Karcher Autolaveuse BR 40-10 C: инструкция
Раздел: Авто, мото оборудование и транспорт
Тип: Автомойка
Инструкция к Автомойке Karcher Autolaveuse BR 40-10 C

Register and win!
www
.kaercher
.com
BR 40/10 C Adv
BR 40/10 C Classic
59625210 01/13
Deutsch
3
English
10
Français
17
Italiano
24
Nederlands
31
Español
38
Português
45
Dansk
52
Norsk
59
Svenska
66
Suomi
73
Ελληνικά
80
Türkçe
87
Русский
94
Magyar
101
Čeština
108
Slovenščina
115
Polski
122
Româneşte
129
Slovenčina
136
Hrvatski
143
Srpski
150
Български
157
Eesti
164
Latviešu
171
Lietuviškai
178
Українська
185

2

-
1
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Lesen und beachten Sie vor der ersten Be-
nutzung des Gerätes diese Bedienungsan-
leitung und beiliegende Broschüre
Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungs-
geräte und Sprühextraktionsgeräte,
5.956-251.0
Gefahr
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Tod führt.
몇
Warnung
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu schweren Körperverletzungen
oder zum Tod führen könnte.
Vorsicht
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
Diese Scheuersaugmaschine wird zur
Nassreinigung oder zum Polieren von ebe-
nen Böden eingesetzt.
Zwei gegenläufige Bürstenwalzen reinigen
den Boden mit Hilfe der zugeführten Rein-
gungsflüssigkeit.Eine Arbeitsbreite von
400 mm und ein Fassungsvermögen der
Frisch- und Schmutzwassertanks von je-
weils 10 l ermöglichen eine effektive Reini-
gung.
Der Netzbetrieb ermöglicht ein hohes Leis-
tungsvermögen ohne Arbeitszeitbegren-
zung.
Hinweis
Entsprechend der jeweiligen
Reinigungsaufgabe kann das Gerät mit
verschiedenem Zubehör ausgestattet wer-
den.
Fragen Sie nach unserem Katalog oder be-
suchen Sie uns im Internet unter www.kae-
rcher.com.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ-
lich gemäß den Angaben in dieser Be-
triebsanleitung.
–
Dieses Gerät ist für den gewerblichen
Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels,
Schulen, Krankenhäusern, Fabriken,
Läden, Büros und Vermietergeschäf-
ten.
–
Das Gerät darf nur zum Reinigen von
nicht feuchtigkeitsempfindlichen und
nicht polierempfindlichen glatten Böden
benutzt werden.
Der Einsatztemperaturbereich liegt zwi-
schen +5°C und +40°C.
–
Das Gerät ist nicht geeignet zur Reini-
gung gefrorener Böden (z. B. in Kühl-
häusern).
–
Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
–
Das Gerät ist für die Reinigung von Bö-
den im Innenbereich bzw. von über-
dachten Flächen entwickelt. Bei
anderen Anwendungsgebieten muss
der Einsatz alternativer Bürsten geprüft
werden.
–
Das Gerät ist nicht zur Reinigung öf-
fentlicher Verkehrswege bestimmt.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
den Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . .
DE . . 1
Funktion . . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 1
Bestimmungsgemäße Verwen-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 1
Umweltschutz . . . . . . . . . . .
DE . . 1
Bedienelemente . . . . . . . . .
DE . . 2
Vor Inbetriebnahme . . . . . .
DE . . 2
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 2
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 4
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 4
Pflege und Wartung . . . . . .
DE . . 4
Störungen . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 4
Technische Daten . . . . . . . .
DE . . 6
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 7
EG-Konformitätserklärung .
DE . . 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 7
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . .
DE . . 7
Sicherheitshinweise
Symbole in der Betriebsanleitung
Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
Sie die Verpackungen nicht in
den Hausmüll, sondern führen
Sie diese einer Wiederverwer-
tung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die
einer Verwertung zugeführt
werden sollten. Batterien, Öl
und ähnliche Stoffe dürfen
nicht in die Umwelt gelangen.
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
deshalb über geeignete Sam-
melsysteme.
3 DE

