Karcher IB 7/40 Advanced: инструкция
Характеристики, спецификации
Инструкция к Прочее Karcher IB 7/40 Advanced

IB 7/40 Classic
IB 7/40 Advanced
Register and win!
www.kaercher.com
Deutsch 3
English 13
Français 23
Italiano 33
Nederlands 44
Español 54
Português 65
Dansk 76
Norsk 86
Svenska 96
Suomi 106
Ελληνικά 116
Türkçe 127
Русский 137
Magyar 148
Čeština 158
Slovenščina 168
Polski 178
Româneşte 188
Slovenčina 198
Hrvatski 208
Български 218
Eesti 229
Latviešu 239
Lietuviškai 249
Українська 259
59629020 03/14

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-
Symbole auf dem Gerät
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
Deutsch
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Gefahr
Inhaltsverzeichnis
Gefahr von Kälteverbrennungen. Trocken-
Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 1
eis hat eine Temperatur von -79 °C. Tro-
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 1
Gefahr
ckeneis und kalte Geräteteile nie
ungeschützt berühren.
Bestimmungsgemäße Verwen-
Verletzungsgefahr durch herumfliegende
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
Trockeneispellets. Strahlpistole nicht auf
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
Personen richten. Dritte Personen vom
Bedienelemente . . . . . . . . . DE . . 2
Einsatzort entfernen und während des Be-
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . DE . . 3
triebs fernhalten (z.B. durch Absperrung).
Bedienung. . . . . . . . . . . . . . DE . . 4
Während des Betriebs nicht an die Düse
oder in den Trockeneisstrahl fassen.
Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . 6
Gefahr
Transport. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 6
Verletzungsgefahr durch herumfliegende
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 6
Trockeneispellets oder Schmutzteilchen.
Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 6
Dicht schließende Schutzbrille tragen.
Hilfe bei Störungen . . . . . . . DE . . 7
Gefahr von Gehörschäden. Gehörschutz
tragen.
Technische Daten . . . . . . . . DE . . 9
Gefahr
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . DE . 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . 10
Erstickungsgefahr durch Kohlendioxid. Die
Trockeneispellets bestehen aus festem
EG-Konformitätserklärung . DE . 10
Kohlendioxid. Beim Betrieb des Gerätes
Umweltschutz
steigt der Kohlendioxidgehalt der Luft am
Arbeitsplatz. Arbeitsplatz ausreichend lüf-
Die Verpackungsmaterialien sind
ten, ggf. ein Personenwarngerät verwen-
recyclebar. Bitte werfen Sie die
den.
Verpackungen nicht in den Haus-
Anzeichen hoher Kohlendioxidkonzentrati-
müll, sondern führen Sie diese ei-
on in der Atemluft:
ner Wiederverwertung zu.
– 3...5%: Kopfschmerzen, hohe Atemfre-
Gefahr
quenz.
Altgeräte enthalten wertvolle re-
Verletzungsgefahr durch herumfliegende
cyclingfähige Materialien, die ei-
– 7...10%: Kopfschmerzen, Brechreiz,
Trockeneispellets oder Schmutzteilchen.
ner Verwertung zugeführt
evtl. Bewusstlosigkeit.
Schutzhandschuhe nach EN 511 und lang-
werden sollten. Batterien, Öl und
Beim Auftreten dieser Anzeichen sofort
ärmlige Schutzkleidung tragen.
ähnliche Stoffe dürfen nicht in die
Gerät abstellen und an die frische Luft ge-
Umwelt gelangen. Bitte entsor-
Gefahr
hen, vor Fortsetzung der Arbeit Lüftungs-
gen Sie Altgeräte deshalb über
maßnahmen verbessern oder Atemgerät
Verletzungsgefahr durch elektrischen
geeignete Sammelsysteme.
verwenden.
Schlag. Vor dem Öffnen des Steuer-
schranks Netzstecker aus der Steckdose
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Kohlendioxid ist schwerer als Luft und sam-
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
melt sich in engen Räumen, tieferliegenden
ziehen.
den Sie unter:
Räumen oder in geschlossenen Behältern.
Allgemeine Sicherheitshinweise
www.kaercher.de/REACH
Auf ausreichende Belüftung des Arbeits-
platzes achten.
Gefahr
Sicherheitshinweise
Sicherheitsdatenblatt des Trockeneisher-
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt
stellers beachten.
Das Gerät darf nur von Personen bedient
anlaufendes Gerät. Vor Arbeiten am Gerät
werden, die diese Betriebsanleitung gele-
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
sen und verstanden haben. Insbesondere
Gefahr
müssen alle Sicherheitshinweise beachtet
Gefahr von Kälteverbrennungen durch Tro-
werden.
ckeneis oder kalte Geräteteile. Bei Arbeiten
Diese Betriebsanleitung so aufbewah-
am Gerät geeignete Kälteschutzkleidung
ren, dass sie dem Bediener jederzeit
Gefahr
tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-
zur Verfügung steht.
Verletzungsgefahr durch elektrostatische
rät aufwärmen lassen.
Entladungen, Beschädigungsgefahr für
Trockeneis nie in den Mund nehmen.
Gefahrenstufen
elektronische Baugruppen. Beim Reini-
몇 Warnung
Gefahr
gungsvorgang kann sich das Reinigungs-
Unfallgefahr durch Rückstoßkraft der
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
objekt elektrisch aufladen.
Strahlpistole. Vor dem Betätigen des Ab-
zu schweren Körperverletzungen oder zum
Reinigungsobjekt elektrisch erden und Er-
zugshebels der Strahlpistole sicheren
Tod führt.
dung während des gesamten Reinigungs-
Standplatz suchen und Strahlpistole gut
몇 Warnung
vorgangs aufrecht erhalten.
festhalten.
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
Gefahr
Gefahr
tion, die zu schweren Körperverletzungen
Verletzungsgefahr durch elektrischen
Verletzungsgefahr durch herumfliegende
oder zum Tod führen könnte.
Schlag. Vor dem Öffnen des Steuer-
Gegenstände. Leichte Reinigungsobjekte
Vorsicht
schranks Netzstecker aus der Steckdose
fixieren um das Mitreißen mit dem Trocken-
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
ziehen.
eisstrahl zu verhindern.
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
- 1
3DE

몇
Warnung
eispellets prallen auf die zu reinigende
Oberfläche und entfernen den Schmutz.
Das Gerät nicht verwenden, wenn sich an-
Durch die -79 °C kalten Trockeneispellets
dere Personen in Reichweite befinden, es
entstehen zusätzlich Wärmespannungen
sei denn, sie tragen Schutzkleidung.
zwischen Schmutz und Reinigungsobjekt,
Das Gerät nicht benutzen, wenn eine An-
welche ebenfalls zum Ablösen des
schlussleitung oder wichtige Teile des Ge-
Schmutzes beitragen. Weiterhin verwan-
rätes beschädigt sind, z. B.
delt sich das Trockeneis beim Auftreffen
Sicherheitseinrichtungen, Strahlmittel-
sofort in gasförmiges Kohlendioxid und be-
schlauch, Strahlpistole.
ansprucht so das 700-fache Volumen. Vom
Quetschgefahr durch die Dosiereinrich-
Trockeneis unterwanderter Schmutz wird
tung. Vor dem Entfernen des Schutzblechs
hierdurch weggesprengt.
im Trockeneisbehälter unbedingt den Netz-
Während des Strahlbetriebs sorgt ein Rütt-
stecker des Gerätes aus der Steckdose
ler am Trockeneisbehälter für das kontinu-
ziehen.
ierliche Nachrutschen der
Vorschriften und Richtlinien
Trockeneispellets.
Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der
Bedienelemente
Bundesrepublik Deutschland folgende Vor-
schriften und Richtlinien (beziehbar über
Gerät
Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger
1 Kabelhalter
Straße 449, 50939 Köln):
2 Netzkabel mit Netzstecker
– BGV D 26 Strahlarbeiten
3 Druckentlastungsventil, Kondensat-
– Durchführungsanweisung zur
Entleerung des Wasserabscheiders
BGV D 26
4 Druckluft-Anschluss
– BGR 117 Arbeiten in engen Räumen
5 Kondensatablass
– BGR 189 Einsatz von Schutzkleidung
6 Sicherung F1, unter der Seitenverklei-
– BGR 195 Einsatz von Schutzhandschu-
dung
hen
Bedienfeld
– BGR 500 Arbeiten mit Strahlgeräten
– BGI 534 Arbeiten in engen Räumen
– BGI 836 Gaswarner
Sicherheitseinrichtungen
Not-Aus-Taster
Wird der Not-Aus-Taster gedrückt, stoppt
die Trockeneisdosierung und der Luftstrom
aus der Düse wird unterbrochen.
Ausschalten im Notfall
Abzugshebel der Strahlpistole loslas-
1 Taste Statistik, Zähler zurücksetzen
sen.
2 Taste Entleerung Trockeneisbehälter
Not-Aus-Taster drücken.
3 Display
Die Trockeneisdosierung wird gestoppt
und der Luftstrom aus der Düse wird unter-
4 Taste Strahldruck erhöhen
brochen.
1 Schubbügel
5 Taste Strahldruck verringern
Druckluftversorgung unterbrechen.
2 Deckel Trockeneisbehälter
6 Taste Trockeneis-Dosierung erhöhen
3 Halter für Strahlpistole
7 Taste Trockeneis-Dosierung verringern
Bestimmungsgemäße Ver-
4 Ablagefach für Zubehör
8 Geräteschalter
wendung
5 Bedienfeld
9 Not-Aus-Taster
Das Gerät dient zum Entfernen von Ver-
6 Kupplung Steuerleitung
10 Schlüsselschalter
schmutzungen mit Trockeneispellets die
7 Erdungsseil mit Klemme (nur IB 7/
von einem Luftstrahl beschleunigt werden.
40 Advanced, Option bei IB 7/40 Clas-
Das Gerät darf nicht in explosionsgefähr-
sic)
deter Umgebung betrieben werden.
8 Kupplung Strahlmittel-Schlauch
Als Strahlmittel dürfen nur Trockeneispel-
9 Lenkrolle mit Feststellbremse
lets verwendet werden. Die Verwendung
10 Transportgriff, Rammschutzbügel
anderer Strahlmittel kann zur Beschädi-
11 Trockeneis-Auslass, zur Behälter-Ent-
gung des Gerätes führen.
leerung
Funktion
Druckluft gelangt über ein Druckregelventil
zur Strahlpistole. Beim Betätigen des Ab-
zugshebels der Strahlpistole öffnet das
Ventil und der Luftstrahl tritt aus der Strahl-
pistole aus. Zusätzlich weden Trockeneis-
pellets über die Dosiereinrichtung in den
Luftstrahl dosiert. Bei der Geräteversion
„IB 7/40 Advanced“ ist die Zudosierung an
der Strahlpistole abschaltbar. Die Trocken-
4 DE
- 2

