Karcher B 140 R Bp Pack 400 Ah роликовая-дисковая: инструкция
Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование
Тип:
Инструкция к Karcher B 140 R Bp Pack 400 Ah роликовая-дисковая

Register and win!
www.kaercher.com
B 140 R
Deutsch 3
English 18
Français 32
Italiano 46
Nederlands 60
Español 74
Português 88
Dansk 102
Norsk 116
Svenska 130
Suomi 145
Ελληνικά 159
Türkçe 174
Русский 188
Magyar 203
Čeština 217
Slovenščina 231
Polski 245
Româneşte 260
Slovenčina 274
Hrvatski 288
Srpski 302
Български 316
Eesti 331
Latviešu 345
Lietuviškai 359
Українська 373
ΔϴΒήϊϠ
59633910 03/11

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-
Symbole in der
Sicherheitshinweise
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
Deutsch
Betriebsanleitung
Lesen und beachten Sie vor der ersten Be-
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei-
Gefahr
brauch oder für Nachbesitzer auf.
tung und beiliegende Broschüre
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungs-
Inhaltsverzeichnis
zu schweren Körperverletzungen oder zum
geräte und Sprühextraktionsgeräte, Nr.
Tod führt.
5.956-251 und handeln Sie danach.
몇 Warnung
Umweltschutz DE - 1
Das Gerät ist für den Betrieb auf Flächen
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
mit einer Steigung von bis zu 10% zugelas-
Symbole in der Betriebsanlei-
DE - 1
tion, die zu schweren Körperverletzungen
sen.
tung
oder zum Tod führen könnte.
Das Gerät darf nur betrieben werden,
Bestimmungsgemäße Ver-
DE - 1
Vorsicht
wenn der Schmutzwassertank nach vor-
wendung
ne geschwenkt ist und alle Deckel ge-
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
schlossen sind.
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sicherheitshinweise DE - 1
Sachschäden führen kann.
Sicherheitseinrichtungen
Funktion DE - 1
Bestimmungsgemäße
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
Geräteelemente DE - 2
Verwendung
Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-
ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion
Inbetriebnahme DE - 4
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ-
umgangen werden.
lich gemäß den Angaben in dieser Be-
Betrieb DE - 5
Batteriestecker/Not-Aus
triebsanleitung.
Ladegerät Pack-Variante DE - 8
Für eine sofortige Außerbetriebnahme aller
– Das Gerät darf nur zum Reinigen von
Funktionen Batteriestecker ziehen.
nicht feuchtigkeitsempfindlichen und
Transport DE - 9
nicht polierempfindlichen glatten Böden
Sicherheitsschalter
Lagerung des Gerätes DE - 9
benutzt werden.
Der Sicherheitsschalter schaltet den Fahr-
– Der Einsatztemperaturbereich liegt zwi-
motor mit einer Verzögerung von 1,5 Se-
Pflege und Wartung DE - 9
schen +5°C und +40°C.
kunden ab, wenn der Betreiber während
Hilfe bei Störungen DE - 1
des Betriebs den Sitz verlässt.
– Das Gerät ist nicht geeignet zur Reini-
0
gung gefrorener Böden (z. B. in Kühl-
Funktion
häusern).
Garantie DE - 1
Das Gerät wird zur Nassreinigung oder
– Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
2
zum Polieren von ebenen Böden und zur
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
Zubehör und Ersatzteile DE - 1
Aufnahme wässriger Lösungen eingesetzt.
– Das Gerät ist zur Reinigung von Böden
2
– Es kann durch Einstellen der Wasser-
im Innenbereich bzw. von überdachten
menge, des Anpressdrucks und der
Flächen entwickelt worden. Bei ande-
Technische Daten DE - 1
Drehzahl der Bürsten, der Reinigungs-
ren Anwendungsgebieten muss der
5
mittelmenge sowie der Fahrgeschwin-
Einsatz alternativer Bürsten geprüft
CE-Erklärung DE - 1
digkeit leicht an die jeweilige
werden.
7
Reinigungsaufgabe angepasst werden.
– Das Gerät ist nicht zur Reinigung öf-
– Eine Arbeitsbreite von 750 mm bzw.
fentlicher Verkehrswege bestimmt.
Umweltschutz
900 mm und ein Fassungsvermögen
– Das Gerät darf nicht auf druckempfind-
der Frisch- und Schmutzwassertanks
lichen Böden eingesetzt werden. Zuläs-
von jeweils 140 l ermöglichen eine ef-
Die Verpackungsmaterialien
sige Flächenbelastung des Bodens
fektive Reinigung bei hoher Einsatz-
sind recyclebar. Bitte werfen
berücksichtigen. Die Flächenbelastung
dauer.
Sie die Verpackungen nicht in
durch das Gerät ist in den technischen
– Das Gerät ist selbstfahrend, der Fahr-
den Hausmüll, sondern führen
Daten angegeben.
motor wird von einer Trogbatterie ge-
Sie diese einer Wiederverwer-
– Das Gerät ist nicht für den Einsatz in
speist.
tung zu.
explosionsgefährdeten Umgebungen
– Die Batterien können mittels Ladegerät
geeignet.
Altgeräte enthalten wertvolle
an einer 230-V-Steckdose geladen
– Mit dem Gerät dürfen keine brennbaren
recyclingfähige Materialien, die
werden.
Gase, unverdünnte Säuren oder Lö-
einer Verwertung zugeführt
– Batterie und Ladegerät werden bei den
sungsmittel aufgenommen werden.
werden sollten. Batterien, Öl
Package-Varianten bereits mitgeliefert.
Dazu zählen Benzin, Farbverdünner
und ähnliche Stoffe dürfen
Hinweis
oder Heizöl, die durch Verwirbelung mit
nicht in die Umwelt gelangen.
der Saugluft explosive Gemische bilden
Entsprechend der jeweiligen Reinigungs-
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
können. Ferner Aceton, unverdünnte
aufgabe kann das Gerät mit verschiede-
deshalb über geeignete Sam-
Säuren und Lösungsmittel, da sie die
nem Zubehör ausgestattet werden.
melsysteme.
im Gerät verwendeten Materialien an-
Fragen Sie nach unserem Katalog oder be-
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
greifen.
suchen Sie uns im Internet unter www.kae-
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
rcher.com.
den Sie unter:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
- 1
3DE

Geräteelemente
1 Sitz (mit Sicherheitsschalter)
* nicht im Lieferumfang
2 Lenkrad
3 Reinigungsmittelflasche
(nur Variante Dose)
4 Verschluss Frischwassertank
5 Elektronik/Steuerung
6 Sicherungen (unter Abdeckung)
7 Fahrpedal
8 Batteriestecker/Not-Aus
9 Rammschutzbügel
10 Abweisrolle
11 Einstellrad Abstreiflippe *
12 Abstreiflippe *
13 Reinigungskopf *
14 Grobschmutzbehälter
(nur bei R-Reinigungskopf) *
15 Schlauchkupplung zum Ablassen des
Frischwassers
16 Batterie
17 Saugturbine
18 Filter Frischwasser
19 Kugelhahn
20 Saugbalken *
21 Flügelmuttern zum Befestigen des
Saugbalkens
22 Flügelmuttern zum Neigen des Saug-
balkens
23 Saugschlauch
24 Ablassschlauch Schmutzwasser
25 Schmutzwassertank
26 Flusensieb
27 Deckel Schmutzwassertank
28 Rundumleuchte *
29 Sitzlehne, einstellbar
4 DE
- 2

Bedienpult
1 Fahrtrichtungsschalter
Farbkennzeichnung
2 Schlüsselschalter
– Bedienelemente für den Reinigungs-
3 Programmschalter
prozess sind gelb.
4 Schalter Reinigungsmittel-Dosierein-
– Bedienelemente für die Wartung und
richtung (Option)
den Service sind hellgrau.
5 Schalter Rundumleuchte (Option)
6 Hupe
7 Infobutton
8 Display
9 Kontrollleuchte automatische Feststell-
bremse aktiv
10 Kontrollleuchte Programm Handreini-
gung aktiv
11 Kontrollleuchte Batterieüberwachung
12 Kontrollleuchte Störung
13 Kontrollleuchte Service
14 Kontrollleuchte Schmutzwassertank
voll
15 Kontrollleuchte Überlast Bürste