Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
2
Χρησιμοποιείτε
αυτή
τη
μηχανική
σκούπα
αποκλειστικά
και
μόνο
σύμφωνα
με
τα
στοιχεία
σ
'
αυτές
τις
οδηγίες
χειρισμού
.
–
Η
μηχανική
αυτή
σκούπα
προορίζεται
για
το
σκούπισμα
λερωμένων
επιφανει
-
ών
σε
εξωτερικό
χώρο
.
–
Το
μηχάνημα
δεν
ενδείκνυται
για
κίνηση
σε
δημόσιες
οδούς
.
–
Κάθε
περαιτέρω
χρήση
είναι
μη
αρμό
-
ζουσα
.
Για
ζημίες
που
θα
προέκυπταν
από
ανάρμοστη
χρήση
,
δεν
ευθύνεται
ο
κατασκευαστής
–
την
ευθύνη
φέρει
αποκλειστικά
ο
χρήστης
.
–
Κινητήρας
αερίου
:
Η
λειτουργία
της
συ
-
σκευής
επιτρέπεται
σε
κλειστούς
χώ
-
ρους
με
επαρκή
εξαερισμό
.
Η
αποθήκευση
των
φιαλών
αερίου
και
της
συσκευής
επιτρέπεται
μόνο
στο
επίπεδο
του
εδάφους
.
–
Η
μηχανή
δεν
πρέπει
να
υποστεί
οποι
-
αδήποτε
τροποίηση
.
–
Η
μηχανή
είναι
κατάλληλη
μόνο
για
τα
δάπεδα
που
αναφέρονται
στις
οδηγίες
χρήσης
.
–
Η
μηχανή
επιτρέπεται
να
κινείται
μόνο
στις
εγκεκριμένες
από
τον
επιχειρημα
-
τία
ή
εξουσιοδοτημένα
από
αυτόν
άτο
-
μα
επιφάνειες
.
–
Γενικά
ισχύει
:
Κρατάτε
μακριά
από
το
μηχάνημα
εύφλεκτα
υλικά
(
κίνδυνος
έκρηξης
και
πυρκαγιάς
).
–
Μην
σκουπίζετε
/
αναρροφάτε
ποτέ
εκρηκτικά
υγρά
,
εύφλεκτα
αέρια
και
πυ
-
κνά
οξέα
και
διαλύτες
!
Σε
αυτά
ανήκουν
η
βενζίνη
,
το
νέφτι
ή
το
πετρέλαιο
θέρ
-
μανσης
,
τα
οποία
μπορούν
να
αναμει
-
χθούν
με
τον
αέρα
αναρρόφησης
και
να
δημιουρήσουν
εκρηκτικούς
ατμούς
ή
μείγματα
.
Επιπλέον
,
η
ακετόνη
,
τα
αδι
-
άλυτα
οξέα
και
διαλυτικά
μέσα
,
τα
οποία
μπορούν
να
προκαλέσουν
διά
-
βρωση
στο
υλικό
της
μηχανής
.
–
Μην
σκουπίζετε
/
αναρροφάτε
αντιδρα
-
στικές
μεταλλικές
σκόνες
(
π
.
χ
.
αλουμί
-
νιο
,
μαγνήσιο
,
ψευδάργυρος
),
καθώς
δημιουργούν
εκρηκτικά
αέρια
σε
συν
-
δυασμό
με
ισχυρά
αλκαλικά
ή
όξινα
απορρυπαντικά
.
–
Η
συσκευή
δεν
ενδείκνυται
για
σάρωση
υλικών
που
είναι
επικίνδυνα
για
την
υγεία
.
–
Μην
σκουπίζετε
/
αναρροφάτε
αντικείμε
-
να
που
καίγονται
ή
έχουν
σχηματίσει
καύτρα
.
–
Απαγορεύεται
η
παραμονή
στην
περιοχή
κινδύνου
.
Απαγορεύεται
η
χρήση
σε
χώ
-
ρους
όπου
υφίσταται
κίνδυνος
έκρηξης
.
–
Δεν
επιτρέπεται
να
επιβιβάζονται
άλλα
άτομα
στη
μηχανή
–
Δεν
επιτρέπεται
το
σπρώξιμο
/
τράβηγ
-
μα
ή
η
μεταφορά
αντικειμένων
με
τη
συ
-
σκευή
αυτή
.