6 Kupplung Steuerleitung
Display
Nur bei IB 7/40 Advanced:
7 Taste Trockeneis-Dosierung Ein/Aus
Leuchtet rot bei ausgeschalteter Tro-
ckeneis-Dosierung
8 Taste Trockeneis-Dosierung erhöhen
9 Taste Strahldruck erhöhen
10 Taste Strahldruck verringern
11 Taste Trockeneis-Dosierung verringern
Inbetriebnahme
Gefahr
Verletzungsgefahr durch herumfliegende
Trockeneispellets.
Beim Vorbereiten des Gerätes alle Bau-
gruppen, insbesondere den Strahlmittel-
Schlauch auf ordnungsgemäßen Zustand
untersuchen. Beschädigte Baugruppen
1 Kontrollleuchte Steuerspannung
durch einwandfreie ersetzen.
grün: Steuerspannung in Ordnung
Verschmutzte Baugruppen reinigen und
rot: Steuerspannung zu niedrig
auf ordnungsgemäße Funktion prüfen.
gelb: Entleerung Trockeneisbehälter
Gerät auf einer waagrechten, ebenen
aktiv
Fläche abstellen und Feststellbremsen
1 Rundstrahldüse, kurz
der Lenkrollen blockieren.
2 Kontrollleuchte Not-Aus
2 Rundstrahldüse, lang
Strahlmittelschlauch mit dem Gerät ver-
rot: Not-Aus-Taster betätigt
3 Flachstrahldüse, kurz
binden und sichern.
grün: Not-Aus-Taster nicht betätigt
4 Flachstrahldüse, lang, im Lieferumfang
Strahlpistole mit dem Strahlmittel-
3 Kontrollleuchte Druckluft
5 Rundstrahldüse, abgewinkelt, mit Gum-
Schlauch verbinden und sichern.
grün: Druck in Ordnung
miarmierung
Steuerleitung mit dem Gerät verbinden.
orange: gewählter Strahldruck nicht er-
6 Flachstrahldüse, abgewinkelt, mit
Steuerleitung mit der Strahlpistole ver-
reicht
Gummiarmierung
binden.
rot: Druck zu gering (unter 0,15 MPa/
1,5 bar)
Düsen
Düse auf den Gewindestutzen der
4 Kontrollleuchte Dosiereinrichtung
Strahlpistole aufsetzen und von Hand
Hinweis
festziehen.
grün: Antrieb in Ordnung
Die Auswahl der Düse ist abhängig vom
rot: Störung im Antrieb
Scrambler (Zubehör)
Werkstoff des Reinigungsobjekts und der
5 Kontrollleuchte Strahlpistole
Der Scrambler zerkleinert die Trockeneis-
Verschmutzung.
grün: Strahlpistole in Ordnung
pellets und wird zwischen Strahlpistole und
Alle Düsen werden ohne Werkzeug auf das
Düse montiert.
orange: Abzugshebel der Strahlpistole
Gewinde der Strahlpistole aufgeschraubt.
Die Ausrichtung der 4 Lochplatten im Scram-
während dem Einschalten betätigt
Die an der Düse angebrachten Schlüssel-
bler gibt den Grad der Zerkleinerung vor.
rot: Strahlpistole ausgesteckt oder
flächen dienen zum Lösen festsitzender
Grad der Zerkleinerung auswählen:
Steuerleitung beschädigt
Düsen mit einem Gabelschlüssel.
6 Anzeigefeld
Gefahr
Strahleinrichtung
Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt
startendes Gerät. Vor dem Düsenwechsel
Gerät ausschalten.
몇 Warnung
Verletzungsgefahr durch Berührung der
kalten Düse. Düse vor dem Berühren auf-
wärmen lassen oder Schutzhandschuhe
tragen.
Vorsicht
Gefahr von Kaltverschweißung. Düsenge-
winde vor der Montage mit dem beiliegen-
den Fett bestreichen.
Strahldüsen
Neben der mitgelieferten Flachstrahldüse
stehen weitere Flach- und Rundstahldüsen
in verschiedenen Ausführungen als Zube-
hör zur Verfügung.
1 Düse
2 Strahlpistole
1 Verschraubung
3 Abzugshebel
2 Magazin
4 Sicherungsknopf
3 Lochplatte
5 Kupplung Strahlmittel-Schlauch
- 3
5DE

Verschraubung abschrauben.
Deckel Trockeneisbehälter schließen.
Druckluft anschließen
Magazin mit Lochplatten herausneh-
Hinweis
men.
Hinweis
Um Störungen durch verschmolzene Tro-
Für einen störungsfreien Betrieb muss die
ckeneispellets zu vermeiden, ist es sinnvoll
Druckluft einen niedrigen Feuchtigkeitsge-
den Inhalt des Trockeneisbehälters ganz
halt (maximal 5% relative Luftfeuchtigkeit,
zu verbrauchen, bevor neues Trockeneis
Taupunkt unter 0°C) aufweisen. Die Druck-
eingefüllt wird. Vor längeren Arbeitsunter-
luft muss frei von Öl, Schmutz und Fremd-
brechungen Gerät betreiben, bis der Tro-
körpern sein.
ckeneisbehälter leer ist oder den Behälter
Die Druckluft muss trocken und ölfrei sein,
durch die Funktion Trockeneis Entleerung
dem Kompressor muss mindestens ein
leeren.
Nachkühler und ein Abscheider nachge-
Einstellungen
schaltet sein.
Druckentlastungsventil schließen.
Hinweis
Lochplatten wie oben gezeigt im Maga-
Druckluft-Zuleitung an den Druckluft-
Die Einstellungen sind abhängig vom
zin anordnen (3 Möglichkeiten). Die
Anschluss des Gerätes anschließen.
Werkstoff des Reinigungsobjekts und der
Maßangabe im Bild bezieht sich auf die
Der maximal zulässige Versorgungs-
Verschmutzung.
Größe der Durchlassöffnungen.
druck von 1MPa (10 bar) darf nicht
Not-Aus-Taster durch Drehen entrie-
Magazin mit Lochplatten in den Scram-
überschritten werden.
geln.
bler einsetzen.
Geräteschalter auf „I“ stellen.
Netzanschluss herstellen
Verschraubung aufschrauben und fest-
Schlüsselschalter im Uhrzeigersinn
ziehen.
Gefahr
drehen.
Düsenverlängerung (Zubehör)
Gefahr durch elektrischen Schlag.
Strahldruck mit den Tasten Strahldruck
Zwischen Strahlpistole und Düse kann eine
Die verwendete Steckdose muss von ei-
erhöhen/verringern einstellen.
Verlängerung eingesetzt werden.
nem Elektroinstallateur installiert sein und
Hinweis
IEC 60364-1 entsprechen.
Je höher der eingestellte Strahldruck ist,
Das Gerät darf nur an eine Stromversor-
umso höher (aggressiver) ist die Reini-
gung mit Schutzerde angeschlossen wer-
gungswirkung.
den.
Trockeneisdosierung mit den Tasten
Die verwendete Steckdose muss leicht zu-
Trockeneisdosierung erhöhen/verrin-
gänglich sein und sich in einer Höhe zwi-
gern einstellen.
schen 0,6 m und 1,9 m vom Fußboden
Schlüsselschalter gegen den Uhrzei-
entfernt sein.
gersinn drehen und Schlüssel abzie-
Die verwendete Steckdose muss sich im
hen.
Sichtbereich des Bedieners befinden.
Durch das automatische Verschließen
Das Gerät muss durch einen FI-Schutz-
des Schlüssellochs wird Verschmut-
schalter Typ B, 30 mA abgesichert sein.
Handgriff (Zubehör)
zung während des Betriebs verhindert.
Netzanschlussleitung des Gerätes vor je-
Der Handgriff kann an der Verlängerung
dem Betrieb auf Beschädigung prüfen. Ge-
Bei abgezogenem Schlüssel ist das
befestigt werden.
rät mit beschädigtem Kabel nicht in Betrieb
Gerät gegen Verstellung der Einstellun-
nehmen. Beschädigtes Kabel durch Elekt-
gen und Rückstellen der Statistikwerte
rofachkraft austauschen lassen.
gesichert.
Das Verlängerungskabel muss einen IPX4-
Betrieb
Schutz sicherstellen und die Kabelausfüh-
rung muss mindestens H 07 RN-F 3G1,5
Wartungsarbeiten „täglich vor Betriebs-
entsprechen.
beginn“ ausführen (siehe Abschnitt
Netzstecker in Steckdose stecken.
„Wartung und Pflege“).
Gefahr
Bedienung
Verletzungsgefahr durch herumfliegende
Trockeneispellets. Strahlpistole nicht auf
Trockeneis einfüllen
Personen richten. Dritte Personen vom
Arbeitsbeleuchtung (Zubehör)
Gefahr
Einsatzort entfernen und während des Be-
Gefahr von Kälteverbrennungen. Trocken-
triebs fernhalten (z.B. durch Absperrung).
eis hat eine Temperatur von -79 °C. Tro-
Während des Betriebs nicht an die Düsen-
ckeneis und kalte Geräteteile nie
öffnung oder in den Trockeneisstrahl fas-
ungeschützt berühren. Schutzhandschuhe
sen.
und Schutzkleidung tragen.
Vor dem Trennen der Verbindung zwi-
Deckel Trockeneisbehälter öffnen.
schen Strahlpistole und Strahlmittel-
Schlauch und zwischen Strahlmittel-
Trockeneisbehälter auf Fremdkörper
Schlauch und Gerät unbedingt Druckluft-
und Kondensat prüfen, Fremdkörper
versorgung absperren, Gerät drucklos
und Kondensat entfernen.
machen und Netzstecker aus der Steckdo-
Trockeneispellets in den Behälter fül-
se ziehen.
len.
Die Arbeitsbeleuchtung wird zwischen
Arbeitsbereich absperren um den Zu-
Vorsicht
Strahlpistole und Düse angebracht. Das
tritt von Personen während des Be-
Beschädigungsgefahr für das Gerät. Als
Ein- und Ausschalten ist in Kapitel „Bedie-
triebs zu verhindern.
Strahlmittel dürfen nur Trockeneispellets
nung/Grundeinstellungen“ beschrieben.
Gefahr
verwendet werden. Die Verwendung ande-
Erstickungsgefahr durch Kohlendioxid. Die
rer Strahlmittel führt zum Verlust der Ga-
Trockeneispellets bestehen aus festem
rantie.
6 DE
- 4

Kohlendioxid. Beim Betrieb des Gerätes
nicht aus dem Gleichgewicht zu kom-
Druckentlastungsventil langsam öffnen
steigt der Kohlendioxidgehalt der Luft am
men.
und warten, bis das Kondensat aus
Arbeitsplatz. Arbeitsplatz ausreichend lüf-
Um das schlagartige Einsetzen des
dem Gerät entwichen ist.
ten, ggf. ein Personenwarngerät verwen-
Rückstoßes zu verhindern, kann ein
Hinweis
den.
langsames Ansteigen des Strahldrucks
Zum Schutz der Umwelt Kondensat bitte
Anzeichen hoher Kohlendioxidkonzentrati-
eingestellt werden (siehe „Bedienung/
umweltgerecht entsorgen.
on in der Atemluft:
Grundeinstellungen“ Menüpunkt Soft-
– 3...5%: Kopfschmerzen, hohe Atemfre-
Statistik-Funktion
start).
quenz.
Sicherungsknopf der Strahlpistole ein-
Werte abrufen
– 7...10%: Kopfschmerzen, Brechreiz,
drücken.
Geräteschalter auf „I“ stellen.
evtl. Bewusstlosigkeit.
Trockeneisstrahl durch Betätigen des
Taste Statistik kurz drücken, die Be-
Beim Auftreten dieser Anzeichen sofort
Abzugshebels der Strahlpistole aktivie-
triebsdauer wird angezeigt.
Gerät abstellen und an die frische Luft ge-
ren und Reinigungsvorgang durchfüh-
t: Betriebsdauer seit dem letzten Zu-
hen, vor Fortsetzung der Arbeit Lüftungs-
ren.
rücksetzen.
maßnahmen verbessern oder Atemgerät
Hinweis
T: Gesamtbetriebsdauer.
verwenden.
Bei der Gerätevariante IB 7/40 Advanced
Sicherheitsdatenblatt des Trockeneisher-
Taste Statistik kurz drücken, die verar-
kann die Zudosierung von Trockeneispel-
stellers beachten.
beitete Trockeneismenge wird ange-
lets mit der Taste Trockeneis -Dosierung
zeigt.
Gefahr
Aus/Ein an der Strahlpistole aus- und eins-
m: Trockeneismenge seit dem letzten
Gefahr durch gesundheitsgefährdende
geschaltet werden. Bei ausgeschalteter
Zurücksetzen.
Stoffe. Können bei der Bearbeitung ge-
Dosierung leuchtet die Taste rot, im Dis-
M: Trockeneismenge gesamt.
sundheitsgefährdende Stäube entstehen,
play wird „Ice off“ angezeigt.
Taste Statistik kurz drücken, der durch-
müssen vor Beginn der Arbeiten entspre-
Zusätzlich kann bei der Gerätevariante
schnittliche Trockeneisverbrauch wird
chende Sicherheitsmaßnahmen getroffen
IB 7/40 Advanced der Strahldruck und die
angezeigt.
werden.
Trockeneismenge an der Strahlpistole ver-
q: Durchschnittlicher Trockeneisver-
Gefahr
stellt werden.
brauch seit dem letzten Zurücksetzen.
Explosionsgefahr!
몇 Warnung
Q: Durchschnittlicher Trockeneisver-
Nicht gleichzeitig Leichtmetalle und eisen-
Beschädigungsgefahr für die Dosierein-
brauch gesamt.
haltige Teile bearbeiten.
richtung durch Schmutz. Beim Strahlbe-
Werden abwechselnd Leichtmetalle und ei-
trieb den Deckel des Trockeneisbehälters
Werte zurücksetzen
senhaltige Teile bearbeitet, muss der Ar-
geschlossen lassen, um das Eindringen
Schlüsselschalter im Uhrzeigersinn
beitsraum und die Absaugeinrichtung vor
von abgestrahlten Verschmutzungen zu
drehen.
der Bearbeitung des jeweils anderen Mate-
verhindern.
Taste Statistik 4 Sekunden lang drü-
rials gereinigt werden.
cken.
Ausschalten im Notfall
Beim Arbeiten in engen Räumen für
Hinweis
ausreichenden Luftwechsel sorgen um
Abzugshebel der Strahlpistole loslas-
Die Gesamtwerte können nicht gelöscht
die Kohlendioxidkonzentration in der
sen.
werden.
Raumluft unter dem gefährlichen Wert
Not-Aus-Taster drücken.
zu halten.
Grundeinstellungen
Die Trockeneisdosierung wird gestoppt
Reinigungsobjekt gegebenenfalls fixie-
und der Luftstrom aus der Düse wird unter-
Tasten Strahldruck erhöhen und Strahl-
ren.
brochen.
druck verringern gleichzeitig drücken
Gefahr
Druckluftversorgung unterbrechen.
und festhalten, Schlüsselschalter im
Verletzungsgefahr durch elektrostatische
Uhrzeigersinn drehen.
Inbetriebnahme nach Not-Aus
Entladungen, Beschädigungsgefahr für
In der Betriebsart Grundeinstellungen ha-
elektronische Baugruppen. Beim Reini-
Not-Aus-Taster durch Drehen entrie-
ben die Tasten folgende Funktionen:
gungsvorgang kann sich das Reinigungs-
geln.
objekt elektrisch aufladen.
Betrieb unterbrechen
Reinigungsobjekt elektrisch erden und Er-
dung während des gesamten Reinigungs-
Abzugshebel der Strahlpistole loslas-
vorgangs aufrecht erhalten.
sen.
몇 Warnung
Bei Betriebspausen kann die Strahlpis-
tole auf den Halter am Gerät gesteckt
Beschädigungsgefahr durch in den Tro-
werden.
ckeneisbehälter fallende Fremdkörper.
Während des Betriebs Deckel des Tro-
ckeneisbehälters geschlossen halten.
Hinweis
Erdungsseil (nur bei IB 7/40 Advanced)
Bei längerem Betriebsunterbrechungen
1 Wert erhöhen
elektrisch leitend mit dem Reinigungs-
können die Trockeneispellets im Trocken-
2 Wert verringern
objekt verbinden oder Reinigungsob-
eisbehälter verschmelzen. Betrieb mög-
jekt auf eine andere Art erden.
3 Menüpunkt nach oben
lichst nicht länger als 20 Minuten
Schutzkleidung, Schutzhandschuhe,
unterbrechen. Bei längeren Unterbrechun-
4 Menüpunkt nach unten
dicht schließende Schutzbrille und Ge-
gen Trockeneisbehälter entleeren.
hörschutz tragen.
Kondensat ablassen
Druckluftversorgung aktivieren.
Ein Wasserabscheider reinigt die dem Ge-
Not-Aus-Taster durch Drehen entrie-
rät zugeführte Druckluft. Dadurch sammelt
geln.
sich Kondensat im Wasserabscheider, das
Sicheren Standplatz wählen und eine
von Zeit zu Zeit entleert werden muss.
sichere Körperhaltung einnehmen, um
Auffangbehälter unter den Kondensa-
von der Rückstoßkraft der Strahlpistole
tablass stellen.
- 5
7DE

Transport
Wartungsplan
Einstell-
Beschreibung
bereich
Gefahr
Täglich vor Betriebsbeginn
Unfallgefahr durch Trockeneisreste im Ge-
Strahlmittelschlauch sorgfältig auf Ris-
rät. Vor dem Transport in geschlossenen
se, Knickstellen und andere Beschädi-
Menüpunkt
Fahrzeugen muss das Trockeneis restlos
gungen untersuchen. Weiche Stellen
0, 1, 2, 3,
Sanftanlauf, Dauer bis
aus dem Gerät entfernt sein um Gefähr-
im Schlauch zeigen Abnutzung auf der
4, 5 Se-
zum Erreichen des ge-
dungen der mitfahrenden Personen durch
Innenseite des Schlauches an. Defek-
kunden
wählten Strahldrucks
Kohlendioxid zu verhindern.
ten oder abgenützten Schlauch durch
Softstart
neuen Schlauch ersetzen.
Vorsicht
1, 2, 3, 4,
Dauer des Trockeneis-
Elektrische Kabel und Stecker auf Be-
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
5 Minuten
Entleerungsvorgangs
schädigung untersuchen. Defekte Teile
Gewicht des Gerätes beim Transport be-
vom Kundendienst austauschen las-
T_Dump
achten.
sen.
metric,
Maßeinheiten
Vor dem Transport alle Schritte im Ka-
imperial
metric: kg/h, MPa
pitel „Außerbetriebnahme“ ausführen.
Alle 100 Betriebsstunden
imperial: lbs, psi
Gerät auf das Transportfahrzeug brin-
Kupplungen an Strahlmittel-Schlauch,
Language
gen.
am Gerät und an der Strahlpistole auf
Bremsen der Lenkrollen arretieren.
Beschädigung und Abnutzung untersu-
ON/OFF Düsenbeleuchtung (Op-
chen. Defekten Schlauch ersetzen, de-
Gerät mit Spanngurten auf dem Fahr-
tion) ein-/ausschalten
fekte Kupplungen an Gerät oder
zeug befestigen.
Lighting
Strahlpistole vom Kundendienst erset-
Lagerung
ON/OFF Demonstrationsbetrieb:
zen lassen.
Bedienung wird simu-
Dosiereinrichtung auf Schäden und Un-
Vorsicht
liert, Druckluft- und Tro-
dichtigkeiten untersuchen. Werden
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
ckeneisabgabe sind
Schäden/Undichtigkeiten festgestellt,
Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach-
gesperrt.
Kundendienst verständigen.
Demo-Mode
ten.
Befestigungskappen der Hinterräder
Grundeinstellungen beenden
Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela-
auf festen Sitz prüfen.
Schlüsselschalter gegen den Uhrzei-
gert werden.
Alle 500 Stunden oder jährlich
gersinn drehen.
Gefahr
Gerät durch Kundendienst prüfen las-
Erstickungsgefahr durch Ansammlung von
Außerbetriebnahme
sen.
Kohlendioxid. Trockeneispellets nur an gut
Gefahr
belüfteten Orten lagern.
Alle 2 Jahre
Strahlmittelschlauch mindestens alle
Gefahr von Kälteverbrennungen. Trocken-
Wartung und Pflege
2 Jahre erneuern.
eis hat eine Temperatur von -79 °C. Tro-
ckeneis und kalte Geräteteile nie
Wartungshinweise
Gerät öffnen
ungeschützt berühren. Schutzhandschuhe
Grundlage für eine betriebssichere Anlage
Zur Durchführung einiger Wartungsarbei-
und Schutzkleidung tragen.
ist die regelmäßige Wartung nach folgen-
ten müssen die Seitenverkleidungen des
Gefahr
dem Wartungsplan.
Gerätes entfernt werden:
Verletzungsgefahr durch herumfliegende
Verwenden Sie ausschließlich Original-Er-
Trockeneispellets. Strahlpistole nicht auf
satzteile des Herstellers oder von ihm emp-
Personen richten. Dritte Personen vom
fohlene Teile, wie
Einsatzort entfernen und während des Be-
– Ersatz- und Verschleissteile,
triebs fernhalten (z.B. durch Absperrung).
– Zubehörteile,
Druckluftversorgung schließen.
– Betriebsstoffe,
Auffangbehälter unter den Kondensa-
– Reinigungsmittel.
tablass stellen.
Gefahr!
Druckentlastungsventil langsam öffnen
und warten, bis Kondensat und Druck-
Unfallgefahr bei Arbeiten am Gerät. Vor Ar-
luft aus dem Gerät entwichen sind.
beiten am Gerät alle Arbeitsschritte des Kapi-
Auffangbehälter unter den Trockeneis-
tels „Außerbetriebnahme“ durchführen.
1 Seitenverkleidung
Auslass stellen.
Gefahr
2 Schnellverschluss
Taste Entleerung Trockeneisbehälter
Gefahr von Kälteverbrennungen durch Tro-
drücken und warten, bis der Trocken-
ckeneis oder kalte Geräteteile. Bei Arbeiten
Schnellverschluss gegen den Uhrzei-
eisbehälter leer ist.
am Gerät geeignete Kälteschutzkleidung
gersinn öffnen.
Die Trockeneis-Entleerung stoppt nach
tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-
Seitenverkleidung abnehmen.
der voreingestellten Zeit (siehe „Grund-
rät aufwärmen lassen.
einstellungen“).
Trockeneis nie in den Mund nehmen.
Bei Bedarf Taste Entleerung Trocken-
몇 Warnung
eisbehälter mehrmals drücken.
Beschädigungsgefahr. Strahlpistole nicht
Hinweis
mit Lösungsmittel, Benzin oder ölhaltigem
Zum Schutz der Umwelt Kondensat bitte
Reinigungsmittel reinigen.
umweltgerecht entsorgen.
Wartungsvertrag
Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.
Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage
Gerät von der Druckluft-Zuleitung tren-
zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen ei-
nen.
nen Wartungsvertrag abzuschließen. Wen-
Netzstecker aus Steckdose ziehen.
den Sie sich bitte an Ihren zuständigen
Erdungsseil reinigen und aufrollen.
Kärcher-Kundendienst.
8 DE
- 6

Scheibe abnehmen.
Wartungsarbeiten
Nach Instandsetzungsarbeiten oder
Filtereinsatz abnehmen und durch neu-
Veränderungen die die Betriebssicher-
Filtereinsatz im Wasserabscheider aus-
en Filtereinsatz ersetzen.
heit beeinflussen können
tauschen
Wasserabscheider in umgekehrter Rei-
Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-
henfolge wieder zusammenbauen.
fenheit, Funktion und Aufstellung prü-
fen.
Prüfungen
Nach BGV D 26 müssen am Gerät folgen-
Hilfe bei Störungen
de Prüfungen durch einen Sachkundigen
Gefahr!
vorgenommen werden. Die Ergebnisse der
Unfallgefahr bei Arbeiten am Gerät. Vor Ar-
Prüfung müssen in einer Prüfbescheini-
beiten am Gerät alle Arbeitsschritte des
gung festgehalten werden. Die Prüfbe-
Kapitels „Außerbetriebnahme“ durchfüh-
scheinigung muss vom Betreiber des
ren.
Gerätes bis zur nächsten Prüfung aufbe-
wahrt werden.
Gefahr
Gefahr von Kälteverbrennungen durch Tro-
1 Schraube
Nach Betriebsunterbrechung von mehr
ckeneis oder kalte Geräteteile. Bei Arbeiten
2 Unterteil
als einem Jahr
am Gerät geeignete Kälteschutzkleidung
Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-
3 Mutter
tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-
fenheit und Funktion prüfen.
4 Scheibe
rät aufwärmen lassen.
5 Filtereinsatz
Nach Änderung des Aufstellungsortes
Trockeneis nie in den Mund nehmen.
6 Oberteil
Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-
fenheit, Funktion und Aufstellung prü-
4 Schrauben herausdrehen.
fen.
Unterteil abnehmen.
Mutter abschrauben.
Störungen mit Anzeige im Display
Display-
Kontrollleuchte
Mögliche Ursache Behebung Durch wen
anzeige
(KL)
E001 KL Steuerspan-
Steuerspannung zu niedrig Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-
Bediener
nung leuchtet rot
schalten.
Steckdose prüfen lassen.
Bei wiederholtem Auftreten des Fehlercodes, Kär-
cher-Kundendienst benachrichtigen
E002 KL Not-Aus leuch-
Not-Aus-Taster ist gedrückt Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln. Bediener
tet rot
E003 KL Druckluft leuch-
Druck der Druckluftversorgung
Druck erhöhen.
Bediener
tet rot
zu gering
Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-
schalten.
E004 KL Dosierung
Störung in der Dosiereinheit Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-
Bediener
leuchtet rot
schalten.
Bei wiederholtem Auftreten des Fehlercodes, Kär-
cher-Kundendienst benachrichtigen
E005 KL Strahlpistole
Verbindung zwischen Gerät
Korrekte Verbindung der Kupplungen in der Steuer-
Bediener
leuchtet rot
und Strahlpistole gestört.
leitung prüfen.
Steuerkabel auf Beschädigung untersuchen.
E006 KL Strahlpistole
Kurzschluss in Strahlpistole
Strahlpistole oder Strahlschlauch mit Steuerkabel er-
Bediener
leuchtet rot
oder Steuerkabel
setzen.
E007 KL Druckluft leuch-
Störung am Druckluft-Regel-
Kundendienst aufsuchen. Bediener
tet rot
ventil
E008 KL Strahlpistole
Abzugshebel der Strahlpistole
Abzugshebel der Strahlpistole loslassen. Bediener
leuchtet orange
war während dem Einschalten
oder dem Entriegeln des Not-
Aus-Tasters betätigt
- 7
9DE

Störungen ohne Anzeige im Display
Störung Mögliche Ursache Behebung Durch wen
Keine Displayanzei-
Netzstecker nicht in die Steckdose einge-
Netzstecker in eine Steckdose stecken. Bediener
ge trotz eingeschalte-
steckt.
tem Hauptschalter
Sicherung F1 hat ausgelöst Seitenverkleidung abnehmen und Sicherung F1
Bediener
durch Drücken entriegeln.
Kein Druckluftstrahl
Druckluftversorgung hat zu wenig Druck Druck kontrollieren. Bediener
trotz gezogenem Ab-
Strahldruck zu niedrig eingesellt Strahldruck höher einstellen. Bediener
zugshebel
Spannungsversorgung unterbrochen Spannungsversorgung kontrollieren. Kontroll-
Bediener
leuchte „Gerät ein“ muss grün leuchten.
Not-Aus-Taster ist gedrückt Not-Aus Taster durch Drehen entriegeln. Kont-
Bediener
rollleuchte „Gerät ein“ muss grün leuchten.
Steuerleitung nicht korrekt angeschlossen Verbindung zwischen Streuerleitung und Strahl-
Bediener
pistole sowie zwischen Steuerleitung und Gerät
überprüfen.
Steuerleitung ist defekt Strahlmittelschlauch ersetzen. Bediener
Druckluftstrahl zu
Strahldruck zu niedrig eingesellt Strahldruck höher einstellen. Bediener
schwach
Druckluftversorgung hat zu wenig Druck
Druck und Fördermenge kontrollieren. Bediener
oder Fördermenge des Kompressors zu ge-
ring.
Filtereinsatz im Wasserabscheider ver-
Filtereinsatz im Wasserabscheider ersetzen. Bediener
stopft.
Strahlmittelschlauch oder Strahlpistole ver-
Strahlmittelschlauch und Strahlpistole auftauen
Bediener
stopft
lassen und Verstopfung beseitigen. Arbeitsdruck
erhöhen und / oder Trockeneisdosierung redu-
zieren.
Keine Trockeneispel-
Trockeneis-Dosierung ausgeschaltet (nur
Taste Trockeneis-Dosierung an der Strahlpistole
Bediener
lets im Druckluftstrahl
IB 7/40 Advanced), Taste Trockeneis-Do-
drücken.
sierung Ein/Aus auf der Strahlpistole leuch-
tet rot, Displayanzeige „Ice off“.
Trockeneisbehälter leer Trockeneisbehälter füllen Bediener
Trockeneis verschmolzen Trockeneisbehälter entleeren und mit frischen
Bediener
Trockeneispellets füllen.
Rüttler am Trockeneisbehälter arbeitet nicht Kundendienst aufsuchen. Bediener
Antriebsmotor der Dosiereinrichtung über-
Dosiereinrichtung auftauen lassen Bediener
lastet
Druckluftaustritt im Trockeneisbehälter Druckausgleichskanal in der Dosiereinrichtung
Kunden-
reinigen.
dienst
Dosierscheibe in der Dosiereinheit defekt Dosierscheibe ersetzen. Kunden-
dienst
10 DE
- 8

Technische Daten
Elektrischer Anschluss
Spannung V 220...240
Stromart 1~
Frequenz Hz 50
Anschlussleistung kW 0,6
Ableitstrom, typ. mA 7,5
FI-Schutzschalter delta I in A 0,03
Druckluft
Schlauch-Nennweite Zoll 1/2
Versorgungsdruck (max.) MPa (bar) 1,0 (10)
Versorgungsdruck (min.) MPa (bar) 0,2 (2)
Druckluftverbrauch m
3
/min 0,5...3,5
Druckluftqualität *
Leistungsdaten
Strahldruck (max.) MPa (bar) 1,0 (10)
Durchmesser der Trockeneispellets (max.) mm 3
Trockeneisverbrauch kg/h 15...50
Abmessungen
Inhalt Trockeneisbehälter kg 15
Breite mm 510
Tiefe mm 768
Höhe mm 1096
Gewicht IB 7/40 Classic, betriebsbereit kg 93
Gewicht IB 7/40 Advanced, betriebsbereit kg 95
Gewicht IB 7/40 Classic, leer, ohne Zubehör kg 70
Gewicht IB 7/40 Advanced, leer, ohne Zubehör kg 71
Gewicht Strahleinrichtung (Strahlmittelschlauch, Strahlpistole, Werkzeugtasche) kg 6,75
Rückstoßkraft der Strahlpistole (max.) N 30
Drehomoment der Strahlpistole (max.), nur bei Winkeldüse N 8
Gerätevibrationen
Strahlpistole m/s² 1,2
Strahlmittelschlauch m/s² 1,2
* trocken und ölfrei, dem Kompressor muss mindestens ein Nachkühler und ein Abscheider nachgeschaltet sein
Druckluftbedarf Schalldruckpegel Schallleistungspegel
A Druck in MPa
A Druck in MPa
B Druck in bar
B Druck in bar
A Druck in MPa
C Schalldruckpegel in dB(A)
C Schallleistungspegel in dB(A)
B Druck in bar
1 Rundstrahldüse, kurz
1 Rundstrahldüse, kurz
C Volumenstrom in m
3
/min
2 Flachstrahldüse, kurz
2 Flachstrahldüse, kurz
1 gerade Düsen
3 Flachstrahldüse, abgewinkelt
3 Flachstrahldüse, abgewinkelt
2 abgewinkelte Düsen
4 Rundstrahldüse, lang
4 Rundstrahldüse, lang
5 Flachstrahldüse, lang, im Lieferumfang
5 Flachstrahldüse, lang, im Lieferumfang
- 9
11DE

Zubehör
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend
Schutzkleidung
bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-
Vollsicht-Schutzbrille, antibeschlag, Teile-
zipierung und Bauart sowie in der von uns
Nr.: 6.321-208.0
in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-
Kälteschutzhandschuhe mit rutschhem-
schlägigen grundlegenden Sicherheits-
mendem Profil, Kategorie III nach EN 511,
und Gesundheitsanforderungen der EG-
Teile-Nr.: 6.321-210.0
Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit
Gehörschutz mit Kopfbügel, Teile-Nr.:
uns abgestimmten Änderung der Maschine
6.321-207.0
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Strahleinrichtung
Produkt: Trockeneisstrahlgerät
Typ: 1.574-xxx
Rundstrahldüse, kurz
Teile-Nr.: 4.321-236.0
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Rundstrahldüse, lang
2004/108/EG
Teile-Nr.: 4.321-234.0
Angewandte harmonisierte Normen
Flachstrahldüse, kurz
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
Teile-Nr.: 4.321-237.0
EN 60335–1
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
Flachstrahldüse, lang, im Lieferumfang
EN 61000–3–3: 2008
Teile-Nr.: 4.321-235.0
EN 62233: 2008
Angewandte nationale Normen
Rundstrahldüse, abgewinkelt
GS-STE-13 (in Anlehnung)
Teile-Nr.: 4.321-249.0
Flachstrahldüse, abgewinkelt
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag
Teile-Nr.: 4.321-250.0
und mit Vollmacht der Geschäftsführung.
Scrambler
Teile-Nr.: 4.110-015.0
CEO
Head of Approbation
Düsenverlängerung, 300 mm lang
Dokumentationsbevollmächtigter:
Teile-Nr.: 5.760-001.0
S. Reiser
Handgriff
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Teile-Nr.: 4.321-248.0
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Arbeitsbeleuchtung
Tel.: +49 7195 14-0
Teile-Nr.: 2.815-421.0
Fax: +49 7195 14-2212
Garantie
Winnenden, 2012/06/01
In jedem Land gelten die von unserer zu-
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
12 DE
- 10

Please read and comply with
Symbols on the machine
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
English
store them for later use or subsequent own-
ers.
Danger
Contents
Risk of cold burns. Dry ice has a tempera-
Environmental protection . . EN . . 1
ture of -79 °C. Never touch dry ice or cold
Safety instructions . . . . . . . EN . . 1
Danger
parts of the machine without appropriate
protection.
Proper use . . . . . . . . . . . . . EN . . 2
Risk of injury on account of flying dry ice
Function . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 2
pellets. Do not direct the jet pistol on per-
Control elements. . . . . . . . . EN . . 2
sons. Keep third persons away from the
place of use and when the machine is being
Start up . . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 3
operated (by cordoning off the area).
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . 4
Do not touch/hold the nozzle or the dry ice
Shutting down . . . . . . . . . . . EN . . 6
jet when the machine is running.
Danger
Transport. . . . . . . . . . . . . . . EN . . 6
Risk of injury on account of flying dry ice
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 6
pellets or dirt particles. Wear close fitting
Maintenance and care . . . . EN . . 6
safety goggles.
Troubleshooting . . . . . . . . . EN . . 7
Risk of hearing impairment. Wear ear-pro-
Technical specifications . . . EN . . 9
tection aids.
Accessories . . . . . . . . . . . . EN . 10
Danger
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . EN . 10
Risk of suffocation on account of carbon di-
EC Declaration of Conformity EN . 10
oxide. The dry ice pellets are made of solid-
Environmental protection
ified carbon dioxide. The carbon dioxide
content in the air at the place where the ma-
chine is used will increase when the ma-
The packaging material can be
chine is running. Ensure adequate
recycled. Please do not place
ventilation at the place of use; if possible,
the packaging into the ordinary
use an alarm to warn persons. Symptoms
refuse for disposal, but ar-
of high levels of carbon dioxide in the air
range for the proper recycling.
that is breathed in:
Danger
Old appliances contain valua-
– 3...5%: headache, faster breathing.
Risk of injury on account of flying dry ice
ble materials that can be recy-
– 7...10%: headache, nausea and per-
pellets or dirt particles.
cled. Please arrange for the
haps even unconsciousness.
Wear protective gloves and long-sleeved
proper recycling of old appli-
If any of these symptoms occur, please
protective overalls as per EN 511.
ances. Batteries, oil, and simi-
switch off the machine immediately and get
Danger
lar substances must not enter
a breath of fresh air; improve the ventilation
Risk of injury on account of electric shock.
the environment. Please dis-
before starting work again with the machine
Pull the plug out of the socket before open-
pose of your old appliances
or use respirators.
ing the control cabinet.
using appropriate collection
Carbon dioxide is heavier than air and it ac-
systems.
cumulates in narrow spaces, rooms on low-
General notes on safety
er levels or in closed containers.
Notes about the ingredients (REACH)
Danger
Make sure that the work area is ventilated
You will find current information about the
sufficiently.
Risk of injury if the machine is left running
ingredients at:
Follow the safety specifications of the man-
in an unattended state. Disconnect the
www.kaercher.com/REACH
ufacturer of dry ice.
mains plug from the socket before perform-
Safety instructions
ing any work.
Danger
The appliance may only be operated by
Risk of cold burns on account of dry ice or
persons who have read and understood the
cold parts of the machine. While working on
contents of this operating instrucions
the machine, wear appropriate safety gear
maual. Please ensure that you conform to
for protection against cold or remove dry
all the safety instructions and regulations.
Danger
ice and let the machine heat up.
This operating instructions manual
Risk of injury on account of electro-static
Never put dry ice in your mouth.
must be stored in such a way that it can
discharge; risk of damage to the electronic
be easily accessed by the operator.
몇 Warning
components. The object being cleaned can
get charged electrically during the cleaning
Risk of injury on account of the recoil force
Danger or hazard levels
process. Provide suitable earthing for the
of the jet pistol. Ensure that you are stand-
Danger
object being cleaned and ensure that the
ing at a safe place and hold the jet pistol
Immediate danger that can cause severe
earthing remains intact during the entire
properly in your hand before pressing the
injury or even death.
cleaning process.
trigger of the jet pistol.
몇 Warning
Danger
Danger
Possible hazardous situation that could
Risk of injury on account of electric shock.
Risk of injury on account of flying objects.
lead to severe injury or even death.
Pull the plug out of the socket before open-
Fix light cleaning objects properly to pre-
ing the control cabinet.
vent them from being dragged off with the
Caution
dry ice jet.
Possible hazardous situation that could
lead to mild injury to persons or damage to
property.
- 1
13EN

몇
Warning
carbon dioxide on contact and requires 700
times the volume of dry ice. Thus, the dirt
Do not use the appliance when there are
penetrated by the dry ice thus gets thrown
other persons around unless they are also
off.
wearing safety equipment.
During the spraying operation through the
The appliance must not be used if a con-
jet, a vibrator located on the dry ice contain-
necting line or important parts of the appli-
er ensures continuous sliding of the dry ice
ance, e.g. safety devices, spray hose,
pellets.
spray gun.
Danger of crushing on account of the dos-
Control elements
ing equipment. Always remove the ma-
chine plug from the socket before removing
Device
the protective shield of the dry ice contain-
er.
Specifications and Guidelines
For the operation of this system the follow-
ing regulations and directives are applica-
ble in the Federal Republic of Germany
(available from Carl Heymanns Verlag KG,
Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):
1 Cable clamp
– BGV D 26 Spray jet tasks
2 Mains cable with mains plug
– Executing instructions for BGV D 26
3 Pressure relief valve, condensate
– BGR 117 Working in closed rooms
draining of the water separator
– BGR 189 Using safety gear
4 Compressed air connection
– BGR 195 Using of safety gloves
5 Condensate drain-out
– BGR 500 Working with spraying devic-
6 Fuse F1, below the side panel
es
Operating field
– BGI 534 Working in closed rooms
– BGI 836 Gas warner
Safety Devices
Emergency-stop button
If the emergency stop button is pressed,
the dry ice dosing is stopped and the air
flow from the nozzle is interrupted.
Switch-off in case of emergency
1 Push handle
Release the trigger of the jet pistol.
2 Cover of the dry ice container
Press emergency-stop button.
3 Holder for jet pistol
1 Statistics key, reset counter
The dry ice dosing is topped and the air
4 Storage compartment for accessories
2 Key to empty the dry ice container
flow from the nozzle is interrupted.
5 Operating field
3 Display
Interrupt the compressed air supply.
6 Coupling of the control cable
4 Key "increase jet pressure"
Proper use
7 Earthing rope with clamp (only IB 7/
5 Key "decrease jet pressure"
40 Advanced, option for IB 7/40 Clas-
The machine is used to remove dirt using
6 Increase the dry ice dosing
sic)
dry ice pellets that are speeded up using an
7 Decrease the dry ice dosing
8 Coupling spray agent hose
air jet.
8 Power switch
9 Guiding roll with fixed position brake
The machine should not be operated in ex-
9 Emergency-stop button
10 Transport handle, bumper at the rear
plosive environments.
10 Key switch
11 Dry ice outlet for emptying the container
Use only dry ice pellets as jet medium. Us-
ing any other jet medium can cause dam-
age to the machine.
Function
The air pressure reaches the jet pistol via a
pressure regulation valve. The valve opens
when the trigger of the jet pistol is pressed
and the air flow comes out from the jet pis-
tol. Additionally, dry ice pellets are dosaged
into the air stream via the dosing device.
With the version "IB 7/40 Advanced" the
additional dosing can be switched off at the
jet pistol. The dry ice pellets hit the surface
to be cleaned and remove the dirt. Addi-
tional heat currents are formed between
the dirt and the object to be cleaned by the
-79 °C cold dry ice pellets; this results in the
dirt being loosened. At the same time, dry
ice immediately gets coverted into gaseous
14 EN
- 2

5 Coupling spray agent hose
Display
Stream jets
6 Coupling of the control cable
Außer der runden Strahldüse, die mit der
Only with IB 7/40 Advanced:
Maschine ausgeliefert wird, further flat and
7 Key for the dry ice dosing on/off
round steel nozzles are available as acces-
Illuminates red when the dry ice dosag-
sories for the machine.
ing is switched off
8 Increase the dry ice dosing
9 Key "increase jet pressure"
10 Key "decrease jet pressure"
11 Decrease the dry ice dosing
Start up
Danger
Risk of injury on account of flying dry ice
pellets.
While preparing the appliance, check and
ensure that all components, especially the
spray agent hose are in proper condition.
1 Indicator lamp - control voltage
Replace damaged components with de-
green: Control voltage OK
fect-free ones.
red: Control voltage too low
Clean dirty components and ensure that
yellow: Emptying of dry ice container
they are in proper working condition.
active
Place the machine on a horizontal,
2 Indicator lamp emergency STOP
even surface and block the parking
brakes of the steering rollers.
red: Emergency stop button activated
Connect the spray agent hose to the
green: Emergency stop button not acti-
machine and secure it.
vated
Connect the jet pistol to the spray agent
3 Indicator lamp - compressed air
1 Round jet nozzle, short
hose and secure it.
green: Pressure OK
2 Round jet nozzle, long
Connect the control cable to the appli-
orange: selected jet pressure not
ance.
3 Flat stream nozzle, short
reached
Connect the control cable to the appli-
4 Flat stream nozzle, long, included in de-
red: Pressure too low (below 0.15 MPa/
ance.
livery
1.5 bar)
5 Round stream nozzle, angled, with rub-
4 Indicator lamp – dosing device
Nozzles
ber coat
green: Drive OK
Note
6 Flat stream nozzle, angled, with rubber
red: Error in drive
coat
The choice of the nozzle depends on the
5 Indicator lamp - jet pistol
material of the object to be cleaned and the
green: Jet pistol OK
contamination.
Place the nozzle onto the threaded sup-
orange: The trigger of the jet pistol was
All nozzles can be screwed on top of the
port of the jet pistol and tighten it by
activated during the switch-on process
threading of the jet pistol without using any
hand.
red: Jet pistol disconnected or control
tools. The threaded surfaces on the nozzle
Scrambler (accessory)
line damaged
are to be used to loosen tight nozzles using
The scrambler crushes the dry ice pellets
6 Display field
a spanner.
and is mounted between the jet pistol and
Jet equipment
Danger
the nozzle.
Risk of injury by the unit starting uninten-
The alignment of the 4 holes plates in the
tionally. Switch off the unit before switching
scrambler indicates the degree of commi-
the nozzles.
nution.
Select the degree of comminution:
몇 Warning
Risk of injury by touching the cold nozzle.
Warm up the nozzle before touching it or
wear protective gloves.
Caution
Risk of cold welding Smear the enclosed
grease on the nozzle threading before in-
stalling it.
1 Nozzle
2 Jet pistol
3 Triggering lever
4 Safety button
- 3
15EN

damaged cables replaced by an electri-
Handle (accessory)
cian.
The handle can be fastened on the exten-
The extension cord must be protected by
sion piece.
IPX4 safety mechanism and the cables
must at least be compliant with H 07 RN-F
3G1.5.
Insert the mains plug into the socket.
Operation
Filling dry ice
Danger
Risk of cold burns. Dry ice has a tempera-
ture of -79 °C. Never touch dry ice or cold
parts of the machine without appropriate
Working light (accessory)
protection. Wear protective gloves and pro-
tective overalls.
Open the cover of the dry ice container.
Check the dry ice container for pres-
ence of foreign particles and conden-
sate, remove them if found.
Fill dry ice pellets into the container.
Caution
1 Screw connections
Risk of damage to the device. Use only dry
2 Magazine
ice pellets as jet medium. The use of any
3 Hole plate
other spray agent will lead to loss of war-
The working light is connected between the
ranty coverage.
Remove the screw connection.
jet pistol and the nozzle. Switching on and
Close the cover of the dry ice container.
Remove the magazine with hole plates.
switching off is described in the chapter
Note
"Operation/Basic Settings".
To avoid disruptions in operations on ac-
Connect compressed air supply
count of melted dry ice pellets, it would
make sense to fully use up the contents of
Note
the dry ice container before adding fresh
To ensure smooth functioning of the ma-
dry ice. If the machine is to remain idle for
chine, the compressed air must have a low
a longer time, operate the device until the
moisture content (max. 5% relative humidi-
dry ice container is empty or empty the con-
ty, dewing point below 0°C). The com-
tainer via the dry ice emptying function.
pressed air must also be free from oil, dirt
Settings
and foreign particles.
The compressed air must be dry and oil-
Note
Align the hole plates, as shown above,
free, at least one aftercooler and a separa-
in the magazine (3 possibilities). The
The settings depend on the substances
tor must be downstream of the compressor.
above specifications in the illustration
contained in the detergent and the type of
Close pressure relief valve.
refer to the size of the permeation open-
dirt.
Connect the compressed air inlet pipe
ings.
Release emergency-stop button by
to the compressed air connection point
turning.
Insert the magazine with hole plates
of the device.
into the scrambler.
Set the appliance switch to "I".
The maximum permissible supply pres-
Unscrew the screw connection and
Turn the keyswitch in a clockwise direc-
sure of 1 MPa (10 bar) must not be ex-
tighten it.
tion.
ceeded.
Increase/reduce the jet pressure by us-
Nozzle extension (accessory)
Establish mains contact
ing the respective keys.
An extension piece can be inserted be-
Note
tween the jet pistol and the nozzle.
Danger
The higher you set the jet pressure, so
Risk of electric shock.
much greater (more agressive) will the
The socket to be used must have been in-
cleaning effect be.
stalled by an electrician and be compliant
Increase/reduce the dry ice dosing by
with IEC 60364-1.
using the respective keys.
The appliance may only be connected to a
Turn the keyswitch counter-clockwise
electricity source with proper earthing.
and remove the key.
The socket used must be accessible and at
The automatic closure of the key hole
a height between 0.6 m and 1.9 m off the
will prevent contamination during oper-
floor.
ation.
The socket used must be in the viewing
When the key is removed, the device is
area of the operator.
protected against changes to the set-
The machine must have an FI fuse of type
tings and resetting the statistics values.
B, 30 mA.
Check the mains cables of the machine
each time before using the machine to see
that it is not damaged. Never operate a
machine with damaged cables. Get the
16 EN
- 4

process. Provide suitable earthing for the
tions for more than 20 minutes. In case of
Operation
object being cleaned and ensure that the
extended interruptions, switch off the en-
Carry out maintenance jobs "daily be-
earthing remains intact during the entire
gine.
fore starting work" (see section "Mainte-
cleaning process.
Drain off the condensate.
nance and Care").
몇 Warning
Danger
A water separator cleans the compressed
Risk of damage by foreign objects falling
air flowing to the device. This collects con-
Risk of injury on account of flying dry ice
into the dry ice container. Keep cover of the
densate in the water separator, that needs
pellets. Do not direct the jet pistol on per-
dry ice container closed during operation.
to be drained once in a while.
sons. Keep third persons away from the
Connect the grounding rope (with IB 7/
Place the collection trough under the
place of use and when the machine is being
40 Advanced only) electrically conduc-
condensate drain screw.
operated (by cordoning off the area).
tive with the cleaning object or ground
Open the pressure relief valve slowly
Do not touch/hold the nozzle opening or the
the cleaning object in a different way.
and wait until the condensate has been
dry ice jet when the machine is running.
Wear safety gear, safety gloves, close
drained from the device.
First stop the compressed air supply before
fitting safety goggles and ear-protec-
disconnecting the jet gun from the spray
Note
tion.
agent hose and the spray agent hose from
Switch on the compressed air supply.
Please dispose of condensate in an envi-
the device; remove all pressure from the
ronmentally friendly manner.
Release emergency-stop button by
system and then pull the plug out of the
turning.
Statistics functions
socket.
Choose a safe place to stand, assume
Cordon off the working area to prevent
a secure body stance to avoid being
Retrieving values
persons coming close to the machine
thrown off-balance by the recoil pres-
Set the appliance switch to "I".
when it is being operated.
sure of the jet pistol.
Press the Statistics key briefly to dis-
Danger
In order to prevent the sudden recoil, a
play the operating duration.
Risk of suffocation on account of carbon di-
gradual increase of the jet pressure can
t: Operation duration since the last re-
oxide. The dry ice pellets are made of solid-
be set up (see "Operation/Basic Set-
set.
ified carbon dioxide. The carbon dioxide
ting", menu item "soft start").
T: Total operating duration.
content in the air at the place where the ma-
Press in the safety knob of the jet pistol.
Press the Statistics key briefly to dis-
chine is used will increase when the ma-
Activate the dry ice jet by pressing the
play the processed dry ice amount.
chine is running. Ensure adequate
trigger of the jet pistol and carry out the
m: Dry ice volume since the last reset.
ventilation at the place of use; if possible,
cleaning operation.
M: Total dry ice volume.
use an alarm to warn persons. Symptoms
Note
Press the Statistics key briefly to dis-
of high levels of carbon dioxide in the air
With model IB 7/40 Advanced, the dosing
play the average dry ice consumption.
that is breathed in:
of dry ice pellets can be switched on or off
q: Average dry ice consumption since
– 3...5%: headache, faster breathing.
via the key dry ice dosing on/off on the jet
the last reset.
– 7...10%: headache, nausea and per-
pistol. When the dosing is turned off, the
Q: Average total dry ice consumption.
haps even unconsciousness.
key illuminates red, the display shows "ice
If any of these symptoms occur, please
Reset values
off".
switch off the machine immediately and get
Turn the keyswitch in a clockwise direc-
In addition, with the IB 7/40 Advanced
a breath of fresh air; improve the ventilation
tion.
model, the jet pressure and the dry ice vol-
before starting work again with the machine
Press the statistics key for 4 seconds.
ume can be changed on the jet pistol.
or use respirators.
Note
몇 Warning
Follow the safety specifications of the man-
The total values cannot be erased.
ufacturer of dry ice.
Risk of damage to the dosing equipment on
account of dirt. Keep the lid of the dry ice
Basic settings
Danger
container closed during the spraying oper-
There is a danger because of dangerous to
Press the keys to increase and de-
ation to prevent sprayed off dirt from enter-
your health materials. If dust that is danger-
crease the jet pressure at the same
ing it.
ous to your health can be generated, the
time and hold them, turn the keyswitch
appropriate safety measures will have to be
Switch-off in case of emergency
clockwise.
taken prior to beginning work.
In the operating mode basic settings, the
Release the trigger of the jet pistol.
Danger
keys have the following functions:
Press emergency-stop button.
Risk of explosion!
The dry ice dosing is topped and the air
Do not work on light metals and iron-con-
flow from the nozzle is interrupted.
taining substances simultaneously.
Interrupt the compressed air supply.
If you alternate between working on light
metals and iron-containing parts, the work
Switching on after emergency-stop
area and the suction device must be
Release emergency-stop button by
cleaned between work cycles.
turning.
Ensure adequate ventilation while
working in closed rooms in order to
Interrupting operation
keep the carbon dioxide concentration
Release the trigger of the jet pistol.
in the atmospheric air in the room below
During breaks in operation, you can in-
the danger level.
1 Increase value
sert the jet pistol on the holder on the
Attach the object to be cleaned if neces-
2 Decrease value
machine.
sary.
3 Menu point to the top
Danger
4 Menu point to the bottom
Note
Risk of injury on account of electro-static
During longer breaks in operations, the dry
discharge; risk of damage to the electronic
ice pellets can melt in the dry ice container.
components. The object being cleaned can
As far as possible, do not interrupt opera-
get charged electrically during the cleaning
- 5
17EN

Disconnect the main plug from the
Maintenance contract
Setting
Description
socket.
In order to guarantee a reliable operation
range
Clean and roll up the grounding rope.
og the equipment, we success, you signed
a maintenance agreement. Please refer to
Transport
you local Kärcher service department.
Menue point
Danger
Maintenance schedule
0, 1, 2, 3,
Soft start, duration until
Risk of accident on account of dry ice resi-
4, 5 sec-
the selected jet pressure
due in the device. Remove all traces of dry
Daily before starting operations
onds
is reached
ice before transporting the device in closed
Check the spray agent hose for damag-
Soft start
vehicle; otherwise there is a risk of carbon
es, bends and other damages. Soft ar-
1, 2, 3, 4,
Duration of the dry ice
dioxide suffocation to the co-passengers.
eas in the hose indicate wear on the
5 minutes
emptying process
Caution
inner side of the hose. Replace the de-
fective or worn out hose with a new
Risk of injury and damage! Observe the
T_Dump
hose.
weight of the appliance when you transport
metric,
Measurement units
Check electrical cable and plug for
it.
imperial
metric: kg/h, MPa
damages. Get defective parts replaced
Carry out all the steps listed in the chap-
imperial: lbs, psi
by Customer Service.
ter "Shut down" before transporting the
Language
device.
Every 100 operating hours
ON/OFF Switch the nozzle light-
Mount the appliance on the transport
Check couplings of the spray agent
ing (option) on/off
vehicle.
hose, on the device, at the jet pistol for
Lock the breaks of the steering rollers.
damages or wear and tear. Get Cus-
Fasten the device to the vehicle using
tomer Service to replace the defective
Beleuchtung
fastening belts.
hose, defective couplings on the device
ON/OFF Demo mode: The opera-
or jet pistol.
Storage
tion is simulated, com-
Check dosing equipment for damages
pressed air and dry ice
or leaks. If you find any damages/
Caution
dispensing is locked.
leaks, inform Customer Service.
Risk of injury and damage! Note the weight
Demo mode
Check the attachment caps of the rear
of the appliance in case of storage.
Finish the basic settings
wheels for proper seating.
This appliance must only be stored in inte-
Turn the keyswitch counter-clockwise.
rior rooms.
Every 500 hours or once a year
Danger
Get the device checked by Customer
Shutting down
Service.
Risk of suffocation due to accumulation of
Danger
carbon dioxide. Store dry ice pellets only in
Every 2 years
Risk of cold burns. Dry ice has a tempera-
areas that are well ventilated.
Replace the spray agent hose at least
ture of -79 °C. Never touch dry ice or cold
once in 2 years.
Maintenance and care
parts of the machine without appropriate
Opening the device
protection. Wear protective gloves and pro-
Maintenance instructions
tective overalls.
The side panels of the device must be re-
Danger
The bases of a safe operating of the equip-
moved to access the device for mainte-
ment is thr regularly maintenance accord-
nance jobs:
Risk of injury on account of flying dry ice
ing to the following maintenance plan.
pellets. Do not direct the jet pistol on per-
Use exclusively original parts of the manu-
sons. Keep third persons away from the
facturer or those parts recommended by
place of use and when the machine is being
him like
operated (by cordoning off the area).
– parts and wearing parts,
Close the compressed air supply.
– accessories parts,
Place the collection trough under the
condensate drain screw.
– operating materials,
Open the pressure relief valve slowly
– cleaning agents.
and wait until the condensate and the
Danger!
compressed air have been drained
Risk of accident while working on the appli-
from the device.
ance. Carry out all the steps described in
1 Side panels
Place the collection trough unter the dry
the chapter "Shut down" before starting
2 Snap closure
ice exit.
anhy work on the device.
Press the key to empty the dry ice and
Danger
Turn the snap closure counter-clock-
wait until the dry ice container is empty.
Risk of cold burns on account of dry ice or
wise.
The dry ice emptying stops after the
cold parts of the machine. While working on
Remove side panel.
preset time has elapsed (see "Basic
the machine, wear appropriate safety gear
Settings").
for protection against cold or remove dry
If needed, press the key to empty the
ice and let the machine heat up.
dry ice container several times.
Never put dry ice in your mouth.
Note
몇 Warning
Please dispose of condensate in an envi-
Risk of damage. Do not use solvents, petrol
ronmentally friendly manner.
or oil-based cleaners to clean the jet pistol.
Set the appliance switch to "0/OFF“.
Disconnect the machine from the com-
pressed air inlet.
18 EN
- 6

Remove the filter inlay and replace it
Maintenance Works
Troubleshooting
with a new filter inlay.
Replace the filter insert in the water sep-
Reassemble the water separator in the
Danger!
arator.
reverse sequence.
Risk of accident while working on the appli-
ance. Carry out all the steps described in
Tests
the chapter "Shut down" before starting
According to the specifications of BDV D
anhy work on the device.
26, the following tests must be conducted
Danger
by a technical expert. The results of the
Risk of cold burns on account of dry ice or
tests must be documented in a test report.
cold parts of the machine. While working on
The device operator must carefully store
the machine, wear appropriate safety gear
the test report until the next test.
for protection against cold or remove dry
After a working break of more than one
ice and let the machine heat up.
year
Never put dry ice in your mouth.
Check the device to see that it is in a
1 Screw
proper condition and is functioning well.
2 Lower part
After changing the installation site
3 Nut
Check the device to see that it is in a
4 Disc
proper condition, is functioning well and
5 Filter inlay
has been installed properly.
6 Upper section
The operational safety of the device
can get hampered on account of main-
Loosen 4 screws.
tenance jobs or any modifications that
Remove the lower part.
have been done.
Unscrew the nut.
Check the device to see that it is in a
Remove the disc.
proper condition, is functioning well and
has been installed properly.
Faults with display
Display Indicator lamp
Possible cause Remedy By whom
(KL)
E001 KL control voltage
Control voltage too low Turn off the appliance, wait briefly, turn on the appli-
Operator
glows red
ance once again.
Have the socket checked.
If this error recurs, please contact the Kärcher cus-
tomer service department
E002 KL emergency stop
Emergency-stop button has
Release emergency-stop button by turning. Operator
glows red
been pressed.
E003 KL compressed air
Pressure of the compressed air
Increase the pressure.
Operator
glows red
supply too low
Turn off the appliance, wait briefly, turn on the appli-
ance once again.
E004 KL dosing glows
Interference in the dosing Turn off the appliance, wait briefly, turn on the appli-
Operator
red
ance once again.
If this error recurs, please contact the Kärcher cus-
tomer service department
E005 KL jet pistol glows
Connection between the de-
Check for correct connection of the couplings in the
Operator
red
vice and the jet pistol is faulty.
control line.
Check control cable for damages.
E006 KL jet pistol glows
Short in jet pistol or control ca-
Replace the jet pistol or the jet hose with a control ca-
Operator
red
ble
ble.
E007 KL compressed air
Fault in the compressed air
Call Customer Service. Operator
glows red
regulator valve
E008 KL jet pistol glows
The trigger of the jet pistol was
Release the trigger of the jet pistol. Operator
orange
activated during the switch-on
process or the releasing of the
emergency stop key.
- 7
19EN

Faults without display on the console
Fault Possible cause Remedy By whom
No display inspite of
Mains Plug not connected to the socket. Insert the mains plug into a socket. Operator
power switch in posi-
Fuse F1 blown Remove the side panel and unlock the fuse F1 by
Operator
tion 1
pressing on it.
No compressed air jet
Compressed air supply has too little pres-
Check pressure level. Operator
despite the trigger be-
sure
ing drawn
Jet pressure is set too low Set the jet pressure to a higher level. Operator
Power supply has been interrupted Check power supply. Indicator lamp "Device on"
Operator
must glow green.
Emergency-stop button has been pressed. Release emergency-stop button by turning. Indi-
Operator
cator lamp "Device on" must glow green.
Control cable not connected properly Check connection between control cable and the
Operator
jet pistol and between the control cable and the
device.
Control cable is defective Replace spray agent hose. Operator
Compressed air jet is
Jet pressure is set too low Set the jet pressure to a higher level. Operator
too weak
Compressed air supply has too little pres-
Check pressure and output. Operator
sure or the compressor output is low.
The filter insert in the water separator is
Replace the filter inlay in the water separator. Operator
plugged.
Spray agent hose or jet pistol is blocked Let the spray agent hose and jet pistol come to
Operator
room temperature and remove the blocking. In-
crease working pressure and / or reduce the dry
ice dosing.
No dry ice pellets in
Dry ice dosing switched off (IB 7/
Press the dry ice dosing key on the jet pistol. Operator
the compressed air jet
40 Advanced only), button "Dry ice dosing
on/off" on the jet gun lights glows red, dis-
play shows "Ice off".
Dry ice container is empty Refill the dry ice container Operator
Dry ice has melted Empty the dry ice container and refill it with fresh
Operator
dry ice pellets.
Vibrator on the dry ice container is not work-
Call Customer Service. Operator
ing
Drive motor of the dosing equipment is over-
Let the dosing thaw Operator
loaded
Compressed air is exiting into the dry ice
Clean the pressure balance channel in the dosing
Customer
container
equipment.
Service
Dosing disc in the dosing unit is defective Replace the dosing disc. Customer
Service
20 EN
- 8