Karcher STH 5-56 W: инструкция
Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование
Тип:
Инструкция к Karcher STH 5-56 W

STH 5.56 W
Deutsch 3
English 11
Français 19
Italiano 27
Dansk 35
Norsk 43
Svenska 51
Suomi 59
Русский 67
Magyar 75
Čeština 83
Slovenščina 91
Polski 99
Hrvatski 107
Eesti 115
Register and win!
www.kaercher.com
59643510 05/11

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-
Geräteelemente
Auswurfschacht nur mit
zung Ihres Gerätes diese Origi-
Reinigungswerkzeug rei-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
Deutsch
Bild 1
nigen.
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
1 Kupplungshebel für Schneckenantrieb
brauch oder für Nachbesitzer auf.
2 Kupplungshebel für Fahrantrieb
Bei Transportschaden sofort Händler infor-
3 Holmgriff
mieren.
4 Schalthebel
Explosionsgefahr! Maxi-
Inhaltsverzeichnis
Vorwärts: Gänge 1-5
malen Reifenluftdruck
Rückwärts: R1-langsam/R2-schnell
von 1,4 bar/20 PSI nie-
Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 1
5 Wurfrichtung einstellen
mals überschreiten.
Geräteelemente . . . . . . . . . DE . . 1
Bild 3
Symbole auf dem Gerät . . . DE . . 1
1 Öleinfülldeckel/Ölmessstab
Symbole in der Betriebsanlei-
2 Tankdeckel
tung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
Gerät vor allen Arbeiten
3 Zugstarter
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 2
wie z.B. Einstellen, Säu-
4 Ölablassschraube
Sicherheitseinrichtungen . . DE . . 2
bern, Prüfen usw. aus-
5 Choke
schalten und den
Bestimmungsgemäße Verwen-
6 Gashebel
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
Zündkerzenstecker zie-
7 Zündschlüssel
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 2
hen.
8 Kaltstarthilfe (Tupfer)
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . DE . . 2
9 Zündkerzenstecker
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . DE . . 3
Gashebeleinstellung
10 Auspuff
Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . 4
„schnell“
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 4
Symbole auf dem Gerät
Stilllegung . . . . . . . . . . . . . . DE . . 4
Pflege und Wartung . . . . . . DE . . 5
Verbrennungsgefahr!
Hilfe bei Störungen . . . . . . . DE . . 6
Genügend Abstand von
Technische Daten. . . . . . . . DE . . 8
heißen Geräteteilen hal-
Gashebeleinstellung
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 8
ten.
„langsam“
EG-Konformitätserklärung . DE . . 8
Umweltschutz
Augen- und Gehörschutz
tragen!
Die Verpackungsmaterialien
Hinweis: Halten Sie diese Symbole am
sind recyclebar. Bitte werfen
Gerät immer in einem lesbaren Zustand.
Sie die Verpackungen nicht in
Symbole in der
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
Betriebsanleitung
tung zu.
Dritte aus dem Gefahren-
Gefahr
bereich fernhalten!
Altgeräte enthalten wertvolle
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
recyclingfähige Materialien, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
einer Verwertung zugeführt
Tod führt.
werden sollten. Batterien, Öl
몇 Warnung
und ähnliche Stoffe dürfen
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
nicht in die Umwelt gelangen.
Verletzungsgefahr durch
tion, die zu schweren Körperverletzungen
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
herausgeworfenen
oder zum Tod führen könnte.
deshalb über geeignete Sam-
Schnee oder feste Ge-
melsysteme.
Vorsicht
genstände.
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
Bitte Batterie oder Akku um-
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
weltgerecht entsorgen. Batteri-
Sachschäden führen kann.
en und Akkus enthalten Stoffe,
Geräteteile nur dann be-
die nicht in die Umwelt gelan-
rühren, wenn sie voll-
gen dürfen. Bitte entsorgen Sie
ständig zum Stillstand
diese deshalb über geeignete
gekommen sind.
Sammelsysteme.
Bitte Motorenöl, Heizöl, Diesel und Ben-
Verletzungsgefahr durch
zin nicht in die Umwelt gelangen lassen.
rotierende Teile. Hände
Bitte Boden schützen und Altöl umwelt-
und Füße von rotieren-
gerecht entsorgen.
den Teilen fernhalten.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
- 1
3DE

Sicherheitshinweise Sicherheitseinrichtungen
Inbetriebnahme
– Das Gerät darf nicht von Jugendlichen
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Gefahr
unter 16 Jahren betrieben werden (ört-
Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-
Verletzungsgefahr!
liche Bestimmungen können das Min-
ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um-
Vor allen Arbeiten am Gerät:
destalter des Benutzers festlegen).
gangen werden.
Motor abstellen.
– Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
Kupplungshebel für
Warten, bis alle beweglichen Teile still-
durch Personen mit eingeschränkten
Schneckenantrieb
stehen.
physischen, sensorischen oder geisti-
Zündschlüssel und Zündkerzenstecker
gen Fähigkeiten benutzt zu werden.
Der Schneckenantrieb schaltet ab, wenn
ziehen.
– Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
der Benutzer diesen Kupplungshebel los-
Motor abkühlen lassen.
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
lässt.
Gerät spielen.
Gerät prüfen
Kupplungshebel für Fahrantrieb
– Personen, insbesondere Kinder, und
Sichtprüfung vor jedem Betrieb durch-
Der Fahrantrieb schaltet ab, wenn der Be-
Haustiere vom Gefahrenbereich fern-
führen.
nutzer diesen Kupplungshebel loslässt.
halten.
Sicherheitseinrichtungen, Bedienele-
– Entsprechende nationale Vorschriften
Schutzgitter im Auswurfschacht
mente und dazugehörige Kupplungszü-
beachten, wenn das Gerät auf öffentli-
Das Schutzgitter verhindert das Hineingrei-
ge/Kabel sowie alle
chen Straßen oder Wegen betrieben
fen in den Auswurfschacht.
Schraubverbindungen auf Beschädi-
wird.
gungen und festen Sitz prüfen.
– Personen dürfen nicht mit dem Gerät
Auswurfklappe
Beschädigte Teile vor dem Betrieb er-
transportiert werden.
Bild 6
setzen.
– Gerät nur in dem vom Hersteller vorge-
Die Auswurfklappe (2) schützt vor Verlet-
Kupplung für Schnecken- und Fahran-
schriebenen und angelieferten techni-
zungen durch herausgeschleuderte Ge-
trieb überprüfen (siehe „Wartungsarbei-
schen Zustand betreiben.
genstände.
ten“).
– Niemals werkseitig voreingestellte Mo-
Bestimmungsgemäße
Ölstand prüfen
toreinstellungen verändern.
– Beim Arbeiten Handschuhe, Gehör-
Verwendung
schutz, Schutzbrille, enganliegende
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Ver-
Ölstand prüfen, bei Bedarf Motoröl
Winterkleidung und feste Schuhe mit
wendung als Schneefräse zum Beseitigen
nachfüllen (siehe „Motoranleitung“).
griffiger Sohle tragen.
von Schnee auf befestigten Wegen und
– Gerät nie in geschlossenen Räumen,
Tanken
Flächen, entsprechend den in dieser Be-
bei laufendem oder heißem Motor be-
triebsanleitung gegebenen Beschreibun-
Gefahr
tanken.
gen und Sicherheitshinweisen bestimmt.
Explosions- und Brandgefahr!
– Körperteile oder Kleidung nie in die
– Jede andere Verwendung gilt als be-
– Es darf nur der in der Betriebsanleitung
Nähe rotierender oder heißer Teile des
stimmungswidrig!
des Motorenherstellers angegebene
Gerätes bringen.
– Bestimmungswidrige Verwendung des
Kraftstoff verwendet werden.
– Motor abstellen, Zündschlüssel und
Gerätes oder eigenmächtige Änderung
– Keinen Kraftstoff der Spezifikation E85
Zündkerzenstecker ziehen, wenn mit
am Gerät schließen eine Haftung des
verwenden.
dem Gerät nicht gearbeitet oder das
Herstellers aus.
– Nicht in geschlossenen Räumen tan-
Gerät verlassen wird. Gleiches gilt
– Der Benutzer haftet für Schäden, die
ken.
auch, wenn Einstellungs-, Wartungs-
durch den Einsatz des Gerätes an Drit-
– Rauchen und offenes Feuer ist verbo-
oder Reparaturarbeiten vorgenommen
ten und deren Eigentum entstehen.
ten.
werden.
– Darauf achten, dass kein Kraftstoff auf
– Motor abkühlen lassen, bevor das Ge-
Vor Inbetriebnahme
heiße Oberflächen gelangt.
rät in geschlossenen Räumen abge-
– Nur bei abgestelltem und kaltem Motor
stellt wird.
Gerät auspacken und montieren
tanken.
– Gerät und Kraftstoff an einem sicheren
Packungsinhalt beim Auspacken prü-
– Niemals volltanken. Übergelaufenen
Ort abstellen, fern von Feuerquellen
fen.
Kraftstoff abwischen.
(Funken, Flammen) und unzugänglich
Gerät montieren, wie am Ende dieser
für Kinder.
– Kraftstoff ausschließlich in geeigneten,
Betriebsanleitung gezeigt.
für Kraftstoff vorgesehenen Behältern
– Beschädigten Auspuff, Tank oder
Ölstand prüfen
aufbewahren.
Tankdeckel austauschen.
Kraftstoff tanken (Sorte siehe „Motoran-
– Gerät nur von einer Fachwerkstatt re-
leitung“), Tankdeckel schließen und
parieren lassen.
Ölstand prüfen, bei Bedarf Motoröl
Kraftstoffreste abwischen.
nachfüllen (siehe „Motoranleitung“).
Reifenluftdruck prüfen
Aus Transportgründen können Reifen ei-
nen höheren Reifenluftdruck aufweisen.
Reifenluftdruck prüfen, bei Bedarf an-
passen (ca. 1 bar).
4 DE
- 2