Karcher KM 70-15 C: инструкция

Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование

Тип:

Инструкция к Karcher KM 70-15 C

background image

www

.kaercher

.com/register-and-win

59658790 (12/13)

KM 70/15 C

background image

2

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

background image

  3

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

1.

1.

1.

2.

background image

4

background image

5

Abbildungen siehe Ausklapp-

seite!

Lesen Sie vor der ersten Benut-

zung Ihres Gerätes diese Ori-

ginalbetriebsanleitung, handeln Sie 

danach und bewahren Sie diese für späte-

ren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.

Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von 

verschmutzten Flächen im Innen- und Au-

ßenbereich bestimmt.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, 

durch Personen (einschließlich Kinder) mit 

eingeschränkten physischen, sensori-

schen oder geistigen Fähigkeiten oder 

mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-

sen benutzt zu werden, es sei denn, sie 

werden durch eine für ihre Sicherheit zu-

ständige Person beaufsichtigt oder er-

hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät 

zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt 

werden, um sicherzustellen, dass sie nicht 

mit dem Gerät spielen.

Die Bedienperson hat das Gerät be-

stimmungsgemäß zu verwenden. Sie hat 

die örtlichen Gegebenheiten zu berück-

sichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät 

auf Dritte, insbesondere Kinder, zu achten.

Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist 

vor Benutzung auf den ordnungsgemäßen 

Zustand und die Betriebssicherheit zu 

prüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei 

ist, darf es nicht benutzt werden.

Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von 

Flüssigkeiten geeignet.

Keine brennenden oder glühenden Gegen-

stände aufkehren, wie z.B. Zigaretten, 

Streichhölzer oder ähnliches.

Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von ge-

sundheitsgefährlichen Stoffen geeignet.

Warnung

Quetsch- und Schergefahr an Riemen, Sei-

tenbesen, Behälter, Schubbügel.

Wenn Sie Glas, Metall oder andere Mate-

rialien aus dem Schmutzbehälter ent-

fernen, verwenden Sie bitte feste 

Handschuhe.

Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen 

Reparaturen und der Einbau von Ersatz-

teilen nur vom autorisierten Kundendienst 

durchgeführt werden.

Verwenden Sie nur Originalersatzteile und 

-zubehör, die vom Hersteller zugelassen 

sind, um die Sicherheit des Geräts nicht zu 

beeinträchtigen.

Die Verpackungsmaterialien sind 

recyclebar. Bitte werfen Sie die Ver-

packungen nicht in den Hausmüll, sondern 

führen Sie diese einer Wiederverwertung 

zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyc-

lingfähige Materialien, die einer Ver-

wertung zugeführt werden sollten. 

Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über 

geeignete Sammelsysteme.

In jedem Land gelten die von unserer zu-

ständigen Vertriebsgesellschaft heraus-

gegebenen Garantiebedingungen. Etwaige 

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir 

innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-

fern ein Material- oder Herstellungsfehler 

die Ursache sein sollte. Im Garantiefall 

wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-

ren Händler oder die nächste autorisierte 

Kundendienststelle.

Illustrations on fold-out page!

Please read and 

comply with these original 

instructions prior to the initial operation of 

your appliance and store them for later use 

or subsequent owners.

This sweeper has been designed to sweep 

dirt and debris from indoor as well as out-

door surfaces.

This device is not intended for use by per-

sons (including children) with reduced phy-

sical, sensory or mental abilities or lacking 

experience and/or knowledge, unless they 

are supervised by a person responsible for 

their safety or are instructed by these per-

sons on the use of the device. Children 

should be supervised, to ensure  that they 

do not play with the device.

The operator must use the appliance pro-

perly. The person must consider the local 

conditions and must pay attention to third 

parties, in particular children, when working 

with the appliance.

The machine with working equipment must 

be checked to ensure that it is in proper 

working order and is operating safely prior 

to use. Otherwise, the appliance must not 

be used.

The appliance is not suitable for sweeping 

off liquids.

Please do not sweep away any burning 

substances such as cigarettes, match 

sticks or similar objects.

The appliance is not suitable for sweeping 

off hazardous substances.

Warning

Risk of being squeezed or hurt at the belts, 

side-brushes, containers, pushing handle.

Please wear safety gloves while removing 

glass, metal or other materials from the 

waste container.

To avoid risks, all repairs and replacement 

of spare parts may only be carried out by 

the authorised customer service personnel. 

Always use original spare parts and acces-

sories permitted by the manufacturer so 

that the safety of the machine remains 

intact. 

The packaging material can be recy-

cled. Please do not place the 

packaging into the ordinary refuse for dis-

posal, but arrange for the proper recycling.

Old appliances contain valuable ma-

terials that can be recycled. Please 

arrange for the proper recycling of old 

appliances. Please dispose your old 

appliances using appropriate collection 

systems.

The terms of the guarantee applicable in 

each country have been published by our 

respective national distributors. We will 

repair possible faults on your unit free of 

charge within the warranty period, insofar 

as the faults are caused by material defects 

or defective workmanship. Guarantee 

claims should be addressed to your dealer 

or the nearest authorized customer service 

centre, and supported by documentary evi-

dence of purchase.

Illustrations, cf. côté escamo-

table !

Lire ces notice originale avant la 

première utilisation de votre ap-

pareil, se comporter selon ce qu'elles 

requièrent et les conserver pour une utilisa-

tion ultérieure ou pour le propriétaire futur.

Cette balayeuse est conçue pour le balay-

age de surfaces encrassées en intérieur et 

en extérieur.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utili-

sé par des personnes (y compris des 

enfants) avec des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales limitées ou man-

quant d'expérience et/ou de connais-

sances, sauf si elles sont surveillées par 

une personne responsable de leur sécurité 

ou si elles en obtiennent des instructions 

sur la manière d'utiliser l'appareil. Les 

enfants doivent être surveillés afin de s'as-

surer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon 

conforme. Il doit prendre en considération 

les données locales et lors du maniement 

de l’appareil, il doit prendre garde aux tier-

ces personnes, et en particulier aux 

enfants.

Deutsch

Bestimmungsgemäße Verwendung

Sicherheitshinweise

Bedienung

Wartung und Pflege

Zubehör und Ersatzteile

Umweltschutz

Garantie

English

Proper use

Safety instructions

Operations

Maintenance and care

Accessories and Spare Parts

Environmental protection

Warranty

Français

Utilisation conforme

Consignes de sécurité

background image

6

Il est nécessaire de contrôler l'état et la sé-

curité du fonctionnement de l'appareil et de 

ses équipements avant toute utilisation. Ne 

pas utiliser l'appareil si son état n'est pas ir-

réprochable.

L’appareil n'est pas approprié pour balayer 

des liquides.

Ne pas balayer des objets en feu ou brûlan-

tes, comme p.ex. des cigarettes, des allu-

mettes ou similaires.

L’appareil n'est pas approprié pour balayer 

des substances qui présentant un danger 

pour la santé.

Avertissement

Risque d'écrasement et de coupure à la 

courroie, au balai latéral, au réservoir, à 

l'étrier de poussée.

Lorsque vous enlevez verre, létal ou autres 

matériels de la bac à poussière, veuillez 

porter des gants solides.

Afin d'éviter tout danger, seul le service 

après-vente agréé est habilité à effectuer 

des réparations ou à monter des pièces de 

rechanger sur l'appareil.

Utilisez uniquement des pièces de re-

change et accessoires originaux agréés 

par le fabricant afin de garantir la sécurité 

de l'appareil.

Les matériaux constitutifs de l’embal-

lage sont recyclables. Ne pas jeter 

les emballages dans les ordures mé-

nagères, mais les remettre à un système 

de recyclage.

Les appareils usés contiennent des 

matériaux précieux recyclables le-

squels doivent être apportés à un sy-

stème de recyclage. Pour cette raison, 

utilisez des systèmes de collecte adéquats 

afin d'éliminer les appareils usés.

Dans chaque pays, les conditions de ga-

rantie en vigueur sont celles publiées par 

notre société de distribution responsable. 

Nous éliminons gratuitement d’éventuelles 

pannes sur l’appareil au cours de la durée 

de la garantie, dans la mesure où une er-

reur de matériau ou de fabrication en sont 

la cause. En cas de recours en garantie, il 

faut s'adresser avec le bon d’achat au re-

vendeur respectif ou au prochain service 

après-vente.

Figure riportate sulla pagina 

pieghevole!

Prima di utilizzare l'apparecchio 

per la prima volta, leggere le 

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

dita dell'apparecchio.

Questa spazzatrice è destinata a spazzare 

superfici sporche in ambienti interni ed es-

terni.

Questo apparecchio non è destinato all’uso 

da parte di persone (compresi bambini) 

dalle facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali 

limitate o carenti di esperienza e/o conos-

cenze, a meno che costoro non vengano 

sorvegliati da una persona responsabile 

della loro sicurezza o ricevano da questa 

istruzioni sull’uso dell’apparecchio. Sorve-

gliare i bambini per assicurarsi che non gio-

chino con l’apparecchio.

Utilizzare sempre l’apparecchio conforme-

mente alla destinazione d’uso  tenendo  in 

considerazione le condizioni locali e pre-

stando attenzione durante il lavoro 

all’eventuale presenza di terzi, soprattutto 

bambini. 

Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato 

e del funzionamento sicuro dell'apparec-

chio e delle attrezzature di lavoro. In caso 

contrario è vietato usarlo.

L'apparecchio non è indicato per spazzare 

liquidi.

Non spazzare oggetti accesi o incande-

scenti, come ad es. sigarette, fiammiferi o 

simili.

L'apparecchio non è indicato per spazzare 

sostanze pericolose per la salute.

Attenzione

Pericolo di schiacciamento e cesoiamento 

per quanto riguarda le cinghie, le scope la-

terali, i contenitori e l'archetto di spinta.

Se si rimuove vetro, metallo o altri materiali 

dal serbatoio rifiuti, utilizzare guanti robusti.

Per escludere qualsiasi rischio, gli interven-

ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di 

ricambio vanno effettuati esclusivamente 

dal servizio assistenza autorizzato.

Usare solo pezzi di ricambio e accessori 

originali autorizzati dal produttore per non 

compromettere la sicurezza dell'apparec-

chio.

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli 

imballaggi non vanno gettati nei rifiuti 

domestici, ma consegnati ai relativi centri di 

raccolta.

Gli apparecchi dimessi contengono 

materiali riciclabili preziosi e vanno 

perciò consegnati ai relativi centri di 

raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-

parecchi dimessi mediante i sistemi di rac-

colta differenziata.

In tutti i paesi sono valide le condizioni di 

garanzia pubblicate dalla nostra società di 

vendita competente. Entro il termine di ga-

ranzia eliminiamo gratuitamente eventuali 

guasti all’apparecchio, se causati da un di-

fetto di materiale o di produzione. Nei casi 

previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi 

al proprio rivenditore, oppure al più vicino 

centro di assistenza autorizzato, esibendo 

lo scontrino di acquisto.

Afbeeldingen zie uitklapbaar 

blad!

Lees vóór het eerste gebruik 

van uw apparaat deze originele 

gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk 

en bewaar hem voor later gebruik of voor 

een latere eigenaar.

Deze veegmachine is bestemd voor het ve-

gen van vervuilde oppervlakken binnen en 

buiten.

Dit apparaat is niet geschikt om door perso-

nen (inclusief kinderen) met beperkte fysie-

ke, sensorische of geestelijke 

vaardigheden of met gebrek aan ervaring 

en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze 

door een voor hun veiligheid verantwoorde-

lijke persoon in de gaten gehouden worden 

of van hem aanwijzingen ontvingen hoe het 

apparaat gebruikt moet worden. Kinderen 

dienen in de gaten gehouden te worden om 

er zeker van te zijn dat ze niet met het ap-

paraat spelen.

Degene die het apparaat bedient dient het 

te gebruiken volgens de voorschriften. 

Deze dient rekening te houden met de 

plaatselijke omstandigheden en bij het wer-

ken met het apparaat te letten op derden, 

speciaal op kinderen.

