Karcher Générateur d’eau chaude HWE 860: инструкция
Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование
Тип:
Инструкция к Karcher Générateur d’eau chaude HWE 860

HWE 860
Deutsch 3
English 6
Français 9
Italiano 12
Nederlands 15
Español 18
Português 21
Dansk 24
Norsk 27
Svenska 30
Suomi 33
Ελληνικά 36
Русский 40
Magyar 44
Čeština 47
Slovenščina 50
Polski 53
Eesti 56
Lietuviškai 59
Latviešu 62
Українська 65
Register and win!
www.kaercher.com
59561610 03/11

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-
Bestimmungsgemäße
Sicherheitseinrichtungen
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
Deutsch
Verwendung
Temperaturbegrenzer
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
– Gerät ausschließlich zur Erzeugung von
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Der Temperaturbegrenzer schaltet das Gerät
heißem Wasser in Verbindung mit einem
aus, wenn der Temperaturregler defekt ist.
Inhaltsverzeichnis
Hochdruckreiniger zur Reinigung von
Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken,
Inbetriebnahme
Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 1
Werkzeugen usw. verwenden.
Symbole in der Betriebsanlei-
– Bei Einsatz von anderen Reinigungs-
Flüssigenthärter einfüllen
tung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
medien als Wasser, Händler oder Kun-
– Der weiße Behälter für den Flüssigenthär-
Bestimmungsgemäße Verwen-
dendienst fragen.
ter befindet sich auf dem Boiler.
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
– Bei Einstellung der Temperatur auf Eig-
– Wenn der weiße Behälter leer ist, blinkt die
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
nung für die Pumpe und die Reini-
rote Kontrolllampe am Schaltschrank.
Sicherheitseinrichtungen . . DE . . 1
gungsobjekte achten.
Î Behälter mit Flüssigenthärter RM 110
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . DE . . 1
Gefahr
füllen.
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
Verletzungsgefahr! Beim Einsatz an Tank-
Bedienung
Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . 2
stellen oder anderen Gefahrenbereichen
Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
entsprechende Sicherheitsvorschriften be-
Bedienelemente
Lagerung des Gerätes . . . . DE . . 2
achten.
Pflege und Wartung . . . . . . DE . . 2
Bitte mineralölhaltiges Abwasser nicht ins
Hilfe bei Störungen . . . . . . . DE . . 2
Erdreich, Gewässer oder Kanalisation ge-
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
langen lassen. Motorenwäsche und Un-
Technische Daten. . . . . . . . DE . . 3
terbodenwäsche deshalb bitte nur an
CE-Erklärung . . . . . . . . . . . DE . . 3
geeigneten Plätzen mit Ölabscheider
durchführen.
Umweltschutz
Funktion
Die Verpackungsmaterialien
sind recyclebar. Bitte werfen
– Mit dem HWE 860 können Sie Wasser
Sie die Verpackungen nicht in
mittels Elektroenergie erhitzen. Sein
den Hausmüll, sondern führen
Einsatz ist überall dort sinnvoll, wo die
Sie diese einer Wiederverwer-
Abgasabführung eines Brenners prob-
tung zu.
lematisch ist.
Altgeräte enthalten wertvolle
– Die erreichbare Temperatur hängt ab
1 Kontrolllampe (grün) - Heizung ein
recyclingfähige Materialien,
von der durchgesetzten Wassermenge,
also der Förderleistung der eingesetz-
2 Umschalter für Hand-/Automatikbetrieb
die einer Verwertung zugeführt
3 Kontrolllampe (rot) - Füllstand Flüssi-
werden sollten. Batterien, Öl
ten Pumpe (Mittelwert siehe Techni-
sche Daten).
genthärter
und ähnliche Stoffe dürfen
4 Hauptschalter
nicht in die Umwelt gelangen.
– Die eingestellte Temperatur wird von ei-
5 Schaltschrank
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
nem Thermostat geregelt. In der Stel-
deshalb über geeignete Sam-
lung „Handbetrieb“ des Umschalters ist
Gerät einschalten
melsysteme.
die Heizung in Abhängigkeit vom Ther-
mostat immer in Betrieb. Durch Um-
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
schaltung auf Stellung
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
„Automatikbetrieb“ ist die Betriebsbe-
den Sie unter:
reitschaft zusätzlich von einer Zeit-
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
schaltuhr oder einer externen
umweltschutz/REACH.htm
Fernbedienung abhängig.
Symbole in der
– Das Gerät dient gleichzeitig als Vorla-
gebehälter für die Hochdruckpumpe.
Betriebsanleitung
– Der Flüssigenthärter verhindert die Ver-
Gefahr
kalkung der Heizschlange beim Betrieb
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
mit kalkhaltigem Leitungswasser. Er
1 Temperaturbegrenzer
zu schweren Körperverletzungen oder zum
wird dem Zulaufwasser im Boiler tröpf-
2 Temperaturregler
Tod führt.
chenweise zudosiert. Die Dosierung ist
Î Wasserzulauf öffnen.
werkseitig auf einen mittleren Wert ein-
몇 Warnung
Î Temperaturregler auf gewünschte
gestellt. Diese Einstellung kann vom
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
Temperatur einstellen.
Kundendienst den örtlichen Gegeben-
tion, die zu schweren Körperverletzungen
Î Hauptschalter auf Stellung „1“ drehen.
heiten angepasst werden.
oder zum Tod führen könnte.
Î Umschalter auf Hand- oder Automatik-
betrieb stellen.
Vorsicht
Wir empfehlen folgende Reinigungstempe-
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
raturen:
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
– Leichte Verschmutzungen
Sachschäden führen kann.
30-50 °C
– Eiweißhaltige Verschmutzungen, z.B.
in der Lebensmittelindustrie
max. 60 °C
– Kfz-Reinigung, Maschinenreinigung
60-85 °C
- 1
3DE

Vorsicht
Beim Transport in Fahrzeugen Gerät nach
Zur Entfernung dürfen nach gesetzlichen
den jeweils gültigen Richtlinien gegen Rut-
Vorschriften nur geprüfte Kesselsteinlöse-
Wird der Arbeitsdruck und die Fördermenge
schen und Kippen sichern.
mittel mit Prüfzeichen benutzt werden.
verändert, ändert sich auch die Wassertempe-
– RM 100 (Best.-Nr. 6.287-008) löst Kalk-
ratur.
Lagerung des Gerätes
stein und einfache Verbindungen aus
Gerät ausschalten
Vorsicht
Kalkstein und Waschmittelrückständen.
Î Umschalter für Hand-/Automatikbetrieb
Î Boiler mit 30 Liter Wasser füllen.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! Ge-
auf Stellung „0“ drehen.
wicht des Gerätes bei Lagerung beachten.
Î Wasserschlauch am Wassereingang an-
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela-
schließen und in den Behälter hängen.
Außerbetriebnahme
gert werden.
Î Düse des Strahlrohrs abschrauben. Das
Î Hauptschalter auf Stellung „0“ drehen.
angeschlossene Strahlrohr des Hoch-
Pflege und Wartung
druckreinigers ebenfalls in den Behälter
Gerät entleeren
hängen. So entsteht ein Kreislauf: Behälter
Gefahr
Î Wasserzulauf schließen.
- Pumpe - Boiler.
Verletzungsgefahr! Bei allen Wartungs-
Î Wasserzulaufschlauch und Hochdruck-
und Reparaturarbeiten ist der Hauptschal-
Î 2 Liter Kalklösesäure in den Behälter
schlauch vom Gerät abschrauben.
ter auszuschalten.
gießen.
Î Verschlussstopfen am Boilerboden auf-
Optische Kontrolle
Î Hochdruckpumpe laufen lassen.
schrauben und den Boiler leerlaufen
Î Die Lösung soll nicht heißer als 60 °C
lassen.
Î Anschlusskabel prüfen.
werden. Darauf achten, dass keine
Î Hochdruckpumpe max. 1 Minute laufen
Das Anschlusskabel darf nicht beschä-
Dampfblasen aufsteigen (nicht mit dem
lassen, bis sich die Pumpe und die Lei-
digt sein (Gefahr durch elektrischen Un-
entstehenden Schaum verwechseln).
tungen entleert haben.
fall). Ein beschädigtes Anschlusskabel
muss unverzüglich durch den autori-
Î Ist nach 15 Minuten keine deutliche
Frostschutz
sierten Kundendienst/Elektro-Fachkraft
Gasbildung mehr zu beobachten, wei-
Das Gerät soll in frostgeschützten Räumen
ausgetauscht werden.
tere 0,5 Liter Kalklösesäure in den Be-
aufgestellt werden. Bei Frostgefahr, z. B.
Î Heißwasserschlauch prüfen.
hälter gießen (max. Konzentration 7%).
bei Installationen im Außenbereich, muss
Der Heißwasserschlauch darf nicht be-
Bei regelmäßiger Entkalkung ist diese
das Gerät entleert und mit Frostschutzmit-
schädigt sein. Ein beschädigter
nach ca. 3 Minuten beendet.
tel durchgespült werden.
Schlauch muss unverzüglich ausge-
Garantie
몇 Warnung
tauscht werden (Verbrühungsgefahr).
Frost zerstört die nicht vollständig von
Boiler entkalken
In jedem Land gelten die von unserer zu-
Wasser entleerte Anlage.
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
Bei verkalktem Gerät verschlechtert sich
Î Wasser ablassen.
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
die Wärmeübertragung und der Wirkungs-
Î Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen.
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
grad sinkt.
Dadurch wird auch ein gewisser Korro-
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
sionsschutz erreicht.
Gefahr
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
Explosionsgefahr durch brennbare Gase!
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
Transport
Beim Entkalken ist Rauchen verboten. Für
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
Vorsicht
gute Belüftung sorgen.
ren Händler oder die nächste autorisierte
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gefahr
Kundendienststelle.
Gewicht des Gerätes beim Transport be-
Verätzungsgefahr durch Säure! Schutzbril-
achten.
le und Schutzhandschuhe tragen.
Hilfe bei Störungen
Gefahr
Gefahr
Verletzungsgefahr! Bei allen Wartungs-
Gefahr durch elektrischen Schlag! Die
und Reparaturarbeiten ist der Hauptschal-
Überprüfung der elektrischen Bauteile darf
ter auszuschalten.
nur vom autorisierten Kundendienst durch-
geführt werden.
Störung Mögliche Ursache Behebung
Gerät heizt nicht Keine Spannung am Gerät vorhanden. Bauseitige Absicherung überprüfen.
Sicherung im Steuerkreis ist durchgebrannt. Siche-
Neue Sicherungen einsetzen. Bei wieder-
rung ist im Steuertrafo enthalten.
holtem Durchbrennen Überlastungsgrund
beseitigen.
Motorschutzschalter im Schaltschrank hat ausgelöst. Motorschutzschalter entriegeln. Bei wieder-
holter Auslösung Kundendienst benachrich-
tigen.
Temperaturregler defekt, Temperaturbegrenzer hat
Kundendienst benachrichtigen.
das Gerät abgeschaltet.
Schütz nicht in Ordnung. Kundendienst benachrichtigen.
Kontrolllampe für Flüssigenthärter
Kein Flüssigenthärter im Behälter. Flüssigenthärter auffüllen.
blinkt rot
Gerät heizt nicht richtig Heizschlange verkalkt. Heizschlange entkalken.
Temperaturregler defekt. Kundendienst benachrichtigen.
4 DE
- 2