AEG wub 5647 – страница 3

Инструкция к Электропростыне AEG wub 5647

Magyar

41

VIGYÁZAT!

•Ezakészülékcsakágymelegítőalátétkénthasználható.

•Ezakészüléknemalkalmaskórházakbanvalóhasználatra.

•Aterméketkisgyermekek,magatehetetlenvagyahőre

érzéketlen személyek nem használhatják.

•Akészüléketkisebbgyerekek(8évalattiak)nem

használhatják, kivéve, ha a fokozatkapcsolót valamelyik

szülő vagy egy, a gyerek felügyeletét ellátó személy előre

beállítja, vagy a gyereknek kellő módon megtanítják

afokozatkapcsoló biztonságos működtetését.

•Eztakészüléketgyerekek 8 éves kortól, valamint csökkent

fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, illetve

tapasztalat és tudás hiányában lévő személyek abban az

esetben használhatják, ha ezt felügyelet alatt teszik, vagy

útbaigazítást kaptak a készülék biztonságos használatára

vonatkozóan, és megértették a használatból fakadó

kockázatokat.

•Nehagyja,hogygyerekek játsszanak a készülékkel.

•Atisztítástésafelhasználói karbantartást gyerekek fel-

ügyelet nélkül nem végezhetik.

•Nehasználjaaterméketnedvesenvagymagas

páratartalmú helyiségekben, pl. fürdőszobában.

•Azágymelegítőbetétállíthatóágyonnemhasználható.

Vagy:

•Használatelőttellenőrizzeleegyállíthatóágyon,hogyaz

ágymelegítő betét és a vezetékek – például a csuklópán-

toknál – nem csípődnek be vagy nyomódnak össze.

•Folyamatoshasználateseténafokozatkapcsolócsak„1”-

es fokozatra állítható.

42

Magyar

VIGYÁZAT!

Hafennállavalószínűségeannak,hogyakészülékhasználója

elalszik, a készüléket csak „1”-es fokozaton szabad használni.

•Haakészüléknincshasználatban,a„Tárolás”címűfejezet-

ben leírt módon kell tárolni.

•Gyakranellenőrizzeaterméketarravonatkozóan,hogy

nem láthatóak-e rajta kopás vagy sérülés jelei. Ha ilyen

jeleket tapasztal, vagy ha a készüléket nem megfelelően

használták, újbóli használata előtt át kell adni a kereskedő-

nek vagy a szerviznek.

•Sérültkészüléketnehasználjon,vagyazonnalcsatlakoztas-

sa le az elektromos hálózatról.

•Haakészülékműködésképtelen,mertabiztosítékakiol-

dott, küldje el a terméket a szervizünkbe.

•Nepróbáljasajátmagamegjavítaniakészüléket,hanem

keressen fel egy erre felhatalmazott szakembert. Ave-

szélyek elkerülése érdekében a hibás hálózati kábelt csak

agyártóval, ügyfélszolgálatunkkal vagy egy hasonló szak-

képesítéssel rendelkező személlyel cseréltesse ki egy

egyenértékű kábelre.

Általános megjegyzések

• Rendszeresenellenőrizzeakészüléketésakábelt,

• Akészüléketkizárólagmagáncélraésrendeltetése

hogy nincs-e rajtuk sérülés. Ne használjon sérült

szerint használja. Ez a készülék ipari használatra nem

készüléket.

alkalmas. Ne használja a készüléket a szabadban.

• Csakeredetitartozékokathasználjon.

Hőtől,közvetlennapsugárzástól,nedvességtől(sem-

• Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjoncso-

miképpsemerítsefolyadékba)ésélesperemektől

magolóanyagokat(műanyagzacskók,karton,hunga-

védve kell tartani. Ne használja a készüléket nedves

rocellstb.)elérhetőhelyen.

kézzel. Ha a készülék nedves vagy vizes lesz, azonnal

húzza ki a hálózati csatlakozódugót.

VIGYÁZAT!

• Kapcsoljakiakészüléket,ésmindighúzzakia

Kisgyerekeknek ne engedje meg, hogy a fóliával

csatlakozódugótacsatlakozóaljzatból(acsatlakozó-

játsszanak. Ez fulladásveszélyes!

dugónálfogvahúzza,neakábelnélfogva),amikor

A jelen kezelési útmutatóban található jelölések

nem használja a készüléket, tartozékokat szerel fel

rá, tisztításkor, vagy üzemzavar esetén.