–
Άσφαλτος
–
Βιομηχανικά
δάπεδα
–
Δάπεδα
χωρίς
αρμούς
–
Σκυρόδεμα
–
Λιθόστρωτο
–
Προτού
την
χρησιμοποιήσετε
,
ελέγχετε
την
κατάσταση
και
την
ασφάλεια
λει
-
τουργίας
της
μηχανής
και
των
εξαρτη
-
μάτων
της
.
Μην
χρησιμοποιείτε
τη
μηχανή
εάν
η
κατάσταση
της
δεν
είναι
άψογη
.
–
Κατά
τη
χρήση
της
συσκευής
σε
επικίν
-
δυνους
χώρους
(
π
.
χ
.
σε
πρατήρια
καυ
-
σίμων
)
πρέπει
να
τηρούνται
οι
ανάλογες
προδιαγραφές
ασφαλείας
.
Απαγορεύε
-
ται
η
χρήση
της
συσκευής
σε
χώρους
όπου
υφίσταται
κίνδυνος
έκρηξης
.
–
Ο
χειριστής
της
συσκευής
πρέπει
να
την
χρησιμοποιεί
σύμφωνα
με
τους
κανονι
-
σμούς
.
Λαμβάνετε
πάντα
υπόψη
τις
το
-
πικές
συνθήκες
και
και
λάβετε
υπόψη
την
παρουσία
άλλων
ανθρώπων
,
και
ιδιαίτερα
παιδιών
,
κατά
την
χρήση
της
συσκευής
.
–
Πριν
την
έναρξη
της
εργασίας
,
ο
χειρι
-
στής
πρέπει
να
βεβαιωθεί
ότι
όλες
οι
προστατευτικές
διατάξεις
είναι
σωστά
τοποθετημένες
και
λειτουργούν
.
–
Ο
χειριστής
της
συσκευής
είναι
υπεύθυ
-
νος
για
ατυχήματα
σε
άλλα
άτομα
ή
την
περιουσία
τους
.
–
Ο
χειριστής
πρέπει
να
φορά
στενά
ρού
-
χα
.
Φοράτε
σταθερά
παπούτσια
και
αποφεύγετε
τα
φαρδιά
ρούχα
.
–
Πριν
βάλετε
μπρος
ελέγξτε
το
χώρο
γύρω
από
τη
συσκευή
(
π
.
χ
.
για
παιδιά
).
Φροντίστε
να
έχετε
καλή
ορατότητα
!
–
Δεν
επιτρέπεται
ποτέ
να
εγκαταλείπετε
τη
συσκευή
ανεπίβλεπτη
,
εφόσον
βρί
-
σκεται
σε
λειτουργία
ο
κινητήρας
.
Ο
χει
-
ριστής
επιτρέπεται
να
εγκαταλείψει
τη
μηχανή
μόνο
εφόσον
ακινητοποιηθεί
ο
κινητήρας
,
η
μηχανή
ασφαλιστεί
έναντι
αθέλητης
κίνησης
και
απομακρυνθεί
το
κλειδί
από
τη
μίζα
.
–
Η
συσκευή
επιτρέπεται
να
χρησιμοποι
-
είται
μόνο
από
άτομα
,
τα
οποία
έχουν
γνώση
του
χειρισμού
ή
έχουν
αποδείξει
την
ικανότητά
τους
για
χειρισμό
και
έχουν
λάβει
ρητή
εντολή
για
τη
χρήση
της
συσκευής
–
Η
συσκευή
δεν
ορίζεται
για
χρήση
από
πρόσωπα
(
συμπερ
.
των
παιδιών
)
με
περιορισμένες
φυσικές
,
αισθητηριακές
ή
πνευματικές
ικανότητες
ή
πρόσωπα
δίχως
πείρα
ή
/
και
γνώση
,
εκτός
και
εάν
αυτά
τα
πρόσωπα
επιτηρούνται
από
ένα
πρόσωπο
αρμόδιο
για
την
ασφά
-
λειά
τους
ή
εάν
έχουν
λάβει
οδηγίες
από
το
τελευταίο
σχετικά
με
τη
χρήση
της
συ
-
σκευής
.
–
Τα
παιδιά
θα
πρέπει
να
επιτηρούνται
προκειμένου
να
διασφαλιστεί
ότι
δεν
παίζουν
με
τη
συσκευή
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Κίνδυνος
ανατροπής
,
όταν
η
κλίση
του
εδά
-
φους
είναι
πολύ
ανοδική
.