-
2
1 Verriegelung Frischwassertank
2 Schalter Bürstenantrieb
3 Schalter Reinigungslösung
4 Schlauch Reinigungslösung
5 Flusensieb (Absaugung)
6 Arretierung Schubbügel
7 Entriegelungstaste Transportrad
8 Transportrad *
9 Schubbügel
10 Zugentlastungshaken
11 Halter Transportrad *
12 Clip
13 Frischwassertank
14 Schmutzwassertank
15 Abweisrolle
16 Drücker Saugbalkenwechsel
17 Schwimmer
18 Taste Bürstenwechsel
19 Fahrwerk
20 Saugbalken
21 Bürstenwalzen
22 Drehgriff Bürstenanpressdruck
23 Pedal Saugbalkenabsenkung
24 Netzstecker
25 Tragegriff Schmutzwassertank
26 Deckel Frischwassertank
* bei BR 40/10 C Classic nicht im Lieferum-
fang
Obere Schubbügelhälfte auf untere
Schubbügelhälfte schieben.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Kabel bei der Mon-
tage nicht einklemmen.
Bohrungen ausrichten (2 Höheneinstel-
lungen möglich).
Schubbügelhälften mit Schlossschrau-
ben, Scheiben und Sterngriffen verbin-
den.
Kabel mit den Clips am Schubbügel be-
festigen.
Bei BR 40/10 C Classic sind die Transport-
räder nicht im Lieferumfang enthalten. Ein
Anbausatz Transporträder ist im Kapitel
„Zubehör“ aufgeführt.
Achsen der Transporträder in die Boh-
rungen am Gerät stecken und einras-
ten.
Vor Inbetriebnahme müssen die Bürsten
montiert werden (siehe „Wartungsarbei-
ten“).
Hinweis
Für eine sofortige Außerbetriebnahme des
Bürstenantriebs Schalter Bürstenantrieb
loslassen.
Bedienelemente Vor Inbetriebnahme
Schubbügel montieren
Transporträder montieren
Bürsten montieren
Betrieb
4 DE

