Pioneer PDA-V100HD: Información adicional
Información adicional: Pioneer PDA-V100HD

Información adicional
12
25
Sp
Español
Capítulo 12
Información adicional
Solución de problemas
Problema
Solución posible
El indicador STANDBY no se
enciende.
• ¿Se ha enchufado correctamente el cable de alimentación?
• Confirme que se encienda el indicador de alimentación conectada. (Vea página 9.)
Si no se enciende puede deberse a una avería del aparato; consulte al distribuidor o
centro de servicio técnico Pioneer.
No puede emplearse el mando
a distancia para conectar la
alimentación.
• Compruebe que las pilas estén correctamente instaladas en el mando a distancia.
Pruebe cambiando las pilas por otras nuevas.
No aparece el vídeo ni cuando
se cambia la entrada.
• Confirme que los cables de entrada/salida estén correctamente conectados.
• Ajuste correctamente el selector de entrada del televisor. (Vea página 22.)
No aparece la imagen de vídeo
procedente del componente
conectado a INPUT 3.
• Emplee el mando a distancia de este aparato para efectuar el ajuste de INPUT 3.
(Vea página 20.)
No aparece la imagen de vídeo
procedente del componente
conectado a INPUT 6.
• Si el indicador HDMI CONTROL se enciende en verde (durante el modo de
combinación PDP), puede resultar imposible ver la salida procedente de INPUT 6. Para
más detalles al respecto, consulte el manual de instrucciones del televisor de plasma.
No hay sonido o vídeo (HDMI).
• Este aparato es compatible con la norma HDCP. Confirme que el componente de
entrada sea compatible con HDCP. Dependiendo del componente de entrada, puede
ser imposible efectuar las conexiones HDMI a través de este aparato.
Si el componente de entrada no es compatible con la norma HDCP, emplee uno de los
otros métodos de conexión, entre los de VIDEO, S-VIDEO, RGB, o COMPONENT. Si no
sabe las especificaciones del componente de entrada, pregúnteselo al fabricante del
componente.
No hay vídeo (HDMI, VIDEO, S-
VIDEO, RGB, COMPONENT)
• Confirme que los cables de entrada estén correctamente conectados.
No hay vídeo (HDMI)
• Confirme que el ajuste de salida del componente de entrada esté fijo en 480i ó 576i.
Efectúe el ajuste de salida HDMI del componente de entrada para 480p o más.
Se oye el sonido, pero no se ve
la imagen de vídeo.
• Compruebe las conexiones. (Vea página 22.)
No hay sonido (HDMI, VIDEO,
S-VIDEO, RGB, COMPONENT)
• Confirme que los cables de entrada/salida estén correctamente conectados.
• Confirme que el volumen del sonido del televisor esté adecuadamente ajustado.
No hay sonido (HDMI)
• Emplee el mando a distancia de este aparato para seleccionar la fuente de entrada
de audio. (Vea página 21.)
No hay sonido (cuando se
conecta empleando un cable
para la conversión de DVI a
HDMI).
• Emplee un cable de audio analógico para conectar el componente de entrada.
• Emplee el mando a distancia de este aparato para seleccionar la fuente de entrada
de audio. (Vea página 21.)

Información adicional
12
26
Sp
El sonido sale distorsionado.
• Reemplace el cable de conexión.
• Confirme que el componente de entrada esté correctamente ajustado.
Las imágenes de vídeo
procedentes de entradas
analógicas no se visualizan
correctamente.
El vídeo sale distorsionado.
• Si se produce distorsión en la señal de vídeo del componente de entrada (como
cuando se efectúa el avance rápido), dependiendo de la calidad del vídeo, es posible
que aparezca algo de distorsión o que la imagen deje de verse correctamente.
También pueden aparecer los mismos síntomas dependiendo del rendimiento del
televisor.
Compruebe también los ajustes siguientes de este aparato:
• ¿Se ha ajustado correctamente el sistema de color? (Vea página 20.)
• Si se selecciona INPUT 3, ¿está correctamente ajustada la señal de entrada? (Vea
página 20.)
• ¿Se ha ajustado correctamente el formato de color? (Vea página 21.)
No pueden efectuarse los
ajustes
• Vea la sección
Cambio de los ajustes
en la página 20.
El mando a distancia no
responde.
• Compruebe las pilas del mando a distancia; si están gastadas, cámbielas por otras
nuevas. (Vea página 12.)
• Si está demasiado alejado del receptor, acérquese. (Vea página 13.)
• Si hay algún obstáculo entre el mando a distancia y el sensor de la señal, aparte el
obstáculo. (Vea página 13.)
• Si hay alguna luz fluorescente u otro tipo de luz potente sobre el sensor de la señal,
aparte más la lámpara en cuestión. (Vea página 13.)
El mando a distancia no
responde (conexión SR)
• Para emplear las conexiones SR, oriente el mando a distancia de este aparato al
receptor de la pantalla de plasma para hacerlo funcionar. Cuando no utilice las
conexiones SR, opere el mando a distancia de este aparato orientándolo al sensor de
la señal del mismo PDA-V100HD. (Vea página 19.)
• El mando a distancia no funcionará cuando haya un cable de control conectado al
conector CONTROL IN. Confirme que no haya ningún cable de control insertado en el
conector CONTROL IN. (Vea página 19.)
• Confirme que el conector no esté conectado al conector de un componente de otra
marcha dotado con la misma función. (Vea página 19.)
El mando a distancia no
responde (modo de
combinación PDP)
• Durante el modo de combinación PDP(indicador HDMI CONTROL encendido en
verde), no funcionarán los botones
INPUT
(
1
a
6
) del mando a distancia de este
aparato. Esto no es señal de mal funcionamiento.
• Cuando no utilice el modo de combinación PDP(indicador HDMI CONTROL
encendido en naranja o no está encendido), no podrá emplear el mando a distancia
del televisor de plasma para controlar las operaciones.
El indicador de alimentación
conectada parpadea en azul
• Pruebe desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente y volviendo
a conectarlo (no lo repita muchas veces). Si el síntoma persiste, consulte al
distribuidor o centro de servicio técnico Pioneer.
Incluso después de haber
efectuado los ajustes con el
mando a distancia, no se
encienden los indicadores
correspondientes.
• ¿Está intentando efectuar ajustes que no son compatibles?
Efectúe sólo los ajustes que sean compatibles. (Vea página 20.)
Problema
Solución posible

Información adicional
12
27
Sp
Español
Asignaciones de los contactos de SCART
A través de los terminales SCART pueden conectarse varios dispositivos de audio y de vídeo.
SCART (INPUT 3)
1
No se usa
2
Entrada de audio derecha
3
No se usa
4
Masa común para el audio
5
Masa para el azul
6
Entrada de audio izquierda
7
Entrada del azul
8
No se usa
9
Masa para el verde
10
No se usa
11
Entrada del verde
12
No se usa
13
Masa para el rojo
14
Masa para control del rojo/verde/
azul
15
Entrada del rojo
16
Control del rojo/verde/azul
17
No se usa
18
Masa para entrada de vídeo
19
No se usa
20
Entrada de vídeo
21
Apantallado de la clavija
1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

Información adicional
12
28
Sp
Especificaciones
*1
Satisface las normas HDMI1.3 y HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) es una interfaz digital que manipula vídeo y audio
empleando un mismo cable. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) es una tecnología utilizada para proteger el contenido
digital con derechos de autor que emplea la interfaz visual digital (DVI).
*2
No hay compatibilidad en el modo de combinación PDP
*3
Seleccionable
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
Requisitos de alimentación
220 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W en espera)
Tamaño
420 mm (An) x 90 mm (Al) x 299 mm (Prf)
Peso
3,3 kg
Sistema de color
PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60
Terminales traseros
INPUT 1
Entrada HDMI
*1
, AUDIO
*3
INPUT 2
COMPONENT VIDEO, AUDIO
INPUT 3
SCART
*3
(entrada AV, entrada S-VIDEO, entrada RGB), entrada HDMI
*1*3
INPUT 4
Entrada HDMI
*1
, AUDIO
*3
INPUT 5
Entrada S-VIDEO, entrada AV
INPUT 6
Entrada HDMI
*1*2
CONTROL
IN/OUT
1
OUTPUT
Salida HDMI
*1

Información adicional
12
29
Sp
Español
Operación de los indicaciones del aparato
Los indicadores aparecen de la forma siguiente durante la operación y el modo de ajuste:
Durante la operación normal
Modo de combinación PDP
Modo independiente 1
1
2
3
4
5
6
PDA-V100HD
STANDBY
STANDBY/ON
1
2
3
4
5
6
INPUT
INPUT
Indicador de encendido
Encendido en azul
Indicador de STANDBY
Indicadores de HDMI CONTROL
(izquierdo: naranja / derecho: verde)
Indicadores de INPUT
Condición
Indicador de
encendido
Indicador de
STANDBY
Indicadores de
HDMI CONTROL
Indicadores de INPUT
Encendido en
azul
Observaciones
Alimentación
conectada
Se enciende en
azul
Apagado
Se enciende en
verde
Sólo se enciende la
entrada seleccionada
Se enciende en
azul
Alimentación
conectada
(modo de ajuste)
Depende de los ajustes
correspondientes
Parpadea en azul (Vea la tabla
“Durante el modo
de ajuste”)
STANDBY
Apagado
Se enciende en
rojo
Todos apagados
Todos apagados
Apagado
Condición
Indicador de
encendido
Indicador de
STANDBY
Indicadores de
HDMI CONTROL
Indicadores de INPUT
Encendido en
azul
Observaciones
Alimentación
conectada
Se enciende en
azul
Apagado
Se enciende en
naranja
Sólo se enciende la
entrada seleccionada
Se enciende en
azul
Alimentación
conectada
(modo de ajuste)
Depende de los ajustes
correspondientes
Parpadea en azul (Vea la tabla
“Durante el modo
de ajuste”)
STANDBY
Apagado
Se enciende en
rojo
Todos apagados
Todos apagados
Apagado

Información adicional
12
30
Sp
Modo independiente 2
Durante el modo de ajuste
Los indicadores aparecerán como se indica a continuación durante unos cinco segundos después de haber
presionado los botones del mando a distancia para introducir un modo de ajuste:
Cuando termina el modo de ajuste, el aparato vuelve al modo de alimentación conectada para funcionar con
normalidad.
(*) Ajustes predeterminados de fábrica
Cuando se ajusta la resolución de salida de HDMI (cuando se presiona el botón RESOLUTION).
Cuando se ajusta el sistema de color para señales analógicas (cuando se presiona el botón COLOUR
SYSTEM).
Condición
Indicador de
encendido
Indicador de
STANDBY
Indicadores de
HDMI CONTROL
Indicadores de INPUT
Encendido en
azul
Observaciones
Alimentación
conectada
Se enciende en
azul
Apagado
Todos apagados
Sólo se enciende la
entrada seleccionada
Se enciende en
azul
Alimentación
conectada
(modo de ajuste)
Depende de los ajustes
correspondientes
Parpadea en azul (Vea la tabla
“Durante el modo
de ajuste”)
STANDBY
Apagado
Se enciende en
rojo
Todos apagados
Apagado
Elemento
Indicadores de INPUT
Encendido en azul
Estado de los indicadores
Auto (*)
1
2
3
4
5
6
Parpadea en azul
• Al conectar la alimentación.
• Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 2, INPUT 3*, o INPUT 5.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector SCART.
480p/576p
1
2
3
4
5
6
720p
1
2
3
4
5
6
1080i
1
2
3
4
5
6
Elemento
Indicadores de INPUT
Encendido en azul
Estado de los indicadores
Auto (*)
1
2
3
4
5
6
Parpadea en azul
• Al conectar la alimentación.
• Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 3*, o INPUT 5.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector SCART.
PAL
1
2
3
4
5
6
SECAM
1
2
3
4
5
6
NTSC
1
2
3
4
5
6
4.43 NTSC
1
2
3
4
5
6
PAL60
1
2
3
4
5
6

Información adicional
12
31
Sp
Español
Cuando se selecciona la señal de la fuente INPUT 3 (cuando se presiona el botón SIGNAL SELECT).
Cuando se ajusta el formato de la señal de vídeo de HDMI (cuando se presiona el botón VIDEO).
Cuando se ajusta el formato de la señal de audio de HDMI (cuando se presiona el botón AUDIO).
Ajustes incompatibles (cuando se presiona un botón del mando a distancia que no es compatible con
la entrada actualmente seleccionada).
Elemento
Indicadores de INPUT
Encendido en azul
Estado de los indicadores
VIDEO (*)
1
2
3
4
5
6
Parpadea en azul
• Al conectar la alimentación.
• Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 3.
S-VIDEO
1
2
3
4
5
6
RGB
1
2
3
4
5
6
HDMI
1
2
3
4
5
6
Elemento
Indicadores de INPUT
Encendido en azul
Estado de los indicadores
Auto (*)
1
2
3
4
5
6
Parpadea en azul
• Al conectar la alimentación.
• Con todas las entradas.
Color-1
1
2
3
4
5
6
Color-2
1
2
3
4
5
6
Color-3
1
2
3
4
5
6
Color-4
1
2
3
4
5
6
Elemento
Indicadores de INPUT
Encendido en azul
Estado de los indicadores
Auto (*)
1
2
3
4
5
6
Parpadea en azul
• Al conectar la alimentación.
• Cuando la entrada actualmente seleccionada
es INPUT 1, INPUT 3*, o INPUT 4.
* Cuando se ajusta el tipo de componente
conectado al conector HDMI.
Nota: Las operaciones enumeradas no se llevan
a cabo cuando se ha seleccionado INPUT 6.
Digital
1
2
3
4
5
6
Analógico
1
2
3
4
5
6
Indicadores de INPUT
Encendido en azul
Estado de los indicadores
–
1
2
3
4
5
6
Parpadea en azul
• Al conectar la alimentación.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2007 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.

D3-4-2-1-1_Ru-A
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

D3-4-2-2-2a_A_ Ru
Данное изделие соответствует Директиве по
низкому напряжению (Low Voltage Directive) 2006/
95/EC и EMC Directive 2004/108/EC.
Индикатор STANDBY:
Когда индикатор
STANDBY горит красным цветом, устройство
находится в режиме ожидания.
Индикатор включения питания ON:
Когда
индикатор включения питания ON горит синим
цветом, устройство находится в режиме включения
питания.
12
Pycc
ки
й
Оглавление
- Contents
- Important user information
- Safety precautions
- Features
- Supplied accessories
- Part names
- Preparation
- Using the unit
- Using the unit with a Pioneer plasma television
- Using the unit with other televisions
- Advanced functions
- Using with other components
- Additional information
- Table des matières
- Informations importantes pour l’utilisateur
- Précautions de sécurité
- Caractéristiques
- Accessoires fournis
- Identification des organes
- Préparation
- Utilisation de l’appareil
- Utilisation de l’appareil avec un téléviseur plasma de Pioneer
- Utilisation de l’appareil avec d’autres téléviseurs
- Fonctions évoluées
- Utilisation avec d’autres composants
- Informations complémentaires
- Inhaltsverzeichnis
- Wichtige Informationen für den Benutzer
- Sicherheitshinweise
- Merkmale
- Mitgeliefertes Zubehör
- Lage und Bezeichnung der Teile
- Vorbereitungen
- Bedienung
- Anschließen des Gerätes an einen Pioneer Plasma-Fernseher
- Verwendung des Gerätes mit anderen Fernsehern
- Weiterführende Funktionen
- Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten
- Zusätzliche Informationen
- Indice
- Informazioni importanti per l’utente
- Precauzioni per la sicurezza
- Caratteristiche
- Accessori in dotazione
- Nome delle varie parti
- Preparativi
- Uso di quest’unità
- Uso dell’unità con un televisore al plasma Pioneer
- Uso di quest’unità con altri televisori
- Funzioni avanzate
- Uso con altri componenti
- Informazioni addizionali
- Inhoudsopgave
- Belangrijke informatie voor de gebruiker
- Veiligheidsvoorzorgen
- Kenmerken
- Bijgeleverde accessoires
- Benaming van de onderdelen
- Voorbereiding
- Gebruik van het apparaat
- Gebruik van het apparaat met een Pioneer plasmatelevisie
- Gebruik van het apparaat met andere televisies
- Geavanceerde functies
- Gebruik met andere apparaten
- Aanvullende informatie
- Índice
- Información importante para el usuario
- Precauciones de seguridad
- Características
- Accesorios suministrados
- Nombres de los componentes
- Preparación
- Empleo del aparato
- Empleo del aparato con un televisor de plasma Pioneer
- Empleo del aparato con otros televisores
- Funciones avanzadas
- Empleo con otros componentes
- Información adicional
- Содержание
- Важная информация для пользователя
- Меры предосторожности
- Функциональные возможности
- Прилагаемые принадлежности
- Органы управления
- Подготовка к работе
- Работа с устройством
- Использование устройства с плазменным телевизором производства Pioneer
- Использование данного устройства с другими телевизорами
- Дополнительные функции
- Использование с другими компонентами
- Дополнительная информация