–
Επιτρέπεται
η
κίνηση
προς
τα
εμπρός
σε
επιφάνειες
με
κλίση
μόνον
έως
16 %.
Κίνδυνος
ανατροπής
,
όταν
το
έδαφος
είναι
ασταθές
.
–
Οδηγείτε
το
μηχάνημα
μόνο
σε
σταθερό
έδαφος
.
Κίνδυνος
ανατροπής
,
όταν
η
κλίση
στα
άκρα
είναι
μεγάλη
.
–
Η
ανοδική
κλίση
,
εγκάρσια
προς
τη
δι
-
εύθυνση
της
κίνησης
,
μπορεί
να
είναι
μόνο
έως
15%.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
–
Λάβετε
υπόψη
τις
ειδικές
υποδείξεις
ασφαλείας
για
βενζινοκίνητα
μηχανήμα
-
τα
που
περιλαμβάνονται
στις
οδηγίες
χρήσης
.
–
Δεν
επιτρέπεται
να
σφραγίσετε
την
εξά
-
τμιση
καυσαερίων
.
–
Μην
σκύβετε
πάνω
από
την
εξάτμιση
και
μην
την
αγγίζετε
(
κίνδυνος
εγκαυμά
-
των
).
–
Μην
αγγίζετε
ή
πιάνετε
τον
κινητήρα
(
κίνδυνος
εγκαυμάτων
).
–
Κατά
τη
λειτουργία
του
μηχανήματος
σε
κλειστούς
χώρους
,
πρέπει
να
έχετε
προβλέψει
επαρκή
αερισμό
και
καλή
εξαγωγή
των
καυσαερίων
(
κίνδυνος
δη
-
λητηρίασης
).
–
Τα
καυσαέρια
είναι
δηλητηριώδη
,
βλα
-
βερά
για
την
υγεία
και
δεν
πρέπει
να
ει
-
σέρχονται
στο
αναπνευστικό
σύστημα
.
–
Ο
κινητήρας
χρειάζεται
περίπου
3 - 4
δευτερόλεπτα
μέχρι
να
σταματήσει
μετά
την
απενεργοποίησή
του
.
Κατά
το
διά
-
στημα
αυτό
μην
πλησιάζετε
την
περιοχή
μετάδοσης
κίνησης
.
Κλαπέτο
υγρού
/
ξηρού
σκουπί
-
σματος
Προσοχή
Λάβετε
υπόψη
τη
θέση
τοποθέ
-
τησης
της
φιάλης
αερίου
!
Η
σύνδεση
του
δακτυλιοειδούς
ανοίγματος
πρέπει
να
δείχνει
προς
τα
πάνω
.
몇
Προειδοποίηση
Ασφαλίστε
τη
φιάλη
αερίου
μετά
την
τοποθέτηση
και
/
ή
αντικατάσταση
!
Κλείστε
το
σφράγιστρο
και
ασφαλίστε
το
με
την
κοπίλια
ασφάλισης
.
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
Προβλέψιμη
κακή
χρήση
Κατάλληλα
δάπεδα
Υποδείξεις ασφαλείας
Χρήση
Χειρισμός
Κίνηση
Μηχανές
με
κινητήρα
εσωτερικής
καύσης
177 EL

-
3
Γενικός
Σύνδεσμος
Βιομηχανικών
Επαγ
-
γελματικών
Συνεταιρισμών
ε
.
Σ
. (HVBG).
Υγραέριο
(
προωθητικό
αέριο
)
είναι
το
βου
-
τάνιο
και
το
προπάνιο
ή
ένα
μείγμα
βουτα
-
νίου
/
προπανίου
.
Παραδίδονται
σε
ειδικές
φιάλες
Η
πίεση
λειτουργίας
αυτών
των
αε
-
ρίων
εξαρτάται
από
την
εξωτερική
θερμο
-
κρασία
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
έκρηξης
!
Μη
μεταχειρίζεστε
το
υγραέριο
όπως
τη
βενζίνη
.
Η
βενζίνη
εξα
-
τμίζεται
σιγά
-
σιγά
,
ενώ
το
υγραέριο
μετα
-
τρέπεται
αμέσως
σε
αέριο
.