Het apparaat met de werkinstallaties moet 

voor gebruik gecontroleerd worden op 

deugdelijkheid en bedrijfsveiligheid. Indien 

zij niet in goede staat verkeren, mag u de 

apparatuur niet gebruiken.

Het apparaat is niet geschikt voor het opve-

gen van vloeistoffen.

Geen brandende of gloeiende voorwerpen 

opvegen zoals bijvoorbeeld sigaretten, luci-

fers e.d.

Het apparaat is niet geschikt voor het opve-

gen van stoffen die schadelijk zijn voor de 

gezondheid.

Waarschuwing

Gevaar van kneuzingen en schuurwonden 

door riemen, zijborstels, reservoirs, duw-

beugels.

Indien u glas, metaal of andere materialen 

uit het vuilreservoir verwijdert, gelieve dan 

stevige handschoenen te gebruiken.

Om risico 's te vermijden, mogen reparaties 

en het vervangen van onderdelen aan het 

apparaat alleen worden uitgevoerd door 

een erkende klantendienst.

Utilisation

Entretien et maintenance

Accessoires et pièces de rechange

Protection de l’environnement

Garantie

Italiano

Uso conforme a destinazione

Norme di sicurezza

Uso

Cura e manutenzione

Accessori e ricambi

Protezione dell’ambiente

Garanzia

Nederlands

Reglementair gebruik

Veiligheidsinstructies

Bediening

Onderhoud en reparatie

background image

7

Gebruik uitsluitend originele onderdelen en 

toebehoren die door de fabrikant zijn go-

edgekeurd om geen afbreuk te doen aan 

de veiligheid van het apparaat.

Het verpakkingsmateriaal is herbruik-

baar. Deponeer het verpakkingsma-

teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar 

bied het aan voor hergebruik.

Onbruikbaar geworden apparaten 

bevatten waardevolle materialen die 

geschikt zijn voor hergebruik. Lever 

de apparaten daarom in bij een inzamel-

punt voor herbruikbare materialen.

In elk land gelden de door onze hiervoor 

verantwoordelijke verkoopmaatschappij 

uitgegeven garantievoorwaarden. Even-

tuele storingen aan het apparaat verhelpen 

wij zonder kosten binnen de garantieter-

mijn als een materiaal of fabrieksfout hier-

van de oorzaak is. Neem bij klachten 

binnen de garantietermijn contact op met 

uw leverancier of de dichtstbijzijnde klan-

tenservicewerkplaats en neem de acces-

soires en uw aankoopbewijs mee.

Ilustraciones, véase la contra-

portada. 

Antes del primer uso de su apa-

rato, lea este manual original, 

actúe de acuerdo a sus indicaciones y 

guárdelo para un uso posterior o para otro 

propietario posterior.

Esta escoba mecánica está diseñada para 

barrer superficies sucias en la zona interior 

y exterior.

Este aparato no es apto para ser operado 

por personas (incl. niños) con capacidades 

físicas, sensoriales o intelectuales limita-

das, o con falta de experiencia y/o conoci-

mientos, a no ser que sea supervisado por 

una persona para responsable para su se-

guridad o haya sido instruida para utilizar el 

aparato. Mantener fuera del alcance de los 

niños.

El usuario debe utilizar el aparato conforme 

a las instrucciones. Durante los trabajos 

con el aparato, debe tener en cuenta las 

condiciones locales y evitar causar daños a 

terceras personas, sobre todo a niños.

Antes de utilizar el equipo con sus disposi-

tivos de trabajo, compruebe que esté en 

perfecto estado y que garantice la seguri-

dad durante el servicio. Si no está en per-

fecto estado, no debe utilizarse.

El aparato no es apto para barrer líquidos.

No barrer objetos incendiados o ardiendo, 

como cigarrillos, cerilla o similares.

El aparato no es apto para barrer sustan-

cias nocivas.

Advertencia

Riesgo de aplastamiento y cortes en la cor-

rea, escobilla lateral, recipiente y estribo de 

empuje.

Si retira vidrio, metal u otros materiales del 

depósito de suciedad, utilice guantes de 

protección.

Para evitar riesgos, es necesario que las 

reparaciones y el montaje de piezas de re-

puesto sean realizados únicamente por el 

servicio técnico autorizado.

Utilice sólo piezas de repuesto y accesori-

os originales, autorizados por el fabricante, 

para no afectar la seguridad del aparato.

Los materiales de embalaje son reci-

clables. Por favor, no tire el embalaje 

a la basura doméstica; en vez de ello, en-

tréguelo en los puntos oficiales de recogida 

para su reciclaje o recuperación.

Los aparatos viejos contienen materi-

ales valiosos reciclables que de-

berían ser entregados para su 

aprovechamiento posterior. Por este moti-

vo, entregue los aparatos usados en los 

puntos de recogida previstos para su reci-

claje.

En todos los países rigen las condiciones 

de garantía establecidas por nuestra socie-

dad distribuidora. Las averías del aparato 

serán subsanadas gratuitamente dentro 

del período de garantía, siempre que las 

causas de las mismas se deban a defectos 

de material o de fabricación. En un caso de 

garantía, le rogamos que se dirija con el 

comprobante de compra al distribuidor 

donde adquirió el aparato o al Servicio al 

cliente autorizado más próximo a su domi-

cilio.

Ver figuras na página des-

dobrável!

Leia o manual de manual origi-

nal antes de utilizar o seu apare-

lho. Proceda conforme as indicações no 

manual e guarde o manual para uma con-

sulta posterior ou para terceiros a quem 

possa vir a vender o aparelho.

Esta vassoura mecânica foi concebida 

para varrer superfícies em zonas internas e 

externas.

Este aparelho não foi concebido para ser 

utilizado por pessoas (incluindo crianças) 

com capacidades físicas, sensoriais e 

psíquicas reduzidas ou por pessoas com 

falta de experiência ou conhecimentos, ex-

cepto se estas forem supervisionadas por 

uma pessoa responsável pela sua segu-

rança ou receberem as necessárias in-

struções sobre como utilizar o aparelho. As 

crianças devem ser supervisionadas, de 

modo a assegurar que não brinquem com 

o aparelho.

O utilizador deve utilizar o aparelho de 

acordo com as especificações. Deve ob-

servar as condições locais e prestar 

atenção a terceiros e especialmente a 

crianças quando trabalhar com o aparelho.

Antes de utilizar o aparelho e os respec-

tivos dispositivos de trabalho, verifique se 

estão em bom estado e seguros no funcio-

namento. Se tiver dúvidas quanto ao bom 

estado do aparelho, não o utilize.

O aparelho não é adequado para varrer 

líquidos.

Não varrer objectos em chama ou incande-

scentes como, por exemplo, cigarros, fós-

foros ou similares.

Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von ge-

sundheitsgefährlichen Stoffen geeignet.

Advertência

Perigo de esmagamento e cortes nas cor-

reias, escova lateral, recipiente e alavanca 

de avanço.

Utilize luvas resistentes para retirar vidro, 

metal ou outros materiais do recipiente de 

sujidade.

De modo a evitar riscos, as reparações e a 

montagem de peças sobressalentes só po-

dem ser efectuadas pelo serviço de assi-

stência autorizado.

Use somente peças e acessórios originais, 

autorizados pelo fabricante, para não pre-

judicar a segurança do aparelho.

Os materiais de embalagem são reci-

cláveis. Não coloque as embalagens 

no lixo doméstico, envie-as para uma uni-

dade de reciclagem.

Os aparelhos velhos contêm materi-

ais preciosos e recicláveis e deverão 

ser reutilizados. Por isso, elimine os 

aparelhos velhos através de sistemas de 

recolha de lixo adequados.

Em cada país são válidas as condições de 

garantia emitidas pelas nossas Empresas 

de Comercialização competentes. Eventu-

ias avarias no aparelho, durante o período 

de garantía, serão reparadas sem encar-

gos para o cliente, desde que se trate de 

um defeito de material ou de fabricação. 

Em caso de garantia, dirija-se ao seu re-

vendedor ou ao Serviço Técnico mais pró-

ximo, com o aparelho e documento de 

compra.

Toebehoren en reserveonderdelen

Zorg voor het milieu

Garantie

Español

Uso previsto

Indicaciones de seguridad

Manejo

Mantenimiento y cuidado

Accesorios y piezas de repuesto

Protección del medio ambiente

Garantía

Português

Utilização conforme o fim a que se 

destina a máquina

Avisos de segurança

Manuseamento

Manutenção e conservação

Acessórios e peças sobressalentes

Protecção do meio-ambiente

Garantia

background image

8

Se hertil figurerne på siderne!

Læs original brugs-

anvisning inden første brug, følg 

anvisningerne og opbevar vejledningen til 

senere efterlæsning eller til den næste ejer.

Denne fejemaskine er beregnet til fejning af 

tilsmudsede indendørs og udendørs are-

aler.

Dette apparat er ikke beregnet til brug af 

personer (inklusive børn) med indskrænke-

de fysiske, sensoriske eller åndelige evner 

eller som ikke har erfaringer med brugen 

og/eller kendskab til brugen, med mindre 

de er under opsyn af en person som er an-

svarligt for deres sikkerhed eller blev anvist 

i brugen af apparatet. Børn skal være un-

der opsyn for at sørge for, at de ikke leger 

med apparatet.

Brugeren skal anvende maskinen iht. dens 

anvendelsesformål. Brugeren skal tage 

hensyn til lokale forhold og under arbejdet 

med apparatet være opmærksom på andre 

personer, især børn

Maskinen og dens arbejdsanordninger skal 

kontrolleres med henblik på fejlfri tilstand 

og driftssikkerhed, inden maskinen tages i 

brug. Hvis maskinen ikke er i en fejlfri til-

stand, må den ikke benyttes.

Maskinen er ikke egnet til fejning af væs-

ker.

Brændende eller glødende genstande, 

som f.eks. cigaretter, tændstikker eller li-

gnende, må ikke fejes op.

Maskinen er ikke egnet til fejning af sund-

hedsfarlige stoffer.

Advarsel

Kvæstelse og skærefare på rem, sideko-

ste, beholder, skydebøjlen.

Hvis du fjerner glas, metal eller andre ma-

terialer ud af snavsbeholderen, bør du ven-

ligst bære faste handsker.

For at undgå truende farer, må reparationer 

og udskiftning af reservedele på maskinen 

kun gennemføres af en godkendt kunde-

service.

For ikke at risikere apparatets sikkerhed, 

brug kun original reservedele og tilbehør 

som blev godkendt af producenten.

Emballagen kan genbruges. Smid 

ikke emballagen ud sammen med det 

almindelige husholdningsaffald, men afle-

ver den til genbrug.

Udtjente apparater indeholder værdi-

fulde materialer, der kan og bør afle-

veres til genbrug. Aflever derfor 

udtjente apparater på en genbrugsstation 

eller lignende.

I de enkelte land gælder de garantibetin-

gelser, som er udgivet af vores respektive 

ansvarlige forhandlere. Inden for garantifri-

sten afhjælper vi gratis eventuelle fejl på 

Deres maskine, såfremt disse er forårsaget 

af materiale- eller produktionsfejl. Hvis De 

vil gøre Deres garanti gældende, bedes De 

henvende Dem til Deres forhandler eller 

nærmeste autoriserede kundeservice med-

bringende kvittering.

Illustrasjoner se utfoldingssi-

dene!

Før første gangs bruk av appa-

ratet, les denne originale bruk-

sanvisningen, følg den og oppbevar den for 

senere bruk eller fo overlevering til neste 

eier.

Denne feiemaskinen er beregnet for feiing 

av skitne flater innendørs og utendørs.

Dette apparatet er ikke egnet for bruk av 

personer (inkludert barn) med reduserte fy-

siske, sensoriske eller sjelelige evner. Det 

skal heller ikke benyttes dersom brukeren 

mangler erfaring og/eller kunnskap. Slike 

personer skal kun bruke apparatet under 

oppsyn av en ansvarlig person som skal 

sørge for sikkerheten, eller som kan gi in-

formasjon om bruken. Barn skal holdes un-

der oppsyn ved bruk av apparatet, for å 

sikre at de ikke leker med det.

Apparatet må brukes på korrekt måte. Du 

må ta hensyn til forholdene på det aktuelle 

bruksstedet, og være oppmerksom på and-

re personer, og spesielt barn.

Før bruk skal det kontrolleres at maskinen 

med arbeidsinnretningene er i forskriftsm-

essig og driftssikker tilstand. Apparat og til-

behør må ikke brukes dersom det ikke er i 

feilfritt stand.

Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av 

væske.

Ikke fei opp brennende eller glødende gjen-

stander som f.eks. sigaretter, fyrstikker el-

ler lignende.

Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av av 

helsefarlige stoffer.

Advarsel

Klem- og skjærefare pga. remmer, sideko-

ster, beholder, skyvebøyle.

Når du skal fjerne glass, metall eller andre 

materialer fra smussbeholderen , vennligst 

bruk kraftige hansker.

For å unngå farer skal reparasjon og skifte 

av reservedeler på maskinen kun utføres 

av autorisert kundeservice.

Bruk bare originale reservedeler og tilbehør 

for å unngå at maskinens sikkerhet reduse-

res.

Materialet i emballasjen kan resirku-

leres. Ikke kast emballasjen i hus-

holdningsavfallet, men lever den inn til 

resirkulering.

Gamle maskiner inneholder verdifulle 

materialer som kan resirkuleres. Dis-

se bør leveres inn til gjenvinning. 

Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg-

nede innsamlingssystemer.

De garantibestemmelser som er utgitt av 

vår distribusjonsavdeling, gjelder i alle 

land. Eventuelle feil på maskinen blir re-

parert gratis i garantitiden, dersom disse 

kan føres tilbake til material- eller produks-

jonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner 

henvender du deg til din forhandler eller 

nærmeste autoriserte serviceforhandler.

Figurer och bilder finns på 

kartongens utfällbara sidor!

Läs bruksanvisning i original in-

nan aggregatet används första 

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

anvisningen för framtida behov, eller för nä-

sta ägare.

Denna sopmaskin är avsedd för sopning av 

nedsmutsade ytor inom och utomhus.

Denna apparat är ej avsedd att användas 

av personer (även barn) med begränsad fy-

sisk, sensorisk eller mental färdighet eller 

av personer som saknar erfarenhet och/el-

ler kunnande, såvida de inte övervakas av 

en person ansvarig för deras säkerhet eller 

har fått instruktioner av en sådan person 

hur apparaten ska användas. Barn ska hål-

las under uppsikt för att garantera att de 

inte leker med apparaten.

Användaren ska bruka maskinen enligt fö-

reskrift. Beakta lokala föreskrifter och var, 

vid arbete med maskinen, uppmärksam på 

personer i närheten, speciellt barn.

Kontrollera maskinen och arbetsanordnin-

garnas föreskriftsenliga tillstånd och drifts-

säkerhet före användningen. Om tillståndet 

inte är korrekt får den inte tas i bruk.

Aggregatet är ej avsett för uppsopning av 

vätskor.

Sopa ej upp brännande eller glödande ob-

jekt, som t ex cigaretter, tändstickor eller 

liknande.

Aggregatet är ej avsett för uppsopning av 

hälsovådliga substanser.

Dansk

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Sikkerhedsanvisninger

Betjening

Service og vedligeholdelse

Tilbehør og reservedele

Miljøbeskyttelse

Garanti

Norsk

Forskriftsmessig bruk

Sikkerhetsanvisninger

Betjening

Vedliekhold og stell

Tilbehør og reservedeler

Miljøvern

Garanti

Svenska

Ändamålsenlig användning

Säkerhetsanvisningar

background image

9

Varning

Risk för kläm- och skärskador vid remmar, 

sidoborstar, behållare, skjuthandtag.

Om du tar ur glas, metall eller andra mate-

rial ur sopbehållaren bör du använda tjocka 

handskar.

För att undvika risker får reparationer och 

reservdelsmontering endast utföras av 

auktoriserad kundservice. 

Använd endast originalreservdelar och 

tillbehör som godkänts av tillverkaren för att 

inte påverka apparatens säkerhet.

Emballagematerialen kan återvinnas. 

Kasta inte emballaget i hushållsso-

porna utan för dem till återvinning.

Skrotade aggregat innehåller åter-

vinningsbara material som bör gå till 

återvinning. Överlämna skrotade 

aggregat till ett lämpligt återvinningssys-

tem.

I alla länder gäller de av vårt ansvariga för-

säljningsbolag utformade garantivillkor.  

Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan 

kostnad under garantitiden, om det var ett 

material- eller tillverkarfel som var orsaken. 

Gäller det garantiärenden, ber vi er vända 

er till försäljaren med köpbeviset eller 

närmsta auktoriserade kundtjänst. 

Katso avattavalla kansisivulla 

olevia kuvia!

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita 

ennen laitteesi käyttämistä, sä-

ilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai 

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

Tämä lakaisukone on tarkoitettu sisä- ja ul-

koalueiden likaantuneiden pintojen lakaise-

miseen.

Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten hen-

kilöiden (lapset mukaan lukien) käytettä-

väksi, joiden fyysiset, sensorisia tai 

henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet tai, 

joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai riittävä 

tietämys, paitsi, jos he ovat heidän turvalli-

suudestaan vastaavan henkilön valvon-

nassa tai ovat saaneet häneltä 

ohjeistuksen koneen käyttämiseen. Lapsia 

pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi koneen 

kanssa.

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk-

senmukaisesti. Käyttäjän on huomioitava 

paikalliset olosuhteet ja työskennellessään 

laitteella kiinnitettävä huomiota muihin hen-

kilöihin, erityisesti lapsiin.

Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava yh-

dessä toimintalaitteiden kanssa, että se on 

asianmukaisessa kunnossa ja käyttöturval-

lisuus on taattu. Jos kunto ei ole moittee-

ton, laitteen ja varusteiden käyttö ei ole 

sallittua.

Laite ei sovellu nesteiden poislakaisemise-

en.

Älä lakaise koneeseen palavia tai hehkuvia 

kohteita, kuten esim. savukkeita, tulitikkuja 

tai vastaavia.

Laite ei sovellu terveydelle vaarallisten ain-

eiden poislakaisemiseen.

Varoitus

Hihnat, sivuharjat ja työntökahva ai-

heuttavat puristumis- ja viiltovaaran.

Kun poistat roskasäiliöstä lasia, metallia tai 

muita mareriaaleja, käytä kestäviä käsinei-

tä.

Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain val-

tuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata ko-

neen ja vaihtaa sen varaosat.

Käytä vain valmistajan hyväksymiä alku-

peräisvaraosia ja -lisävarusteita ettei kone-

en turvallisuutta vaaranneta.

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden 

kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita 

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi 

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä 

toimita kuluneet laitteet vastaaviin kerä-

ilylaitoksiin.

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat 

takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-

tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme 

takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa 

ota yhteys ostostositteineen jälleen-

myyjään tai lähimpään valtuutettuun asia-

kaspalveluun.

Εικόνες

βλ

αναδιπλούμενη

σελίδα

!

Πριν

χρησιμοποιήσετε

τη

συσκευή

σας

για

πρώτη

φορά

διαβάστε

αυτές

τις

πρωτότυπες

οδηγίες

χρήσης

ενεργήστε

σύμφωνα

με

αυτές

και

κρατήστε

τις

για

μελλοντική

χρήση

ή

για

τον

επόμενο

ιδιοκτήτη

.

Αυτό

το

σάρωθρο

προορίζεται

για

τη

σάρωση

ακάθαρτων

επιφανειών

σε

εσωτερικούς

και

εξωτερικούς

χώρους

.

Η

συσκευή

αυτή

δεν

πρέπει

να

χρησιμοποιείται

από

άτομα

(

συμπεριλαμβανομένων

των

παιδιών

με

  

σωματικές

διανοητικές

και

αισθητήριες

ανεπάρκειες

  

ή

άτομα

που

δεν

έχουν

την

κατάλληλη

εμπειρία

ή

γνώση

εκτός

εάν

επιτηρούνται

από

κατάλληλο

για

την

ασφάλειά

τους

άτομο

ή

έλαβαν

προηγουμένως

οδηγίες

για

την

κατάλληλη

χρήση

της

συσκευής

.

Τα

παιδιά

πρέπει

να

επιτηρούνται

για

να

διασφαλιστεί

ότι

δεν

θα

παίζουν

με

τη

συσκευή

.

Ο

χειριστής

της

συσκευής

πρέπει

να

την

χρησιμοποιεί

σύμφωνα

με

τους

κανονισμούς

Λαμβάνετε

πάντα

υπόψη

τις

τοπικές

συνθήκες

και

και

λάβετε

υπόψη

την

παρουσία

άλλων

ανθρώπων

και

ιδιαίτερα

παιδιών

κατά

την

χρήση

της

συσκευής

.

Προτού

την

χρησιμοποιήσετε

ελέγχετε

την

κατάσταση

και

την

ασφάλεια

λειτουργίας

της

μηχανής

και

των

εξαρτημάτων

της

Μην

χρησιμοποιείτε

τη

μηχανή

εάν

η

κατάσταση

της

δεν

είναι

άψογη

.

Η

συσκευή

δεν

ενδείκνυται

για

αναρρόφηση

υγρών

.

Μην

σκουπίζετε

καιγόμενα

ή

πυρακτωμένα

αντικείμενα

π

.

χ

τσιγάρα

σπίρτα

ή

παρόμοια

αντικείμενα

.

Η

συσκευή

δεν

ενδείκνυται

για

σάρωση

υλικών

που

είναι

επικίνδυνα

για

την

υγεία

.

Προειδοποίηση

Κίνδυνος

σύνθλιψης

και

θραύσης

στον

ιμάντα

την

πλευρική

σκούπα

το

δοχείο

και

τη

λαβή

μεταφοράς

.

Κατά

την

αφαίρεση

γυαλιών

μετάλλων

ή

άλλων

υλικών

από

τον

κάδο

απορριμμάτων

χρησιμοποιείτε

ανθεκτικά

γάντια

.

Για

την

αποφυγή

ενδεχόμενων

κινδύνων

οι

επιδιορθώσεις

και

η

τοποθέτηση

ανταλλακτικών

θα

πρέπει

να

εκτελούνται

μόνον

από

την

εξουσιοδοτημένη

υπηρεσία

εξυπηρέτησης

πελατών

.

Για

να

μην

θέσετε

σε

κίνδυνο

την

ασφάλεια

της

συσκευής

χρησιμοποιείτε

πάντα

γνήσια

ανταλλακτικά

και

εξαρτήματα

που

έχουν

εγκριθεί

από

τον

κατασκευαστή

.

Τα

υλικά

συσκευασίας

είναι

ανακυκλώσιμα

Μην

πετάτε

τη

συσκευασία

στα

οικιακά

απορρίμματα

αλλά

παραδώστε

την

προς

ανακύκλωση

.

Οι

παλιές

συσκευές

περιέχουν

ανακυκλώσιμα

υλικά

τα

οποία

θα

πρέπει

να

παραδίδονται

προς

επαναχρησιμοποίηση

Για

το

λόγο

αυτό

αποσύρετε

τις

παλιές

συσκευές

με

κατάλληλες

διαδικασίες

συγκέντρωσης

αποβλήτων

.

Handhavande

Skötsel och underhåll

Tillbehör och reservdelar

Miljöskydd

Garanti

Suomi

Käyttötarkoitus

Turvaohjeet

Käyttö

Huolto ja hoito

Varusteet ja varaosat

Ympäristönsuojelu

Takuu

Ελληνικά

Χρήση

σύμφωνα

με

τους

κανονισμούς

Υποδείξεις

ασφαλείας

Χειρισμός

Συντήρηση

και

φροντίδα

Εξαρτήματα

και

ανταλλακτικά

Προστασία

περιβάλλοντος

background image

10

Σε

κάθε

χώρα

ισχύουν

οι

όροι

εγγύησης

που

εκδόθηκαν

από

την

αρμόδια

αντιπροσωπεία

μας

Εντός

της

προθεσμίας

της

παρεχόμενης

εγγύησης

αποκαθιστούμε

δωρεάν

οποιαδήποτε

βλάβη

στη

συσκευή

σας

εφόσον

έχει

προκληθεί

από

σφάλμα

υλικού

ή

κατασκευής

Σε

περίπτωση

που

επιθυμείτε

να

κάνετε

χρήση

της

εγγύησης

παρακαλούμε

απευθυνθείτε

με

την

απόδειξη

αγοράς

στο

κατάστημα

από

το

οποίο

προμηθευτήκατε

τη

συσκευή

ή

στην

πλησιέστερη

εξουσιοδοτημένη

υπηρεσία

τεχνικής

εξυπηρέτησης

πελατών

μας

.

Ş

ekiller Bkz. Katlan

ı

r sayfa!

Cihaz

ı

n ilk 

kullan

ı

m

ı

ndan önce bu orijinal 

kullanma k

ı

lavuzunu okuyun, bu k

ı

lavuza 

göre davran

ı

n ve daha sonra kullan

ı

m veya 

cihaz

ı

n sonraki sahiplerine vermek için bu 

k

ı

lavuzu saklay

ı

n.

Bu süpürme makinesi, iç ve d

ı

ş

 alanlarda 

kirlenmi

ş

 yüzeyleri temizlemek için 

üretilmi

ş

tir.

Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir ki

ş

taraf

ı

ndan gözetim alt

ı

nda tutulmad

ı

klar

ı

 ya 

da cihaz

ı

n nas

ı

l kullan

ı

laca

ğ

ı

na yönelik ge-

rekli talimatlar

ı

 almad

ı

klar

ı

 sürece fiziksel, 

duyusal ya da ruhsal aç

ı

dan k

ı

s

ı

tl

ı

 ye-

teneklere sahip ya da deneyimleri ve/veya 

bilgileri yetersiz ki

ş

iler (çocuklar dahil) için 

üretilmemi

ş

tir. Cihazla oynamad

ı

klar

ı

ndan 

emin olmak için çocuklar gözetim alt

ı

nda 

tutulmal

ı

d

ı

r.

Kullan

ı

c

ı

 personel cihaz

ı

 talimatlara uygun 

olarak kullanmal

ı

d

ı

r. Personel, yerel 

kurallar

ı

 dikkate almal

ı

 ve çal

ı

ş

ma 

s

ı

ras

ı

nda özellikle çocuklar olmak üzere 3. 

ş

ah

ı

slara dikkat etmelidir.

Cihaz, çal

ı

ş

ma düzenekleriyle birlikte 

kullan

ı

lmadan önce düzgün durum ve 

çal

ı

ş

ma güvenli

ğ

i kontrollerinden 

geçirilmelidir. E

ğ

er hasar veya eksik var ise 

kullan

ı

lmamal

ı

d

ı

r.

Cihaz s

ı

v

ı

lar

ı

n süpürülmesi için uygun 

de

ğ

ildir.

Örn; sigara, kibrit ya da benzeri yan

ı

c

ı

 ya 

da k

ı

sg

ı

n cisimleri süpürmeyin.

Cihaz, sa

ğ

l

ı

ğ

a zararl

ı

 maddelerin 

süpürülmesi için uygun de

ğ

ildir.

Uyar

ı

Kay

ı

ş

, yan f

ı

rça, hazne, sürgü demirinde 

s

ı

k

ı

ş

ma ve kesilme tehlikesi.

Cam, metal ya da di

ğ

er maddeleri kir haz-

nesinden ç

ı

kart

ı

rken lütfen sert bir eldiven 

kullan

ı

n.

Tehlikeleri önlemek için, onar

ı

mlar ve 

yedek parça montaj

ı

 sadece yetkili mü

ş

teri 

hizmetleri taraf

ı

ndan yap

ı

lmal

ı

d

ı

r.

Cihaz

ı

n güvenli

ğ

ini olumsuz yönde et-

kilememek için, sadece üreticinin 

onaylad

ı

ğ

ı

 orijinal yedek parça ve aksesu-

arlar kullan

ı

n.

Ambalaj malzemeleri geri dönü

ş

-

türülebilir. Ambalaj malzemelerini 

evinizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar 

kullan labilecekleri yerlere gönderin.

Eski cihazlarda, yeniden 

de

ğ

erlendirme i

ş

lemine tabi tutulmas

ı

gereken de

ğ

erli geri dönü

ş

üm mal-

zemeleri bulunmaktad

ı

r. Bu nedenle eski 

cihazlar

ı

 lütfen öngörülen toplama sis-

temleri arac

ı

l

ı

ğ

ı

yla imha edin.

ı

lgili ülkede, genel distribitörümüzün 

belirlemi

ş

 ve yay

ı

nlam

ı

ş

 oldu

ğ

u garanti 

ko

ş

ullar

ı

 geçerlidir. Garanti süresi dahilinde 

cihazda, malzeme ve üretim hatas

ı

ndan 

olu

ş

abilecek ar

ı

zalar

ı

n giderilmesi 

taraf

ı

m

ı

zdan ücretsiz olarak yap

ı

l

ı

r. Garanti 

kapsam

ı

ndaki ar

ı

zalar

ı

n olu

ş

mas

ı

 halinde, 

lütfen cihaz

ı

 tüm aksesuarlar

ı

 ve sat

ı

ş

belgesi ile (fi

ş

, fatura) sat

ı

n ald

ı

ğ

ı

n

ı

z yere 

yada en yak

ı

ndaki yetkili servise 

götürünüz. Cihaz

ı

n kullan

ı

m ömrü 10 y

ı

ld

ı

r.

Изображения

см

на

развороте

!

Перед

первым

применением

вашего

прибора

прочитайте

эту

оригинальную

инструкцию

по

эксплуатации

после

этого

действуйте

соответственно

и

сохраните

ее

для

дальнейшего

пользования

или

для

следующего

владельца

.

Данная

подметающая

машина

предназначена

для

подметания

загрязненных

поверхностей

в

помещении

и

на

улице

.

Это

устройство

не

предназначено

для

использования

людьми

 (

в

том

числе

и

детей

с

ограниченными

физическими

сенсорными

или

умственными

способностями

или

лицами

с

отсутствием

опыта

и

/

или

знаний

за

исключением

случаев

если

за

обеспечением

безопасности

их

работы

наблюдают

специально

подготовленные

лица

или

они

получают

от

них

указания

касающиеся

использования

устройства

Необходимо

следит

за

детьми

не

разрешать

им

играть

с

устройством

.

Обслуживающее

лицо

обязано

использовать

прибор

в

соответствии

с

назначением

Обслуживающее

лицо

должнл

учитывать

местные

особенности

и

при

работе

с

прибором

следить

за

третьими

лицами

находящимися

поблизости

особенно

детьми

.

Перед

началом

работы

аппарат

и

рабочие

приспособления

следует

проверить

на

их

надлежащее

состояние

и

их

соответствие

требованиям

безопасности

Если

состояние

прибора

не

является

безупречным

использовать

его

не

разрешается

.

Прибор

не

приспособлен

для

сметания

жидкостей

.

Не

сметать

горящие

или

тлеющие

предметы

например

такие

как

сигареты

спички

и

тому

подобное

.

Прибор

не

приспособлен

для

сметания

опасных

для

здоровья

веществ

.

Предупреждение

Опасность

защемления

и

пореза

о

ремень

боковые

метлы

бак

ведущую

дугу

.

Если

вы

удаляете

из

мусоросборника

стекло

металл

или

другие

материалы

пожалуйста

используйте

при

этом

плотные

защитные

перчатки

Во

избежание

опасности

ремонт

и

установку

запасных

деталей

должны

выполнять

только

авторизированные

сервисные

центры

.

Для

обеспечения

безопасности

прибора

следует

использовать

только

оригинальные

запасные

детали

и

принадлежности

,  

применение

которых

одобрено

изготовителем

.

Упаковочные

материалы

пригодны

для

вторичной

обработки

Поэтому

не

выбрасывайте

упаковку

вместе

с

домашними

отходами

а

сдайте

ее

в

один

из

пунктов

приема

вторичного

сырья

.

Старые

приборы

содержат

ценные

перерабатываемые

материалы

подлежащие

передаче

в

пункты

приемки

вторичного

сырья

Поэтому

утилизируйте

старые

приборы

через

соответствующие

системы

приемки

отходов

.

В

каждой

стране

действуют

соответственно

гарантийные

условия

изданные

уполномоченной

организацией

сбыта

нашей

продукции

в

данной

стране

Возможные

неисправности

прибора

в

течение

Εγγύηση

Türkçe

Kurallara uygun kullan

ı

m

Güvenlik uyar

ı

lar

ı

Kullan

ı

m

ı

Bak

ı

m ve koruma

Aksesuarlar ve yedek parçalar

Çevre koruma

Garanti

Pycc кий

Использование

по

назначению

Указания

по

технике

безопасности

Эксплуатация

Техническое

обслуживание

и

уход

Принадлежности

и

запасные

детали

Охрана

окружающей

среды

Гарантия

background image

11

гарантийного

срока

мы

устраняем

бесплатно

если

причина

заключается

в

дефектах

материалов

или

ошибках

при

изготовлении

В

случае

возникновения

претензий

в

течение

гарантийного

срока

просьба

обращаться

имея

при

себе

чек

о

покупке

в

торговую

организацию

продавшую

вам

прибор

или

в

ближайшую

уполномоченную

службу

сервисного

обслуживания

.

Az ábrákat lásd a kihajtható 

oldalon!

A készülék els

ő

 használata el

ő

tt 

olvassa el ezt az eredeti hasz-

nálati utasítást, ez alapján járjon el és 

tartsa meg a kés

ő

bbi használatra vagy a 

következ

ő

 tulajdonos számára.

A sepr

ő

gép bel- és kültéri szennyezett 

felületek seprésére készült.

Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy oly-

an korlátozott fizikai, érzékel

ő

 vagy szelle-

mi képességgel rendelkez

ő

 személyek 

(beleértve a gyerekeket) vagy tapasztalat 

és/vagy ismeret nélküli személyek használ-

ják, kivéve ha 

ő

ket biztonságukért felel

ő

személy felügyeli vagy ez a személy meg-

tanította nekik, hogy hogyan kell a készülé-

ket használni. Gyerekeket felügyelni kell, 

annak biztosításáért, hogy a készülékkel 

ne játszanak. 

A kezel

ő

személynek a készüléket 

rendeltetésszer

ű

en kell használni. 

Figyelembe kell vennie a helyi adottságo-

kat, és a készülékkel való munka közben 

figyelnie kell a harmadik személyekre, 

különösen a gyermekekre. 

A készülék és a munkaberendezés 

szabályszer

ű

 állapotát és üzembiztonságát 

használat el

ő

tt ellen

ő

rizni kell. Ha a kés-

zülék állapota nem kifogástalan, akkor nem 

szabad használni.

A készülék nem alkalmas folyadékok felse-

présére.

Ne seperjen fel/szívjon fel ég

ő

 vagy izzó 

tárgyakat, mint például cigarettákat, gyufá-

kat vagy hasonlókat.

A készülék nem alkalmas egészségre ár-

talmas anyagok felseprésére.

Figyelmeztetés

Összenyomás- és nyíródási veszély a haj-

tószíjon, oldalsepr

ő

kön, tartályokon, toló-

kengyeleken.

Ha üveg, fém vagy más, éles szél

ű

 anya-

gokat távolít el a szennytartályból, kérjük 

használjon er

ő

s véd

ő

keszty

ű

t.

Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek 

javítását és beépítését csak jóváhagyott 

szerviz szolgálat végezhet el.

Csak eredeti pótalkatrészeket és tarto-

zékokat használjon, melyeket a gyártó 

jóváhagyott, hogy ne veszélyeztesse a 

készülék biztonságát.

A csomagolóanyagok újrahasznosít-

hatók. Ne dobja a csomagolóany-

agokat a háztartási szemétbe, hanem 

gondoskodjék azok újrahasznosításról.

A régi készülékek értékes újrahasz-

nosítható anyagokat tartalmaznak, 

amelyeket tanácsos újra felhasz-

nálni. Ezért a régi készülékeket az arra 

alkalmas gy

ű

jt

ő

rendszerek igénybevételé-

vel ártalmatlanítsa!

Minden országban az illetékes forgalmazó 

vállalat által kiadott szavatossági feltételek 

érvényesek. A készülék esetleges hibáit a 

garanciaid

ő

n belül költségmentesen megs-

züntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási 

hibára vezethet

ő

k vissza. Garanciális igény 

esetén kérjük, a számlával együtt forduljon 

keresked

ő

jéhez vagy a legközelebbi, ilyen 

esetek intézésére jogosult 

vev

ő

szolgálathoz.

Ilustrace najdete na roz-

kládací stránce!

P

ř

ed prvním použitím svého 

za

ř

ízení si p

ř

e

č

t

ě

te tento 

p

ů

vodní návod k používání, 

ř

i

ď

te se jím a 

uložte jej pro pozd

ě

jší použití nebo pro 

dalšího majitele.

Tento zametací stroj je ur

č

en k zametání 

zne

č

išt

ě

ných ploch ve vnit

ř

ním a venkov-

ním prostoru.

Toto za

ř

ízení není ur

č

eno k tomu, aby je 

používaly osoby (v

č

etn

ě

 d

ě

tí) s omezenými 

fyzickými, smyslovými nebo duševními 

schopnostmi nebo s nedostate

č

nými 

zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud ne 

n

ě

 nebude dohlížet osoba odpov

ě

dná za 

jejich bezpe

č

nost a nepou

č

í je o tom, jak se 

má za

ř

ízení používat.  Na d

ě

ti je t

ř

eba 

dohlížet, aby bylo zajišt

ě

no, že si se 

za

ř

ízením nebudou hrát.

Uživatel smí p

ř

ístroj používat pouze k 

ú

č

el

ů

m, ke kterým byl p

ř

ístroj vyroben. P

ř

práci s p

ř

ístrojem je uživatel povinen dbát 

místních specifik a brát p

ř

i práci z

ř

etel na 

t

ř

etí osoby, zvlášt

ě

 d

ě

ti.

P

ř

ístroj s pracovními za

ř

ízením musíte 

p

ř

ed použitím zkontrolovat ohledn

ě

ř

ádného stavu a bezpe

č

nosti provozu. 

Pokud jejich stav není bez závad, nelze je 

používat.

P

ř

ístroj není vhodný pro mokré smetání.

Nikdy nesmetejte ho

ř

ící 

č

i doutnající 

p

ř

edm

ě

ty/ne

č

istoty, jako nap

ř

. ho

ř

ící 

č

doutnající cigarety, zápalky apod.).

P

ř

ístroj není vhodný pro uklizení látek 

ohrožujících zdraví.

Varování

Nebezpe

č

í sk

ř

ípnutí nebo 

ř

íznutí u 

ř

emen

ů

bo

č

ních kartá

čů

, jímky a držáku na posou-

vání.

P

ř

i odstra

ň

ování skla, kovu nebo jiných 

materiál

ů

 z nádoby na ne

č

istoty noste pev-

né rukavice.

Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a 

montáže náhradních díl

ů

 provád

ě

t pouze 

autorizovaná zákaznická služba.

Používejte pouze originální náhradní díly a 

p

ř

íslušenství schválené výrobcem, aby 

nedošlo k ohrožení bezpe

č

nosti p

ř

ístroje.

Obalové materiály jsou recyklovatel-

né. Obal nezahazujte do domácího 

odpadu, nýbrž jej odevzdejte k 

op

ě

tovnému zužitkování.

P

ř

ístroj je vyroben z hodnotných 

recyklovatelných materiál

ů

, které se 

dají dob

ř

e znovu využít. Likvidujte 

proto staré p

ř

ístroje ve sb

ě

rnách k tomuto 

ú

č

elu ur

č

ených.

V každé zemi platí záru

č

ní podmínky vyda-

né naší p

ř

íslušnou distribu

č

ní spole

č

ností. 

Eventuální poruchy vzniklé na p

ř

ístroji 

odstraníme b

ě

hem záru

č

ní doby bezplatn

ě

v p

ř

ípad

ě

, je-li p

ř

í

č

inou poruchy chyba ma-

teriálu nebo výrobce. V p

ř

ípad

ě

 záruky se 

prosím obra

ť

te i s p

ř

íslušenstvím a pro-

dejním ú

č

tem na Vašeho obchodníka nebo 

na nejbližší autorizovanou servisní službu.

Slike glejte na razklopni 

strani!

Pred prvo uporabo Vaše napra-

ve preberite to originalno navo-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in 

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo 

ali za naslednjega lastnika.

Ta stroj za pometanje je namenjen 

pometanju umazanih površin v notranjem 

in zunanjem obmo

č

ju.

Ta naprava ni namenjena uporabi s strani 

oseb (vklju

č

no z otroci) z omejenimi 

fizi

č

nimi, senzori

č

nimi ali umskimi spo-

sobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/

ali zaradi pomanjkanja potrebnega znanja, 

razen 

č

e so pod nadzorom odgovorne 

osebe, ki skrbi za njihovo varnost, ali jim le 

ta nudi potrebne napotke o uporabi napra-

ve. Otroci morajo biti pod stalnim nadzo-

rom, da zagotovite, da se z napravo ne 

igrajo.

Magyar

Rendeltetésszer

ű

 használat

Biztonsági tanácsok

Használat

Ápolás és karbantartás

Tartozékok és alkatrészek

Környezetvédelem

Garancia

Č eština

Používání v souladu s ur

č

ením

Bezpe

č

nostní pokyny

Obsluha

Údržba a ošet

ř

ování

P

ř

íslušenství a náhradní díly

Ochrana životního prost

ř

edí

Záruka

Slovenš č ina

Namenska uporaba

Varnostna navodila

background image

12

Uporabnik mora napravo namensko upo-

rabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne po-

goje in pri delu paziti na druge osebe, 

predvsem na otroke.

Pred uporabo se mora preizkusiti 

neopore

č

no stanje stroja z delovnimi 

pripomo

č

ki in obratovalna varnost. 

Č

stanje ni brezhibno, stroja ne smete upo-

rabljati.

Stroj ni namenjen pometanju teko

č

in.

Ne pometajte gore

č

ih ali tle

č

ih predmetov, 

kot so cigaretni ogorki, vžigalice ali po-

dobno.

Stroj ni namenjen pometanju zdravju 

škodljivih materialov.

Opozorilo

Nevarnost zme

č

kanja in ureznin na jerme-

nu, stranskem omelu, zbiralniku, potisnem 

stremenu.

Uporabite mo

č

ne rokavice, ko iz posode za 

umazanijo odstranjujete steklene, kovinske 

ali druge ostre predmete.

Za prepre

č

itev nevarnosti sme popravila in 

vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj 

avtoriziran uporabniški servis.

Da ne ogrozite varnega delovanja naprave, 

uporabljajte le originalne nadomestne dele 

in pribor, ki ga dovoljuje proizvajalec.

Embalažo je mogo

č

e reciklirati. Pro-

simo, da embalaže ne odlagate med 

gospodinjski odpad, pa

č

 pa jo oddajte v po-

novno predelavo.

Stare naprave vsebujejo pomembne 

materiale, ki so namenjeni za 

nadaljnjo predelavo. Zato stare nap-

rave zavrzite s pomo

č

jo ustreznih zbiralnih 

sistemov.

V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih 

definirajo pripadajo

č

a predstavništva proiz-

vajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-

vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma 

proizvodnih napak, nadomestimo v garant-

nem 

č

asu brezpla

č

no. V primeru, da se 

naprava pokvari, se z originalnim ra

č

unom 

in pripadajo

č

im priborom oglasite pri pro-

dajalcu oziroma pri najbližji pooblaš

č

eni 

servisni službi.

Ilustracje, patrz strony 

rozk

ł

adane!

Przed pierwszym u

ż

yciem 

urz

ą

dzenia nale

ż

y przeczyta

ć

oryginaln

ą

 instrukcj

ę

 obs

ł

ugi, post

ę

powa

ć

wed

ł

ug jej wskaza

ń

 i zachowa

ć

 j

ą

 do 

ź

niejszego wykorzystania lub dla 

nast

ę

pnego u

ż

ytkownika.

Zamiatarka jest przeznaczona do 

zamiatania zanieczyszczonych powierz-

chni wewn

ę

trznych i zewn

ę

trznych.

Niniejsze urz

ą

dzenie nie jest przeznaczone 

do u

ż

ytku przez osoby (w

łą

cznie z dzie

ć

mi) 

z ograniczonymi mo

ż

liwo

ś

ciami psychofi-

zycznymi albo nie posiadaj

ą

ce 

do

ś

wiadczenia i/lub wiedzy, chyba 

ż

e s

ą

one nadzorowane przez osob

ę

odpowiedzialn

ą

 za ich bezpiecze

ń

stwo 

albo otrzyma

ł

y od niej wskazówki, w jaki 

sposób u

ż

ywa

ć

 tego urz

ą

dzenia. Dzieci po-

winny by

ć

 nadzorowane, 

ż

eby unikn

ąć

 wy-

korzystywania urz

ą

dzenia do zabawy.

U

ż

ytkownik ma obowi

ą

zek u

ż

ywania 

urz

ą

dzenia zgodnie z jego przez-

naczeniem. Podczas pracy urz

ą

dzenia 

musi on uwzgl

ę

dnia

ć

 warunki panuj

ą

ce w 

otoczeniu i uwa

ż

a

ć

 na inne osoby, 

zw

ł

aszcza dzieci.

Przed rozpocz

ę

ciem pracy nale

ż

sprawdzi

ć

 urz

ą

dzenie z wyposa

ż

eniem ro-

boczym pod k

ą

tem prawid

ł

owego stanu i 

bezpiecze

ń

stwa eksploatacji. Je

ż

eli nie jest 

on poprawny, to sprz

ę

tu takiego nie wolno 

u

ż

ywa

ć

.

Nie mo

ż

na go stosowa

ć

 równie

ż

 do 

zbierania cieczy.

Nie nale

ż

y zbiera

ć

 pal

ą

cych lub 

ż

arzacych 

si

ę

 przedmiotów, jak np. papierosy, zapa

ł

ki 

itp.

Nie mo

ż

na go stosowa

ć

 do zbierania 

substancji niebezpiecznych dla zdrowia.

Ostrze

ż

enie

Niebezpiecze

ń

stwo zgniecenia i skalec-

zenia o pas rzemienny, miot

ł

y boczne, 

zbiornik, uchwyt do prowadzenia.

Podczas opró

ż

niania zbiorników na zaniec-

zyszczenia ze szk

ł

a, metalu lub innych 

materia

ł

ów, nalezy stosowa

ć

 mocne 

r

ę

kawice.

Aby wykluczy

ć

 zagro

ż

enia, naprawy i 

monta

ż

 cz

ęś

ci zamiennych mog

ą

 by

ć

 pr-

zeprowadzane jedynie przez autoryzowa-

ny serwis.

Nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 jedynie oryginalnych cz

ęś

ci 

zamiennych i akcesoriów, które zosta

ł

y do-

puszczone przez producenta, aby 

zagwarantowa

ć

 bezpiecze

ń

stwo pracy z 

urz

ą

dzeniem.

Materia

ł

y u

ż

yte do opakowania 

nadaj

ą

 si

ę

 do recyklingu. Opako-

wania nie nale

ż

y wrzuca

ć

 do zwyk

ł

ych po-

jemników na 

ś

mieci, lecz do pojemników 

na surowce wtórne.

Zu

ż

yte urz

ą

dzenia zawieraj

ą

 cenne 

surowce wtórne, które powinny by

ć

oddawane do utylizacji. Z tego powo-

du nale

ż

y usuwa

ć

 zu

ż

yte urz

ą

dzenia za 

po

ś

rednictwem odpowiednich systemów 

utylizacji.

W ka

ż

dym kraju obowi

ą

zuj

ą

 warunki 

gwarancji wydanej przez nasze 

przedstawicielstwo handlowe w tym kraju. 

Ewentualne usterki urz

ą

dzenia usuwane 

s

ą

 w okresie gwarancji bezp

ł

atnie, o ile 

spowodowane s

ą

 b

łę

dem materia

ł

owym 

lub produkcyjnym. W przypadku roszc-

zenia gwarancyjnego prosz

ę

 zwróci

ć

 si

ę

 z 

urz

ą

dzeniem wraz z wyposa

ż

eniem 

i dowodem kupna do Waszego sprzedaw-

cy lub do najbli

ż

szego autoryzowanego 

punktu serwisowego.

Pentru imagini vezi pagina 

interioar

ă

!

Înainte de prima utilizare a 

aparatului dvs. citi

ţ

i acest 

instruc

ţ

iunil original, respecta

ţ

instruc

ţ

iunile cuprinse în acesta 

ş

i p

ă

stra

ţ

i-

l pentru întrebuin

ţ

area ulterioar

ă

 sau pentru 

urm

ă

torii posesori.

Aceast

ă

 ma

ş

in

ă

 de m

ă

turat este destinat

ă

m

ă

tur

ă

rii suprafe

ţ

elor murdare în spa

ţ

ii in-

terioare 

ş

i exterioare.

Acest aparat nu este destinat pentru a fi 

utilizat de c

ă

tre persoane (inclusiv copii) cu 

capacit

ăţ

i psihice, senzoriale sau mintale 

limitate sau de c

ă

tre persoanele, 

care nu dispun de experien

ţ

ş

i/sau 

cuno

ş

tin

ţ

a necesar

ă

, cu excep

ţ

ia acelor ca-

zuri, în care ele sunt supravegheate de o 

persoan

ă

 responsabil

ă

 de siguran

ţ

a lor

sau au fost instruite de c

ă

tre aceasta în 

privin

ţ

a utiliz

ă

rii. Nu l

ă

sa

ţ

i copii 

nesupraveghea

ţ

i, pentru a v

ă

 asigura, c

ă

nu se joac

ă

 cu aparatul.

Operatorul trebuie s

ă

 foloseasc

ă

 aparatul 

conform specifica

ţ

iilor acestuia. Acesta 

trebuie s

ă

 respecte condi

ţ

iile locale 

ş

i în 

timpul utiliz

ă

rii s

ă

 fie atent la ter

ţ

i, în special 

la copii.

Aparatul 

ş

i accesoriile trebuie verificate 

înainte de utilizare pentru a vedea dac

ă

sunt în stare bun

ă

ş

i permit utilizarea 

aparatului în condi

ţ

ii de siguran

ţă

. Dac

ă

starea nu este irepro

ş

abil

ă

, acestea nu pot 

fi utilizate.

Aparatul nu este adecvat pentru m

ă

turarea 

lichidelor.

Nu se vor m

ă

tura obiecte incandescente 

sau care înc

ă

 mai ard, ca de ex. 

ţ

ig

ă

ri, 

chibrituri sau altele similare.

Aparatul nu este adecvat pentru m

ă

turarea 

substan

ţ

elor nocive.

Upravljanje

Vzdrževanje in nega

Pribor in nadomestni deli

Varstvo okolja

Garancija

Polski

U

ż

ytkowanie zgodne z przez-

naczeniem

Wskazówki bezpiecze

ń

stwa

Obs

ł

uga

Dogl

ą

d i piel

ę

gnacja

Wyposa

ż

enie dodatkowe i cz

ęś

ci 

zamienne

Ochrona 

ś

rodowiska

Gwarancja

Române ş te

Utilizarea corect

ă

M

ă

suri de siguran

ţă

background image

13

Avertisment

Pericol de strivire sau t

ă

iere la curea, 

m

ă

tura lateral

ă

, recipient, bara de 

manevrare.

Când îndep

ă

rta

ţ

i sticl

ă

, metal sau alte ma-

teriale din rezervorul de mizerie, folosi

ţ

m

ă

nu

ş

i adecvate.

Pentru a evita pericolele, repara

ţ

iile 

ş

montarea pieselor de schimb se vor face 

doar de service-ul autorizat.

Folosi

ţ

i doar piese de schimb originale 

ş

accesorii aprobate de produc

ă

tor, pentru a 

nu afecta siguran

ţ

a aparatului.

Materialele de ambalare sunt 

reciclabile. Ambalajele nu trebuie 

aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie 

duse la un centru de colectare 

ş

i revalo-

rificare a de

ş

eurilor.

Aparatele vechi con

ţ

in materiale 

reciclabile valoroase, care pot fi su-

puse unui proces de revalorificare. 

Din acest motiv, v

ă

 rug

ă

m s

ă

 apela

ţ

i la cen-

trele de colectare abilitate pentru elimina-

rea aparatelor vechi.

În fiecare 

ţ

ar

ă

 sunt valabile condi

ţ

iile de 

garan

ţ

ie publicate de re

ţ

eaua noastr

ă

 de 

desfacere. Eventuale defec

ţ

iuni ale 

aparatului dumneavoastr

ă

, care survin în 

perioada de garan

ţ

ie 

ş

i care sunt cauzate 

de defecte de fabrica

ţ

ie sau de material, se 

repar

ă

 în mod gratuit. În cazul producerii 

unei defec

ţ

iuni care se încadreaz

ă

 în 

garan

ţ

ie, prezenta

ţ

i aparatul, accesoriile 

ş

chitan

ţ

a de cump

ă

rare la centrul de des-

facere sau cea mai apropiat

ă

 unitate de 

repara

ţ

ii autorizat

ă

.

Obrázky nájdete na vyk-

lápajúcej sa strane!

Pred prvým použitím vášho za-

riadenia si pre

č

ítajte tento pôvo-

dný návod na použitie, konajte pod

ľ

a neho 

a uschovajte ho pre neskoršie použitie 

alebo pre 

ď

alšieho majite

ľ

a zariadenia.

Tento zametací stroj je ur

č

ený na 

zametanie zne

č

istených plôch vo vnútor-

ných a vonkajších priestoroch.

Toto zariadenie nie je ur

č

ené na to, aby ho 

používali osoby (vrátane detí) s obmed-

zenými fyzickými, zmysloými alebo 

duševnými schopnos

ť

ami resp. nedostat-

kom skúseností a znalostí, musia by

ť

 pod 

dozorom osôb zodpovedných za ich 

bezpe

č

nos

ť

 alebo musia od nich obdrža

ť

pokyny, ako zariadenie používa

ť

. Deti mu-

sia by

ť

 pod dozorom, aby sa zabezpe

č

ilo, 

že sa so zariadením nehrajú.

Obsluha musí používa

ť

 prístroj v súlade s 

ur

č

ením. Musí zoh

ľ

adni

ť

 miestne danosti a 

pri práci s prístrojom dáva

ť

 pozor na tretie 

osoby, obzvláš

ť

 na deti.

Pred použitím skontrolujte, 

č

i sa prístroj a 

jeho pracovné vybavenie nachádzajú 

v riadnom stave a 

č

i je zabezpe

č

ená ich 

prevádzková bezpe

č

nos

ť

. Pokia

ľ

 nie je 

stav v poriadku, nesmie sa používa

ť

.

Zariadenie  nie je vhodné pre vysávanie 

kvapalín.

Nevysávajte žiadne hor

ľ

avé alebo žeravé 

predmety, napr. cigarety, zápalky alebo po-

dobne.

Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie 

zdraviu škodlivých látok.

Pozor

Nebezpe

č

ie pricviknutia a prestrihnutia na 

reme

ň

och, bo

č

ných kefách, nádržiach, po-

suvných ramenách.

Ak z nádoby na ne

č

istoty odstra

ň

ujete sklo, 

kov alebo iné materiály, použite prosím 

pevné rukavice.

Aby sa zabránilo vzniku nebezpe

č

ných 

situácií, môže opravy a výmenu 

náhradných dielov prístroja vykonáva

ť

 len 

autorizované servisné stredisko.

Aby nebola ovplyvnená bezpe

č

nost' 

prístroja, používajte len pôvodné náhradné 

diely a príslušenstvo, ktoré odporú

č

výrobca.

Obalové materiály sú recyklovate

ľ

né. 

Obalové materiály láskavo nevyhad-

zujte do komunálneho odpadu, ale odovz-

dajte ich do zberne druhotných surovín.

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

né recyklovate

ľ

né látky, ktoré by sa 

mali opät' zužitkovat'. Staré za-

riadenia preto láskavo odovzdajte do vho-

dnej zberne odpadových surovín.

V každej krajine platia záru

č

né podmienky 

vydané našou príslušnou distribu

č

nou or-

ganizáciou. Po

č

as záru

č

nej lehoty bezplat-

ne odstránime akéko

ľ

vek poruchy 

zariadenia zaprí

č

inené chybou materiálu 

alebo výrobnou chybou. Pri uplat

ň

ovaní 

záruky sa láskavo obrá

ť

te spolu so za-

riadením a dokladom o kúpe na svojho 

predajcu alebo na najbližšie autorizované 

stredisko servisnej služby.

Slike pogledajte na preklo-

pnoj stranici!

Prije prve uporabe Vašeg 

ure

đ

aja pro

č

itajte ove originalne 

radne upute, postupajte prema njima i 

sa

č

uvajte ih za kasniju uporabu ili za 

sljede

ć

eg vlasnika.

Ovaj stroj za metenje je namijenjen me-

tenju zaprljanih unutarnjih i vanjskih 

površina.

Ovaj ure

đ

aj nije predvi

đ

en da njime rukuju 

osobe (uklju

č

uju

ć

i i djecu) sa smanjenim 

tjelesnim, senzornim ili mentalnim spo-

sobnostima opažanja ili s ograni

č

enim is-

kustvom i znanjem, osim ako ih osoba koja 

je za njih odgovorna ne nadzire ili upu

ć

uje 

u rad s ure

đ

ajem. Djeca se moraju nadzirati 

kako bi se sprije

č

ilo da se igraju s 

ure

đ

ajem.

Rukovatelj mora ure

đ

aj upotrebljavati u 

skladu s njegovom namjenom. Mora voditi 

ra

č

una o lokalnim uvjetima, a pri radu 

ure

đ

ajem mora se paziti na druge osobe, 

posebice djecu.

Prije uporabe provjerite je li stroj sa svojim 

radnim komponentama u ispravnom stanju 

i siguran za rad. Ako stanje nije besp-

rijekorno, ne smije se upotrebljavati.

Ure

đ

aj nije podesan za skupljanje teku

ć

ina.

Nemojte skupljati zapaljene ili užarene 

predmete, kao npr. cigarete, žigice i sli

č

no.

Ure

đ

aj nije podesan za skupljanje tvari 

opasnih po zdravlje.

Upozorenje

Opasnost od ugnje

č

enja i posekotina na 

remenju, bo

č

nim metlama, spremnicima, 

potisnim ru

č

icama.

Za uklanjanje stakla, metala i drugih mate-

rijala iz spremnika za prljavštinu molimo 

Vas nosite 

č

vrste zaštitne rukavice.

Radi sprje

č

avanja opasnosti, popravke i 

ugradnju pri

č

uvnih dijelova smiju obavljati 

samo ovlaštene servisne službe.

Koristite samo originalne pri

č

uvne dijelove 

i pribor, koji su odobreni od strane 

proizvo

đ

a

č

a, kako ne biste ugrožavali 

sigurnost ure

đ

aja.

Materijali ambalaže se mogu recikli-

rati. Molimo Vas da ambalažu ne 

odlažete u ku

ć

ne otpatke, ve

ć

 ih predajte 

kao sekundarne sirovine.

Stari ure

đ

aji sadrže vrijedne mate-

rijale koji se mogu reciklirati te bi ih 

stoga trebalo predati kao sekundarne 

sirovine. Stoga Vas molimo da stare 

ure

đ

aje zbrinete preko odgovaraju

ć

ih 

sabirnih sustava.

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje 

je izdala naša zadužena udruga za marke-

ting. Sve smetnje nastale unutar jamst-

venog roka otklanjamo besplatno ukoliko je 

uzrok smetnje greška u materijalu ili se radi 

Utilizarea

Îngrijirea 

ş

i între

ţ

inerea

Accesorii 

ş

i piese de schimb

Protec

ţ

ia mediului înconjur

ă

tor

Condi

ţ

ii de garan

ţ

ie

Sloven č ina

Používanie výrobku v súlade s jeho 

ur

č

ením

Bezpe

č

nostné pokyny

Obsluha

Údržba a ošetrovanie

Príslušenstvo a náhradné diely

Ochrana životného prostredia

Záruka

Hrvatski

Namjensko korištenje

Sigurnosni napuci

Rukovanje

Održavanje i njega

Pribor i pri

č

uvni dijelovi

Zaštita okoliša

Jamstvo

background image

14

o greški proizvo

đ

a

č

a. U slu

č

aju jamstva s 

priborom i ra

č

unom se obratite svome 

prodava

č

u ili sljede

ć

oj ovlaštenoj servisnoj 

službi.

Slike pogledajte na preklo-

pnoj stranici!

Pre prve upotrebe Vašeg 

ure

đ

aja pro

č

itajte ove originalno 

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i 

sa

č

uvajte ga za kasniju upotrebu ili za 

slede

ć

eg vlasnika.

Ovaj ure

đ

aj za metenje je namenjen me-

tenju zaprljanih unutrašnjih i spoljašnjih 

površina.

Ovaj ure

đ

aj nije predvi

đ

en da njime rukuju 

osobe (uklju

č

uju

ć

i i decu) sa smanjenim 

fizi

č

kim, senzornim ili mentalnim 

mogu

ć

nostima opažanja ili s ograni

č

enim 

iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih lice 

koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili 

upu

ć

uje u rad sa ure

đ

ajem. Deca se mo-

raju nadgledati kako bi se spre

č

ilo da se 

igraju s ure

đ

ajem.

Rukovaoc mora da upotrebljava ure

đ

aj u 

skladu sa njegovom namenom. Mora voditi 

ra

č

una o lokalnim uslovima, a pri radu 

ure

đ

ajem mora se paziti na druge osobe, 

posebno decu.

Pre uporabe proverite da li je ure

đ

aj sa svo-

jim radnim komponentama u ispravnom 

stanju i siguran za rad. Ako stanje nije 

besprekorno, ne sme se upotrebljavati.

Ure

đ

aj nije podesan za sakupljanje 

te

č

nosti.

Nemojte sakupljati zapaljene ili užarene 

predmete, kao npr. cigarete, šibice i sli

č

no.

Ure

đ

aj nije podesan za sakupljanje sup-

stanci koje su opasne po zdravlje.

Upozorenje

Opasnost od ugnje

č

enja i posekotina na 

remenju, bo

č

nim metlama, posudama, po-

tisnim ru

č

icama.

Za uklanjanje stakla, metala i drugih mate-

rijala iz posude za prljavštinu molimo Vas 

da nosite 

č

vrste zaštitne rukavice..

U cilju spre

č

avanja opasnosti, popravke i 

ugradnju rezervnih delova sme izvoditi 

samo ovlaš

ć

ena servisna služba.

Koristite samo originalne rezervne delove i 

pribor, koji su odobreni od strane 

proizvo

đ

a

č

a, kako ne biste ugrožavali 

sigurnost ure

đ

aja.

Ambalaža se može ponovo preraditi. 

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u 

ku

ć

ne otpatke nego da je dostavite na 

odgovaraju

ć

a mesta za ponovnu preradu.

Stari ure

đ

aji sadrže vredne materijale 

sa sposobnoš

ć

u recikliranja i treba ih 

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga 

stare ure

đ

aje odstranjujte preko primerenih 

sabirnih sistema.

U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje 

je objavila naša prodajna služba. U garant-

nom roku besplatno otklanjamo sve smet-

nje na ure

đ

aju ako se radi o grešci 

materijala ili proizvodnim manama. U 

slu

č

aju ostvarivanja garantnih prava obrati-

te se svom prodavcu ili ovlaš

ć

enoj servis-

noj službi; priložite pribor i originalni ra

č

un.

Вижте

схемите

на

разгънатата

страница

!

Преди

първото

използване

на

Вашия

уред

прочетете

това

оригинално

инструкцуя

за

работа

действайте

според

него

и

го

запазете

за

по

-

късно

използване

или

за

следващия

притежател

.

Тази

метачна

машина

е

предназначена

за

метене

на

замърсени

повърхности

вътре

и

навън

.

Този

уред

не

е

предназначен

за

употреба

от

лица

 (

включително

деца

с

ограничени

психически

сензорни

и

умствени

способности

или

с

недостатъчен

опит

и

/

или

с

недостатъчни

познания

освен

ако

не

се

контролират

от

отговорно

за

тяхната

сигурност

лице

или

са

получили

от

него

инструкции

как

да

използват

уреда

Децата

би

трябвало

да

се

наблюдават

за

да

се

гарантира

че

не

си

играят

с

уреда

.

Обслужващото

лице

трябва

да

използва

уреда

според

предписанията

По

време

на

работа

то

трябва

да

се

съобразява

с

околните

предмети

и

да

внимава

за

трети

лица

и

особено

за

деца

.

Уредът

с

приспособленията

за

работа

преди

използване

да

се

провери

за

безупречно

състояние

и

експлоатационна

сигурност

Ако

уредът

не

е

в

отлично

състояние

използването

му

е

забранено

.

Уредът

не

е

подходящ

за

измитане

на

течности

.

Не

измитайте

горящи

или

тлеещи

предмети

като

напр

цигари

кибрит

или

подобни

.

Уредът

не

е

подходящ

за

измитане

на

опасни

за

здравето

вещества

.

Предупреждение

Опасност

от

притискане

и

порязване

на

ремъци

странични

метли

резервоари

плъзгащи

скоби

.

Когато

отстранявате

стъкло

метал

и

други

материали

от

резервоара

за

отпадъци

моля

използвайте

здрави

ръкавици

.

За

да

се

избегнат

усложнения

ремонтите

и

монтажа

на

резервни

части

на

уреда

да

се

извършват

само

от

оторизирания

сервиз

.

Използвайте

само

оригинални

резервни

части

или

принадлежности

които

се

позволяват

от

производителя

за

да

не

ограничите

сигурността

на

уреда

.

Опаковъчните

материали

могат

да

се

рециклират

Моля

не

хвърляйте

опаковките

при

домашните

отпадъци

а

ги

предайте

на

вторични

суровини

с

цел

повторна

употреба

.

Старите

уреди

съдържат

ценни

материали

подлежащи

на

рециклиране

които

могат

да

бъдат

употребени

повторно

Поради

това

моля

отстранявайте

старите

уреди

използвайки

подходящи

за

целта

системи

за

събиране

.

Във

всяка

страна

са

валидни

издадените

условия

за

гаранция

от

страна

на

наше

оторизирано

дружество

за

разпространение

на

продуктите

ни

Евентуални

повреди

в

уреда

в

рамките

на

срока

на

гаранцията

се

отстраняват

безплатно

ако

причината

за

тях

е

в

материала

или

при

производството

В

случай

на

използване

на

правото

на

гаранция

се

обръщайте

моля

към

Вашия

търговец

или

най

-

близкия

оторизиран

сервиз

като

представите

борудването

  

и

документа

за

покупка

Jooniseid vt volditaval 

leheküljel!

Enne sesadme esmakordset ka-

sutuselevõttu lugege läbi 

algupärane kasutusjuhend, toimige sellele 

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

se või uue omaniku tarbeks alles.

See pühkimismasin on ette nähtud musta-

de pindade pühkimiseks sise- ja väli-

tingimustes.

Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), 

kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed 

võimed on piiratud või kellel puuduvad 

vajalikud  kogemused ja/või teadmised, 

v.a. mõne nende turvlisuse eest vastutava 

isiku järelvalve all või juhul, kui see isik on 

neid masina kasutamise osas juhendanud. 

Laste üle peab olema järelvalve tagamaks, 

et nad masinaga ei mängi.

Srpski

Namensko koriš

ć

enje

Sigurnosne napomene

Rukovanje

Održavanje i nega

Pribor i rezervni delovi

Zaštita 

č

ovekove okoline

Garancija

Български

Употреба

по

предназначение

Указания

за

безопасност

Обслужване

Поддръжка

и

грижи

Принадлежности

и

резервни

части

Опазване

на

околната

среда

Гаранция

Eesti

Sihipärane kasutamine

Ohutusalased märkused

background image

15

Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt. 

Arvestama peab kohapeal valitsevate olu-

dega ning töötamisel seadmega tuleb 

silmas pidada kolmandaid isikuid, eriti lap-

si.

Enne kasutamist tuleb kontrollida seadme 

ja selle tööks vajalikke seadiste seisundit ja 

töökindlust. Juhul kui seisund ei ole 

laitmatu, ei tohi seadet või tarvikut kasu-

tada.

Seade ei sobi vedelike pühkimiseks.

Ärge pühkige põlevaid ega hõõguvaid 

esemeid, nt sigaretid, tuletikud vms..

Seade ei sobi tervisele ohtlike ainete 

pühkimiseks.

Hoiatus

Rihmadest, külgmistest luudadest, mahu-

tist, sangast lähtuv muljumis- ja sis-

selõikeoht.

Kasutage palun tugevaid kindaid, kui 

eemaldate prahimahutist klaasi, metalli või 

muid materjale.

Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remonttö-

id ja varuosade paigaldamist teostada ai-

nult volitatud klienditeenindus.

Kasutage ainult originaalvaruosi ja -tar-

vikuid, mis on tootja poolt aktsepteeritud. 

Nii väldite seadme ohutuse vähenemist.

Pakendmaterjalid on taaskasutata-

vad. Palun ärge visake pakendeid 

majapidamisprahi hulka, vaid suunake 

need taaskasutusse.

Vanad seadmed sisaldavad taaska-

sutatavaid materjal, mis tuleks suu-

nata taaskasutusse. Palun 

likvideerige vanad seadmed seetõttu 

vastavate kogumissüsteemide kaudu.

Igas riigis kehtivad vastava volitatud 

müügiesindaja antud garantiitingimused. 

Seadmel esinevad tõrked kõrvaldame ga-

rantiiajal tasuta, kui põhjuseks on materjali- 

või valmistusviga. Garantiijuhtumi korral 

palun pöörduda müüja või lähima volitatud 

hooldustöökoja poole, esitades ostu 

tõendava dokumendi.

Att

ē

lus skat

ī

t atlok

ā

maj

ā

 lap

ā

!

Pirms ier

ī

ces pirm

ā

lietošanas izlasiet instrukcijas 

ori

ģ

in

ā

lvalod

ā

, r

ī

kojieties saska

ņā

 ar 

nor

ā

d

ī

jumiem taj

ā

 un uzglab

ā

jiet to v

ē

l

ā

kai 

izmantošanai vai turpm

ā

kiem lietot

ā

jiem.

Š

ī

 slauc

ī

t

ā

jmaš

ī

na ir dom

ā

ta net

ī

ru 

iekštelpu un 

ā

rtelpu plat

ī

bu slauc

ī

šanai.

Š

ī

 ier

ī

ce nav paredz

ē

ta tam, lai to lietotu 

personas (tai skait

ā

 b

ē

rni) ar ierobežot

ā

fizisk

ā

m, sensorisk

ā

m vai gar

ī

g

ā

m sp

ē

j

ā

vai ar nepietiekamu pieredzi un/vai 

zin

ā

šan

ā

m, ja vien vi

ņ

us uzrauga par vi

ņ

droš

ī

bu atbild

ī

ga persona vai vi

ņ

i ir 

sa

ņē

muši instrukcijas par ier

ī

ces 

lietošanu.B

ē

rni ir j

ā

pieskata, lai 

nodrošin

ā

tu, ka vi

ņ

i nesp

ē

l

ē

jas ar ier

ī

ci.

Lietot

ā

jam j

ā

izmanto apar

ā

ts tikai atbilstoši 

noteikumiem. Vi

ņ

am ir j

āņ

em v

ē

r

ā

apk

ā

rt

ē

jie apst

ā

k

ļ

i, un str

ā

d

ā

jot, j

ā

uzman

ā

no treš

ā

m person

ā

m un it 

ī

paši uz b

ē

rniem.

Pirms lietošanas ir j

ā

p

ā

rbauda apar

ā

ta un 

t

ā

 darba apr

ī

kojuma pien

ā

c

ī

gais st

ā

voklis 

un ekspluat

ā

cijas droš

ī

ba. Ja to st

ā

voklis 

nav apmierinošs, tad ier

ī

ci izmantot nav 

at

ļ

auts.

Šis apar

ā

ts nav piem

ē

rots š

ķ

idrumu 

saslauc

ī

šanai.

Neslauc

ī

t kop

ā

 degošus vai gruzdošus 

priekšmetus, piem

ē

ram, cigaretes, 

s

ē

rkoci

ņ

us vai l

ī

dz

ī

gus.

Šis apar

ā

ts nav piem

ē

rots vesel

ī

bai 

b

ī

stamu vielu saslauc

ī

šanai.

Br

ī

din

ā

jums

Iespiešanas un sagriešanas b

ī

stam

ī

ba pret 

siksnu, s

ā

nu suk

ā

m, tvertni, vadrokturi.   

Kad j

ū

s v

ā

cat 

ā

r

ā

 no net

ī

rumu tvertnes 

stiklu, met

ā

lu vai l

ī

dz

ī

gus materi

ā

lus, l

ū

dzu, 

izmantojiet cietus aizsargcimdus.

Lai izvair

ī

tos no apdraud

ē

jumiem, 

labošanas darbus un mai

ņ

as deta

ļ

u ieb

ū

vi 

dr

ī

kst veikt tikai autoriz

ē

ts klientu 

apalpošanas dienests.

Lai nemazin

ā

tos ier

ī

ces droš

ī

ba, izmanto-

jiet tikai ori

ģ

in

ā

l

ā

s rezerves da

ļ

as un pi-

ederumus, kurus sertific

ē

jis ražot

ā

js.

Iepakojuma materi

ā

lus ir iesp

ē

jams 

atk

ā

rtoti p

ā

rstr

ā

d

ā

t. L

ū

dzu, neizme-

tiet iepakojumu kop

ā

 ar m

ā

jsaimniec

ī

bas 

atkritumiem, bet gan nog

ā

d

ā

jiet to viet

ā

kur tiek veikta atkritumu otrreiz

ē

j

ā

p

ā

rstr

ā

de.

Nolietot

ā

s ier

ī

ces satur noder

ī

gus 

materi

ā

lus, kurus iesp

ē

jams 

p

ā

rstr

ā

d

ā

t un izmantot atk

ā

rtoti. 

T

ā

d

ēļ

 l

ū

dzam utiliz

ē

t vec

ā

s ier

ī

ces ar 

atbilstošu sav

ā

kšanas sist

ē

mu 

starpniec

ī

bu.

M

ū

su pilnvarot

ā

s tirdzniec

ī

bas sabiedr

ī

bas 

izsniegt

ā

s garantijas saist

ī

bas ir sp

ē

k

ā

katr

ā

 valst

ī

. Garantijas perioda laik

ā

 m

ē

bez maksas nov

ē

rs

ī

sim iesp

ē

jamos 

darb

ī

bas trauc

ē

jumus J

ū

su apar

ā

t

ā

, ja to 

c

ē

lonis ir materi

ā

la vai ražošanas defekts. 

Ja nepieciešams garantijas remonts, 

l

ū

dzam griezieties pie J

ū

su p

ā

rdev

ē

ja vai 

tuv

ā

kaj

ā

 pilnvarotaj

ā

 klientu apkalpošanas 

dienesta iest

ā

d

ē

, uzr

ā

dot pirkumu 

apliecinošu dokumentu.

Paveikslus rasite 

išlankstomame puslapyje! 

Prieš pirm

ą

 kart

ą

 pradedant 

naudotis prietaisu, b

ū

tina 

atidžiai perskaityti originali

ą

 instrukcij

ą

, ja 

vadovautis ir saugoti, kad ja galima b

ū

t

ų

naudotis v

ė

liau arba perduoti naujam sa-

vininkui.

Šluojamoji mašina skirta nešvariems 

paviršiams viduje ir lauke valyti.

Šis prietaisas nepritaikytas naudoti as-

menims (taip pat vaikams) su fizine, senso-

rine arba dvasine negalia arba asmenims, 

neturintiems pakankamai reikiamos patir-

ties ir (arba) žini

ų

, nebent priži

ū

rint už 

saug

ą

 atsakingam asmeniui arba gavus šio 

asmens nurodymus, kaip naudoti prietais

ą

Priži

ū

r

ė

kite vaikus siekdami užtikrinti, kad 

jie nežaist

ų

 su prietaisu.

Operatorius prietais

ą

 privalo naudoti pagal 

paskirt

į

. Jis turi paisyti aplinkos s

ą

lyg

ų

, o 

dirbdamas su prietaisu – netoliese esan

č

i

ų

žmoni

ų

, ypa

č

 vaik

ų

.

Prieš prad

ė

dami darb

ą

į

sitikinkite, kad 

prietaisas ir jo darbin

ė

s dalys yra geros 

b

ū

kl

ė

s ir saug

ū

s naudoti. Jei j

ų

 b

ū

kl

ė

 n

ė

ra 

nepriekaištinga, prietaiso negalima naudo-

ti.

Prietaisas nepritaikytas siurbti skys

č

ius.

Nesiurbkite degan

č

i

ų

 ar smilkstan

č

i

ų

daikt

ų

, pavyzdžiui, cigare

č

i

ų

, degtuk

ų

 ir 

pan.

Prietaisas nepritaikytas siurbti sveikatai pa-

vojingas medžiagas.

Į

sp

ė

jimas

Suspaudimo ir kirpimo pavojus ties diržu, 

šonine šluota, maišeliu ir stumiam

ą

ja ran-

kena.

Imdami iš šiukšli

ų

 d

ė

ž

ė

 stikl

ą

, metal

ą

 ir 

panašias medžiagas, m

ū

v

ė

kite pirštines.

Siekiant išvengti gedim

ų

, prietais

ą

 remon-

tuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik 

į

galiota klient

ų

 aptarnavimo tarnyba.

Siekiant nepakenkti prietaiso saugai, nau-

dokite tik gamintojo rekomentuojamas ori-

ginalias atsargines detales ir priedus.

Pakuot

ė

s medžiagos gali b

ū

ti perdir-

bamos. Neišmeskite pakuo

č

i

ų

 kartu 

su buitin

ė

mis atliekomis, bet atiduokite jas 

perdirbimui.

Naudot

ų

 prietais

ų

 sud

ė

tyje yra 

verting

ų

, antriniam žaliav

ų

 perdir-

bimui tinkam

ų

 medžiag

ų

, tod

ė

l jie 

tur

ė

t

ų

 b

ū

ti atiduoti perdirbimo 

į

mon

ė

ms. 

Käsitsemine

Tehnohooldus ja korrashoid

Lisavarustus ja varuosad

Keskkonnakaitse

Garantii

Latviešu

Noteikumiem atbilstoša lietošana

Droš

ī

bas nor

ā

d

ī

jumi

Iek

ā

rtas lietošana

Apkope un kopšana

Piederumi un rezerves da

ļ

as

Vides aizsardz

ī

ba

Garantija

Lietuviškai

Naudojimas pagal paskirt

į

Saugos reikalavimai

Naudojimas

Prieži

ū

ra ir aptarnavimas

Priedai ir atsargin

ė

s dalys

Aplinkos apsauga

background image

16

Tod

ė

l naudotus prietaisus šalinkite pagal 

atitinkam

ą

 antrini

ų

 žaliav

ų

 surinkimo 

sistem

ą

.

Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos 

s

ą

lygos, kurias nustato 

į

galioti pardav

ė

jai. 

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, 

jei toki

ų

 gedim

ų

 priežastis buvo ne-

tinkamos medžiagos ar gamybos defektai. 

D

ė

l garantinio gedim

ų

 pašalinimo 

kreipkit

ė

į

 pardav

ė

j

ą

 arba artimiausi

ą

klient

ų

 aptarnavimo tarnyb

ą

. Visuomet 

pateikite pirkim

ą

 patvirtinant

į

 kasos kvit

ą

.

Зображення

див

на

розвороті

!

Перед

першим

застосуванням

вашого

пристрою

прочитайте

цю

оригінальну

інструкцію

з

експлуатації

після

цього

дійте

відповідно

неї

та

збережіть

її

для

подальшого

користування

або

для

наступного

власника

.

Ця

сміттєзбиральна

машина

призначена

для

підмітання

забруднених

поверхонь

у

приміщенні

й

на

вулиці

.

Цей

пристрій

не

призначено

для

використання

людьми

 (

у

тому

числі

й

дітей

з

обмеженими

фізичними

сенсорними

або

розумовими

здатностями

або

особами

з

відсутністю

досвіду

й

/

або

знань

за

винятком

випадків

якщо

за

забезпеченням

безпеки

їхньої

роботи

спостерігають

спеціально

підготовлені

особи

або

вони

одержують

від

них

вказівки

що

стосуються

використання

пристрою

Необхідно

стежити

за

дітьми

не

дозволяти

їм

грати

із

пристроєм

.

Користувач

повинен

використовувати

пристрій

у

відповідності

до

інструкції

Вона

повинна

враховувати

умови

місцевості

під

час

роботи

з

пристроєм

необхідно

звертати

увагу

на

третіх

осіб

особливо

на

дітей

.

Перед

використанням

перевірте

належний

стан

та

безпеку

пристрою

та

обладнання

Якщо

обладнання

знаходиться

у

небездоганному

стані

його

не

можна

використовувати

.

Цей

пристрій

не

призначено

для

збирання

рідини

.

Забороняється

збирати

палаючі

або

тліючі

предмети

наприклад

цигарки

сірники

та

ін

..

Цей

пристрій

не

призначено

для

збирання

небезпечних

для

здоров

'

я

речовин

.

Попередження

Небезпека

перегинання

та

розриву

ремня

бокових

щіток

резервуару

тягової

ручки

.

При

випорожненні

скла

металу

або

інших

матеріалів

з

резервуару

для

бруду

будь

ласка

одягайте

перчатки

зі

щільного

матеріалу

.

Щоб

уникнути

небезпеки

ремонт

і

установку

запасних

деталей

повинні

виконувати

тільки

авторизовані

сервісні

центри

.

Використовуйте

тільки

рекомендовані

виробником

оригінальні

запасні

частини

й

приладдя

для

забезпечення

безпеки

приладу

.

Матеріали

упаковки

піддаються

переробці

для

повторного

використання

Будь

ласка

не

викидайте

пакувальні

матеріали

разом

із

домашнім

сміттям

віддайте

їх

для

повторного

використання

.

Старі

пристрої

містять

цінні

матеріали

що

можуть

використовуватися

повторно

Тому

будь

ласка

утилізуйте

старі

пристрої

за

допомогою

спеціальних

систем

збору

сміття

.

У

кожній

країні

діють

умови

гарантії

видані

нашими

компетентними

товариствами

зі

збуту

Неполадки

в

роботі

пристрою

ми

усуваємо

безплатно

протягом

терміну

дії

гарантії

якщо

вони

викликані

браком

матеріалу

чи

помилками

виготовлення

У

гарантійному

випадку

звертайтесь

будь

ласка

з

обладнанням

та

документами

що

підтверджують

покупку

пристрою

до

Вашого

торгового

агента

або

до

приведених

нижче

пунктів

гарантійного

обслуговування

клієнтів

.

Garantija

Українська

Правильне

застосування

Правила

безпеки

Експлуатація

Технічне

обслуговування

й

догляд

Приладдя

й

запасні

деталі

Охорона

довкілля

Гарантія

background image
background image

http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Аннотация для Karcher KM 70-15 C в формате PDF