Karcher HKS 100: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Прочее Karcher HKS 100
HKS 100
Deutsch 3
English 15
Français 27
Italiano 39
Nederlands 51
Español 63
Svenska 75
Русский 87
Magyar 99
Polski 111
www.kaercher.com/register-and-win
59664570 06/14
2
Lesen Sie vor der ersten Benut-
Bestimmungsgemäße
Sicherheitshinweise
zung Ihres Gerätes diese Origi-
Verwendung
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
– Jeweilige nationale Vorschriften des
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
– Die Innenreiniger HKS 100 sind Spritz-
Gesetzgebers beachten.
brauch oder für Nachbesitzer auf.
einrichtungen um Fässer und Behälter
– Sicherheitshinweise, die den verwen-
– Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
zu reinigen.
deten Reinigungsmitteln beigestellt
hinweise Nr. 5.951-949.0 unbedingt le-
– Der Reinigungskopf wird durch eine
sind (i. d. R. auf dem Verpackungseti-
sen!
Öffnung mit entsprechendem Mindest-
kett) beachten.
– Bei Transportschaden sofort Händler
durchmesser in den Behälter gebracht.
– Um Gefahren durch falsche Bedienung
informieren.
zu vermeiden darf die Anlage nur von
Reinigungskopf Min. Behälteröff-
Personen bedient werden, die in der
Inhaltsverzeichnis
nung
Handhabung unterwiesen sind, ihre Fä-
HKS 100 200 mm
Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . DE 1
higkeiten zum Bedienen nachgewiesen
– Eine separate Hochdruckpumpe wird
Gefahrenstufen . . . . . . . . . . . . DE 1
haben und mit der Benutzung beauf-
mit dem Innenreiniger durch einen
Bestimmungsgemäße Verwen-
tragt sind.
Hochdruckschlauch verbunden.
dung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 1
– Die Betriebsanleitung muss jedem Be-
Hinweis: Eine Liste der zugelassenen Rei-
Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 1
diener zugänglich sein.
nigungsflüssigkeiten befindet sich im Kapi-
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . DE 1
Bei Fehlbedienung oder Missbrauch dro-
tel „Technische Daten“.
Technische Daten . . . . . . . . . . DE 4
hen Gefahren für Bediener und andere
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . DE 10
Personen durch:
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . DE 11
– hohen Druck
Außerbetriebnahme. . . . . . . . . DE 11
Als nicht bestimmungsgemäß gilt der Be-
– Reinigungsmittel oder verwendete Rei-
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 11
trieb außerhalb geschlossener Behälter
nigungsflüssigkeit
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 11
und mit höheren Drücken und höheren
– heiße Anlagenteile, wenn heiße Reini-
Pflege und Wartung. . . . . . . . . DE 11
Temperaturen als in den Technischen Da-
gungsflüssigkeiten verwendet werden
Hilfe bei Störungen . . . . . . . . . DE 11
ten angegeben.
– Explosionsgefahr
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 12
GEFAHR
Bitte Reinigungsflüssigkeiten nicht in die
EG-Konformitätserklärung . . . . DE 12
– Verletzungsgefahr durch austretenden
Umwelt gelangen lassen. Bitte Boden
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . DE 12
Hochdruckstrahl, deshalb Innenreiniger
schützen und Altöl umweltgerecht entsor-
nur in geschlossenen Behältern in Be-
Umweltschutz
gen.
trieb setzen.
Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht ins
– Gesundheitsgefahr durch Reststoffe in
Die Verpackungsmaterialien
Erdreich, Gewässer oder Kanalisation ge-
Behältern, die gereinigt werden oder
sind recyclebar. Bitte werfen Sie
langen lassen.
durch die verwendete Reinigungsflüs-
die Verpackungen nicht in den
Die Reglerflüssigkeit im Innenreiniger hat
sigkeit. Deshalb vorgeschriebene
Hausmüll, sondern führen Sie
die gleichen Eigenschaften wie Mineralöl.
Schutzmaßnahmen befolgen.
diese einer Wiederverwertung
Wird die Reglerflüssigkeit gewechselt, die
– Verletzungsgefahr durch umstürzen-
zu.
verbrauchte Reglerflüssigkeit an den dafür
den Innenreiniger bei geringer Ein-
Altgeräte enthalten wertvolle re-
vorgesehenen Sammelstellen abgeben.
tauchtiefe. In diesem Fall Innenreiniger
cyclingfähige Materialien, die ei-
Verschmutzen der Umwelt mit Reglerflüs-
zusätzlich sichern.
ner Verwertung zugeführt wer-
sigkeit ist strafbar.
– Verletzungsgefahr durch umstürzen-
den sollten. Batterien, Öl und
den Behälter, deshalb Behälter und In-
ähnliche Stoffe dürfen nicht in
Funktion
nenreiniger zusätzlich sichern.
die Umwelt gelangen. Bitte ent-
– Verbrennungsgefahr durch heiße
– Die Düsen am Reinigungskopf drehen
sorgen Sie Altgeräte deshalb
Schläuche und heißes Gestell bei Be-
sich um zwei Achsen und erfassen da-
über geeignete Sammelsyste-
trieb mit heißen Reinigungsflüssigkei-
durch jede Stelle des Behälters.
me.
ten. Bei Betrieb mit heißen Reinigungs-
– Durch die Rückstoßkraft der Reini-
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
flüssigkeiten Gestell und Zuleitung
gungsflüssigkeit an den Düsen, treibt
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
nicht berühren und entsprechende
sich der Innenreiniger selbst an. Die
den Sie unter:
Schutzkleidung tragen.
Drehzahl ist abhängig von Druck, Men-
www.kaercher.de/REACH
ge und Temperatur der Reinigungsflüs-
Gefahrenstufen
sigkeit.
Explosions- und Brandgefahr bei Verwen-
GEFAHR
dung von entsprechenden Reinigungsmit-
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
teln und Reststoffen in Behältern. Informie-
zu schweren Körperverletzungen oder zum
ren Sie sich in diesen Fällen bei Kärcher,
Tod führt.
wie entsprechende Reinigungsmittel ange-
몇 WARNUNG
wendet werden.
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
ACHTUNG
tion, die zu schweren Körperverletzungen
Um Beschädigungen am Reinigungskopf
oder zum Tod führen könnte.
zu vermeiden, auf eine freie Anordnung im
몇 VORSICHT
Behälter achten. Der Reinigungskopf darf
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
auf keinen Fall an der Behälterwand ansto-
che Situation, die zu leichten Verletzungen
– Der Innenreiniger ist mit einer tempera-
ßen.
führen kann.
turabhängigen Drehzahlregulierung
ACHTUNG
(Speed Control) ausgestattet.
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
che Situation, die zu Sachschäden führen
kann.
- 1
3DE
– Zone 21
12 Schläuche müssen elektrostatisch leit-
Persönliche Schutzausrüstung
Zone 21 ist ein Bereich, in dem sich bei
fähig sein (Widerstand R < 1000000
Beim Reinigen geräusch-
Normalbetrieb gelegentlich eine gefähr-
Ohm).
verstärkender Teile Ge-
liche explosionsfähige Atmosphäre in
13 Es dürfen nur Reinigungsflüssigkeiten
hörschutz zur Vorbeugung
Form einer Wolke aus in der Luft ent-
mit einer Leitfähigkeit G > 1000 pS/m
von Gehörschäden tragen.
haltenem brennbaren Staub bilden
eingesetzt werden.
kann.
14 Alle medienberührten Teile sind an das
– Zone 22
Erdungssystem anzuschließen.
Je nach Konzentration und Gesundheits-
Zone 22 ist ein Bereich, in dem bei Nor-
gefahr der verwendeten Reinigungsflüssig-
malbetrieb eine gefährliche explosions-
keit, folgende Schutzausrüstung tragen:
fähige Atmosphäre in Form einer Wolke
– Flüssigkeitsabweisende Schutzklei-
aus in der Luft enthaltenem brennbaren
dung
Staub normalerweise nicht oder aber
– Schutzbrille oder Gesichtsschutz
nur kurzzeitig auftritt.
– Dichte Handschuhe
– Dichtes Schuhwerk
Besondere Bedingungen im Ex-
Bereich
Zugelassene Bediener
Zugelassene Bediener sind Personen, die
das 18. Lebensjahr vollendet haben und
befähigt sind diese Anlage zu bedienen
1 Der Innenreiniger darf in Zone 0 von
(Ausnahmen für Auszubildende, siehe
Behältern nur eingesetzt werden, wenn
BGV D15 §6).
die Behälter eine Größe von 3 m Durch-
messer bei einer üblichen Behälterhö-
Verhalten im Notfall
he oder eine vergleichbare Behälter-
Separate Hochdruckpumpe ausschal-
größe nicht überschreiten.
ten.
2 Der Massengehalt der Reinigungsflüs-
Zulauf der Reinigungsflüssigkeit schlie-
sigkeit an nichtgelösten Feststoffen
ßen.
darf 1% nicht überschreiten.
Zoneneinteilung
3 Der Innenreiniger ist elektrostatisch zu
erden.
4 Die Pumpe für die Reinigungsflüssig-
keit darf nur betrieben werden, wenn
Explosionsgefährdete Bereiche werden
sie mit Flüssigkeit gefüllt ist.
nach Häufigkeit und Dauer des Auftretens
5 Die Drehzahl des Reinigungskopfes
von gefährlicher explosionsfähiger Atmo-
darf 40 1/min im Kaltbetrieb nicht über-
sphäre in BetrSichV und EN 1127-1 in Zo-
schreiten.
nen eingeteilt.
6 Die Betriebstemperatur der Reini-
Die Definition der Zonen liegt in der Ver-
gungsflüssigkeit Wasser mit Reini-
antwortung des Betreibers.
gungsmitteln darf 60 °C nicht über-
Hinweise zur Zoneneinteilung finden sich in
schreiten.
der BetrSichV, der EN 1127-1, der BGR
7 Die Betriebstemperatur der Reini-
104 – Ex-Richtlinie der BG Chemie und in
gungsflüssigkeiten Laugen und Säuren
der EN 60079-10.
darf 20 °C nicht überschreiten.
– Zone 0
8 Der Innenreiniger ist nach angemesse-
Zone 0 ist ein Bereich, in dem gefährli-
ner Betriebsdauer auf einwandfreien
che explosionsfähige Atmosphäre als
Zustand und einwandfreie Funktion zu
Gemisch aus Luft und brennbaren Ga-
prüfen (u.a. Lager auf Verschleiß und
sen, Dämpfen oder Nebeln ständig,
Bremseinrichtung auf Funktion). Gege-
über lange Zeiträume oder häufig vor-
benenfalls ist eine Reparatur vom Kun-
handen ist.
dendienst durchzuführen.
– Zone 1
9 Der Innenreiniger darf nur mit solchen
Zone 1 ist ein Bereich, in dem sich bei
Reinigungsflüssigkeiten betrieben und
Normalbetrieb gelegentlich eine gefähr-
in solchen Medien verwendet werden,
liche explosionsfähige Atmosphäre als
gegen deren Einwirkung die Werkstoffe
Gemisch aus Luft und brennbaren Ga-
hinreichend beständig sind.
sen, Dämpfen oder Nebeln bilden kann.
10 Reinigungsflüssigkeiten, die brennbare
– Zone 2
Lösungsmittelanteile enthalten, müs-
Zone 2 ist ein Bereich, in dem bei Nor-
sen den Zündgruppen IIA und IIB ent-
malbetrieb eine gefährliche explosions-
sprechen. Lösungsmittel der Zündgrup-
fähige Atmosphäre als Gemisch aus
pe IIC dürfen nicht versprüht werden.
Luft und brennbaren Gasen, Dämpfen
11 Der Innenreiniger darf nicht dauernd,
oder Nebeln normalerweise nicht oder
sondern nur während der Behälterreini-
aber nur kurzzeitig auftritt.
gung in Zone 0 angeordnet sein. Die im
– Zone 20
Rahmen der BetrSichV geltenden Be-
Zone 20 ist ein Bereich, in dem eine ge-
triebsvorschriften sowie weitere natio-
fährliche explosionsfähige Atmosphäre
nale Bestimmungen sind einzuhalten.
in Form einer Wolke aus in der Luft ent-
Es ist zu berücksichtigen, dass die Ver-
haltenem brennbaren Staub ständig,
bindung Behälter/in den Behälter ein-
über lange Zeiträume oder häufig vor-
gebrachter Innenreiniger nicht flam-
handen ist.
mendurchschlagsicher ist.
4 DE
- 2
Prinzipskizze Zoneneinteilung
A
L
K
B
J
C
D
I
A
E
F
H
G
A Zone 1
I Rotierender Reinigungskopf
B Hochdruck-Reinigungskopf
J Winde zum Auf- und Abfahren des Rei-
C Schwenkeinrichtung
nigungskopfes
D Zone 0/20
K Winde für Teleskopausleger
E Elektrisch leitfähiger Schlauch
L Teleskopausleger
F Kreislaufbehälter mit Filtereinrichtung
(Stecksieb, Saugkorb, Feinfilter)
G Kreislauf-Medium
H Klar-Medium