Επομένως
,
ο
κίνδυνος
εκπομπής
καυσαερίων
στο
χώρο
και
ανάφλεξης
είναι
μεγαλύτερος
στο
υγρα
-
έριο
από
ότι
στη
βενζίνη
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Χρησιμοποιείτε
μόνο
φιάλες
υγραερίου
με
προωθητικό
αέ
-
ριο
που
ανήκουν
στις
κατηγορίες
ποιότητας
Α
ή
Β
του
DIN 51622
ανάλογα
με
τη
θερμο
-
κρασία
περιβάλλοντος
.
Προσοχή
Κατά
κανόνα
απαγορεύεται
η
χρήση
αερίου
οικιακής
χρήσης
.
Για
τον
κινητήρα
αερίου
επιτρεπόμενα
είναι
μόνο
τα
μίγματα
υγραε
-
ρίων
από
προπάνιο
/
βουτάνιο
,
των
οποίων
η
αναλογία
μίξεως
κυμαίνεται
μεταξύ
90/10
έως
30/70.
Εξαιτίας
της
καλύτερης
συμπε
-
ριφοράς
κατά
την
κρύα
εκκίνηση
σε
εξωτε
-
ρικές
θερμοκρασίες
κάτω
των
0°C (32 °F)
πρέπει
να
προτιμάτε
τη
χρήση
υγραερίου
με
υψηλή
περιεκτικότητα
προπανίου
,
επει
-
δή
η
εξαέρωση
γίνεται
ήδη
σε
χαμηλές
θερ
-
μοκρασίες
–
Ολα
τα
άτομα
που
είναι
πρέπει
να
χρη
-
σιμοποιούν
υγραέριο
είναι
υποχρεωμέ
-
να
να
αποκτήσουν
τις
σχετικές
με
τις
ιδιομορφίες
των
υγραερίων
γνώσεις
,
που
είναι
απαραίτητες
για
μια
ακίνδυνη
εκτέλεση
της
λειτουργίας
Το
παρόν
έντυπο
πρέπει
να
συνοδεύει
πάντοτε
τη
μηχανική
σκούπα
–
Οι
εγκαταστάσεις
υγραερίου
πρέπει
να
ελέγχονται
σε
τακτικά
χρονικά
διαστή
-
ματα
,
τουλάχιστον
όμως
μία
φορά
το
χρόνο
,
από
έναν
ειδικό
ως
προς
την
ικανότητα
λειτουργίας
τους
και
ως
προς
τη
στεγανότητά
τους
(
σύμφωνα
με
το
BGG 936).
–
Ο
έλεγχος
πρέπει
να
πιστοποιηθεί
γρα
-
πτώς
.
Βάσεις
ελέγχου
αποτελούν
τα
άρθρα
§ 33
και
§ 37 UVV "
Χρήση
υγρα
-
ερίου
"(BGV D34).
–
Ως
γενικοί
κανονισμοί
ισχύουν
οι
προδι
-
αγραφές
του
ομοσπονδιακού
υπουρ
-
γού
συγκοινωνιών
για
τον
έλεγχο
οχημάτων
,
των
οποίων
οι
κινητήρες
λει
-
τουργούν
με
υγροποιημένα
αέρια
.
–
Η
λήψη
αερίου
πρέπει
να
γίνεται
πάντο
-
τε
από
μία
φιάλη
.
Η
ταυτόχρονη
λήψη
αερίου
από
πολλές
φιάλες
ενδέχεται
να
προκαλέσει
εισχώρηση
υγραερίου
από
μία
φιάλη
σε
μία
άλλη
φιάλη
.
Έτσι
η
υπερπληρωμένη
φιάλη
μετά
από
μετα
-
γενέστερο
κλείσιμο
της
βαλβίδας
φιά
-
λης
(
βλ
.
π
. 1
αυτής
της
οδηγίας
)
εκτίθεται
σε
ανεπίτρεπτη
αύξηση
της
πίεσης
.
–
Κατά
την
εγκατάσταση
της
γεμάτης
φιά
-
λης
η
σημείωση
για
τη
σωστή
θέση
της
φιάλης
είναι
"
επάνω
".(
Η
κοχλιωτή
σύν
-
δεση
δείχνει
κάθετα
προς
τα
επάνω
).
Η
αλλαγή
της
φιάλης
αερίου
πρέπει
να
γίνε
-
ται
με
προσοχή
.
Κατά
την
εγκατάσταση
και
αποσυναρμολόγηση
το
στόμιο
εξαγωγής
αερίου
της
βαλβίδας
της
φιάλης
πρέπει
να
στεγανοποιείται
με
στεγανοποιητικό
παξι
-
μάδι
που
βιδώνεται
σφιχτά
με
κλειδί
.
–
Δεν
επιτρέπεται
η
συνέχιση
της
χρήσης
μη
στεγανών
φιαλών
αερίου
.
Μη
στεγα
-
νές
φιάλες
πρέπει
να
αδειάζονται
με
εκ
-
φύσηση
στο
ύπαιθρο
λαμβάνοντας
όλα
τα
απαιτούμενα
μέτρα
προστασίας
και
να
μαρκάρονται
στη
συνέχεια
ως
μη
στεγανές
.
Κατά
την
παράδοση
ή
παρα
-
λαβή
ελαττωματικών
φιαλών
πρέπει
να
γνωστοποιείται
γραπτώς
αμέσως
στο
δανειστή
ή
στον
αντιπρόσωπό
του
(
ιδι
-
οκτήτης
πρατηρίου
βενζίνης
ή
παρό
-
μοιο
)
η
υπάρχουσα
βλάβη
.
–
Πριν
συνδεθούν
οι
φιάλες
αερίου
,
πρέ
-
πει
να
γίνεται
έλεγχος
των
στομίων
σύν
-
δεσης
σχετικά
με
την
κατάλληλη
κατάστασή
τους
.
–
Μετά
τη
σύνδεση
της
φιάλης
πρέπει
να
ελέγχεται
η
στεγανότητά
της
με
τη
βοή
-
θεια
αφρώδους
υλικού
.
–
Οι
βαλβίδες
πρέπει
να
ανοίγονται
σιγά
-
σιγά
.
Το
άνοιγμα
και
το
κλείσιμο
δεν
επιτρέπεται
να
γίνονται
με
τη
βοήθεια
κρουστικών
εργαλείων
.
–
Σε
περίπτωση
πυρκαγιάς
από
υγραέ
-
ριο
,
χρησιμοποιείτε
μόνο
πυροσβεστή
-
ρες
ανθρακικών
οξέων
ξηρούς
ή
αερίου
.
–
Ολόκληρο
το
σύστημα
υγραερίου
πρέ
-
πει
να
ελέγχεται
διαρκώς
σχετικά
με
την
ασφαλή
κατάσταση
λειτουργίας
του
και
ιδιαίτερα
σχετικά
με
τη
στεγανότητά
του
.
Απαγορεύεται
η
χρήση
του
οχήμα
-
τος
όταν
η
εγκατάσταση
αερίου
δεν
εί
-
ναι
στεγανή
.
–
Πριν
από
το
λύσιμο
της
σύνδεσης
του
σωλήνα
ή
του
λάστιχου
πρέπει
να
κλεί
-
νετε
τη
βαλβίδα
της
φιάλης
.
Το
συνδετι
-
κό
περικόχλιο
στη
φιάλη
πρέπει
να
το
ανοίξετε
σιγά
-
σιγά
και
στην
αρχή
μόνο
ελαφρώς
,
γιατί
διαφορετικά
το
αέριο
που
ακόμη
βρίσκεται
υπό
πίεση
μέσα
στον
αγωγό
θα
εξέλθει
αυτομάτως
.
–
Σε
περίπτωση
που
γεμίζετε
το
αέριο
από
μεγάλη
δεξαμενή
πρέπει
να
απευ
-
θυνθείτε
για
τις
σχετικές
διατάξεις
στον
εκάστοτε
μεγαλέμπορο
υγραερίου
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
–
Το
υγραέριο
σε
υγρή
μορφή
προκαλεί
κρυοπαγήματα
στο
ακάλυπτο
δέρμα
.
–
Μετά
από
την
αποσυναρμολόγηση
το
στεγανοποιητικό
παξιμάδι
πρέπει
να
βι
-
δώνεται
σφιχτά
στο
σπείρωμα
σύνδε
-
σης
της
φιάλης
.
–
Για
να
δοκιμάσετε
τη
στεγανότητα
,
χρη
-
σιμοποιήστε
σαπουνόνερο
,
διάλυμα
Nekal
ή
άλλα
αφροποιητικά
μέσα
.
Ο
φωτισμός
της
εγκατάστασης
υγραερίου
με
ακάλυπτη
φλόγα
απαγορεύεται
.
–
Κατά
την
αντικατάσταση
μεμονωμένων
τμημάτων
της
εγκατάστασης
,
λαμβάνετε
πάντα
υπόψη
τους
κανόνες
συναρμο
-
λόγησης
του
κατασκευαστή
.
Στη
διάρ
-
κεια
των
εργασιών
κλείστε
τη
βαλβίδα
της
φιάλης
και
την
κεντρική
βαλβίδα
.
–
Η
κατάσταση
της
ηλεκτρικής
εγκατάστα
-
σης
των
οχημάτων
που
κινούνται
με
υγραέριο
πρέπει
να
παρακολουθείτε
δι
-
αρκώς
.
Σπινθήρες
μπορούν
να
προκα
-
λέσουν
εκρήξεις
,
εάν
υπάρχουν
μη
στεγανά
σημεία
σε
τμήματα
της
εγκατά
-
στασης
,
από
τα
οποία
περνά
αέριο
.
–
Μετά
από
μεγάλα
διαστήματα
ακινητο
-
ποίησης
ενός
οχήματος
υγραερίου
πρέ
-
πει
να
γίνεται
σωστός
εξαερισμός
του
χώρου
αποθήκευσης
ή
της
ηλεκτρικής
εγκατάστασης
πριν
τη
χρήση
του
οχή
-
ματος
.
–
Ατυχήματα
,
τα
οποία
σχετίζονται
με
φιά
-
λες
αερίου
ή
με
την
εγκατάσταση
υγρα
-
ερίου
πρέπει
να
δηλώνονται
αμέσως
στο
επαγγελματικό
σωματείο
και
στην
αρμόδια
υπηρεσία
βιομηχανικής
επιθε
-
ώρησης
.
Τα
ελατωμματικά
εξαρτήματα
πρέπει
να
φυλάσσονται
μέχρι
την
απο
-
περάτωση
του
ελέγχου
.
–
Η
αποθήκευση
φιαλών
προωθητικού
αερίου
ή
φιαλών
υγραερίου
πρέπει
να
γίνεται
σύμφωνα
με
τις
προδιαγραφές
TRF 1996,
βλ
. DA
για
το
BGV D 34,
Πα
-
ράρτημα
4).
–
Οι
φιάλες
αερίου
πρέπει
να
διατηρού
-
νται
σε
όρθια
στάση
.
Η
χρήση
ανοιχτής
φωτιάς
και
το
κάπνισμα
στον
τόπο
από
-
θεσης
των
δοχείων
και
κατά
τη
διάρκεια
των
επισκευών
δεν
επιτρέπεται
.
Φιάλες
που
έχουν
εκτεθεί
στο
ύπαιθρο
πρέπει
να
ασφαλιστούν
για
περιπτώσεις
προ
-
σβασιμότητας
.
Αδειες
φιάλες
πρέπει
να
είναι
κατά
κανόνα
κλειστές
.
–
Οι
βαλβίδες
φιαλών
και
οι
βαλβίδες
κε
-
ντρικής
φραγής
πρέπει
να
κλείνονται
αμέσως
μετά
την
ακινητοποίηση
του
οχήματος
.
–
Για
τη
θέση
και
την
ποιότητα
των
χώ
-
ρων
αποθήκευσης
οχημάτων
υγραερί
-
ου
ισχύουν
οι
κανονισμοί
περί
χώρων
στάθμευσης
οικοδόμησης
της
εκάστοτε
χώρας
.
Τηρείτε
τις
Οδηγίες
τεχνικής
ασφάλειας
για
οχήματα
υγραερίου
(
μόνο
για
κινητήρες
αερίου
)
Υποχρεώσεις
της
διεύθυνσης
και
του
εργαζόμενου
Συντήρηση
από
ειδικό
Θέση
σε
λειτουργία
/
Λειτουργία
Στους
χώρους
απόθεσης
,
αποθήκευ
-
σης
,
καθώς
και
στα
συνεργεία
επισκευ
-
ής
178 EL

-
4
–
Οι
φιάλες
αερίου
πρέπει
να
διατηρού
-
νται
σε
ειδικούς
χώρους
,
ξεχωριστά
από
τους
χώρους
στάθμευσης
(
βλέπε
DA
για
το
BGV D34,
Παράρτημα
2).
–
Οι
ηλεκτρικοί
φακοί
χειρός
που
χρησι
-
μοποιούνται
στους
χώρους
αυτούς
πρέπει
να
είναι
εξοπλισμένοι
με
κλειστό
και
στεγανό
υπερκώδωνα
και
σταθερό
προστατευτικό
πλέγμα
.
–
Κατά
τις
εργασίες
στα
συνεργεία
επι
-
σκευών
η
βαλβίδα
της
φιάλης
και
η
βαλ
-
βίδα
κεντρικής
φραγής
πρέπει
να
κλείνονται
και
οι
φιάλες
υγραερίου
να
προστατεύονται
από
επίδραση
θερμό
-
τητας
.
–
Πριν
από
διαλείμματα
λειτουργίας
και
πριν
από
το
τέλος
της
λειτουργίας
πρέ
-
πει
ένα
υπεύθυνο
άτομο
να
ελέγχει
αν
έχουν
κλειστεί
όλες
οι
βαλβίδες
,
και
ιδι
-
αίτερα
οι
βαλβίδες
φιαλών
.
Εργασίες
με
φωτιά
,
ιδιαίτερα
εργασίες
συγκόλλησης
και
κοπής
,
δεν
επιτρέπεται
να
γίνονται
πλησίον
φιαλών
προωθητικού
αερίου
.
Φιάλες
υγραέριου
δεν
επιτρέπεται
να
φυλάσσονται
μέσα
σε
συνεργεία
,
ακό
-
μη
και
όταν
είναι
άδειες
.
–
Οι
χώροι
φύλαξης
και
αποθήκευσης
,
καθώς
και
τα
συνεργεία
επισκεής
πρέ
-
πει
να
αερίζονται
καλά
.
Στο
σημείο
αυτό
πρέπει
να
λαμβάνεται
υπόψη
ότι
τα
υγραέρια
είναι
βαρύτερα
από
τον
αέρα
.
Συγκεντρώνονται
πάνω
από
το
έδαφος
,
σε
λάκκους
εργασίας
και
λοιπές
κοιλό
-
τητες
του
εδάφους
και
μπορούν
να
δη
-
μιουργήσουν
σε
αυτά
τα
σημεία
επικίνδυνα
μίγματα
αερίων
και
αέρα
.
–
Κατά
τη
μεταφορά
της
συσκευής
ο
κινη
-
τήρας
να
είναι
απενεργοποιημένος
και
η
συσκευή
να
είναι
καλά
στερεωμένη
.
–
Πριν
από
το
καθάρισμα
και
τη
συντήρη
-
ση
της
συσκευής
,
την
αντικατάσταση
εξαρτημάτων
ή
την
αλλαγή
σε
άλλο
τρό
-
πο
λειτουργίας
,
πρέπει
να
απενεργο
-
ποιείται
η
συσκευή
και
εν
ανάγκη
να
αφαιρείται
το
κλειδί
της
μίζας
.
–
Κατά
την
εκτέλεση
εργασιών
στο
ηλε
-
κτρικό
σύστημα
πρέπει
να
αποσυνδέετε
τη
μπαταρία
.
–
Το
καθάρισμα
της
συσκευής
δεν
επιτρέ
-
πεται
να
γίνεται
με
λάστιχο
ή
με
ψεκα
-
σμό
νερού
υψηλής
πίεσης
(
κίνδυνος
βραχυκυκλωμάτων
ή
άλλων
ζημιών
).
–
Εργασίες
συντήρησης
και
αποκατάστα
-
σης
επιτρέπεται
να
εκτελούνται
μόνο
από
εξουσιοδοτημένα
συνεργεία
εξυπη
-
ρέτησης
πελατών
ή
από
εξειδικευμένο
προσωπικό
,
το
οποίο
έχει
εξοικειωθεί
με
όλες
τις
σημαντικές
προδιαγραφές
ασφαλείας
–
Δώστε
προσοχή
στον
έλεγχο
ασφαλεί
-
ας
,
σύμφωνα
με
τις
τοπικά
ισχύουσες
προδιαγραφές
,
σχετικά
με
τις
μεταβαλ
-
λόμενες
κατά
τόπο
συσκευές
βιομηχανι
-
κής
χρήσης
.
–
Εκτελείτε
τις
εργασίες
στη
συσκευή
φο
-
ρώντας
πάντα
τα
κατάλληλα
γάντια
.
Μεταφορά
Συντήρηση
179 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства