Karcher HKS 100: инструкция

Раздел: Прочее

Тип: Прочее

Характеристики, спецификации

50:
-

Инструкция к Прочее Karcher HKS 100

HKS 100

Deutsch 3

English 15

Français 27

Italiano 39

Nederlands 51

Español 63

Svenska 75

Русский 87

Magyar 99

Polski 111

www.kaercher.com/register-and-win

59664570 06/14

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-

Bestimmungsgemäße

Sicherheitshinweise

zung Ihres Gerätes diese Origi-

Verwendung

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

Jeweilige nationale Vorschriften des

und bewahren Sie diese für späteren Ge-

Die Innenreiniger HKS 100 sind Spritz-

Gesetzgebers beachten.

brauch oder für Nachbesitzer auf.

einrichtungen um Fässer und Behälter

Sicherheitshinweise, die den verwen-

Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-

zu reinigen.

deten Reinigungsmitteln beigestellt

hinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt le-

Der Reinigungskopf wird durch eine

sind (i. d. R. auf dem Verpackungseti-

sen!

Öffnung mit entsprechendem Mindest-

kett) beachten.

Bei Transportschaden sofort Händler

durchmesser in den Behälter gebracht.

Um Gefahren durch falsche Bedienung

informieren.

zu vermeiden darf die Anlage nur von

Reinigungskopf Min. Behälteröff-

Personen bedient werden, die in der

Inhaltsverzeichnis

nung

Handhabung unterwiesen sind, ihre Fä-

HKS 100 200 mm

Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE 1

higkeiten zum Bedienen nachgewiesen

Eine separate Hochdruckpumpe wird

Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . . DE 1

haben und mit der Benutzung beauf-

mit dem Innenreiniger durch einen

Bestimmungsgemäße Verwen-

tragt sind.

Hochdruckschlauch verbunden.

dung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 1

Die Betriebsanleitung muss jedem Be-

Hinweis: Eine Liste der zugelassenen Rei-

Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 1

diener zugänglich sein.

nigungsflüssigkeiten befindet sich im Kapi-

Sicherheitshinweise. . . . . . . . . DE 1

Bei Fehlbedienung oder Missbrauch dro-

tel „Technische Daten“.

Technische Daten . . . . . . . . . . DE 4

hen Gefahren für Bediener und andere

Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . DE 10

Personen durch:

Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . DE 11

hohen Druck

Außerbetriebnahme. . . . . . . . . DE 11

Als nicht bestimmungsgemäß gilt der Be-

Reinigungsmittel oder verwendete Rei-

Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 11

trieb außerhalb geschlossener Behälter

nigungsflüssigkeit

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 11

und mit höheren Drücken und höheren

heiße Anlagenteile, wenn heiße Reini-

Pflege und Wartung. . . . . . . . . DE 11

Temperaturen als in den Technischen Da-

gungsflüssigkeiten verwendet werden

Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . DE 11

ten angegeben.

Explosionsgefahr

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 12

GEFAHR

Bitte Reinigungsflüssigkeiten nicht in die

EG-Konformitätserklärung . . . . DE 12

Verletzungsgefahr durch austretenden

Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden

Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 12

Hochdruckstrahl, deshalb Innenreiniger

schützen und Altöl umweltgerecht entsor-

nur in geschlossenen Behältern in Be-

Umweltschutz

gen.

trieb setzen.

Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht ins

Gesundheitsgefahr durch Reststoffe in

Die Verpackungsmaterialien

Erdreich, Gewässer oder Kanalisation ge-

Behältern, die gereinigt werden oder

sind recyclebar. Bitte werfen Sie

langen lassen.

durch die verwendete Reinigungsflüs-

die Verpackungen nicht in den

Die Reglerflüssigkeit im Innenreiniger hat

sigkeit. Deshalb vorgeschriebene

Hausmüll, sondern führen Sie

die gleichen Eigenschaften wie Mineralöl.

Schutzmaßnahmen befolgen.

diese einer Wiederverwertung

Wird die Reglerflüssigkeit gewechselt, die

Verletzungsgefahr durch umstürzen-

zu.

verbrauchte Reglerflüssigkeit an den dafür

den Innenreiniger bei geringer Ein-

Altgeräte enthalten wertvolle re-

vorgesehenen Sammelstellen abgeben.

tauchtiefe. In diesem Fall Innenreiniger

cyclingfähige Materialien, die ei-

Verschmutzen der Umwelt mit Reglerflüs-

zusätzlich sichern.

ner Verwertung zugeführt wer-

sigkeit ist strafbar.

Verletzungsgefahr durch umstürzen-

den sollten. Batterien, Öl und

den Behälter, deshalb Behälter und In-

ähnliche Stoffe dürfen nicht in

Funktion

nenreiniger zusätzlich sichern.

die Umwelt gelangen. Bitte ent-

Verbrennungsgefahr durch heiße

Die Düsen am Reinigungskopf drehen

sorgen Sie Altgeräte deshalb

Schläuche und heißes Gestell bei Be-

sich um zwei Achsen und erfassen da-

über geeignete Sammelsyste-

trieb mit heißen Reinigungsflüssigkei-

durch jede Stelle des Behälters.

me.

ten. Bei Betrieb mit heißen Reinigungs-

Durch die Rückstoßkraft der Reini-

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

flüssigkeiten Gestell und Zuleitung

gungsflüssigkeit an den Düsen, treibt

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-

nicht berühren und entsprechende

sich der Innenreiniger selbst an. Die

den Sie unter:

Schutzkleidung tragen.

Drehzahl ist abhängig von Druck, Men-

www.kaercher.de/REACH

ge und Temperatur der Reinigungsflüs-

Gefahrenstufen

sigkeit.

Explosions- und Brandgefahr bei Verwen-

GEFAHR

dung von entsprechenden Reinigungsmit-

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die

teln und Reststoffen in Behältern. Informie-

zu schweren Körperverletzungen oder zum

ren Sie sich in diesen Fällen bei Kärcher,

Tod führt.

wie entsprechende Reinigungsmittel ange-

WARNUNG

wendet werden.

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

ACHTUNG

tion, die zu schweren Körperverletzungen

Um Beschädigungen am Reinigungskopf

oder zum Tod führen könnte.

zu vermeiden, auf eine freie Anordnung im

VORSICHT

Behälter achten. Der Reinigungskopf darf

Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-

auf keinen Fall an der Behälterwand ansto-

che Situation, die zu leichten Verletzungen

Der Innenreiniger ist mit einer tempera-

ßen.

führen kann.

turabhängigen Drehzahlregulierung

ACHTUNG

(Speed Control) ausgestattet.

Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-

che Situation, die zu Sachschäden führen

kann.

- 1

3DE

Zone 21

12 Schläuche müssen elektrostatisch leit-

Persönliche Schutzausrüstung

Zone 21 ist ein Bereich, in dem sich bei

fähig sein (Widerstand R < 1000000

Beim Reinigen geräusch-

Normalbetrieb gelegentlich eine gefähr-

Ohm).

verstärkender Teile Ge-

liche explosionsfähige Atmosphäre in

13 Es dürfen nur Reinigungsflüssigkeiten

hörschutz zur Vorbeugung

Form einer Wolke aus in der Luft ent-

mit einer Leitfähigkeit G > 1000 pS/m

von Gehörschäden tragen.

haltenem brennbaren Staub bilden

eingesetzt werden.

kann.

14 Alle medienberührten Teile sind an das

Zone 22

Erdungssystem anzuschließen.

Je nach Konzentration und Gesundheits-

Zone 22 ist ein Bereich, in dem bei Nor-

gefahr der verwendeten Reinigungsflüssig-

malbetrieb eine gefährliche explosions-

keit, folgende Schutzausrüstung tragen:

fähige Atmosphäre in Form einer Wolke

Flüssigkeitsabweisende Schutzklei-

aus in der Luft enthaltenem brennbaren

dung

Staub normalerweise nicht oder aber

Schutzbrille oder Gesichtsschutz

nur kurzzeitig auftritt.

Dichte Handschuhe

Dichtes Schuhwerk

Besondere Bedingungen im Ex-

Bereich

Zugelassene Bediener

Zugelassene Bediener sind Personen, die

das 18. Lebensjahr vollendet haben und

befähigt sind diese Anlage zu bedienen

1 Der Innenreiniger darf in Zone 0 von

(Ausnahmen für Auszubildende, siehe

Behältern nur eingesetzt werden, wenn

BGV D15 §6).

die Behälter eine Größe von 3 m Durch-

messer bei einer üblichen Behälterhö-

Verhalten im Notfall

he oder eine vergleichbare Behälter-

Separate Hochdruckpumpe ausschal-

größe nicht überschreiten.

ten.

2 Der Massengehalt der Reinigungsflüs-

Zulauf der Reinigungsflüssigkeit schlie-

sigkeit an nichtgelösten Feststoffen

ßen.

darf 1% nicht überschreiten.

Zoneneinteilung

3 Der Innenreiniger ist elektrostatisch zu

erden.

4 Die Pumpe für die Reinigungsflüssig-

keit darf nur betrieben werden, wenn

Explosionsgefährdete Bereiche werden

sie mit Flüssigkeit gefüllt ist.

nach Häufigkeit und Dauer des Auftretens

5 Die Drehzahl des Reinigungskopfes

von gefährlicher explosionsfähiger Atmo-

darf 40 1/min im Kaltbetrieb nicht über-

sphäre in BetrSichV und EN 1127-1 in Zo-

schreiten.

nen eingeteilt.

6 Die Betriebstemperatur der Reini-

Die Definition der Zonen liegt in der Ver-

gungsflüssigkeit Wasser mit Reini-

antwortung des Betreibers.

gungsmitteln darf 60 °C nicht über-

Hinweise zur Zoneneinteilung finden sich in

schreiten.

der BetrSichV, der EN 1127-1, der BGR

7 Die Betriebstemperatur der Reini-

104 – Ex-Richtlinie der BG Chemie und in

gungsflüssigkeiten Laugen und Säuren

der EN 60079-10.

darf 20 °C nicht überschreiten.

Zone 0

8 Der Innenreiniger ist nach angemesse-

Zone 0 ist ein Bereich, in dem gefährli-

ner Betriebsdauer auf einwandfreien

che explosionsfähige Atmosphäre als

Zustand und einwandfreie Funktion zu

Gemisch aus Luft und brennbaren Ga-

prüfen (u.a. Lager auf Verschleiß und

sen, Dämpfen oder Nebeln ständig,

Bremseinrichtung auf Funktion). Gege-

über lange Zeiträume oder häufig vor-

benenfalls ist eine Reparatur vom Kun-

handen ist.

dendienst durchzuführen.

Zone 1

9 Der Innenreiniger darf nur mit solchen

Zone 1 ist ein Bereich, in dem sich bei

Reinigungsflüssigkeiten betrieben und

Normalbetrieb gelegentlich eine gefähr-

in solchen Medien verwendet werden,

liche explosionsfähige Atmosphäre als

gegen deren Einwirkung die Werkstoffe

Gemisch aus Luft und brennbaren Ga-

hinreichend beständig sind.

sen, Dämpfen oder Nebeln bilden kann.

10 Reinigungsflüssigkeiten, die brennbare

Zone 2

Lösungsmittelanteile enthalten, müs-

Zone 2 ist ein Bereich, in dem bei Nor-

sen den Zündgruppen IIA und IIB ent-

malbetrieb eine gefährliche explosions-

sprechen. Lösungsmittel der Zündgrup-

fähige Atmosphäre als Gemisch aus

pe IIC dürfen nicht versprüht werden.

Luft und brennbaren Gasen, Dämpfen

11 Der Innenreiniger darf nicht dauernd,

oder Nebeln normalerweise nicht oder

sondern nur während der Behälterreini-

aber nur kurzzeitig auftritt.

gung in Zone 0 angeordnet sein. Die im

Zone 20

Rahmen der BetrSichV geltenden Be-

Zone 20 ist ein Bereich, in dem eine ge-

triebsvorschriften sowie weitere natio-

fährliche explosionsfähige Atmosphäre

nale Bestimmungen sind einzuhalten.

in Form einer Wolke aus in der Luft ent-

Es ist zu berücksichtigen, dass die Ver-

haltenem brennbaren Staub ständig,

bindung Behälter/in den Behälter ein-

über lange Zeiträume oder häufig vor-

gebrachter Innenreiniger nicht flam-

handen ist.

mendurchschlagsicher ist.

4 DE

- 2

Prinzipskizze Zoneneinteilung

A

L

K

B

J

C

D

I

A

E

F

H

G

A Zone 1

I Rotierender Reinigungskopf

B Hochdruck-Reinigungskopf

J Winde zum Auf- und Abfahren des Rei-

C Schwenkeinrichtung

nigungskopfes

D Zone 0/20

K Winde für Teleskopausleger

E Elektrisch leitfähiger Schlauch

L Teleskopausleger

F Kreislaufbehälter mit Filtereinrichtung

(Stecksieb, Saugkorb, Feinfilter)

G Kreislauf-Medium

H Klar-Medium

- 3

5DE

Аннотации для Прочее Karcher HKS 100 в формате PDF