Pioneer PDA-V100HD: Informations complémentaires
Informations complémentaires: Pioneer PDA-V100HD

Informations complémentaires
12
24
Fr
Chapitre 12
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Problème
Solution proposée
Le voyant STANDBY ne
s’allume pas.
• Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ?
• Vérifiez si le voyant d’alimentation (ON) est allumé ou non. (Voir page 9.) Si le voyant
n’est pas allumé, il se peut que l’appareil soit endommagé; consultez votre revendeur
ou un centre d’entretien Pioneer.
Impossible d’utiliser la
télécommande pour mettre
l’appareil sous tension.
• Vérifiez si les piles sont convenablement installées dans la télécommande. Essayez
à nouveau après insertion de nouvelles piles.
Les images n’apparaissent
pas même quand l’entrée est
commutée.
• Vérifiez que les câbles d’entrée/sortie sont correctement branchés.
• Réglez correctement le sélecteur d’entrée du téléviseur. (Voir page 21.)
Aucune image ne provient du
composant raccordé sur la
prise INPUT 3.
• Servez-vous de la télécommande de cet appareil pour effectuer le réglage INPUT 3.
(Voir page 19.)
Aucune image ne provient du
composant raccordé sur la
prise INPUT 6.
• Si le voyant HDMI CONTROL est allumé en vert (en mode de combinaison PDP), il
arrive qu’il ne soit pas possible d’afficher les signaux provenant de INPUT 6. Pour les
détails, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur plasma.
Absence de son et d’image
(HDMI)
• Cet appareil prend en compte la norme HDCP. Vérifiez si votre composant d’entrée
prend en compte la norme HDCP. Selon le composant d’entrée, il se peut que les
connexions HDMI ne soient pas possibles par cet appareil.
Si le composant d’entrée ne prend pas en compte la norme HDCP, utilisez une des
autres méthodes de connexion : VIDEO, S-VIDEO, RGB ou COMPONENT. Si vous ne
connaissez pas les spécifications de votre composant d’entrée, consultez le fabricant
du composant en question.
Absence d’image vidéo
(HDMI, VIDEO, S-VIDEO, RGB,
COMPONENT)
• Vérifiez que les câbles d’entrée sont correctement branchés.
Absence de signaux vidéo
(HDMI)
• Vérifiez que le réglage de sortie du composant d’entrée est effectué sur 480i ou 576i.
Effectuez le réglage de sortie HDMI du composant d’entrée sur 480p ou au-dessus.
Le son est obtenu, mais
absence totale d’images.
• Vérifiez les connexions. (Voir page 21.)
Absence de sons (HDMI,
VIDEO, S-VIDEO, RGB,
COMPONENT)
• Vérifiez que les câbles d’entrée/sortie sont correctement branchés.
• Vérifiez que le volume sonore du téléviseur est suffisamment élevé.
Absence de sons (HDMI)
• Servez-vous de la télécommande de cet appareil pour sélectionner la source
d’entrée audio. (Voir page 20.)

Informations complémentaires
12
25
Fr
Français
Absence de son (lors du
branchement par un câble de
conversion de DVI à HDMI)
• Utilisez un câble audio analogique pour raccorder le composant d’entrée.
• Servez-vous de la télécommande de cet appareil pour sélectionner la source
d’entrée audio. (Voir page 20.)
Le son est distordu.
• Remplacez le câble de connexion.
• Vérifiez si le composant d’entrée est correctement réglé.
Les images provenant
d’entrées analogiques ne
sont pas correctement
affichées.
Les images sont distordues.
• Si la distorsion se produit sur les signaux vidéo du composant d’entrée (comme lors
de l’avance rapide), il peut arriver, en fonction de la qualité des images, qu’une
certaine distorsion se produise ou que l’image cesse d’apparaître correctement.
Les mêmes symptômes peuvent apparaître aussi selon les performances du téléviseur
utilisé.
Vérifiez aussi les réglages suivants sur cet appareil :
• Le codage de couleur est-il correctement réglé ? (Voir page 19.)
• Si l’entrée INPUT 3 est sélectionnée, le signal d’entrée est-il réglé correctement ?
(Voir page 19.)
• Le format de couleur est-il correctement réglé ? (Voir page 20.)
Impossible d’effectuer les
réglages
• Consultez la section
Changement des réglages
la page 19.
La télécommande n’agit pas.
• Vérifiez les piles de la télécommandes; remplacez-les par des neuves si elles sont
épuisées. (Voir page 12.)
• Si la télécommande est trop éloignée du capteur de télécommande, approchez-
vous. (Voir page 13.)
• Si un obstacle se trouve entre la télécommande et le capteur du signal, éliminez
l’obstacle en question. (Voir page 13.)
• Si une forte lampe fluorescente ou une autre lampe brille sur le capteur du signal de
télécommande, écartez la source de lumière. (Voir page 13.)
La télécommande n’agit pas
(connexion SR).
• Si vous utilisez les connexions SR, dirigez la télécommande de cet appareil vers le
capteur, prévu sur le téléviseur plasma, pour qu’elle puisse fonctionner. Si les
connexions SR ne sont pas utilisées, utilisez la télécommande de cet appareil en la
dirigeant vers le capteur de signal, prévu sur le PDA-V100HD lui-même. (Voir page 18.)
• La télécommande n’agira pas si un câble de commande est raccordé sur le
connecteur CONTROL IN. Vérifiez qu’un câble de commance n’a pas été branché sur
le connecteur CONTROL IN. (Voir page 18.)
• Vérifiez que le connecteur n’est pas branché sur le connecteur d’un composant
d’un autre fabricant, ayant la même fonction. (Voir page 18.)
La télécommande n’agit pas
(mode de combinaison PDP).
• En mode de combinaison PDP (le voyant HDMI CONTROL s’allume en vert), les
touches
INPUT
(
1
à
6
) de la télécommande de cet appareil ne sont pas prises en
compte. Il ne s’agit pas d’une anomalie.
• Si vous n’utilisez pas le mode de combinaison PDP (le voyant HDMI CONTROL
s’allume en orange ou ne s’allume pas), la télécommande du téléviseur plasma ne
permet pas de contrôler les opérations.
Le voyant d’alimentation
(ON) clignote en bleu
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise du secteur, puis rebranchez-le (ne
répétez pas cette action de nombreuses fois). Si le symptôme persiste, consultez votre
revendeur ou un centre d’entretien Pioneer.
Problème
Solution proposée

Informations complémentaires
12
26
Fr
Affectation des broches de la borne SCART (péritel)
Divers appareils audiovisuels peuvent être raccordés via les bornes SCART (péritel).
Les voyants correspondants
ne s’allument pas, même
après avoir effectué les
réglages avec la
télécommande.
• N’essayez-vous pas d’effectuer des réglages qui ne sont pas pris en compte?
Effectuez uniquement les réglages pris en compte. (Voir page 19.)
SCART (INPUT 3)
1
Non utilisé
2
Entrée audio droite
3
Non utilisé
4
Masse commune pour signaux
audio
5
Masse pour Bleu
6
Entrée audio gauche
7
Entrée Bleu
8
Non utilisé
9
Masse pour Vert
10
Non utilisé
11
Entrée Vert
12
Non utilisé
13
Masse pour Rouge
14
Masse pour contrôle Rouge/Vert/
Bleu
15
Entrée Rouge
16
Contrôle Rouge/Vert/Bleu
17
Non utilisé
18
Masse pour Entrée vidéo
19
Non utilisé
20
Entrée vidéo
21
Blindage de fiche
Problème
Solution proposée
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

Informations complémentaires
12
27
Fr
Français
Fiche technique
*1
Conforme aux versions HDMI1.3 et HDCP1.1. La HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique, traitant les
signaux audio et vidéo par un seul et même câble. La technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) sert à protéger les
contenus numériques, préservés par des droits d’auteur, utilisant l’interface Digital Visual Interface (DVI).
*2
Pas pris en compte en mode de combinaison PDP.
*3
Peut être commuté.
Design et spécifications sous réserve de modifications sans avis préalable.
Marques déposées
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique et des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
Alimentation
Secteur 220 V à 240 V, 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W en mode Attente)
Dimensions
420 mm (L) x 90 mm (H) x 299 mm (P)
Poids
3,3 kg
Codage de couleur
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
Bornes à l’arrière
INPUT 1
Entrée HDMI
*1
, AUDIO
*3
INPUT 2
COMPONENT VIDEO, AUDIO
INPUT 3
SCART
*3
(entrée AV, entrée S-VIDEO, entrée RVB), entrée HDMI
*1*3
INPUT 4
Entrée HDMI
*1
, AUDIO
*3
INPUT 5
Entrée S-VIDEO, entrée AV
INPUT 6
Entrée HDMI
*1*2
CONTROL
IN/OUT
1
OUTPUT
Sortie HDMI
*1

Informations complémentaires
12
28
Fr
Fonctionnement des voyants de l’appareil
Les voyants apparaissent comme ci-après pendant le fonctionnement et en mode de réglage :
Pendant le fonctionnement normal
Mode Combinaison PDP
Mode Indépendant 1
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
INPUT
INPUT
Voyant d’alimentation ON
Éclairage bleu
Voyant STANDBY
Voyants HDMI CONTROL
(Gauche : orange/ Droit : vert)
Voyants INPUT
Condition
Voyant
d’alimentation
ON
Voyant
STANDBY
Voyants HDMI
CONTROL
Voyants INPUT
Éclairage bleu
Remarques
Alimentation ON
Allumé en bleu
Éteint
Allumé en vert
Seule l’entrée
sélectionnée s’allume
Allumé en bleu
Alimentation ON
(Mode Réglage)
Dépend des réglages
effectués
Clignote en bleu (Voir tableau “En
mode de réglage”)
STANDBY
(attente)
Éteint
Allumé en rouge
Tous éteints
Tous éteints
Éteint
Condition
Voyant
d’alimentation
ON
Voyant
STANDBY
Voyants HDMI
CONTROL
Voyants INPUT
Éclairage bleu
Remarques
Alimentation ON
Allumé en bleu
Éteint
Allumé en
orange
Seule l’entrée
sélectionnée s’allume
Allumé en bleu
Alimentation ON
(Mode Réglage)
Dépend des réglages
effectués
Clignote en bleu (Voir tableau “En
mode de réglage”)
STANDBY
(attente)
Éteint
Allumé en rouge
Tous éteints
Tous éteints
Éteint

Informations complémentaires
12
29
Fr
Français
Mode Indépendant 2
En mode de réglage
Pendant 5 secondes environ après avoir actionné les touches de la télécommande pour passer à un mode de
réglage, les voyants apparaissent comme indiqué ci-après :
Quand le mode de réglage s’achève, l’appareil repasse au mode d’alimentation (ON) en vue d’un fonctionnement
ordinaire.
(*) Réglages par défaut effectués en usine
Lors du réglage de la résolution de sortie HDMI (à la pression sur la touche RESOLUTION)
Lors du réglage du codage couleur pour les signaux analogiques (à la pression sur la touche COLOUR
SYSTEM)
Condition
Voyant
d’alimentation
ON
Voyant
STANDBY
Voyants HDMI
CONTROL
Voyants INPUT
Éclairage bleu
Remarques
Alimentation ON
Allumé en bleu
Éteint
Tous éteints
Seule l’entrée
sélectionnée s’allume
Allumé en bleu
Alimentation ON
(Mode Réglage)
Dépend des réglages
effectués
Clignote en bleu (Voir tableau “En
mode de réglage”)
STANDBY
(attente)
Éteint
Allumé en rouge
Tous éteints
Éteint
Élément
Voyants INPUT
Éclairage bleu
État du voyant
Auto (*)
1
2
3
4
5
6
Clignote en bleu
• Quand l’appareil est sous tension.
• Quand l’entrée actuellement sélectionnée est
INPUT 2, INPUT 3* ou INPUT 5.
* Lors du réglage du type de composant
raccordé au connecteur SCART (péritel).
480p/576p
1
2
3
4
5
6
720p
1
2
3
4
5
6
1080i
1
2
3
4
5
6
Élément
Voyants INPUT
Éclairage bleu
État du voyant
Auto (*)
1
2
3
4
5
6
Clignote en bleu
• Quand l’appareil est sous tension.
• Quand l’entrée actuellement sélectionnée est
INPUT 3*, INPUT 5.
* Lors du réglage du type de composant
raccordé au connecteur SCART (péritel).
PAL
1
2
3
4
5
6
SECAM
1
2
3
4
5
6
NTSC
1
2
3
4
5
6
4.43 NTSC
1
2
3
4
5
6
PAL 60
1
2
3
4
5
6

Informations complémentaires
12
30
Fr
Lors de la sélection du signal de source INPUT 3 (à la pression sur la touche SIGNAL SELECT)
Lors du réglage du format du signal vidéo HDMI (à la pression sur la touche VIDEO)
Lors du réglage du format du signal audio HDMI (à la pression sur la touche AUDIO)
Réglages non pris en compte (quand est actionnée une touche de la télécommande, non prise en
compte par l’entrée actuellement sélectionnée)
Élément
Voyants INPUT
Éclairage bleu
État du voyant
VIDEO (*)
1
2
3
4
5
6
Clignote en bleu
• Quand l’appareil est sous tension.
• Quand l’entrée actuellement sélectionnée est
INPUT 3.
S-VIDEO
1
2
3
4
5
6
RGB
1
2
3
4
5
6
HDMI
1
2
3
4
5
6
Élément
Voyants INPUT
Éclairage bleu
État du voyant
Auto (*)
1
2
3
4
5
6
Clignote en bleu
• Quand l’appareil est sous tension.
• Avec toutes les entrées.
Couleur-1
1
2
3
4
5
6
Couleur-2
1
2
3
4
5
6
Couleur-3
1
2
3
4
5
6
Couleur-4
1
2
3
4
5
6
Élément
Voyants INPUT
Éclairage bleu
État du voyant
Auto (*)
1
2
3
4
5
6
Clignote en bleu
• Quand l’appareil est sous tension.
• Quand l’entrée actuellement sélectionnée est
INPUT 1, INPUT 3* ou INPUT 4.
* Lors du réglage du type de composant
raccordé au connecteur HDMI.
Remarque : Les opératiaons indiquées ne sont
pas exécutées quand l’entrée INPUT 6 est
sélectionnée.
Numérique
1
2
3
4
5
6
Analogique
1
2
3
4
5
6
Voyants INPUT
Éclairage bleu
État du voyant
–
1
2
3
4
5
6
Clignote en bleu
• Quand l’appareil est sous tension.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2007 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.

Informations complémentaires
12
31
Fr
Français

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist
den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und
Wartungsanweisungen in den Dokumenten
hin, die dem Gerät beiliegen.
D3-4-2-1-1_Ge
Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den
Benutzer darauf hin, dass eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
im Geräteinneren, die eine gefährliche
Spannung führen, besteht. Die Spannung
kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines
elektrischen Schlages birgt.
WICHTIG
ACHTUNG:
UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES
ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN,
DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER
DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE
VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE.
ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
K058_A_Ge
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an
vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt
kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung
unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.

WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr
von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten
(z.B. Blumenvasen und
-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor
Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.
D3-4-2-1-3_A_Ge
Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am
Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den
Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche
Gefahren aufmerksam.
Dieses Produkt erfüllt die Niederspannungsrichtilie
2006/95/EC und die EMV-Richtinie 2004/108/EC.
WARNUNG
Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen
(einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der
ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko-
Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund
einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose
angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der
Installation einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose
beauftragt werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine
Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder
außer Kraft gesetzt werden darf.
D3-4-2-1-6_A_Ge
WARNUNG
VORSICHT
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder
unsichere Vorgehensweise hin, die zu
Personenverletzungen oder Sachschäden führen
kann.
Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder
unsichere Vorgehensweise hin, die schwere
Personenverletzungen verursachen oder Leben
kosten kann.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen
ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine
einwandfreie Wärmeabfuhr zu
gewährleisten.Bezüglich minimalet
platzanforderungen siehe seite 12.
WARNUNG
Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und
andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen,
eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und
einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um
Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese
Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit
Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und
Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf
beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder
Bett aufgestellt sein.
Taste STANDBY/ON
STANDBY:
Im Bereitschaftsmodus ist die
Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt, sodass
es nicht mehr voll funktionsfähig ist.
STANDBY-Anzeige:
Wenn die STANDBY-Anzeige
rot leuchtet, befindet sich das Gerät im
Bereitschaftsmodus.
Einschaltanzeige:
Wenn die Einschaltanzeige
blau leuchtet, befindet sich das Gerät im
Einschaltmodus.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:
0 ºC bis 40 ºC (+32ºF bis +104ºF), 85 % rel. Feuchte max.
(Ventilationsschlitze nicht blockiert)
Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten,
sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf
weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken
Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.
D3-4-2-1-7c_A_Ge
WARNUNG
Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze)
auf dieses Gerät stellen.
D3-4-2-1-7a_A_Ge
ACHTUNG
Der
-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät
nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät
vollständig vom Netz zu trennen, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden.
Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass
stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose
gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer
Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um
Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker
vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes,
beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich
von der Netzsteckdose getrennt werden.
D3-4-2-2-2a_A_Ge
Оглавление
- Contents
- Important user information
- Safety precautions
- Features
- Supplied accessories
- Part names
- Preparation
- Using the unit
- Using the unit with a Pioneer plasma television
- Using the unit with other televisions
- Advanced functions
- Using with other components
- Additional information
- Table des matières
- Informations importantes pour l’utilisateur
- Précautions de sécurité
- Caractéristiques
- Accessoires fournis
- Identification des organes
- Préparation
- Utilisation de l’appareil
- Utilisation de l’appareil avec un téléviseur plasma de Pioneer
- Utilisation de l’appareil avec d’autres téléviseurs
- Fonctions évoluées
- Utilisation avec d’autres composants
- Informations complémentaires
- Inhaltsverzeichnis
- Wichtige Informationen für den Benutzer
- Sicherheitshinweise
- Merkmale
- Mitgeliefertes Zubehör
- Lage und Bezeichnung der Teile
- Vorbereitungen
- Bedienung
- Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher
- Verwendung des Gerätes mit anderen Fernsehern
- Weiterführende Funktionen
- Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten
- Zusätzliche Informationen
- Indice
- Informazioni importanti per l’utente
- Precauzioni per la sicurezza
- Caratteristiche
- Accessori in dotazione
- Nome delle varie parti
- Preparativi
- Uso di quest’unità
- Uso dell’unità con un televisore al plasma Pioneer
- Uso di quest’unità con altri televisori
- Funzioni avanzate
- Uso con altri componenti
- Informazioni addizionali
- Inhoudsopgave
- Belangrijke informatie voor de gebruiker
- Veiligheidsvoorzorgen
- Kenmerken
- Bijgeleverde accessoires
- Benaming van de onderdelen
- Voorbereiding
- Gebruik van het apparaat
- Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisie
- Gebruik van het apparaat met andere televisies
- Geavanceerde functies
- Gebruik met andere apparaten
- Aanvullende informatie
- Índice
- Información importante para el usuario
- Precauciones de seguridad
- Características
- Accesorios suministrados
- Nombres de los componentes
- Preparación
- Empleo del aparato
- Empleo del aparato con un televisor de plasma Pioneer
- Empleo del aparato con otros televisores
- Funciones avanzadas
- Empleo con otros componentes
- Información adicional
- Содержание
- Важная информация для пользователя
- Меры предосторожности
- Функциональные возможности
- Прилагаемые принадлежности
- Органы управления
- Подготовка к работе
- Работа с устройством
- Использование устройства с плазменным телевизором производства Pioneer
- Использование данного устройства с другими телевизорами
- Дополнительные функции
- Использование с другими компонентами
- Дополнительная информация