A biztonságát érintő fontos tudnivalók megkülönböz-

• Nehasználjaakészüléketfelügyeletnélkül.Hael-

tető jelzéssel vannak ellátva. A balesetek és a készülék

hagyja a helyiséget, mindig kapcsolja ki a készüléket.

károsodásának elkerülése érdekében feltétlenül vegye

Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.

figyelembe az alábbi tudnivalókat:

Magyar

43

Bekapcsolás

VIGYÁZAT!

• Toljaahőfokszabályozónlévőfokozatkapcsolót

Az egészségét fenyegető veszélyekre figyelmeztet, és

akívánt beállításba.

rámutat a sérülések lehetséges kockázatára.

• Ajelzőfénykigyullad,ezjelziaműködést.

Fokozatkapcsoló

FIGYELEM!

A következő beállítások közül választhat:

A készüléket vagy más tárgyakat fenyegető lehetsé-

ges veszélyekre figyelmeztet.

A használatra vonatkozó

Beállítás Funkció

utasítás

MEGJEGYZÉS:

0 Ki

Tippeket és információkat nyújt az Ön számára.

Alacsony.

Használati utasítások

Az éjszaka folyamán történő

1

Enyhén

használatra alkalmas.

meleg.

Alkalmazás

Az ágymelegítő alátétet ágya matracára téve használja.

Az éjszaka folyamán történő

Az ágymelegítő alátétet tartószalagokkal kell a matrac-

használatra nem alkalmas.

2 Közepes

hoz rögzíteni.

Legfeljebb két óra hosszat

használható.

• Fektesseazágymelegítőbetétetamatracra.

Az éjszaka folyamán történő

• Tegyefelatartószalagokatasarkokra.

használatra nem alkalmas.

• Azágymelegítőalátétetsimán,ránc-éshajtásmen-

3 Magas

Csak az ágy lefekvés előtti

tesen kell a matracra teríteni.

felmelegítésére szolgál.

• Vezesseúgykiakábeltazágyból,hogyahőfoksza-

bályzót még jól tudja működtetni.

Kikapcsolás

• Állítsaafokozatkapcsolót0-ra(ki).

FIGYELEM!

• Csakeztkövetőenhúzzakiacsatlakozódugótahá-

A fokozatkapcsolót nem szabad ágyneművel vagy

lózati csatlakozóaljzatból.

párnákkal lefedni. Ez üzemzavart okozhat.

1. Először húzza ki az ágymelegítő alátét hálózati

csatlakozódugóját a csatlakozóaljzatból.

Elektromos csatlakozás

2. Húzza ki a csatlakozót a tápegységből.

• Győződjönmegarról,hogyakészülékfeszültsége

3. Az ágymelegítő alátétet mosógépben kímélő

(lásdadattábla)megegyezikahálózatifeszültséggel.

mosással, 40°C-on, vagy kézzel moshatja, mivel

• Csatlakoztassaahálózaticsatlakozódugótegymeg-

hermetikusan le van zárva.

felelően telepített csatlakozóaljzatba.

Használjon finommosószert, és azt a gyártó által

megadottak szerint adagolja.

Tisztítás

VIGYÁZAT!

•Mindentisztításelőtthúzzakiahálózaticsatlakozódugót

acsatlakozóaljzatból.

•Akészüléketcsaklehűltállapotbantisztítsa.

Égési sérülés veszélye!

•Azágymelegítőalátétetésafokozatkapcsolótnemszabad

mosógépbe tenni vagy vegytisztításnak alávetni.

•Afokozatkapcsolóttilosvízbemeríteni!Ezáramütéstvagy

tüzet okozhatna.

Ügyeljen a címkén lévő kezelési utasításokra is.

44

Magyar

FIGYELEM!

Műszaki adatok

• Nehasználjonerőstisztítószereketvagyoldósze-

Modell:................................................................ WUB 5647

reket.

Tápfeszültség: .......................................220–240 V~, 50 Hz

• Nehasználjonfolttisztítóhabotvagysprayt.

Teljesítményfelvétel: ................................................... 60 W

• Ügyeljenarra,hogyazágymelegítőalátétvegyileg

Érintésvédelmi osztály: ......................................................II

nem tisztítható, nem csavarható ki, gépben nem

Nettó súly: ................................................................0,85 kg

szárítható és nem vasalható.

• Vegyegyelembe,hogyagyakorimosásigénybe

A folyamatos termékfejlesztés során a műszaki és forma-

veszi az ágymelegítő alátétet. Élettartama során

tervezési változtatások joga fenntartva.

ezért legfeljebb öt alkalommal szabad mosógép-

pel kimosni.

A jogszabályi megfeleléssel

Azt javasoljuk tehát, hogy a készüléket kizárólag

kapcsolatos információ

kézi mosással tisztítsa.

A gyártó kijelenti, hogy a WUB5647 készülék megfelel

4. Az ágymelegítő alátétet közvetlenül a mosást

az európai elektromágneses kompatibilitási irány-

követően húzza ki eredeti méretére és formájára, és

elv(2004/108/EG)ésazalacsonyfeszültségiirányelv

szárítóállványon szétterítve hagyja megszáradni.

(2006/95/EG)alapvetőkövetelményeinek.

FIGYELEM!

• Nehasználjonruhacsipesztvagyhasonlótazágy-

melegítő alátétnek a szárítóállványra rögzítéséhez.

Ettől károsodhat.

5. Hagyja az ágymelegítő alátétet teljesen

megszáradni, mielőtt újra használatba venné.

Ártalmatlanítás

FIGYELEM!

A „kuka” jelölés jelentése

• Csakakkorcsatlakoztassaazágymelegítőalátétet

Védje környezetünket, az elektromos készülékek nem

újra a csatlakozóaljzatba, amikor a csatlakozó és az

tartoznak a háztartási hulladékhoz.

ágymelegítő alátét már teljesen szárazak. Ellenke-

Vegye igénybe az elektromos készülékek ártalmatlanítá-

ző esetben az ágymelegítő alátét károsodhat.

sára biztosított gyűjtőhelyeket, és ott adja le azokat az

• Semmiképpsekapcsoljabeazágymelegítőaláté-

elektromos készülékeket, amelyeket már nem használ.

tet megszárítása céljából. Ez áramütés veszélyével

járna.

Ezzel segít elkerülni a nem megfelelő ártalmatlanításból

fakadóan a környezetre és az emberek egészségére

Fokozatkapcsoló

gyakorolt potenciális hatásokat.

• Afokozatkapcsolótcsakszáraztörlőkendővel

Ezáltal hozzájárul az elektromos és elektronikus beren-

tisztítsa.

dezések hulladékainak újrafeldolgozásához, újrahaszno-

sításához, és más módokon történő hasznosításához.

Tárolás

Információkat arra vonatkozóan, hogy hol lehet a készü-

lékeket ártalmatlanítani, a helyi hatóságoktól vagyön-

• Húzzakiahálózaticsatlakozódugótacsatlakozóalj-

kormányzatoktól kaphat.

zatból.

• Hagyjaakészüléketteljesenlehűlni,mielőttelteszi

atárolás helyére.

FIGYELEM!

• Aterméketszárazhelyentárolja.

• Elkellkerülni,hogyakészülékerősenmeghajoljon

amiatt, hogy a tárolás alatt különböző tárgyakat

tesznek rá.

Русский

45

Руководство по эксплуатации

и сохраните его вместе с гарантийным документом,

Благодарим вас за выбор нашей продукции! Желаем

кассовым чеком и по возможности вместе с короб-

вам с удовольствием пользоваться этим устройством.

кой и внутренней упаковкой. Если вы передадите

Перед тем как начать эксплуатировать устройство,

устройство третьему лицу, не забудьте передать

внимательно прочтите руководство по эксплуатации

ируководство по эксплуатации.

Важные указания!

Сохраните для дальнейшего

применения!

Знаки на изделии

На изделии вы найдете знаки предупреждающего и ин-

формационного характера.

Прочтите указания!

Не втыкайте булавок!

Не используйте простыню в свернутом или

сложенном состоянии.

Не предназначено для детей младше 3лет.

Грелку можно стирать только при бережном

режиме при температуре не более 40°C.

Не сушите простыню в сушилке.

Не гладьте простыню утюгом.

Отбеливание не разрешается.

Химическая чистка не разрешается.

Обязательно соблюдайте указания в главе «Чистка».

46

Русский

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

•Этоустройствоследуетиспользоватьтолькокакпро-

стыню с подогревом.

•Этоустройствонепредназначенодляиспользования

вбольницах.

•Изделиенельзяиспользоватьмалолетнимдетям,атак-

же лицам, которые не могут обходиться без посторон-

ней помощи или невосприимчивы к жаре.

•Устройствонельзяиспользоватьмалолетнимдетям

(до 8лет), кроме случаев, когда переключатель

предварительно настроен родителями или няней или

ребенок в достаточной степени обучен безопасной

работе с переключателем.

•Этоустройствоможетиспользоватьсядетьми

в возрасте от 8лет и лицами с ограниченными

физическими, сенсорными или психическими

возможностями, а также с недостаточным опытом

изнаниями, если они находятся под присмотром или

обучены безопасному обращению с устройством

изнают о возможных опасностях.

•Детям нельзя играть с устройством.

•Чисткуибытовую профилактику нельзя проводить

детям без соответствующего присмотра.

•Невключайтеизделиевсыромвидеиливпомещениях

с высокой влажностью, таких как ванные комнаты и пр.

•Электрическуюпростынюнельзяиспользоватьнакро-

вати с регулируемым положением. Или

Русский

47

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

•Передиспользованиемэлектрическойпростынина

кровати с регулируемым положением убедитесь, что

устройство и его провода не застряли и не защеми-

лись, например, в шарнирах.

•Припрерыванииработыпереключательдолженнахо-

диться только в положении 1.

•Еслиестьвероятность,чтопользовательустройства

уснет, его переключатель должен находиться в положе-

нии 1.

•Еслиустройствонеиспользуется,тоегоследуетхра-

нить с соблюдением условий, описанных в главе «Хра-

нение».

•Изделиенеобходиморегулярнопроверятьнапредмет

признаков износа или повреждений. При наличии таких

признаков или при неправильном использовании устрой-

ства перед повторным его использованием необходимо

обратиться к продавцам или сервисным специалистам.

•Неначинайтеэксплуатациюповрежденногоустройства

или немедленно отключите его от сети.

•Еслиустройствонефункционируетиз-зареакцииили

срабатывания предохранителя, отправьте изделие

внашу сервисную службу.

•Неосуществляйтеремонтустройствасамостоятельно,

обратитесь к авторизованному специалисту. Во избежа-

ние повреждений неисправный кабель должен быть за-

менен на равноценный только производителем, нашей

сервисной службой или иными квалифицированными

специалистами.

48

Русский

• Электрическаяпростынядолжналежатьнама-

Общие указания

трасе гладко и без складок.

Используйтеустройствотолькодляличныхипред-

• Выведитекабельизкроватитак,чтобывамлегко

усмотренных для этого целей. Это устройство не

было управлять термостатом.

предназначено для профессионального использова-

ВНИМАНИЕ!

ния. Не используйте устройство на открытом воздухе.

Ступенчатый переключатель не должен закрывать-

Берегите его от жары, прямого воздействия солнеч-

ся постельным бельем или подушкой! Это может

ных лучей, влаги (ни в коем случае не погружайте

привести к нарушению функций.

его в жидкость), а также избегайте его контакта с

острыми углами. Не трогайте устройство мокрыми

Электрическое подключение

руками. Если устройство намокло или покрылось

• Убедитесь,чтонапряжениеустройства(см.завод-

влагой, немедленно вытащите штекер из розетки.

скую табличку) соответствует напряжению сети.

• Выключайтеустройствоивытаскивайтеегоштекер

• Включитештекерврозетку,установленнуювсо-

из розетки (держитесь за штекер, а не за кабель),

ответствии с техническими предписаниями.

если вы не пользуетесь устройством, устанавлива-

Включение

ете аксессуары, или при чистке или неисправности

• Установитепереключательрегуляторавнужное

устройства.

положение.

• Неиспользуйтеустройствобезконтроля.Есливам

• Включитсяконтрольнаяподсветкаипокажетрежим.

нужно покинуть помещение, всегда выключайте

устройство. Вытащите штекер из розетки.

Ступенчатый переключатель

• Регулярнопроверяйтеустройствоиегокабельна

Вы можете выбрать следующие настройки.

предмет повреждений. Не включайте поврежденное

На-

Указания по

устройство.

Функция

стройка

применению

•

Пользуйтесь только оригинальными аксессуарами.

• Длябезопасностивашихдетейнеоставляйтеэлемен-

Выклю-

ты упаковки (пластиковый пакет, коробку, стиропор

0

чено.

ит.д.) в зоне их доступа.

Малый

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

нагрев.

Предназначено для

1

Не разрешайте детям играть с пленкой. Ребе-

Слабое

использования ночью.

нок может задохнуться!

тепло.

Не предназначено для

Символы на данном руководстве по эксплуатации

Средний

использования ночью.

Важные указания по вашей безопасности отмечены

2

нагрев.

Использовать не более

отдельно. Обязательно соблюдайте эти указания, чтобы

2часов.

избежать несчастных случаев и повреждений устройства.

Не предназначено для

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

использования ночью.

Сильный

Предупреждает о возможной опасности для ваше-

3

Только для подогрева

нагрев.

го здоровья и показывает возможный риск полу-

кровати перед отправкой

чить повреждения.

ко сну.

Выключение

ВНИМАНИЕ!

• Установитеступенчатыйпереключательвполо-

Указываетнавозможныеопасностиповреждения

жение 0 (Выкл.).

устройства или других предметов.

• Толькопослеэтоговытащитештекеризрозетки.

УКАЗАНИЕ

1. Сначала вытащите штекер электрической

Содержит советы и информацию для вас.

простыни из розетки.

2. Отключите штекер от источника тока.

Указания по применению

3. Вы можете стирать электрическую простыню

Применение

в стиральной машине при бережном режиме

стемпературой 40°C или вручную, так как она

Используйтеэлектрическуюпростынюнаматрасева-

имеет герметичную оболочку.

шей кровати. Электрическая простыня должна быть

Используйтемягкоемоющеесредство

зафиксирована на матрасе крепежными лентами.

идозируйте его в соответствии с указаниями

• Положитеэлектрическуюпростынюнаматрас.

производителя.

• Зафиксируйтепоуглукрепежныеленты.

Русский

49

Чистка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

•Передкаждойчисткойвытаскивайтештекеризрозетки.

•Проводитечисткуустройстватолькопослетого,как

оно остыло. Опасность ожога!

•Электрическуюпростынюсоступенчатымпереключате-

лем нельзя класть в стиральную машину или вустрой-

ство для сухой чистки.

•Непогружайтеступенчатыйпереключательвводу!Это

может привести к удару током или пожару.

Соблюдайте указания по уходу за устройством, напи-

санные на его этикетке!

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ!

• Неиспользуйтеагрессивныхчистящихсредств

• Повторноеподключениештекеракэлектриче-

и растворителей.

ской простыне возможно только в случае, если

• Неиспользуйтетакихпятновыводителей,как

штекер и электрическая простыня полностью

пена или спрей.

сухие. В противном случае вы можете ее повре-

• Обратитевнимание:электрическаяпростыня

дить.

не должна подвергаться химической чистке, ее

• Нивкоемслучаеневключайтеэлектрическую

нельзя помещать в сушилку и гладить.

простыню для просушивания! В противном

• Помните,чточастаячисткаподвергаетэлектри-

случае вас может ударить током.

ческую простыню дополнительным нагрузкам.

Ступенчатый переключатель

В течение срока службы электрическую про-

стыню следует стирать в стиральной машине не

• Протирайтепереключательтолькосухойтряпкой.

более 5раз.

Поэтому мы рекомендуем стирать устройство

Хранение

исключительно вручную.

• Вытащитештекеризрозетки.

4. Сразу после стирки расправьте электрическую

• Дайтеустройствуполностьюостыть,передтем

простыню до оригинальной формы и размера

как вы сложите его на хранение.

и высушите ее в расправленном состоянии на

ВНИМАНИЕ!

сушильной стойке.

• Хранитеизделиевсухомместе.

ВНИМАНИЕ!

• Следуетизбегатьсильногосгибанияустрой-

• Неиспользуйтебельевыеприщепкиилианало-

ства, если во время хранения на нем будут

гичные приспособления для того, чтобы прикре-

лежать другие предметы.

пить электрическую простыню на сушильной

стойке. В противном случае вы можете повре-

дить электрическую простыню.

5. Дайтеэлектрическойпростынеполностью

остыть, перед тем как вы сложите ее на

хранение.

50

Русский

Технические характеристики

Модель: ........................................................ WUB 5647

Питающеенапряжение: .................................................

220-240В переменного тока, 50Гц

Потребляемаямощность: .....................................60Вт

Классзащиты: ..............................................................II

Веснетто: ........................................................... 0,85кг

Мы оставляем за собой право на изменение техниче-

ских и внешних свойств в ходе постоянной разработ-

ки продукции.

Указание по соответствию

директивам ЕС

Настоящим производитель заявляет, что устройство

WUB5647 соответствует базовым требованиям

директив ЕС по электромагнитной совместимости

(2004/108/EG) и низковольтному оборудованию

(2006/95/EG).

Українська

51

Інструкція з експлуатації

та надалі зберігати її разом з гарантійним талоном

Дякуємозавибірнашоїпродукції.Бажаємоотримати

і касовим чеком, а також по можливості залишити

задоволення від користування цим приладом.

коробку з внутрішньою упаковкою. Якщо прилад

Перед початком експлуатації цього приладу потрібно

передаєтьсятретімособам,разомзнимпотрібно

дуже уважно прочитати інструкцію з експлуатації

віддати також інструкцію з експлуатації.

Важливі вказівки! Зберігати

для подальшого користування!

Символи на виробі

На виробі можна знайти символи попереджувального або

інформаційногохарактеру:

Прочитати інструкції!

Не втикати голки!

Не використовувати матрац з підігрівом

взгорненому або зсуненому стані.

Не придатний для дітей до 3 років.

Матрац з підігрівом можна прати в щадному

режимі при температурі макс. 40°C.

Не сушити матрац з підігрівом в сушарці.

Не прасувати матрац з підігрівом.

Вибілювання забороняється.

Хімічне чищення забороняється.

Інструкції розділу «Очищення» слід обов'язково

виконувати.

52

Українська

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:

•Цейприладдозволенозастосовувативиключноякма-

трац з підігрівом.

•Цейприладнепризначенодлявикористаннявлікарнях.

•Вирібнедозволеновикористовуватималенькимдітям,

особам з обмеженими фізичними та розумовими зді-

бностями або нечутливим до гарячого.

•Маленькимдітям(до8років)недозволено

використовувати прилад, за винятком тих випадків, коли

ступеневий перемикач попередньо налаштований

одним з батьків або відповідальною за догляд

особою або дитина отримала вичерпні вказівки щодо

безпечного користування ступеневим перемикачем.

•Цейприладможутьвикористовуватидіти від 8 років

істаршетаособизобмеженимифізичними,чуттєвими

або розумовими здібностями або з недостатнім

досвідомтазнаннями,якщозанимидоглядає

відповідальна особа або вони отримали вказівки щодо

безпечного користування приладом та усвідомлюють

небезпеку, що може виникати внаслідок цього.

•Дітям не дозволено гратися з приладом.

•Очищеннятатехнічне обслуговування силами ко-

ристувача не дозволено виконувати дітям без догляду

заними.

•Некористуватисявиробомувологомустаніабо

вприміщеннях з високою вологістю, наприклад,

вванній кімнаті тощо.

Українська

53

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:

•Матрацомізпідігрівомнедозволенокористуватися

нарегульованому ліжку. Або:

•Передкористуваннямнарегульованомуліжкуслідпе-

реконатися, що матрац з підігрівом і проводи не будуть

затиснені або зсунені, наприклад, в шарніри.

•Увипадкубезперервногокористуванняступеневийпе-

ремикач повинен знаходитися тільки на ступені «1».

•Якщоіснуєймовірність,щокористувачприладуможе

заснути, прилад необхідно використовувати тільки на

ступені «1».

•Якщоприладомнекористуються,йогослідзберігати

згіднозвказівкамирозділу«Зберігання».

•Вирібслідрегулярноперевірятинаознакизношення

абопошкоджень.Занаявностітакихознакабоувипад-

ку неналежного використання приладу перед повтор-

ним користуванням його слід віддати дилеру або в сер-

вісну службу.

•Непочинатиексплуатаціюпошкодженогоприладуабо

негайновід'єднатийоговіделектромережі.

•Якщоприладнефункціонуєузв'язкуізспрацюванням

його запобіжника, слід надіслати виріб в нашу сервісну

службу.

•Неремонтуватиприладсамостійно,азвернутисядо

авторизованогофахівця.Длязапобіганнянебезпеки

пошкодженийкабельживленнямаєбутизаміненийна

еквівалентний виключно виробником, або нашою сер-

вісною службою, або іншою кваліфікованою особою.

54

Українська

• Покластиматрацзпідігрівомнаматрац.

Загальні вказівки

• Підгорнутинатяжністрічкинакутах.

• Користуватисяприладомвиключновприватних

• Матрацзпідігрівоммаєлежатинаматрацірівно,

ціляхтазапередбаченимпризначенням.Цей

без складок та із завертанням.

прилад не призначено для промислового вико-

• Кабельізліжкапотрібновивеститак,щобмати

ристання. Не використовувати прилад на вулиці.

можливість зручно користуватися термостатом.

Оберігати його від спеки, прямого сонячного

УВАГА:

опромінювання, вологи (в жодному випадку не

Недозволяєтьсянакриватиступеневийперемикач

занурювати у рідину) та гострих кутів. Не ви-

постільноюбілизноюабоподушками!Цеможе

користовувати прилад з вологими руками. Якщо

призвести до збою в роботі.

прилад зволожився або змокрів, треба негайно

витягти мережну штепсельну вилку.

Підключення до електромережі

• Слідвимикатиприладтазавждивитягативилку

• Пересвідчитисявтому,щонапругаприладу(див.

із штепсельної розетки (слід тягнути за штекер,

заводськутабличку)збігаєтьсясмережевоюна-

а не за кабель), коли приладом не користуються,

пругою.

під час монтажу комплектуючих деталей та очи-

• Вставитимережнуштепсельнувилкувштепсель-

щення або за наявності дефектів.

ну розетку, яку вмонтовано за всіма правилами.

• Неексплуатуватиприладбездогляду.Залиша-

Увімкнення

ючи приміщення, слід завжди вимикати прилад.

• Пересунутиступеневийперемикачнарегуляторі

Витягнути вилку із штепсельної розетки.

в потрібну позицію.

• Регулярноперевірятиприладтакабельживлення

• Контрольналампазасвічуєтьсяівідображуєрежим.

на ознаки пошкоджень. Ніколи не експлуатувати

пошкоджений прилад.

Ступеневий перемикач

• Використовувативиключнооригінальнікомплек-

Можнавибиратинаступніпозиції:

туючі деталі.

Вказівки щодо

• Задлябезпекисвоїхдітейнезалишативдо-

Позиція Функція

користування

ступному місці пакувальні матеріали (пластикові

пакети, картонні коробки, пенопласт тощо).

0 ВИКЛ.

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:

Низький

Не дозволяти малим дітям гратися з плівкою.

рівень.

Придатний для експлуатації

1

Існуєзагрозазадухи!

Легке

протягом ночі.

тепло.

Символи в цій інструкції з експлуатації

Не придатний для

Важливі вказівки задля особистої безпеки спеціально

Середній

експлуатації протягом ночі.

відмічені.Длязапобіганнянещаснихвипадківтапо-

2

рівень.

Використовувати

шкоджень приладу слід обов'язково дотримуватися

максимум 2 години.

цихвказівок:

Не придатний для

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:

Високий

експлуатації протягом ночі.

3

Попереджуєпрозагрозидляздоров'ятавказуєна

рівень.

Тільки для зігрівання ліжка

можливі ризики травм.

перед сном.

Вимкнення

УВАГА:

• Виставитиступеневийперемикачна0 (ВИКЛ.).

Вказуєнаможливізагрозидляприладуабоінших

• Тількипісляцьоговитягнутивилкуізштепсельної

предметів.

розетки.

ВКАЗІВКА:

1. Спочатку витягнути мережну штепсельну вилку

Виділяєрекомендаціїтаінформаціюдлякористувача.

матраца з підігрівом із штепсельної розетки.

2. Від'єднатиштекернийрознімачвід

Рекомендації користувача

електроживлення.

3. Матрац з підігрівом можна прати в пральній

Застосування

машині в щадному режимі при температурі

Матрац з підігрівом використовують на матраці ліж-

макс. 40°C або ручним способом, оскільки він

ка. Матрац з підігрівом слід закріпити на матраці за

герметично заправлений.

допомогою натяжних стрічок.

Застосовуватимийнийзасібм'якоїдіївдозах,

зазначених виробником.

Українська

55

Очищення

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:

•Передкожнимочищеннямслідвитягтимережнуштеп-

сельну вилку із штепсельної розетки.

•Приладдозволеночиститивиключновохолодженому

стані. Небезпека опіків!

•Забороняєтьсяпративпральніймашиніабопіддавати

хімчистці матрац з підігрівом разом із ступеневим пере-

микачем.

•Незанурюватиступеневийперемикачуводу!Цеможе

призвести до ураження електричним струмом або пожежі.

Також слід враховувати вказівки з догляду на етикетці!

УВАГА:

УВАГА:

• Некористуватисягостримиочисникамиабо

• Зновуз'єднувативилкузматрацомзпідігрівом

розчинниками.

тільки тоді, коли штекерний рознімач і матрац

• Незастосовуватиплямовивідники,наприклад,

з підігрівом будуть повністю сухими. Інакше

піну або спрей.

матрац з підігрівом може бути пошкоджений.

• Слідзважатинате,щоматрацзпідігрівом

• Вжодномувипадкуневмикатиматрацзпідігрі-

заборонено викручувати, сушити в сушарці,

вомдляпросушування!Інакшевиникаєнебез-

прасувати або піддавати хімчистці.

пека ураження електричним струмом.

• Требапам'ятати,щоматрацзпідігрівомзношу-

Ступеневий перемикач

єтьсявідчастогопрання.Завесьтермінекс-

плуатації матрац з підігрівом дозволено прати

• Ступеневийперемикачслідочищувативиключно

впральній машині максимум 5 разів.

сухою серветкою.

Тому радимо очищувати прилад виключно за

допомогою ручного прання.

Зберігання

4. Одразу ж після прання слід розтягнути матрац

• Витягнутивилкуізштепсельноїрозетки.

з підігрівом у формі до оригінального розміру

• Дочекатисяповногоохолодженняприладу,апо-

ізалишити висихати в розпростаному вигляді на

тім скласти його.

підставці для сушіння білизни.

УВАГА:

УВАГА:

• Зберігативирібвсухомумісці.

• Некористуватисяприщіпкамиабочимсьсхо-

• Слідуникатигострихперегинівприладу,якщо

жим для закріплення матраца з підігрівом на

під час зберігання на ньому складено речі.

підставці для сушіння білизни. Інакше він може

бути пошкоджений.

5. Дочекатисяповноговисиханняматраца

зпідігрівом, а потім знову використовувати його.

56

Українська

Технічні характеристики

Модель ......................................................... WUB 5647

Джереложивлення: ......................... 220-240В~, 50Гц

Споживанапотужність: .........................................60Вт

Класзахисту: ................................................................II

Ваганетто: .......................................................... 0,85кг

Права на технічні та художньо-конструкторські зміни

в межах постійного вдосконалення виробів зберіга-

ються.

Примітка щодо відповідності

директивам

Цимвиробникзаявляє,щоприладWUB5647відпо-

відаєосновнимвимогамєвропейськоїДирективипро

електромагнітнусумісність(2004/108/ЄС)таДирек-

тиви про низьковольтне обладнання (2006/95/ЄС).



57

              

 

     .     

   

. 

     

.      .   

! 

!   

  

:        

! 

!    

.        

. 3     

   ° 40        

.

.       

.     

.    

.   

.""      

58



:







.     

      ( 8

            

.        

   8



            

              

.           







:



.        

."1



. "1"  







             

.

       



59

:





. 



             

.            

 

 





       .      

      .     . 

.  

  .    (     )  

           .  



.







              (



.    

:



.      .        

.   





 

. 













.   (   





:

 

!    .    

:    

    

  

       .     



0

:  

 .

.   

1

:

.

.       

.    



2

.    

:

.    



3

.    

.        



:

.() 0

.    



.         .1

.       .2

      ° 40         .3

.

    

.         

60





:



!  



. 



.   

!       

 

:

WUB 5647 .................................................................................................................:



 50 ~ 240-220 ................................................................................: 



 60 ............................................................................................................... : 



II...........................................................................................................................: 

.    

 0.85 .............................................................................................................: 



.         5  

.          

. 

    

              .4

   

.   

     WUB 5647      

:

.(EG/95/2006)    (EG/108/2004)   



.     .

.    

      .5

:



.       .

    





.    

 











:





