléknemalkalmaskórházakbanvalóhasználatra.
•Aterméketkisgyermekek,magatehetetlenvagyahőre
érzéketlen személyek nem használhatják.
•Akészüléketkisebbgyerekek(8évalattiak)nem
használhatják, kivéve, ha a fokozatkapcsolót valamelyik
szülő vagy egy, a gyerek felügyeletét ellátó személy előre
beállítja, vagy a gyereknek kellő módon megtanítják
afokozatkapcsoló biztonságos működtetését.
•Eztakészüléketgyerekek 8 éves kortól, valamint csökkent
fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve
tapasztalat és tudás hiányában lévő személyek abban az
esetben használhatják, ha ezt felügyelet alatt teszik, vagy
útbaigazítást kaptak a készülék biztonságos használatára
vonatkozóan, és megértették a használatból fakadó
kockázatokat.
•Nehagyja,hogygyerekek játsszanak a készülékkel.
•Atisztítástésafelhasználói karbantartást gyerekek fel-
ügyelet nélkül nem végezhetik.
•Nehasználjaaterméketnedvesenvagymagas
páratartalmú helyiségekben, pl. fürdőszobában.
•Azágymelegítőbetétállíthatóágyonnemhasználható.
Vagy:
•Használatelőttellenőrizzeleegyállíthatóágyon,hogyaz
ágymelegítő betét és a vezetékek – például a csuklópán-
toknál – nem csípődnek be vagy nyomódnak össze.
•Folyamatoshasználateseténafokozatkapcsolócsak„1”-
es fokozatra állítható.
42
Magyar
VIGYÁZAT!
•Hafennállavalószínűségeannak,hogyakészülékhasználója
elalszik, a készüléket csak „1”-es fokozaton szabad használni.
•Haakészüléknincshasználatban,a„Tárolás”címűfejezet-
ben leírt módon kell tárolni.
•Gyakranellenőrizzeaterméketarravonatkozóan,hogy
nem láthatóak-e rajta kopás vagy sérülés jelei. Ha ilyen
jeleket tapasztal, vagy ha a készüléket nem megfelelően
használták, újbóli használata előtt át kell adni a kereskedő-
nek vagy a szerviznek.
•Sérültkészüléketnehasználjon,vagyazonnalcsatlakoztas-
sa le az elektromos hálózatról.
•Haakészülékműködésképtelen,mertabiztosítékakiol-
dott, küldje el a terméket a szervizünkbe.
•Nepróbáljasajátmagamegjavítaniakészüléket,hanem
keressen fel egy erre felhatalmazott szakembert. Ave-
szélyek elkerülése érdekében a hibás hálózati kábelt csak
agyártóval, ügyfélszolgálatunkkal vagy egy hasonló szak-
képesítéssel rendelkező személlyel cseréltesse ki egy
egyenértékű kábelre.
Általános megjegyzések
• Rendszeresenellenőrizzeakészüléketésakábelt,
• Akészüléketkizárólagmagáncélraésrendeltetése
hogy nincs-e rajtuk sérülés. Ne használjon sérült
szerint használja. Ez a készülék ipari használatra nem
készüléket.
alkalmas. Ne használja a készüléket a szabadban.
• Csakeredetitartozékokathasználjon.
Hőtől,közvetlennapsugárzástól,nedvességtől(sem-
• Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjoncso-
miképpsemerítsefolyadékba)ésélesperemektől
magolóanyagokat(műanyagzacskók,karton,hunga-
védve kell tartani. Ne használja a készüléket nedves
rocellstb.)elérhetőhelyen.
kézzel. Ha a készülék nedves vagy vizes lesz, azonnal
húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
VIGYÁZAT!
• Kapcsoljakiakészüléket,ésmindighúzzakia
Kisgyerekeknek ne engedje meg, hogy a fóliával
csatlakozódugótacsatlakozóaljzatból(acsatlakozó-
játsszanak. Ez fulladásveszélyes!
dugónálfogvahúzza,neakábelnélfogva),amikor
A jelen kezelési útmutatóban található jelölések
nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel
rá, tisztításkor, vagy üzemzavar esetén.
A biztonságát érintő fontos tudnivalók megkülönböz-
• Nehasználjaakészüléketfelügyeletnélkül.Hael-
tető jelzéssel vannak ellátva. A balesetek és a készülék
hagyja a helyiséget, mindig kapcsolja ki a készüléket.
károsodásának elkerülése érdekében feltétlenül vegye
Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
figyelembe az alábbi tudnivalókat:
Magyar
43
Bekapcsolás
VIGYÁZAT!
• Toljaahőfokszabályozónlévőfokozatkapcsolót
Az egészségét fenyegető veszélyekre figyelmeztet, és
akívánt beállításba.
rámutat a sérülések lehetséges kockázatára.
• Ajelzőfénykigyullad,ezjelziaműködést.
Fokozatkapcsoló
FIGYELEM!
A következő beállítások közül választhat:
A készüléket vagy más tárgyakat fenyegető lehetsé-
ges veszélyekre figyelmeztet.
A használatra vonatkozó
Beállítás Funkció
utasítás
MEGJEGYZÉS:
0 Ki
Tippeket és információkat nyújt az Ön számára.
Alacsony.
Használati utasítások
Az éjszaka folyamán történő
1
Enyhén
használatra alkalmas.
meleg.
Alkalmazás
Az ágymelegítő alátétet ágya matracára téve használja.
Az éjszaka folyamán történő
Az ágymelegítő alátétet tartószalagokkal kell a matrac-
használatra nem alkalmas.
2 Közepes
hoz rögzíteni.
Legfeljebb két óra hosszat
használható.
• Fektesseazágymelegítőbetétetamatracra.
Az éjszaka folyamán történő
• Tegyefelatartószalagokatasarkokra.
használatra nem alkalmas.
• Azágymelegítőalátétetsimán,ránc-éshajtásmen-
3 Magas
Csak az ágy lefekvés előtti
tesen kell a matracra teríteni.
felmelegítésére szolgál.
• Vezesseúgykiakábeltazágyból,hogyahőfoksza-
bályzót még jól tudja működtetni.
Kikapcsolás
• Állítsaafokozatkapcsolót0-ra(ki).
FIGYELEM!
• Csakeztkövetőenhúzzakiacsatlakozódugótahá-
A fokozatkapcsolót nem szabad ágyneművel vagy
lózati csatlakozóaljzatból.
párnákkal lefedni. Ez üzemzavart okozhat.
1. Először húzza ki az ágymelegítő alátét hálózati
csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból.
Elektromos csatlakozás
2. Húzza ki a csatlakozót a tápegységből.
• Győződjönmegarról,hogyakészülékfeszültsége
3. Az ágymelegítő alátétet mosógépben kímélő
(lásdadattábla)megegyezikahálózatifeszültséggel.
mosással, 40°C-on, vagy kézzel moshatja, mivel
• Csatlakoztassaahálózaticsatlakozódugótegymeg-
hermetikusan le van zárva.
felelően telepített csatlakozóaljzatba.
Használjon finommosószert, és azt a gyártó által
megadottak szerint adagolja.
Tisztítás
VIGYÁZAT!
•Mindentisztításelőtthúzzakiahálózaticsatlakozódugót
acsatlakozóaljzatból.
•Akészüléketcsaklehűltállapotbantisztítsa.
Égési sérülés veszélye!
•Azágymelegítőalátétetésafokozatkapcsolótnemszabad
mosógépbe tenni vagy vegytisztításnak alávetni.
•Afokozatkapcsolóttilosvízbemeríteni!Ezáramütéstvagy
tüzet okozhatna.
Ügyeljen a címkén lévő kezelési utasításokra is.
44
Magyar
FIGYELEM!
Műszaki adatok
• Nehasználjonerőstisztítószereketvagyoldósze-
Modell:................................................................ WUB 5647
reket.
Tápfeszültség: .......................................220–240 V~, 50 Hz
• Nehasználjonfolttisztítóhabotvagysprayt.
Teljesítményfelvétel: ................................................... 60 W
• Ügyeljenarra,hogyazágymelegítőalátétvegyileg
Érintésvédelmi osztály: ......................................................II
nem tisztítható, nem csavarható ki, gépben nem
Nettó súly: ................................................................0,85 kg
szárítható és nem vasalható.
• Vegyegyelembe,hogyagyakorimosásigénybe
A folyamatos termékfejlesztés során a műszaki és forma-
veszi az ágymelegítő alátétet. Élettartama során
tervezési változtatások joga fenntartva.
ezért legfeljebb öt alkalommal szabad mosógép-
pel kimosni.
A jogszabályi megfeleléssel
Azt javasoljuk tehát, hogy a készüléket kizárólag
kapcsolatos információ
kézi mosással tisztítsa.
A gyártó kijelenti, hogy a WUB5647 készülék megfelel
4. Az ágymelegítő alátétet közvetlenül a mosást
az európai elektromágneses kompatibilitási irány-
követően húzza ki eredeti méretére és formájára, és
elv(2004/108/EG)ésazalacsonyfeszültségiirányelv
szárítóállványon szétterítve hagyja megszáradni.
(2006/95/EG)alapvetőkövetelményeinek.
FIGYELEM!
• Nehasználjonruhacsipesztvagyhasonlótazágy-
melegítő alátétnek a szárítóállványra rögzítéséhez.
Ettől károsodhat.
5. Hagyja az ágymelegítő alátétet teljesen
megszáradni, mielőtt újra használatba venné.
Ártalmatlanítás
FIGYELEM!
A „kuka” jelölés jelentése
• Csakakkorcsatlakoztassaazágymelegítőalátétet
Védje környezetünket, az elektromos készülékek nem
újra a csatlakozóaljzatba, amikor a csatlakozó és az
tartoznak a háztartási hulladékhoz.
ágymelegítő alátét már teljesen szárazak. Ellenke-
Vegye igénybe az elektromos készülékek ártalmatlanítá-
ző esetben az ágymelegítő alátét károsodhat.
sára biztosított gyűjtőhelyeket, és ott adja le azokat az
• Semmiképpsekapcsoljabeazágymelegítőaláté-
elektromos készülékeket, amelyeket már nem használ.
tet megszárítása céljából. Ez áramütés veszélyével
járna.
Ezzel segít elkerülni a nem megfelelő ártalmatlanításból
fakadóan a környezetre és az emberek egészségére
Fokozatkapcsoló
gyakorolt potenciális hatásokat.
• Afokozatkapcsolótcsakszáraztörlőkendővel
Ezáltal hozzájárul az elektromos és elektronikus beren-
tisztítsa.
dezések hulladékainak újrafeldolgozásához, újrahaszno-
sításához, és más módokon történő hasznosításához.
Tárolás
Információkat arra vonatkozóan, hogy hol lehet a készü-
lékeket ártalmatlanítani, a helyi hatóságoktól vagyön-
• Húzzakiahálózaticsatlakozódugótacsatlakozóalj-
kormányzatoktól kaphat.
zatból.
• Hagyjaakészüléketteljesenlehűlni,mielőttelteszi
atárolás helyére.
FIGYELEM!
• Aterméketszárazhelyentárolja.
• Elkellkerülni,hogyakészülékerősenmeghajoljon
amiatt, hogy a tárolás alatt különböző tárgyakat
tesznek rá.
Русский
45
Руководство по эксплуатации
и сохраните его вместе с гарантийным документом,
Благодарим вас за выбор нашей продукции! Желаем
кассовым чеком и по возможности вместе с короб-
вам с удовольствием пользоваться этим устройством.
кой и внутренней упаковкой. Если вы передадите
Перед тем как начать эксплуатировать устройство,
устройство третьему лицу, не забудьте передать
внимательно прочтите руководство по эксплуатации
ируководство по эксплуатации.
Важные указания!
Сохраните для дальнейшего
применения!
Знаки на изделии
На изделии вы найдете знаки предупреждающего и ин-
формационного характера.
Прочтите указания!
Не втыкайте булавок!
Не используйте простыню в свернутом или
сложенном состоянии.
Не предназначено для детей младше 3лет.
Грелку можно стирать только при бережном
режиме при температуре не более 40°C.
Не сушите простыню в сушилке.
Не гладьте простыню утюгом.
Отбеливание не разрешается.
Химическая чистка не разрешается.
Обязательно соблюдайте указания в главе «Чистка».
46
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Этоустройствоследуетиспользоватьтолькокакпро-
стыню с подогревом.
•Этоустройствонепредназначенодляиспользования
вбольницах.
•Изделиенельзяиспользоватьмалолетнимдетям,атак-
же лицам, которые не могут обходиться без посторон-
ней помощи или невосприимчивы к жаре.
•Устройствонельзяиспользоватьмалолетнимдетям
(до 8лет), кроме случаев, когда переключатель
предварительно настроен родителями или няней или
ребенок в достаточной степени обучен безопасной
работе с переключателем.
•Этоустройствоможетиспользоватьсядетьми
в возрасте от 8лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или психическими
возможностями, а также с недостаточным опытом
изнаниями, если они находятся под присмотром или
обучены безопасному обращению с устройством
изнают о возможных опасностях.
•Детям нельзя играть с устройством.
•Чисткуибытовую профилактику нельзя проводить
детям без соответствующего присмотра.
•Невключайтеизделиевсыромвидеиливпомещениях
с высокой влажностью, таких как ванные комнаты и пр.
•Электрическуюпростынюнельзяиспользоватьнакро-
вати с регулируемым положением. Или
Русский
47
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Передиспользованиемэлектрическойпростынина
кровати с регулируемым положением убедитесь, что
устройство и его провода не застряли и не защеми-
лись, например, в шарнирах.
•Припрерыванииработыпереключательдолженнахо-
диться только в положении 1.
•Еслиестьвероятность,чтопользовательустройства
уснет, его переключатель должен находиться в положе-
нии 1.
•Еслиустройствонеиспользуется,тоегоследуетхра-
нить с соблюдением условий, описанных в главе «Хра-
нение».
•Изделиенеобходиморегулярнопроверятьнапредмет
признаков износа или повреждений. При наличии таких
признаков или при неправильном использовании устрой-
ства перед повторным его использованием необходимо
обратиться к продавцам или сервисным специалистам.
•Неначинайтеэксплуатациюповрежденногоустройства
или немедленно отключите его от сети.
•Еслиустройствонефункционируетиз-зареакцииили
срабатывания предохранителя, отправьте изделие
внашу сервисную службу.
•Неосуществляйтеремонтустройствасамостоятельно,
обратитесь к авторизованному специалисту. Во избежа-
ние повреждений неисправный кабель должен быть за-
менен на равноценный только производителем, нашей
сервисной службой или иными квалифицированными
специалистами.
48
Русский
• Электрическаяпростынядолжналежатьнама-
Общие указания
трасе гладко и без складок.
• Используйтеустройствотолькодляличныхипред-
• Выведитекабельизкроватитак,чтобывамлегко
усмотренных для этого целей. Это устройство не
было управлять термостатом.
предназначено для профессионального использова-
ВНИМАНИЕ!
ния. Не используйте устройство на открытом воздухе.
Ступенчатый переключатель не должен закрывать-
Берегите его от жары, прямого воздействия солнеч-
ся постельным бельем или подушкой! Это может
ных лучей, влаги (ни в коем случае не погружайте
привести к нарушению функций.
его в жидкость), а также избегайте его контакта с
острыми углами. Не трогайте устройство мокрыми
Электрическое подключение
руками. Если устройство намокло или покрылось
• Убедитесь,чтонапряжениеустройства(см.завод-
влагой, немедленно вытащите штекер из розетки.
скую табличку) соответствует напряжению сети.
• Выключайтеустройствоивытаскивайтеегоштекер
• Включитештекерврозетку,установленнуювсо-
из розетки (держитесь за штекер, а не за кабель),
ответствии с техническими предписаниями.
если вы не пользуетесь устройством, устанавлива-
Включение
ете аксессуары, или при чистке или неисправности
• Установитепереключательрегуляторавнужное
устройства.
положение.
• Неиспользуйтеустройствобезконтроля.Есливам
• Включитсяконтрольнаяподсветкаипокажетрежим.
нужно покинуть помещение, всегда выключайте
устройство. Вытащите штекер из розетки.
Ступенчатый переключатель
• Регулярнопроверяйтеустройствоиегокабельна
Вы можете выбрать следующие настройки.
предмет повреждений. Не включайте поврежденное
На-
Указания по
устройство.
Функция
стройка
применению
•
Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами.
• Длябезопасностивашихдетейнеоставляйтеэлемен-
Выклю-
ты упаковки (пластиковый пакет, коробку, стиропор
0
чено.
ит.д.) в зоне их доступа.
Малый
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
нагрев.
Предназначено для
1
Не разрешайте детям играть с пленкой. Ребе-
Слабое
использования ночью.
нок может задохнуться!
тепло.
Не предназначено для
Символы на данном руководстве по эксплуатации
Средний
использования ночью.
Важные указания по вашей безопасности отмечены
2
нагрев.
Использовать не более
отдельно. Обязательно соблюдайте эти указания, чтобы
2часов.
избежать несчастных случаев и повреждений устройства.
Не предназначено для
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
использования ночью.
Сильный
Предупреждает о возможной опасности для ваше-
3
Только для подогрева
нагрев.
го здоровья и показывает возможный риск полу-
кровати перед отправкой
чить повреждения.
ко сну.
Выключение
ВНИМАНИЕ!
• Установитеступенчатыйпереключательвполо-
Указываетнавозможныеопасностиповреждения
жение 0 (Выкл.).
устройства или других предметов.
• Толькопослеэтоговытащитештекеризрозетки.
УКАЗАНИЕ
1. Сначала вытащите штекер электрической
Содержит советы и информацию для вас.
простыни из розетки.
2. Отключите штекер от источника тока.
Указания по применению
3. Вы можете стирать электрическую простыню
Применение
в стиральной машине при бережном режиме
стемпературой 40°C или вручную, так как она
Используйтеэлектрическуюпростынюнаматрасева-
имеет герметичную оболочку.
шей кровати. Электрическая простыня должна быть
Используйтемягкоемоющеесредство
зафиксирована на матрасе крепежными лентами.
идозируйте его в соответствии с указаниями
• Положитеэлектрическуюпростынюнаматрас.
производителя.
• Зафиксируйтепоуглукрепежныеленты.
Русский
49
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
•Передкаждойчисткойвытаскивайтештекеризрозетки.
•Проводитечисткуустройстватолькопослетого,как
оно остыло. Опасность ожога!
•Электрическуюпростынюсоступенчатымпереключате-
лем нельзя класть в стиральную машину или вустрой-
ство для сухой чистки.
•Непогружайтеступенчатыйпереключательвводу!Это
может привести к удару током или пожару.
Соблюдайте указания по уходу за устройством, напи-
санные на его этикетке!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
• Неиспользуйтеагрессивныхчистящихсредств
• Повторноеподключениештекеракэлектриче-
и растворителей.
ской простыне возможно только в случае, если
• Неиспользуйтетакихпятновыводителей,как
штекер и электрическая простыня полностью
пена или спрей.
сухие. В противном случае вы можете ее повре-
• Обратитевнимание:электрическаяпростыня
дить.
не должна подвергаться химической чистке, ее
• Нивкоемслучаеневключайтеэлектрическую
нельзя помещать в сушилку и гладить.
простыню для просушивания! В противном
• Помните,чточастаячисткаподвергаетэлектри-
случае вас может ударить током.
ческую простыню дополнительным нагрузкам.
Ступенчатый переключатель
В течение срока службы электрическую про-
стыню следует стирать в стиральной машине не
• Протирайтепереключательтолькосухойтряпкой.
более 5раз.
Поэтому мы рекомендуем стирать устройство
Хранение
исключительно вручную.
• Вытащитештекеризрозетки.
4. Сразу после стирки расправьте электрическую
• Дайтеустройствуполностьюостыть,передтем
простыню до оригинальной формы и размера
как вы сложите его на хранение.
и высушите ее в расправленном состоянии на
ВНИМАНИЕ!
сушильной стойке.
• Хранитеизделиевсухомместе.
ВНИМАНИЕ!
• Следуетизбегатьсильногосгибанияустрой-
• Неиспользуйтебельевыеприщепкиилианало-
ства, если во время хранения на нем будут
гичные приспособления для того, чтобы прикре-
лежать другие предметы.
пить электрическую простыню на сушильной
стойке. В противном случае вы можете повре-
дить электрическую простыню.
5. Дайтеэлектрическойпростынеполностью
остыть, перед тем как вы сложите ее на
хранение.
50
Русский
Технические характеристики
Модель: ........................................................ WUB 5647
Питающеенапряжение: .................................................
220-240В переменного тока, 50Гц
Потребляемаямощность: .....................................60Вт
Классзащиты: ..............................................................II
Веснетто: ........................................................... 0,85кг
Мы оставляем за собой право на изменение техниче-
ских и внешних свойств в ходе постоянной разработ-
ки продукции.
Указание по соответствию
директивам ЕС
Настоящим производитель заявляет, что устройство
WUB5647 соответствует базовым требованиям
директив ЕС по электромагнитной совместимости
(2004/108/EG) и низковольтному оборудованию
(2006/95/EG).
Українська
51
Інструкція з експлуатації
та надалі зберігати її разом з гарантійним талоном
Дякуємозавибірнашоїпродукції.Бажаємоотримати
і касовим чеком, а також по можливості залишити
задоволення від користування цим приладом.
коробку з внутрішньою упаковкою. Якщо прилад
Перед початком експлуатації цього приладу потрібно
передаєтьсятретімособам,разомзнимпотрібно
дуже уважно прочитати інструкцію з експлуатації
віддати також інструкцію з експлуатації.
Важливі вказівки! Зберігати
для подальшого користування!
Символи на виробі
На виробі можна знайти символи попереджувального або
інформаційногохарактеру:
Прочитати інструкції!
Не втикати голки!
Не використовувати матрац з підігрівом
взгорненому або зсуненому стані.
Не придатний для дітей до 3 років.
Матрац з підігрівом можна прати в щадному
режимі при температурі макс. 40°C.
Не сушити матрац з підігрівом в сушарці.
Не прасувати матрац з підігрівом.
Вибілювання забороняється.
Хімічне чищення забороняється.
Інструкції розділу «Очищення» слід обов'язково
виконувати.
52
Українська
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
•Цейприладдозволенозастосовувативиключноякма-
трац з підігрівом.
•Цейприладнепризначенодлявикористаннявлікарнях.
•Вирібнедозволеновикористовуватималенькимдітям,
особам з обмеженими фізичними та розумовими зді-
бностями або нечутливим до гарячого.
•Маленькимдітям(до8років)недозволено
використовувати прилад, за винятком тих випадків, коли
ступеневий перемикач попередньо налаштований
одним з батьків або відповідальною за догляд
особою або дитина отримала вичерпні вказівки щодо
безпечного користування ступеневим перемикачем.
•Цейприладможутьвикористовуватидіти від 8 років
істаршетаособизобмеженимифізичними,чуттєвими
або розумовими здібностями або з недостатнім
досвідомтазнаннями,якщозанимидоглядає
відповідальна особа або вони отримали вказівки щодо
безпечного користування приладом та усвідомлюють
небезпеку, що може виникати внаслідок цього.
•Дітям не дозволено гратися з приладом.
•Очищеннятатехнічне обслуговування силами ко-
ристувача не дозволено виконувати дітям без догляду
заними.
•Некористуватисявиробомувологомустаніабо
вприміщеннях з високою вологістю, наприклад,
вванній кімнаті тощо.
Українська
53
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
•Матрацомізпідігрівомнедозволенокористуватися
нарегульованому ліжку. Або:
•Передкористуваннямнарегульованомуліжкуслідпе-
реконатися, що матрац з підігрівом і проводи не будуть
затиснені або зсунені, наприклад, в шарніри.
•Увипадкубезперервногокористуванняступеневийпе-
ремикач повинен знаходитися тільки на ступені «1».
•Якщоіснуєймовірність,щокористувачприладуможе
заснути, прилад необхідно використовувати тільки на
ступені «1».
•Якщоприладомнекористуються,йогослідзберігати
згіднозвказівкамирозділу«Зберігання».
•Вирібслідрегулярноперевірятинаознакизношення
абопошкоджень.Занаявностітакихознакабоувипад-
ку неналежного використання приладу перед повтор-
ним користуванням його слід віддати дилеру або в сер-
вісну службу.
•Непочинатиексплуатаціюпошкодженогоприладуабо
негайновід'єднатийоговіделектромережі.
•Якщоприладнефункціонуєузв'язкуізспрацюванням
його запобіжника, слід надіслати виріб в нашу сервісну
службу.
•Неремонтуватиприладсамостійно,азвернутисядо
авторизованогофахівця.Длязапобіганнянебезпеки
пошкодженийкабельживленнямаєбутизаміненийна
еквівалентний виключно виробником, або нашою сер-
вісною службою, або іншою кваліфікованою особою.
54
Українська
• Покластиматрацзпідігрівомнаматрац.
Загальні вказівки
• Підгорнутинатяжністрічкинакутах.
• Користуватисяприладомвиключновприватних
• Матрацзпідігрівоммаєлежатинаматрацірівно,
ціляхтазапередбаченимпризначенням.Цей
без складок та із завертанням.
прилад не призначено для промислового вико-
• Кабельізліжкапотрібновивеститак,щобмати
ристання. Не використовувати прилад на вулиці.
можливість зручно користуватися термостатом.
Оберігати його від спеки, прямого сонячного
УВАГА:
опромінювання, вологи (в жодному випадку не
Недозволяєтьсянакриватиступеневийперемикач
занурювати у рідину) та гострих кутів. Не ви-
постільноюбілизноюабоподушками!Цеможе
користовувати прилад з вологими руками. Якщо
призвести до збою в роботі.
прилад зволожився або змокрів, треба негайно
витягти мережну штепсельну вилку.
Підключення до електромережі
• Слідвимикатиприладтазавждивитягативилку
• Пересвідчитисявтому,щонапругаприладу(див.
із штепсельної розетки (слід тягнути за штекер,
заводськутабличку)збігаєтьсясмережевоюна-
а не за кабель), коли приладом не користуються,
пругою.
під час монтажу комплектуючих деталей та очи-
• Вставитимережнуштепсельнувилкувштепсель-
щення або за наявності дефектів.
ну розетку, яку вмонтовано за всіма правилами.
• Неексплуатуватиприладбездогляду.Залиша-
Увімкнення
ючи приміщення, слід завжди вимикати прилад.
• Пересунутиступеневийперемикачнарегуляторі
Витягнути вилку із штепсельної розетки.
в потрібну позицію.
• Регулярноперевірятиприладтакабельживлення
• Контрольналампазасвічуєтьсяівідображуєрежим.
на ознаки пошкоджень. Ніколи не експлуатувати
пошкоджений прилад.
Ступеневий перемикач
• Використовувативиключнооригінальнікомплек-
Можнавибиратинаступніпозиції:
туючі деталі.
Вказівки щодо
• Задлябезпекисвоїхдітейнезалишативдо-
Позиція Функція
користування
ступному місці пакувальні матеріали (пластикові
пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).
0 ВИКЛ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Низький
Не дозволяти малим дітям гратися з плівкою.
рівень.
Придатний для експлуатації
1
Існуєзагрозазадухи!
Легке
протягом ночі.
тепло.
Символи в цій інструкції з експлуатації
Не придатний для
Важливі вказівки задля особистої безпеки спеціально
Середній
експлуатації протягом ночі.
відмічені.Длязапобіганнянещаснихвипадківтапо-
2
рівень.
Використовувати
шкоджень приладу слід обов'язково дотримуватися
максимум 2 години.
цихвказівок:
Не придатний для
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
Високий
експлуатації протягом ночі.
3
Попереджуєпрозагрозидляздоров'ятавказуєна
рівень.
Тільки для зігрівання ліжка
можливі ризики травм.
перед сном.
Вимкнення
УВАГА:
• Виставитиступеневийперемикачна0 (ВИКЛ.).
Вказуєнаможливізагрозидляприладуабоінших
• Тількипісляцьоговитягнутивилкуізштепсельної
предметів.
розетки.
ВКАЗІВКА:
1. Спочатку витягнути мережну штепсельну вилку
Виділяєрекомендаціїтаінформаціюдлякористувача.
матраца з підігрівом із штепсельної розетки.
2. Від'єднатиштекернийрознімачвід
Рекомендації користувача
електроживлення.
3. Матрац з підігрівом можна прати в пральній
Застосування
машині в щадному режимі при температурі
Матрац з підігрівом використовують на матраці ліж-
макс. 40°C або ручним способом, оскільки він
ка. Матрац з підігрівом слід закріпити на матраці за
герметично заправлений.
допомогою натяжних стрічок.
Застосовуватимийнийзасібм'якоїдіївдозах,
зазначених виробником.
Українська
55
Очищення
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
•Передкожнимочищеннямслідвитягтимережнуштеп-
сельну вилку із штепсельної розетки.
•Приладдозволеночиститивиключновохолодженому
стані. Небезпека опіків!
•Забороняєтьсяпративпральніймашиніабопіддавати
хімчистці матрац з підігрівом разом із ступеневим пере-
микачем.
•Незанурюватиступеневийперемикачуводу!Цеможе
призвести до ураження електричним струмом або пожежі.
Також слід враховувати вказівки з догляду на етикетці!
УВАГА:
УВАГА:
• Некористуватисягостримиочисникамиабо
• Зновуз'єднувативилкузматрацомзпідігрівом
розчинниками.
тільки тоді, коли штекерний рознімач і матрац
• Незастосовуватиплямовивідники,наприклад,
з підігрівом будуть повністю сухими. Інакше
піну або спрей.
матрац з підігрівом може бути пошкоджений.
• Слідзважатинате,щоматрацзпідігрівом
• Вжодномувипадкуневмикатиматрацзпідігрі-
заборонено викручувати, сушити в сушарці,
вомдляпросушування!Інакшевиникаєнебез-
прасувати або піддавати хімчистці.
пека ураження електричним струмом.
• Требапам'ятати,щоматрацзпідігрівомзношу-
Ступеневий перемикач
єтьсявідчастогопрання.Завесьтермінекс-
плуатації матрац з підігрівом дозволено прати
• Ступеневийперемикачслідочищувативиключно
впральній машині максимум 5 разів.
сухою серветкою.
Тому радимо очищувати прилад виключно за
допомогою ручного прання.
Зберігання
4. Одразу ж після прання слід розтягнути матрац
• Витягнутивилкуізштепсельноїрозетки.
з підігрівом у формі до оригінального розміру
• Дочекатисяповногоохолодженняприладу,апо-
ізалишити висихати в розпростаному вигляді на
тім скласти його.
підставці для сушіння білизни.
УВАГА:
УВАГА:
• Зберігативирібвсухомумісці.
• Некористуватисяприщіпкамиабочимсьсхо-
• Слідуникатигострихперегинівприладу,якщо
жим для закріплення матраца з підігрівом на
під час зберігання на ньому складено речі.
підставці для сушіння білизни. Інакше він може
бути пошкоджений.
5. Дочекатисяповноговисиханняматраца
зпідігрівом, а потім знову використовувати його.
56
Українська
Технічні характеристики
Модель ......................................................... WUB 5647
Джереложивлення: ......................... 220-240В~, 50Гц
Споживанапотужність: .........................................60Вт
Класзахисту: ................................................................II
Ваганетто: .......................................................... 0,85кг
Права на технічні та художньо-конструкторські зміни
в межах постійного вдосконалення виробів зберіга-
ються.
Примітка щодо відповідності
директивам
Цимвиробникзаявляє,щоприладWUB5647відпо-
відаєосновнимвимогамєвропейськоїДирективипро
електромагнітнусумісність(2004/108/ЄС)таДирек-
тиви про низьковольтне обладнання (2006/95/ЄС).
57
.
.
. .
!
!
:
!
!
.
. 3
° 40
.
.
.
.
.
.""
58
:
.
( 8
.
8
.
:
.
."1
. "1"
.
59
:
.
.
.
. .
.
. ( )
.
.
(
.
:
. .
.
.
. (
:
! .
:
.
0
:
.
.
1
:
.
.
.
2
.
:
.
3
.
.
:
.() 0
.
. .1
. .2
° 40 .3
.
.
60
:
!
.
.
!
:
WUB 5647 .................................................................................................................:
50 ~ 240-220 ................................................................................:
60 ............................................................................................................... :
II...........................................................................................................................:
.
0.85 .............................................................................................................:
. 5
.
.
.4
.
WUB 5647
:
.(EG/95/2006) (EG/108/2004)
. .
.
.5
:
. .
.
: