AEG WUB 5511: ¡Notas importantes! ¡Guardar para el uso posterior!

¡Notas importantes! ¡Guardar para el uso posterior!: AEG WUB 5511

20

Español

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-

Instrucciones de servicio

nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien

Gracias por adquirir nuestro producto. Esperemos que disfru-

incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también

te usando su nuevo aparato.

el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de

dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de

instrucciones.

¡Notas importantes!

¡Guardar para el uso posterior!

Símbolos sobre el producto

En el producto encontrará los siguientes símbolos de advertencia

e información:

¡Lea estas instrucciones!

¡No lo utilice cuando esté plegado o apretado!

¡No lo perfore con alfileres!

¡Lave únicamente a mano!

Siga las instrucciones del capítulo “Limpieza”.

AVISO:

Este producto solo debe ser utilizado como manta térmica.

Este aparato no está destinado para el uso en hospitales.

El producto no se debe utilizar para niños de corta edad, perso-

nas débiles o termosensibles.

El aparato no debe ser utilizado por niños (de menos de 8 años)

a menos que los controles hayan sido ajustados por un pariente

o protector, o a menos que el niño haya recibido las instruccio-

nes adecuadas de como manejar los controles con seguridad.

Español

21

AVISO:

Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y

por personas con discapacidad física, psíquica o sensorial o con

falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o

se les dan instrucciones acerca del uso del aparato de una ma-

nera segura y si entienden los riesgos implicados.

Los niños no deben jugar con el aparato.

Los niños no debe realizar sin supervisión la limpieza o el man-

tenimiento de usuario.

No utilice el producto en estado húmedo o en habitaciones con

alto grado de humedad, como son los cuartos de baño etc.

No utilice esta manta térmica en una cama ajustable. O:

Si utiliza la manta en una cama ajustable, asegúrese de que la

manta térmica y los cables no quedan atrapadas por bisagras

no quedan estrujados.

Si se utiliza el producto de manera continua, el interruptor de

control solo debe estar en la posición “1”.

Si existe la posibilidad de que el usuario se quede dormido

mientras está utilizando el producto, el interruptor de control

debe ponerse en la posición “1”.

Cuando no se utilice el aparato, debe guardarse según las ins-

trucciones del capítulo “Almacenamiento”.

El producto se debe revisar con frecuencia, para observar si exis-

te algún tipo de desgaste o deterioro. En caso de ser así o si el

aparato ha sido utilizado inadecuadamente, antes de retomar el

servicio, tiene que ser llevado al concesionario o al servicio téc-

nico.

22

Español

AVISO:

Un aparato deteriorado no se pone en marcha o retire éste in-

mediatamente de la red eléctrica.

Si el aparato está sin función, por haber respondido es decir ha-

berse activado un fusible del aparato, envíe el producto a nues-

tro servicio.

No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estableci-

miento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable

defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican-

te, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.

Notas generales

AVISO:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-

Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el

bles riesgos de herida.

fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso

profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al ca-

ATENCIÓN:

lor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos

agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En

NOTA:

caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

momento la clavija de la caja de enchufe.

Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la

caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),

Indicación de los elementos de manejo

cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en

1 Regulador

caso de limpieza o defectos.

2 Interruptor de control

No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de

3 Display de ajuste de potencia con luz indicadora

la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la

clavija de la caja de enchufe.

Notas de aplicación

Controle regularmente si el aparato o el cable tiene

defectos. No ponga en servicio un aparato defecto.

Aplicación

Solamente utilice accesorios originales.

Utilice la funda eléctrica para colchón sobre el colchón de su

Para la seguridad de sus niños no deje material de emba-

cama. La funda eléctrica para colchón debe ser fijada con las

laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su

cintas de fijación en el colchón.

alcance.

Coloque la funda eléctrica para colchón sobre el colchón

¡AVISO!

(veáse Imagen A).

No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro

Suelte las cintas de jación y póngalas debajo del col-

de asfixia!

chón (veáse Imagen B).

Anude las cintas de jación en los lazos de la otra parte

Símbolos en este manual de instrucciones

de la funda eléctrica para colchón.

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas

La funda eléctrica para colchón debe estar colocada

en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,

sobre el colchón de forma lisa, sin arrugas y no doblada.

para evitar accidentes y daños en el aparato:

Saque el cable de la cama de tal forma que pueda mane-

jar bien el interruptor de control.

Español

23

ATENCIÓN:

AVISO:

¡No cubra el interruptor de control con ropa de cama ni

La manta térmica y el interruptor de control no deben

almohadas! Esto puede conllevar a un funcionamiento

lavarse a máquina ni en seco.

erróneo.

¡No sumerja el interruptor de control en agua! Existe el

riesgo de descarga eléctrica e incendio.

Conexión eléctrica

Siga las instrucciones de cuidados que hay en la etiqueta.

Asegúrese que coincidan la tensión del aparato (véase la

ATENCIÓN:

placa indicadora) y la tensión de red.

Si utiliza agua para la limpieza de la funda eléctrica para

Conecte el enchufe de red en una toma de pared instala-

colchón, ésta no debe superar los 30°C. La tela podría

da correctamente.

encoger y dañar el sistema eléctrico.

No utilice detergentes agresivos o disolventes.

Conexión

No utilice quitamanchas como espuma o spray.

Utilice el interruptor de control (1) para seleccionar el

ajuste deseado.

La lámpara de control (3) se ilumina y muestra el funcio-

Eliminación de manchas en la funda eléctrica para colchón

namiento.

Limpie el sitio afectado con un paño húmedo o una

esponja. En caso de ser una mancha persistente también

NOTA:

puede utilizar un poco de jabón.

Durantes las primeras aplicaciones podrían originarse

Agua que sobre se puede empapar con una toalla.

olores no muy habituales que no son preocupantes y

desaparecen a lo largo del tiempo de funcionamiento.

Lavado a mano

Si fuera necesario, lave la manta térmica a mano con

Interruptor de control

un detergente neutro para lana. ¡Asegúrese de que el

Puede seleccionar siguientes ajustes:

interruptor de control no se moje!

Ajuste Función Indicaciones para el uso

Después, enjuague profundamente con agua limpia.

0 Apagado

Secado de la funda eléctrica para colchón

Bajo. Calor

Apropiado para el funciona-

1

Después de la limpieza deje secar la tela al aire.

suave.

miento durante la noche.

Para ello, cuelgue la funda eléctrica de colchón por

No apropiado para el funcio-

completo sobre una cuerda para tender la ropa.

namiento durante la noche.

2 Medio

No utilice pinzas de la ropa o medios similares.

Utilícelo como mucho duran-

te 2 horas.

AVISO:

No apropiado para el funcio-

Una vez seco, el cable de red debe colocarse de mane-

namiento durante la noche.

ra que se evite la entrada de agua en el interruptor de

3 Alto

Sólo para calentar la cama

control.

antes de ir a la cama.

Antes de la próxima aplicación tiene que estar la funda

eléctrica para colchón completamente seca.

NOTA:

En la lámpara de control (3) puede leer el ajuste.

Interruptor de control

Para limpiar el interruptor de control solo debe utilizar un

Desconexión

trapo seco.

Ponga en interruptor de control en 0 (apagado).

Sólo entonces podrá retirar la clavija de la caja de enchu-

Almacenamiento

fe.

Desconecte el enchufe de red de la toma de pared.

Limpieza

Antes de plegarlo, deje que el producto se enfríe por

completo.

AVISO:

Doble la funda eléctrica para colchón con cuidado y

Antes de cada limpieza retire la clavija de red de la caja

almacene el producto completo en la bolsa de conserva-

de enchufe.

ción.

Limpie el producto una vez que se haya enfriado.

ATENCIÓN:

¡Riesgo de quemaduras!

Almacene el producto en un lugar seco.

24

Español

ATENCIÓN:

Mientras esté guardado, el producto no debe ser

doblado colocando otros objetos encima.

Eliminación

Datos técnicos

Significado del símbolo “Cubo de basura”

Modelo: .............................................................................WUB 5511

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no

Suministro de tensión: ......................................220-240 V~, 50 Hz

forman parte de la basura doméstica.

Consumo de energía: ........................................................45-55 W

Clase de protección: ........................................................................II

Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-

Peso neto: .............................................................................. 1,65 kg

minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos

eléctricos que no vaya a utilizar más.

El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño en

el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de

una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien-

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales

te y la salud humana.

y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras

bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha

formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y

construido según las más nuevas especificaciones en razón

electrónicos.

de la seguridad.

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-

ne en su ayuntamiento o su administración municipal.