Pioneer PDA-V100HD: Informazioni addizionali

Informazioni addizionali: Pioneer PDA-V100HD

background image

Informazioni addizionali

12

25

It

Italiano

Capitolo 12

Informazioni addizionali

Diagnostica 

Problema

Possibile soluzione

L’indicatore STANDBY non si 

accende.

• Il cavo di alimentazione è collegato correttamente?

• Controllare se l’indicatore di accensione è acceso. (Vedere pagina 9.) Se non si 

accende, quest’unità potrebbe essere danneggiata; consultare il proprio rivenditore o 

centro assistenza Pioneer. 

Il telecomando non può 

accendere quest’unità.

• Controllare se le batterie del telecomando sono installate correttamente.  Provare a 

cambiare le batterie. 

Le immagini video non 

appaiono neppure 

cambiando ingresso. 

• Controllare che i cavi di ingresso e uscita siano collegati correttamente. 

• Impostare correttamente il selettore d’ingresso del televisore.  (Vedere pagina 22.)

Nessuna immagine video 

viene riprodotta dal 

componente collegato a 

INPUT 3. 

• Usare il telecomando di quest’unità per impostare INPUT 3. (Vedere pagina 20.)

Nessuna immagine video 

viene riprodotta dal 

componente collegato a 

INPUT 6. 

• Se l’indicatore HDMI CONTROL è verde (durante la modalità di combinazione PDP), 

potrebbe non essere possibile visualizzare il segnale da INPUT 6. Per dettagli, 

consultare le istruzioni per l’uso del televisore al plasma. 

Video ed audio assenti 

(HDMI)

• Quest’unità supporta lo standard HDCP. Confermare se il componente esterno 

supporta HDCP. A seconda del componente esterno, i collegamenti HDMI con 

quest’unità possono non essere possibili.

Se il componente esterno non supporta lo standard HDCP, usare invece i collegamenti 

VIDEO, S-VIDEO, RGB o COMPONENT. Se non si conoscono le caratteristiche 

tecniche del componente esterno, consultare il suo fabbricante. 

Video assente (HDMI, VIDEO, 

S-VIDEO, RGB, COMPONENT)

• Controllare che i cavi di ingresso siano collegati correttamente. 

Video assente (HDMI)

• Controllare che l’uscita del componente esterno sia regolata su 480i o 576i. Portare 

l’uscita HDMI del componente esterno su 480p o più.

Audio presente, ma video 

assente. 

• Controllare i collegamenti. (Vedere pagina 22.)

Audio assente (HDMI, VIDEO, 

S-VIDEO, RGB, COMPONENT)

• Controllare che i cavi di ingresso e uscita siano collegati correttamente. 

• Controllare che il volume del televisore non sia al minimo. 

Audio assente (HDMI)

• Usare il telecomando di quest’unità per scegliere un ingresso audio. (Vedere 

pagina 21.)

background image

Informazioni addizionali

12

26

It

Audio assente (con 

collegamenti via cavo 

adattatore da DVI a HDMI) 

• Collegare il componente esterno con un cavo audio analogico. 

• Usare il telecomando di quest’unità per scegliere un ingresso audio. (Vedere 

pagina 21.)

Il suono è distorto.

• Sostituire il cavo di collegamento.

• Controllare che il componente esterno sia regolato correttamente.

Le immagini video dagli 

ingressi analogici non 

vengono visualizzate 

correttamente. 

Video distorto.  

• Se la distorsione avviene nel segnale video in ingresso (ad esempio durante 

l’avanzamento rapido), si possono avere distorsioni o l’immagine può scomparire 

temporaneamente a seconda della qualità del video. 

Gli stessi sintomi possono anche apparire a causa delle caratteristiche del televisore. 

Controllare anche queste impostazioni di quest’unità:

• Il sistema di colore è corretto? (Vedere pagina 20.)

• Se si è scelto INPUT 3, l’ingresso del segnale è regolato correttamente? (Vedere 

pagina 20.)

• Il formato del colore è corretto? (Vedere pagina 21.)

La regolazione non è 

possibile

• Vedere la sezione 

Modifica delle impostazioni

 a pagina 20.

Il telecomando non funziona. 

• Controllare le batterie del telecomando; se sono esaurite, sostituirle.  (Vedere 

pagina 12.)

• Se si è troppo lontani dal sensore, avvicinarsi. (Vedere pagina 13.)

• Se fra il sensore del telecomando ed il telecomando si frappone un ostacolo, 

rimuoverlo. (Vedere pagina 13.)

• Se il sensore di telecomando è colpito da una luce a fluorescenza o di altro tipo 

intensa, spostarla. (Vedere pagina 13.)

Il telecomando non funziona 

(collegamento SR). 

• Se si usano collegamenti SR, per funzionare il telecomando di quest’unità deve 

venire puntato sul televisore al plasma. Se non si usano collegamenti SR, puntare  il 

telecomando di quest’unità sul ricevitore di segnale del PDA-V100HD. (Vedere 

pagina 19.)

• Il telecomando non funziona se un cavo di controllo è collegato al connettore 

CONTROL IN. Controllare che un cavo di controllo non sia stato inserito nel connettore 

CONTROL IN. (Vedere pagina 19.)

• Controllare che il connettore non sia collegato al connettore di un componente di 

un’altra marca dalla stessa funzione. (Vedere pagina 19.)

Il telecomando non funziona 

(modalità di combinazione 

PDP). 

• Durante la modalità di combinazione PDP (ad indicatore HDMI CONTROL acceso in 

verde), i pulsanti 

INPUT

 (da 

1

 a 

6

) del telecomando di quest’unità non funzionano. 

Questo non è un guasto. 

• Se non si usa la modalità di combinazione PDP (ad indicatore HDMI CONTROL 

arancione o spento), il telecomando del televisore al plasma non può venire usato per 

controllare componenti. 

Indicatore di accensione che 

lampeggia in blu

• Provare a scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione (ma senza farlo troppe 

volte). Se il problema persiste, consultare il proprio negoziante o centro assistenza 

Pioneer.

Anche dopo aver fatto 

regolazioni col telecomando, 

gli indicatori corrispondenti 

non si accendono. 

• Si stanno tentato operazioni non supportate? 

Fare solo le operazioni di regolazione supportate.  (Vedere pagina 20.)

Problema

Possibile soluzione

background image

Informazioni addizionali

12

27

It

Italiano

Assegnazione dei piedini SCART

Ai terminali SCART è possibile collegare vari apparecchi audio e video. 

SCART (INPUT 3)

1

Non usato

2

Ingresso audio destro

3

Non usato

4

Terra comune audio 

5

Terra del blu

6

Ingresso audio sinistro

7

Ingresso del blu

8

Non usato

9

Terra del verde

10

Non usato

11

Ingresso del verde

12

Non usato

13

Terra del rosso

14

Terra del controllo del rosso/verde/

blu

15

Ingresso del rosso

16

Controllo del rosso/verde/blu

17

Non usato

18

Terra dell’ingresso video

19

Non usato

20

Ingresso video

21

Schermatura connettore

1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21

2 4 6 8 10 12 14 16 18 20

background image

Informazioni addizionali

12

28

It

Dati tecnici

*1

 Conforme agli standard HDMI1.3 e HDCP1.1. HDMI (High Definition Multimedia Interface) è un interfaccia digitale capace di trasmettere 

audio e video attraverso un solo cavo. HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) è una tecnologia di protezione dei diritti d’autore 

di materiale digitale che fa uso dell’interfaccia DVI (Digital Visual Interface).

*2

Non supportato durante la modalità di combinazione PDP

*3

Commutabile

Design e caratteristiche tecniche soggette a modifiche senza preavviso. 

Marchi di fabbrica

HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica della HDMI Licensing LLC.

Caratteristiche di alimentazione

Da 220 V a 240 V di c.a., 50 Hz/60 Hz, 12 W (0,4 W in standby)

Dimensioni

420 mm (L) x 90 mm (A) x 299 mm (P)

Peso

3,3 kg

Sistema di colore

PAL/SECAM/NTSC/4.43 NTSC/PAL 60

Terminali sul retro

INPUT 1

HDMI in

*1

, AUDIO

*3

INPUT 2

COMPONENT VIDEO, AUDIO

INPUT 3

SCART

*3

 (AV in, S-VIDEO in, RGB in), HDMI in

*1*3

INPUT 4

HDMI in

*1

, AUDIO

*3

INPUT 5

S-VIDEO in, AV in

INPUT 6

HDMI in

*1*2

CONTROL 

IN/OUT

1

OUTPUT

 Uscita HDMI

*1

background image

Informazioni addizionali

12

29

It

Italiano

Uso degli indicatori di quest’unità

Gli indicatori durante l’uso e durante le impostazioni appaiono come segue:

Durante il funzionamento normale

Modalità di combinazione PDP 

Modalità Independent 1

1

2

3

4

5

6

PDA-V100HD

STANDBY

STANDBY/ON

1

2

3

4

5

6

INPUT

INPUT

Indicatore di accensione

Illuminazione blu

Indicatore STANDBY

Indicatori HDMI CONTROL 

(sinistro: arancione/ Destro: verde)

Indicatori INPUT

Condizione

Indicatore di 

accensione

Indicatore 

STANDBY

Indicatori HDMI 

CONTROL

Indicatori INPUT

Illuminazione 

blu

Osservazioni

Unità accesa

Acceso di luce 

blu

Spento

Acceso di luce 

verde

Solo l’ingresso 

attualmente scelto si 

accende. 

Acceso di luce blu

Unità accesa 

(modalità di 

impostazione)

Dipende dalle 

regolazioni fatte

Lampeggia in blu (Vedere il diagramma 

“Durante la modalità 

di impostazione”)

STANDBY

Spento

Acceso di luce 

rossa

Tutto spento

Tutto spento

         

Spento

Condizione

Indicatore di 

accensione

Indicatore 

STANDBY

Indicatori HDMI 

CONTROL

Indicatori INPUT

Illuminazione 

blu

Osservazioni

Unità accesa

Acceso di luce 

blu

Spento

Acceso di luce 

arancione

Solo l’ingresso 

attualmente scelto si 

accende. 

Acceso di luce 

blu

Unità accesa 

(modalità di 

impostazione)

Dipende dalle 

regolazioni fatte

Lampeggia in blu (Vedere il diagramma 

“Durante la modalità 

di impostazione”)

STANDBY

Spento

Acceso di luce 

rossa

Tutto spento

Tutto spento

         

Spento

background image

Informazioni addizionali

12

30

It

Modalità Independent 2

Durante la modalità di impostazione

Per circa cinque secondi dopo la pressione dei pulsanti del telecomando per passare ad una modalità di 

impostazione, gli indicatori appariranno come indicato di seguito: 

Alla fine dell’impostazione, quest’unità torna alla modalità normale di funzionamento. 

(*) Impostazioni predefinite

Se si imposta la risoluzione di uscita HDMI (a pulsante RESOLUTION premuto.)

Nell’impostare il sistema di colore per segnale analogico (a pulsante COLOUR SYSTEM è premuto.)

Condizione

Indicatore di 

accensione

Indicatore 

STANDBY

Indicatori HDMI 

CONTROL

Indicatori INPUT

Illuminazione 

blu

Osservazioni

Unità accesa

Acceso di luce 

blu

Spento

Tutto spento

Solo l’ingresso 

attualmente scelto si 

accende. 

Acceso di luce 

blu

Unità accesa 

(modalità di 

impostazione)

Dipende dalle 

regolazioni fatte

Lampeggia in blu (Vedere il 

diagramma 

“Durante la 

modalità di 

impostazione”)

STANDBY

Spento

Acceso di luce 

rossa

Tutto spento

         

Spento

Voce

Indicatori INPUT

Illuminazione blu

Stato dell’indicatore

Automatico (*)

1

2

3

4

5

6

Lampeggia in blu

• Ad unità accesa.

• Se l’ingresso al momento scelto è INPUT 2, 

INPUT 3* o INPUT 5.

* Nell’impostare il tipo di componente collegato 

al connettore SCART.

480p/576p

1

2

3

4

5

6

720p

1

2

3

4

5

6

1080i

1

2

3

4

5

6

Voce

Indicatori INPUT

Illuminazione blu

Stato dell’indicatore

Automatico (*)

1

2

3

4

5

6

Lampeggia in blu

• Ad unità accesa.

• Se l’ingresso al momento scelto è INPUT 3* o 

INPUT 5. 

* Nell’impostare il tipo di componente collegato 

al connettore SCART.

PAL

1

2

3

4

5

6

SECAM

1

2

3

4

5

6

NTSC

1

2

3

4

5

6

4.43 NTSC

1

2

3

4

5

6

PAL 60

1

2

3

4

5

6

background image

Informazioni addizionali

12

31

It

Italiano

Nello scegliere l’ingresso INPUT 3 (a pulsante SIGNAL SELECT premuto.)

Se si imposta il formato di uscita video HDMI (a pulsante VIDEO premuto.)

Se si imposta il formato di uscita audio HDMI (a pulsante AUDIO premuto.)

Impostazioni non supportate (quando il pulsante del telecomando di una funzione non supportata 

dall’ingresso attualmente scelto viene premuto.)

Voce

Indicatori INPUT

Illuminazione blu

Stato dell’indicatore

VIDEO (*)

1

2

3

4

5

6

Lampeggia in blu

• Ad unità accesa.

• Se l’ingresso al momento scelto è INPUT 3.

S-VIDEO

1

2

3

4

5

6

RGB

1

2

3

4

5

6

HDMI

1

2

3

4

5

6

Voce

Indicatori INPUT

Illuminazione blu

Stato dell’indicatore

Automatico (*)

1

2

3

4

5

6

Lampeggia in blu

• Ad unità accesa.

• Con tutti gli ingressi.

Colore-1

1

2

3

4

5

6

Colore-2

1

2

3

4

5

6

Colore-3

1

2

3

4

5

6

Colore-4

1

2

3

4

5

6

Voce

Indicatori INPUT

Illuminazione blu

Stato dell’indicatore

Automatico (*)

1

2

3

4

5

6

Lampeggia in blu

• Ad unità accesa.

• Se l’ingresso al momento scelto è INPUT 1, 

INPUT 3* o INPUT 4.

* Nell’impostare il tipo di componente collegato 

al connettore HDMI.

Nota: Le operazioni indicate non vengono 

eseguite se si sceglie INPUT 6.

Digitale

1

2

3

4

5

6

Analogico

1

2

3

4

5

6

Indicatori INPUT

Illuminazione blu

Stato dell’indicatore

1

2

3

4

5

6

Lampeggia in blu

• Ad unità accesa.

Pubblicato da Pioneer Corporation.

Copyright © 2007 Pioneer Corporation.

Tutti i diritti riservati. 

background image

Het uitroepteken in een gelijkzijdige 

driehoek is bedoeld om de aandacht van de 

gebruiker te trekken op de aanwezigheid van 

belangrijke bedienings- en 

onderhoudsinstructies in de handleiding bij 

dit toestel.

De lichtflash met pijlpuntsymbool in een 

gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de 

aandacht van de gebruikers te trekken op 

een niet geïsoleerde “gevaarlijke spanning” 

in het toestel, welke voldoende kan zijn om 

bij aanraking een elektrische shock te 

veroorzaken.

BELANGRIJK

WAARSCHUWING:

OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE 

SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) 

NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE 

BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE 

DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND 

WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD 

PERSONEEL TE BEDIENEN.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

D3-4-2-1-1_Du

K058_A_Du

Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk 

voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte 

elektronische producten.

In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor 

bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.

Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste 

verwijdering van het product.

Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het 

niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

background image

WAARSCHUWING

Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische 

schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof 

bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een 

bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen 

aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht.

D3-4-2-1-3_A_Du

Op diverse labels op dit product kunt u de volgende 

symbolen aantreffen. Deze attenderen de gebruikers 

en eventuele reparateurs van dit product op mogelijk 

gevaarlijke omstandigheden.

Dit product voldoet aan de eisen van de 

Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC 

Richtlijn 2004/108/EG.

WAARSCHUWING

Dit apparaat is uitgerust met een drie-draden (geaarde) 

stekker – de stekker heeft dus een derde pen (aardpen). Deze 

stekker past alleen in een geaard stopcontact. Als u de 

stekker niet in het stopcontact kunt steken, moet u contact 

opnemen met een bevoegde elektricien om het stopcontact 

te laten vervangen door een geaard stopcontact. Verwijder 

nooit de aardbeveiliging van de stekker. 

   

D3-4-2-1-6_A_Du

 WAARSCHUWING

 LET OP

Dit symbool duidt een gevaar of onveilige 

handeling aan die kan leiden tot persoonlijk letsel 

of zaakschade.

Dit symbool duidt een gevaar of onveilige 

handeling aan die kan leiden tot ernstig 

persoonlijk letsel of zelfs de dood.

BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE 

DE VENTILATIE

Let er bij het installeren van het apparaat op dat er 

voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om 

een goede doorstroming van lucht te waarborgen. 

Zie bladzijde 12 voor de minimaal vereiste ruimte.

WAARSCHUWING

De gleuven en openingen in de behuizing van het 

apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat 

een betrouwbare werking van het apparaat wordt 

verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om 

brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat 

deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat 

ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, 

tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het 

apparaat op een dik tapijt of een bed.

STANDBY/ON toets

STANDBY: 

Wanneer het toestel uit (standby) 

staat, wordt de stroomvoorziening onderbroken en 

kan het toestel niet gebruikt worden.

STANDBY indicator: 

Als de STANDBY indicator 

rood oplicht, staat het apparaat in de ruststand 

(standby).

Spanningsindicator: 

Als de spanningsindicator 

blauw oplicht, is het apparaat ingeschakeld.

Gebruiksomgeving

Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik:

+0 ˚C tot +40 ˚C (+32˚F tot +104˚F), minder dan 85 % RH 

(ventilatieopeningen niet afgedekt)

Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het 

apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of 

sterke kunstmatige verlichting).

D3-4-2-1-7c_A_Du

WAARSCHUWING

Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een 

brandende kaars) op de apparatuur zetten.

D3-4-2-1-7a_A_Du

LET OP

De 

 schakelaar van dit apparaat koppelt het 

apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien 

er na het uitschakelen van het apparaat nog een 

kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de 

stekker uit het stopcontact halen om het apparaat 

volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het 

apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval 

gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. 

Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het 

stopcontact halen wanneer u het apparaat langere 

tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op 

vakantie gaat). 

D3-4-2-2-2a_A_Du

Bij dit product zijn batterijen geleverd. 

Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet 

weggooien maar inleveren als KCA.

D3-4-2-4-2_Du

Nederlands

Оглавление