-
3
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Nur die empfohle-
nen Reinigungsmittel verwenden. Für an-
dere Reinigungsmittel trägt der Betreiber
das erhöhte Risiko hinsichtlich der Be-
triebssicherheit, Unfallgefahr und verrin-
gerter Lebensdauer des Gerätes.
Nur Reinigungsmittel verwenden, die frei
von Lösungsmitteln, Salz- und Flusssäure
sind.
Sicherheitshinweise auf den Reinigungs-
mitteln beachten.
Hinweis
Keine stark schäumenden Reinigungsmit-
tel verwenden. Dosierhinweise beachten.
Empfohlene Reinigungsmittel:
Deckel des Frischwassertanks öffnen.
Wasser-Reinigungsmittel-Gemisch ein-
füllen. Höchsttemperatur der Flüssig-
keit 50 °C.
Hinweis
Der Deckel des Frischwassertanks kann
zur Dosierung des Reinigungsmittels ver-
wendet werden. Der Inhalt des umgedreh-
ten Deckels beträgt bis zur Markierung 1%
des Frischwassertanks.
Deckel des Frischwassertanks schlie-
ßen.
Schubbügel senkrecht stellen.
Drehgriff Bürstenanpressdruck in Stel-
lung Fahren stellen.
Gerät am Schubbügel zum Einsatzort
schieben.
Schubbügel senkrecht stellen und Arre-
tierung hochschwenken.
Transporträder montieren.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr durch auslaufendes
Wasser. Vor dem Kippen des Gerätes
Schmutz- und Frischwassertank abneh-
men.
Befüllten Schmutz- und Frischwasser-
tank vom Gerät abnehmen und separat
transportieren.
Gerät zur Seite kippen und auf den
Transporträdern zum Einsatzort schie-
ben.
Sind die Transporträder beim Einsatz des
Gerätes im Weg:
Entriegelungstaste Transportrad drü-
cken und Transportrad herausziehen.
Transporträder bis zum Anschlag in
den Halter Transportrad einstecken.
Schubbügel senkrecht stellen.
Drehgriff Bürstenanpressdruck heraus-
ziehen und auf den gewünschten Wert
einstellen.
Hinweis
Erste Reinigungsversuche mit geringem
Anpressdruck durchführen. Anpressdruck
Schritt für Schritt erhöhen, bis das ge-
wünschte Reinigungsergebnis erzielt wird.
Ein richtig eingestellter Anpressdruck redu-
ziert den den Verschleiß der Bürsten.
Bei Überlastung wird der Bürstenantrieb
ausgeschaltet.
Beim Reinigen mit Mikrofaserwalzen darf
der Anpressdruck maximal auf die unten
gezeigte Stellung eingestellt werden. Bei
höherem Anpressdruck besteht die Gefahr
der Zerstörung der Mikrofaserwalzen.
1 Bürstenanpressdruck
2
Fahren
3 Hinweis: Drehgriff Bürstenanpress-
druck vor dem Verstellen herauszie-
hen.
Gefahr
Gefahr durch elektrischen Schlag. Netzan-
schlussleitung des Gerätes vor jedem Be-
trieb auf Beschädigung prüfen. Gerät mit
beschädigtem Kabel nicht in Betrieb neh-
men. Beschädigtes Kabel durch Elektro-
fachkraft austauschen lassen.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Die maximal zuläs-
sige Netzimpedanz am elektrischen An-
schlusspunkt (sieheTechnische Daten)
darf nicht überschritten werden. Bei Unklar-
heiten bezüglich der an Ihrem Anschluss-
punkt vorliegenden Netzimpedanz setzen
Sie sich bitte mit Ihrem Energieversor-
gungsunternehmen in Verbindung.
Verlängerungskabel mit ausreichendem
Querschnitt verwenden (siehe „Technische
Daten“) und ganz von der Kabeltrommel
abwickeln.
Ende des Verlängerungskabels als
Schlaufe in Zugentlastungshaken ein-
hängen.
Netzstecker einstecken.
Gefahr
Verletzungsgefahr durch elektrischen
Schlag aufgrund einer beschädigten Netz-
anschlussleitung. Netzanschlussleitung
nicht mit den rotierenden Bürsten oder
Pads in Berührung kommen lassen.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr. Bei randnaher Rei-
nigung Gerät mit den Abweisrollen zur
Wand ausrichten.
Soll die Reinigungslösung nach dem
Reinigungsvorgang abgesaugt werden:
Prüfen ob die Saugbalken im Gerät ein-
gesetzt sind.
Pedal Saugbalkenabsenkung betätigen.
Schubbügel senkrecht stellen.
Bürstenbewässerung durch Betätigen
des Schalters Reinigungslösung ein-
schalten.
Bürsten durch Betätigen des Schalters
Bürstenantrieb einschalten.
Schubbügel zum Bediener schwenken
- das Fahrwerk wird eingezogen und
die Bürsten berühren den Boden.
Gerät am Schubbügel über die zu bear-
beitende Fläche führen.
Vorsicht
Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Ge-
rät nicht auf der Stelle betreiben.
Beide Saugbalken vom Gerät abneh-
men (siehe „Wartungsarbeiten/Saug-
balken erneuern“).
Schubbügel senkrecht stellen.
Bürsten durch Betätigen des Schalters
Bürstenantrieb einschalten.
Schubbügel zum Bediener schwenken
- das Fahrwerk wird eingezogen und
die Bürsten berühren den Boden.
Betriebsstoffe einfüllen
Anwendung
Reini-
gungsmit-
tel
Unterhaltsreinigung aller
wasserbeständigen Böden
RM 746
RM 780
Unterhaltsreinigung von
glänzenden Oberflächen
(z. B. Granit)
RM 755 es
Unterhaltsreinigung und
Grundreinigung von Indus-
triefußböden
RM 69 ASF
Unterhaltsreinigung und
Grundreinigung von Fein-
steinzeugfliesen
RM 753
Unterhaltsreinigung von
Fliesen im Sanitärbereich
RM 751
Reinigung und Desinfekti-
on im Sanitärbereich
RM 732
Entschichtung aller alkali-
beständigen Böden (z. B.
PVC)
RM 752
Entschichtung von Lino-
leumböden
RM 754
Zum Einsatzort fahren
Kurze Wege auf ebener Fläche
Lägere Wege, unebene Flächen
Bürstenanpressdruck verstellen
Netzanschluss herstellen
Reinigen
Polieren
5 DE
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente Vor Inbetriebnahme
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Operating elements Before Commissioning
- Transport Storage Maintenance and care
- Specifications
- Accessories
- Table des matières
- Eléments de commande Avant la mise en service
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Accessoires
- Indice
- Dispositivi di comando Prima della messa in funzio- ne
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Bedieningselementen Voor ingebruikneming
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Elementos de mando Antes de la puesta en marcha
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Elementos de manuseamento Antes de colocar em funcio- namento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer Inden idrifttagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer Før igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Reglage Före idrifttagandet
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Hallintaelementit Ennen käyttöönottoa
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού Πριν την ενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Teknik bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Элементы управления Перед началом работы
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek Üzembevétel el ő tt
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Ovládací prvky Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi Pred zagonom
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi Przed uruchomieniem
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Elemente de operare Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Ovládacie prvky Pred uvedením do prevádzky
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi Prije prve uporabe
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi Pre upotrebe
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Обслужващи елементи Преди пускане в експлоата - ция
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Teeninduselemendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Tehniskie parametri
- Piederumi
- Turinys
- Valdymo elementai Prieš pradedant naudoti
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Techniniai duomenys
- Dalys
- Перелік
- Елементи пристрою Перед введенням в експлуатацію
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Аксесуари