Karcher IB 7/40 Advanced: инструкция

Раздел: Прочее

Тип: Прочее

Характеристики, спецификации

2:
-
0,5:
-
15:
-
768:
x

Инструкция к Прочее Karcher IB 7/40 Advanced

IB 7/40 Classic

IB 7/40 Advanced

Register and win!

www.kaercher.com

Deutsch 3

English 13

Français 23

Italiano 33

Nederlands 44

Español 54

Português 65

Dansk 76

Norsk 86

Svenska 96

Suomi 106

Ελληνικά 116

Türkçe 127

Русский 137

Magyar 148

Čeština 158

Slovenščina 168

Polski 178

Româneşte 188

Slovenčina 198

Hrvatski 208

Български 218

Eesti 229

Latviešu 239

Lietuviškai 249

Українська 259

59629020 03/14

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-

Symbole auf dem Gerät

zung Ihres Gerätes diese Origi-

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

Deutsch

und bewahren Sie diese für späteren Ge-

brauch oder für Nachbesitzer auf.

Gefahr

Inhaltsverzeichnis

Gefahr von Kälteverbrennungen. Trocken-

Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 1

eis hat eine Temperatur von -79 °C. Tro-

Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 1

Gefahr

ckeneis und kalte Geräteteile nie

ungeschützt berühren.

Bestimmungsgemäße Verwen-

Verletzungsgefahr durch herumfliegende

dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2

Trockeneispellets. Strahlpistole nicht auf

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2

Personen richten. Dritte Personen vom

Bedienelemente . . . . . . . . . DE . . 2

Einsatzort entfernen und während des Be-

Inbetriebnahme. . . . . . . . . . DE . . 3

triebs fernhalten (z.B. durch Absperrung).

Bedienung. . . . . . . . . . . . . . DE . . 4

Während des Betriebs nicht an die Düse

oder in den Trockeneisstrahl fassen.

Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . 6

Gefahr

Transport. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 6

Verletzungsgefahr durch herumfliegende

Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 6

Trockeneispellets oder Schmutzteilchen.

Wartung und Pflege . . . . . . DE . . 6

Dicht schließende Schutzbrille tragen.

Hilfe bei Störungen . . . . . . . DE . . 7

Gefahr von Gehörschäden. Gehörschutz

tragen.

Technische Daten . . . . . . . . DE . . 9

Gefahr

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . DE . 10

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . 10

Erstickungsgefahr durch Kohlendioxid. Die

Trockeneispellets bestehen aus festem

EG-Konformitätserklärung . DE . 10

Kohlendioxid. Beim Betrieb des Gerätes

Umweltschutz

steigt der Kohlendioxidgehalt der Luft am

Arbeitsplatz. Arbeitsplatz ausreichend lüf-

Die Verpackungsmaterialien sind

ten, ggf. ein Personenwarngerät verwen-

recyclebar. Bitte werfen Sie die

den.

Verpackungen nicht in den Haus-

Anzeichen hoher Kohlendioxidkonzentrati-

müll, sondern führen Sie diese ei-

on in der Atemluft:

ner Wiederverwertung zu.

3...5%: Kopfschmerzen, hohe Atemfre-

Gefahr

quenz.

Altgeräte enthalten wertvolle re-

Verletzungsgefahr durch herumfliegende

cyclingfähige Materialien, die ei-

7...10%: Kopfschmerzen, Brechreiz,

Trockeneispellets oder Schmutzteilchen.

ner Verwertung zugeführt

evtl. Bewusstlosigkeit.

Schutzhandschuhe nach EN 511 und lang-

werden sollten. Batterien, Öl und

Beim Auftreten dieser Anzeichen sofort

ärmlige Schutzkleidung tragen.

ähnliche Stoffe dürfen nicht in die

Gerät abstellen und an die frische Luft ge-

Umwelt gelangen. Bitte entsor-

Gefahr

hen, vor Fortsetzung der Arbeit Lüftungs-

gen Sie Altgeräte deshalb über

maßnahmen verbessern oder Atemgerät

Verletzungsgefahr durch elektrischen

geeignete Sammelsysteme.

verwenden.

Schlag. Vor dem Öffnen des Steuer-

schranks Netzstecker aus der Steckdose

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Kohlendioxid ist schwerer als Luft und sam-

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-

melt sich in engen Räumen, tieferliegenden

ziehen.

den Sie unter:

Räumen oder in geschlossenen Behältern.

Allgemeine Sicherheitshinweise

www.kaercher.de/REACH

Auf ausreichende Belüftung des Arbeits-

platzes achten.

Gefahr

Sicherheitshinweise

Sicherheitsdatenblatt des Trockeneisher-

Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt

stellers beachten.

Das Gerät darf nur von Personen bedient

anlaufendes Gerät. Vor Arbeiten am Gerät

werden, die diese Betriebsanleitung gele-

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

sen und verstanden haben. Insbesondere

Gefahr

müssen alle Sicherheitshinweise beachtet

Gefahr von Kälteverbrennungen durch Tro-

werden.

ckeneis oder kalte Geräteteile. Bei Arbeiten

Diese Betriebsanleitung so aufbewah-

am Gerät geeignete Kälteschutzkleidung

ren, dass sie dem Bediener jederzeit

Gefahr

tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-

zur Verfügung steht.

Verletzungsgefahr durch elektrostatische

rät aufwärmen lassen.

Entladungen, Beschädigungsgefahr für

Trockeneis nie in den Mund nehmen.

Gefahrenstufen

elektronische Baugruppen. Beim Reini-

Warnung

Gefahr

gungsvorgang kann sich das Reinigungs-

Unfallgefahr durch Rückstoßkraft der

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die

objekt elektrisch aufladen.

Strahlpistole. Vor dem Betätigen des Ab-

zu schweren Körperverletzungen oder zum

Reinigungsobjekt elektrisch erden und Er-

zugshebels der Strahlpistole sicheren

Tod führt.

dung während des gesamten Reinigungs-

Standplatz suchen und Strahlpistole gut

Warnung

vorgangs aufrecht erhalten.

festhalten.

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

Gefahr

Gefahr

tion, die zu schweren Körperverletzungen

Verletzungsgefahr durch elektrischen

Verletzungsgefahr durch herumfliegende

oder zum Tod führen könnte.

Schlag. Vor dem Öffnen des Steuer-

Gegenstände. Leichte Reinigungsobjekte

Vorsicht

schranks Netzstecker aus der Steckdose

fixieren um das Mitreißen mit dem Trocken-

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

ziehen.

eisstrahl zu verhindern.

tion, die zu leichten Verletzungen oder zu

Sachschäden führen kann.

- 1

3DE

Warnung

eispellets prallen auf die zu reinigende

Oberfläche und entfernen den Schmutz.

Das Gerät nicht verwenden, wenn sich an-

Durch die -79 °C kalten Trockeneispellets

dere Personen in Reichweite befinden, es

entstehen zusätzlich Wärmespannungen

sei denn, sie tragen Schutzkleidung.

zwischen Schmutz und Reinigungsobjekt,

Das Gerät nicht benutzen, wenn eine An-

welche ebenfalls zum Ablösen des

schlussleitung oder wichtige Teile des Ge-

Schmutzes beitragen. Weiterhin verwan-

rätes beschädigt sind, z. B.

delt sich das Trockeneis beim Auftreffen

Sicherheitseinrichtungen, Strahlmittel-

sofort in gasförmiges Kohlendioxid und be-

schlauch, Strahlpistole.

ansprucht so das 700-fache Volumen. Vom

Quetschgefahr durch die Dosiereinrich-

Trockeneis unterwanderter Schmutz wird

tung. Vor dem Entfernen des Schutzblechs

hierdurch weggesprengt.

im Trockeneisbehälter unbedingt den Netz-

Während des Strahlbetriebs sorgt ein Rütt-

stecker des Gerätes aus der Steckdose

ler am Trockeneisbehälter für das kontinu-

ziehen.

ierliche Nachrutschen der

Vorschriften und Richtlinien

Trockeneispellets.

Für den Betrieb dieser Anlage gelten in der

Bedienelemente

Bundesrepublik Deutschland folgende Vor-

schriften und Richtlinien (beziehbar über

Gerät

Carl Heymanns Verlag KG, Luxemburger

1 Kabelhalter

Straße 449, 50939 Köln):

2 Netzkabel mit Netzstecker

BGV D 26 Strahlarbeiten

3 Druckentlastungsventil, Kondensat-

Durchführungsanweisung zur

Entleerung des Wasserabscheiders

BGV D 26

4 Druckluft-Anschluss

BGR 117 Arbeiten in engen Räumen

5 Kondensatablass

BGR 189 Einsatz von Schutzkleidung

6 Sicherung F1, unter der Seitenverklei-

BGR 195 Einsatz von Schutzhandschu-

dung

hen

Bedienfeld

BGR 500 Arbeiten mit Strahlgeräten

BGI 534 Arbeiten in engen Räumen

BGI 836 Gaswarner

Sicherheitseinrichtungen

Not-Aus-Taster

Wird der Not-Aus-Taster gedrückt, stoppt

die Trockeneisdosierung und der Luftstrom

aus der Düse wird unterbrochen.

Ausschalten im Notfall

Abzugshebel der Strahlpistole loslas-

1 Taste Statistik, Zähler zurücksetzen

sen.

2 Taste Entleerung Trockeneisbehälter

Not-Aus-Taster drücken.

3 Display

Die Trockeneisdosierung wird gestoppt

und der Luftstrom aus der Düse wird unter-

4 Taste Strahldruck erhöhen

brochen.

1 Schubbügel

5 Taste Strahldruck verringern

Druckluftversorgung unterbrechen.

2 Deckel Trockeneisbehälter

6 Taste Trockeneis-Dosierung erhöhen

3 Halter für Strahlpistole

7 Taste Trockeneis-Dosierung verringern

Bestimmungsgemäße Ver-

4 Ablagefach für Zubehör

8 Geräteschalter

wendung

5 Bedienfeld

9 Not-Aus-Taster

Das Gerät dient zum Entfernen von Ver-

6 Kupplung Steuerleitung

10 Schlüsselschalter

schmutzungen mit Trockeneispellets die

7 Erdungsseil mit Klemme (nur IB 7/

von einem Luftstrahl beschleunigt werden.

40 Advanced, Option bei IB 7/40 Clas-

Das Gerät darf nicht in explosionsgefähr-

sic)

deter Umgebung betrieben werden.

8 Kupplung Strahlmittel-Schlauch

Als Strahlmittel dürfen nur Trockeneispel-

9 Lenkrolle mit Feststellbremse

lets verwendet werden. Die Verwendung

10 Transportgriff, Rammschutzbügel

anderer Strahlmittel kann zur Beschädi-

11 Trockeneis-Auslass, zur Behälter-Ent-

gung des Gerätes führen.

leerung

Funktion

Druckluft gelangt über ein Druckregelventil

zur Strahlpistole. Beim Betätigen des Ab-

zugshebels der Strahlpistole öffnet das

Ventil und der Luftstrahl tritt aus der Strahl-

pistole aus. Zusätzlich weden Trockeneis-

pellets über die Dosiereinrichtung in den

Luftstrahl dosiert. Bei der Geräteversion

„IB 7/40 Advanced“ ist die Zudosierung an

der Strahlpistole abschaltbar. Die Trocken-

4 DE

- 2

6 Kupplung Steuerleitung

Display

Nur bei IB 7/40 Advanced:

7 Taste Trockeneis-Dosierung Ein/Aus

Leuchtet rot bei ausgeschalteter Tro-

ckeneis-Dosierung

8 Taste Trockeneis-Dosierung erhöhen

9 Taste Strahldruck erhöhen

10 Taste Strahldruck verringern

11 Taste Trockeneis-Dosierung verringern

Inbetriebnahme

Gefahr

Verletzungsgefahr durch herumfliegende

Trockeneispellets.

Beim Vorbereiten des Gerätes alle Bau-

gruppen, insbesondere den Strahlmittel-

Schlauch auf ordnungsgemäßen Zustand

untersuchen. Beschädigte Baugruppen

1 Kontrollleuchte Steuerspannung

durch einwandfreie ersetzen.

grün: Steuerspannung in Ordnung

Verschmutzte Baugruppen reinigen und

rot: Steuerspannung zu niedrig

auf ordnungsgemäße Funktion prüfen.

gelb: Entleerung Trockeneisbehälter

Gerät auf einer waagrechten, ebenen

aktiv

Fläche abstellen und Feststellbremsen

1 Rundstrahldüse, kurz

der Lenkrollen blockieren.

2 Kontrollleuchte Not-Aus

2 Rundstrahldüse, lang

Strahlmittelschlauch mit dem Gerät ver-

rot: Not-Aus-Taster betätigt

3 Flachstrahldüse, kurz

binden und sichern.

grün: Not-Aus-Taster nicht betätigt

4 Flachstrahldüse, lang, im Lieferumfang

Strahlpistole mit dem Strahlmittel-

3 Kontrollleuchte Druckluft

5 Rundstrahldüse, abgewinkelt, mit Gum-

Schlauch verbinden und sichern.

grün: Druck in Ordnung

miarmierung

Steuerleitung mit dem Gerät verbinden.

orange: gewählter Strahldruck nicht er-

6 Flachstrahldüse, abgewinkelt, mit

Steuerleitung mit der Strahlpistole ver-

reicht

Gummiarmierung

binden.

rot: Druck zu gering (unter 0,15 MPa/

1,5 bar)

Düsen

Düse auf den Gewindestutzen der

4 Kontrollleuchte Dosiereinrichtung

Strahlpistole aufsetzen und von Hand

Hinweis

festziehen.

grün: Antrieb in Ordnung

Die Auswahl der Düse ist abhängig vom

rot: Störung im Antrieb

Scrambler (Zubehör)

Werkstoff des Reinigungsobjekts und der

5 Kontrollleuchte Strahlpistole

Der Scrambler zerkleinert die Trockeneis-

Verschmutzung.

grün: Strahlpistole in Ordnung

pellets und wird zwischen Strahlpistole und

Alle Düsen werden ohne Werkzeug auf das

Düse montiert.

orange: Abzugshebel der Strahlpistole

Gewinde der Strahlpistole aufgeschraubt.

Die Ausrichtung der 4 Lochplatten im Scram-

während dem Einschalten betätigt

Die an der Düse angebrachten Schlüssel-

bler gibt den Grad der Zerkleinerung vor.

rot: Strahlpistole ausgesteckt oder

flächen dienen zum Lösen festsitzender

Grad der Zerkleinerung auswählen:

Steuerleitung beschädigt

Düsen mit einem Gabelschlüssel.

6 Anzeigefeld

Gefahr

Strahleinrichtung

Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigt

startendes Gerät. Vor dem Düsenwechsel

Gerät ausschalten.

Warnung

Verletzungsgefahr durch Berührung der

kalten Düse. Düse vor dem Berühren auf-

wärmen lassen oder Schutzhandschuhe

tragen.

Vorsicht

Gefahr von Kaltverschweißung. Düsenge-

winde vor der Montage mit dem beiliegen-

den Fett bestreichen.

Strahldüsen

Neben der mitgelieferten Flachstrahldüse

stehen weitere Flach- und Rundstahldüsen

in verschiedenen Ausführungen als Zube-

hör zur Verfügung.

1 Düse

2 Strahlpistole

1 Verschraubung

3 Abzugshebel

2 Magazin

4 Sicherungsknopf

3 Lochplatte

5 Kupplung Strahlmittel-Schlauch

- 3

5DE

Verschraubung abschrauben.

Deckel Trockeneisbehälter schließen.

Druckluft anschließen

Magazin mit Lochplatten herausneh-

Hinweis

men.

Hinweis

Um Störungen durch verschmolzene Tro-

Für einen störungsfreien Betrieb muss die

ckeneispellets zu vermeiden, ist es sinnvoll

Druckluft einen niedrigen Feuchtigkeitsge-

den Inhalt des Trockeneisbehälters ganz

halt (maximal 5% relative Luftfeuchtigkeit,

zu verbrauchen, bevor neues Trockeneis

Taupunkt unter 0°C) aufweisen. Die Druck-

eingefüllt wird. Vor längeren Arbeitsunter-

luft muss frei von Öl, Schmutz und Fremd-

brechungen Gerät betreiben, bis der Tro-

körpern sein.

ckeneisbehälter leer ist oder den Behälter

Die Druckluft muss trocken und ölfrei sein,

durch die Funktion Trockeneis Entleerung

dem Kompressor muss mindestens ein

leeren.

Nachkühler und ein Abscheider nachge-

Einstellungen

schaltet sein.

Druckentlastungsventil schließen.

Hinweis

Lochplatten wie oben gezeigt im Maga-

Druckluft-Zuleitung an den Druckluft-

Die Einstellungen sind abhängig vom

zin anordnen (3 Möglichkeiten). Die

Anschluss des Gerätes anschließen.

Werkstoff des Reinigungsobjekts und der

Maßangabe im Bild bezieht sich auf die

Der maximal zulässige Versorgungs-

Verschmutzung.

Größe der Durchlassöffnungen.

druck von 1MPa (10 bar) darf nicht

Not-Aus-Taster durch Drehen entrie-

Magazin mit Lochplatten in den Scram-

überschritten werden.

geln.

bler einsetzen.

Geräteschalter auf „I“ stellen.

Netzanschluss herstellen

Verschraubung aufschrauben und fest-

Schlüsselschalter im Uhrzeigersinn

ziehen.

Gefahr

drehen.

Düsenverlängerung (Zubehör)

Gefahr durch elektrischen Schlag.

Strahldruck mit den Tasten Strahldruck

Zwischen Strahlpistole und Düse kann eine

Die verwendete Steckdose muss von ei-

erhöhen/verringern einstellen.

Verlängerung eingesetzt werden.

nem Elektroinstallateur installiert sein und

Hinweis

IEC 60364-1 entsprechen.

Je höher der eingestellte Strahldruck ist,

Das Gerät darf nur an eine Stromversor-

umso höher (aggressiver) ist die Reini-

gung mit Schutzerde angeschlossen wer-

gungswirkung.

den.

Trockeneisdosierung mit den Tasten

Die verwendete Steckdose muss leicht zu-

Trockeneisdosierung erhöhen/verrin-

gänglich sein und sich in einer Höhe zwi-

gern einstellen.

schen 0,6 m und 1,9 m vom Fußboden

Schlüsselschalter gegen den Uhrzei-

entfernt sein.

gersinn drehen und Schlüssel abzie-

Die verwendete Steckdose muss sich im

hen.

Sichtbereich des Bedieners befinden.

Durch das automatische Verschließen

Das Gerät muss durch einen FI-Schutz-

des Schlüssellochs wird Verschmut-

schalter Typ B, 30 mA abgesichert sein.

Handgriff (Zubehör)

zung während des Betriebs verhindert.

Netzanschlussleitung des Gerätes vor je-

Der Handgriff kann an der Verlängerung

dem Betrieb auf Beschädigung prüfen. Ge-

Bei abgezogenem Schlüssel ist das

befestigt werden.

rät mit beschädigtem Kabel nicht in Betrieb

Gerät gegen Verstellung der Einstellun-

nehmen. Beschädigtes Kabel durch Elekt-

gen und Rückstellen der Statistikwerte

rofachkraft austauschen lassen.

gesichert.

Das Verlängerungskabel muss einen IPX4-

Betrieb

Schutz sicherstellen und die Kabelausfüh-

rung muss mindestens H 07 RN-F 3G1,5

Wartungsarbeiten „täglich vor Betriebs-

entsprechen.

beginn“ ausführen (siehe Abschnitt

Netzstecker in Steckdose stecken.

„Wartung und Pflege“).

Gefahr

Bedienung

Verletzungsgefahr durch herumfliegende

Trockeneispellets. Strahlpistole nicht auf

Trockeneis einfüllen

Personen richten. Dritte Personen vom

Arbeitsbeleuchtung (Zubehör)

Gefahr

Einsatzort entfernen und während des Be-

Gefahr von Kälteverbrennungen. Trocken-

triebs fernhalten (z.B. durch Absperrung).

eis hat eine Temperatur von -79 °C. Tro-

Während des Betriebs nicht an die Düsen-

ckeneis und kalte Geräteteile nie

öffnung oder in den Trockeneisstrahl fas-

ungeschützt berühren. Schutzhandschuhe

sen.

und Schutzkleidung tragen.

Vor dem Trennen der Verbindung zwi-

Deckel Trockeneisbehälter öffnen.

schen Strahlpistole und Strahlmittel-

Schlauch und zwischen Strahlmittel-

Trockeneisbehälter auf Fremdkörper

Schlauch und Gerät unbedingt Druckluft-

und Kondensat prüfen, Fremdkörper

versorgung absperren, Gerät drucklos

und Kondensat entfernen.

machen und Netzstecker aus der Steckdo-

Trockeneispellets in den Behälter fül-

se ziehen.

len.

Die Arbeitsbeleuchtung wird zwischen

Arbeitsbereich absperren um den Zu-

Vorsicht

Strahlpistole und Düse angebracht. Das

tritt von Personen während des Be-

Beschädigungsgefahr für das Gerät. Als

Ein- und Ausschalten ist in Kapitel „Bedie-

triebs zu verhindern.

Strahlmittel dürfen nur Trockeneispellets

nung/Grundeinstellungen“ beschrieben.

Gefahr

verwendet werden. Die Verwendung ande-

Erstickungsgefahr durch Kohlendioxid. Die

rer Strahlmittel führt zum Verlust der Ga-

Trockeneispellets bestehen aus festem

rantie.

6 DE

- 4

Kohlendioxid. Beim Betrieb des Gerätes

nicht aus dem Gleichgewicht zu kom-

Druckentlastungsventil langsam öffnen

steigt der Kohlendioxidgehalt der Luft am

men.

und warten, bis das Kondensat aus

Arbeitsplatz. Arbeitsplatz ausreichend lüf-

Um das schlagartige Einsetzen des

dem Gerät entwichen ist.

ten, ggf. ein Personenwarngerät verwen-

Rückstoßes zu verhindern, kann ein

Hinweis

den.

langsames Ansteigen des Strahldrucks

Zum Schutz der Umwelt Kondensat bitte

Anzeichen hoher Kohlendioxidkonzentrati-

eingestellt werden (siehe „Bedienung/

umweltgerecht entsorgen.

on in der Atemluft:

Grundeinstellungen“ Menüpunkt Soft-

3...5%: Kopfschmerzen, hohe Atemfre-

Statistik-Funktion

start).

quenz.

Sicherungsknopf der Strahlpistole ein-

Werte abrufen

7...10%: Kopfschmerzen, Brechreiz,

drücken.

Geräteschalter auf „I“ stellen.

evtl. Bewusstlosigkeit.

Trockeneisstrahl durch Betätigen des

Taste Statistik kurz drücken, die Be-

Beim Auftreten dieser Anzeichen sofort

Abzugshebels der Strahlpistole aktivie-

triebsdauer wird angezeigt.

Gerät abstellen und an die frische Luft ge-

ren und Reinigungsvorgang durchfüh-

t: Betriebsdauer seit dem letzten Zu-

hen, vor Fortsetzung der Arbeit Lüftungs-

ren.

rücksetzen.

maßnahmen verbessern oder Atemgerät

Hinweis

T: Gesamtbetriebsdauer.

verwenden.

Bei der Gerätevariante IB 7/40 Advanced

Sicherheitsdatenblatt des Trockeneisher-

Taste Statistik kurz drücken, die verar-

kann die Zudosierung von Trockeneispel-

stellers beachten.

beitete Trockeneismenge wird ange-

lets mit der Taste Trockeneis -Dosierung

zeigt.

Gefahr

Aus/Ein an der Strahlpistole aus- und eins-

m: Trockeneismenge seit dem letzten

Gefahr durch gesundheitsgefährdende

geschaltet werden. Bei ausgeschalteter

Zurücksetzen.

Stoffe. Können bei der Bearbeitung ge-

Dosierung leuchtet die Taste rot, im Dis-

M: Trockeneismenge gesamt.

sundheitsgefährdende Stäube entstehen,

play wird „Ice off“ angezeigt.

Taste Statistik kurz drücken, der durch-

müssen vor Beginn der Arbeiten entspre-

Zusätzlich kann bei der Gerätevariante

schnittliche Trockeneisverbrauch wird

chende Sicherheitsmaßnahmen getroffen

IB 7/40 Advanced der Strahldruck und die

angezeigt.

werden.

Trockeneismenge an der Strahlpistole ver-

q: Durchschnittlicher Trockeneisver-

Gefahr

stellt werden.

brauch seit dem letzten Zurücksetzen.

Explosionsgefahr!

Warnung

Q: Durchschnittlicher Trockeneisver-

Nicht gleichzeitig Leichtmetalle und eisen-

Beschädigungsgefahr für die Dosierein-

brauch gesamt.

haltige Teile bearbeiten.

richtung durch Schmutz. Beim Strahlbe-

Werden abwechselnd Leichtmetalle und ei-

trieb den Deckel des Trockeneisbehälters

Werte zurücksetzen

senhaltige Teile bearbeitet, muss der Ar-

geschlossen lassen, um das Eindringen

Schlüsselschalter im Uhrzeigersinn

beitsraum und die Absaugeinrichtung vor

von abgestrahlten Verschmutzungen zu

drehen.

der Bearbeitung des jeweils anderen Mate-

verhindern.

Taste Statistik 4 Sekunden lang drü-

rials gereinigt werden.

cken.

Ausschalten im Notfall

Beim Arbeiten in engen Räumen für

Hinweis

ausreichenden Luftwechsel sorgen um

Abzugshebel der Strahlpistole loslas-

Die Gesamtwerte können nicht gelöscht

die Kohlendioxidkonzentration in der

sen.

werden.

Raumluft unter dem gefährlichen Wert

Not-Aus-Taster drücken.

zu halten.

Grundeinstellungen

Die Trockeneisdosierung wird gestoppt

Reinigungsobjekt gegebenenfalls fixie-

und der Luftstrom aus der Düse wird unter-

Tasten Strahldruck erhöhen und Strahl-

ren.

brochen.

druck verringern gleichzeitig drücken

Gefahr

Druckluftversorgung unterbrechen.

und festhalten, Schlüsselschalter im

Verletzungsgefahr durch elektrostatische

Uhrzeigersinn drehen.

Inbetriebnahme nach Not-Aus

Entladungen, Beschädigungsgefahr für

In der Betriebsart Grundeinstellungen ha-

elektronische Baugruppen. Beim Reini-

Not-Aus-Taster durch Drehen entrie-

ben die Tasten folgende Funktionen:

gungsvorgang kann sich das Reinigungs-

geln.

objekt elektrisch aufladen.

Betrieb unterbrechen

Reinigungsobjekt elektrisch erden und Er-

dung während des gesamten Reinigungs-

Abzugshebel der Strahlpistole loslas-

vorgangs aufrecht erhalten.

sen.

Warnung

Bei Betriebspausen kann die Strahlpis-

tole auf den Halter am Gerät gesteckt

Beschädigungsgefahr durch in den Tro-

werden.

ckeneisbehälter fallende Fremdkörper.

Während des Betriebs Deckel des Tro-

ckeneisbehälters geschlossen halten.

Hinweis

Erdungsseil (nur bei IB 7/40 Advanced)

Bei längerem Betriebsunterbrechungen

1 Wert erhöhen

elektrisch leitend mit dem Reinigungs-

können die Trockeneispellets im Trocken-

2 Wert verringern

objekt verbinden oder Reinigungsob-

eisbehälter verschmelzen. Betrieb mög-

jekt auf eine andere Art erden.

3 Menüpunkt nach oben

lichst nicht länger als 20 Minuten

Schutzkleidung, Schutzhandschuhe,

unterbrechen. Bei längeren Unterbrechun-

4 Menüpunkt nach unten

dicht schließende Schutzbrille und Ge-

gen Trockeneisbehälter entleeren.

hörschutz tragen.

Kondensat ablassen

Druckluftversorgung aktivieren.

Ein Wasserabscheider reinigt die dem Ge-

Not-Aus-Taster durch Drehen entrie-

rät zugeführte Druckluft. Dadurch sammelt

geln.

sich Kondensat im Wasserabscheider, das

Sicheren Standplatz wählen und eine

von Zeit zu Zeit entleert werden muss.

sichere Körperhaltung einnehmen, um

Auffangbehälter unter den Kondensa-

von der Rückstoßkraft der Strahlpistole

tablass stellen.

- 5

7DE

Transport

Wartungsplan

Einstell-

Beschreibung

bereich

Gefahr

Täglich vor Betriebsbeginn

Unfallgefahr durch Trockeneisreste im Ge-

Strahlmittelschlauch sorgfältig auf Ris-

rät. Vor dem Transport in geschlossenen

se, Knickstellen und andere Beschädi-

Menüpunkt

Fahrzeugen muss das Trockeneis restlos

gungen untersuchen. Weiche Stellen

0, 1, 2, 3,

Sanftanlauf, Dauer bis

aus dem Gerät entfernt sein um Gefähr-

im Schlauch zeigen Abnutzung auf der

4, 5 Se-

zum Erreichen des ge-

dungen der mitfahrenden Personen durch

Innenseite des Schlauches an. Defek-

kunden

wählten Strahldrucks

Kohlendioxid zu verhindern.

ten oder abgenützten Schlauch durch

Softstart

neuen Schlauch ersetzen.

Vorsicht

1, 2, 3, 4,

Dauer des Trockeneis-

Elektrische Kabel und Stecker auf Be-

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

5 Minuten

Entleerungsvorgangs

schädigung untersuchen. Defekte Teile

Gewicht des Gerätes beim Transport be-

vom Kundendienst austauschen las-

T_Dump

achten.

sen.

metric,

Maßeinheiten

Vor dem Transport alle Schritte im Ka-

imperial

metric: kg/h, MPa

pitel „Außerbetriebnahme“ ausführen.

Alle 100 Betriebsstunden

imperial: lbs, psi

Gerät auf das Transportfahrzeug brin-

Kupplungen an Strahlmittel-Schlauch,

Language

gen.

am Gerät und an der Strahlpistole auf

Bremsen der Lenkrollen arretieren.

Beschädigung und Abnutzung untersu-

ON/OFF Düsenbeleuchtung (Op-

chen. Defekten Schlauch ersetzen, de-

Gerät mit Spanngurten auf dem Fahr-

tion) ein-/ausschalten

fekte Kupplungen an Gerät oder

zeug befestigen.

Lighting

Strahlpistole vom Kundendienst erset-

Lagerung

ON/OFF Demonstrationsbetrieb:

zen lassen.

Bedienung wird simu-

Dosiereinrichtung auf Schäden und Un-

Vorsicht

liert, Druckluft- und Tro-

dichtigkeiten untersuchen. Werden

Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!

ckeneisabgabe sind

Schäden/Undichtigkeiten festgestellt,

Gewicht des Gerätes bei Lagerung beach-

gesperrt.

Kundendienst verständigen.

Demo-Mode

ten.

Befestigungskappen der Hinterräder

Grundeinstellungen beenden

Dieses Gerät darf nur in Innenräumen gela-

auf festen Sitz prüfen.

Schlüsselschalter gegen den Uhrzei-

gert werden.

Alle 500 Stunden oder jährlich

gersinn drehen.

Gefahr

Gerät durch Kundendienst prüfen las-

Erstickungsgefahr durch Ansammlung von

Außerbetriebnahme

sen.

Kohlendioxid. Trockeneispellets nur an gut

Gefahr

belüfteten Orten lagern.

Alle 2 Jahre

Strahlmittelschlauch mindestens alle

Gefahr von Kälteverbrennungen. Trocken-

Wartung und Pflege

2 Jahre erneuern.

eis hat eine Temperatur von -79 °C. Tro-

ckeneis und kalte Geräteteile nie

Wartungshinweise

Gerät öffnen

ungeschützt berühren. Schutzhandschuhe

Grundlage für eine betriebssichere Anlage

Zur Durchführung einiger Wartungsarbei-

und Schutzkleidung tragen.

ist die regelmäßige Wartung nach folgen-

ten müssen die Seitenverkleidungen des

Gefahr

dem Wartungsplan.

Gerätes entfernt werden:

Verletzungsgefahr durch herumfliegende

Verwenden Sie ausschließlich Original-Er-

Trockeneispellets. Strahlpistole nicht auf

satzteile des Herstellers oder von ihm emp-

Personen richten. Dritte Personen vom

fohlene Teile, wie

Einsatzort entfernen und während des Be-

Ersatz- und Verschleissteile,

triebs fernhalten (z.B. durch Absperrung).

Zubehörteile,

Druckluftversorgung schließen.

Betriebsstoffe,

Auffangbehälter unter den Kondensa-

Reinigungsmittel.

tablass stellen.

Gefahr!

Druckentlastungsventil langsam öffnen

und warten, bis Kondensat und Druck-

Unfallgefahr bei Arbeiten am Gerät. Vor Ar-

luft aus dem Gerät entwichen sind.

beiten am Gerät alle Arbeitsschritte des Kapi-

Auffangbehälter unter den Trockeneis-

tels „Außerbetriebnahme“ durchführen.

1 Seitenverkleidung

Auslass stellen.

Gefahr

2 Schnellverschluss

Taste Entleerung Trockeneisbehälter

Gefahr von Kälteverbrennungen durch Tro-

drücken und warten, bis der Trocken-

ckeneis oder kalte Geräteteile. Bei Arbeiten

Schnellverschluss gegen den Uhrzei-

eisbehälter leer ist.

am Gerät geeignete Kälteschutzkleidung

gersinn öffnen.

Die Trockeneis-Entleerung stoppt nach

tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-

Seitenverkleidung abnehmen.

der voreingestellten Zeit (siehe „Grund-

rät aufwärmen lassen.

einstellungen“).

Trockeneis nie in den Mund nehmen.

Bei Bedarf Taste Entleerung Trocken-

Warnung

eisbehälter mehrmals drücken.

Beschädigungsgefahr. Strahlpistole nicht

Hinweis

mit Lösungsmittel, Benzin oder ölhaltigem

Zum Schutz der Umwelt Kondensat bitte

Reinigungsmittel reinigen.

umweltgerecht entsorgen.

Wartungsvertrag

Geräteschalter auf „0/OFF“ stellen.

Um einen zuverlässigen Betrieb der Anlage

Gerät von der Druckluft-Zuleitung tren-

zu gewährleisten, empfehlen wir Ihnen ei-

nen.

nen Wartungsvertrag abzuschließen. Wen-

Netzstecker aus Steckdose ziehen.

den Sie sich bitte an Ihren zuständigen

Erdungsseil reinigen und aufrollen.

Kärcher-Kundendienst.

8 DE

- 6

Scheibe abnehmen.

Wartungsarbeiten

Nach Instandsetzungsarbeiten oder

Filtereinsatz abnehmen und durch neu-

Veränderungen die die Betriebssicher-

Filtereinsatz im Wasserabscheider aus-

en Filtereinsatz ersetzen.

heit beeinflussen können

tauschen

Wasserabscheider in umgekehrter Rei-

Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-

henfolge wieder zusammenbauen.

fenheit, Funktion und Aufstellung prü-

fen.

Prüfungen

Nach BGV D 26 müssen am Gerät folgen-

Hilfe bei Störungen

de Prüfungen durch einen Sachkundigen

Gefahr!

vorgenommen werden. Die Ergebnisse der

Unfallgefahr bei Arbeiten am Gerät. Vor Ar-

Prüfung müssen in einer Prüfbescheini-

beiten am Gerät alle Arbeitsschritte des

gung festgehalten werden. Die Prüfbe-

Kapitels „Außerbetriebnahme“ durchfüh-

scheinigung muss vom Betreiber des

ren.

Gerätes bis zur nächsten Prüfung aufbe-

wahrt werden.

Gefahr

Gefahr von Kälteverbrennungen durch Tro-

1 Schraube

Nach Betriebsunterbrechung von mehr

ckeneis oder kalte Geräteteile. Bei Arbeiten

2 Unterteil

als einem Jahr

am Gerät geeignete Kälteschutzkleidung

Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-

3 Mutter

tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-

fenheit und Funktion prüfen.

4 Scheibe

rät aufwärmen lassen.

5 Filtereinsatz

Nach Änderung des Aufstellungsortes

Trockeneis nie in den Mund nehmen.

6 Oberteil

Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-

fenheit, Funktion und Aufstellung prü-

4 Schrauben herausdrehen.

fen.

Unterteil abnehmen.

Mutter abschrauben.

Störungen mit Anzeige im Display

Display-

Kontrollleuchte

Mögliche Ursache Behebung Durch wen

anzeige

(KL)

E001 KL Steuerspan-

Steuerspannung zu niedrig Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-

Bediener

nung leuchtet rot

schalten.

Steckdose prüfen lassen.

Bei wiederholtem Auftreten des Fehlercodes, Kär-

cher-Kundendienst benachrichtigen

E002 KL Not-Aus leuch-

Not-Aus-Taster ist gedrückt Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln. Bediener

tet rot

E003 KL Druckluft leuch-

Druck der Druckluftversorgung

Druck erhöhen.

Bediener

tet rot

zu gering

Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-

schalten.

E004 KL Dosierung

Störung in der Dosiereinheit Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-

Bediener

leuchtet rot

schalten.

Bei wiederholtem Auftreten des Fehlercodes, Kär-

cher-Kundendienst benachrichtigen

E005 KL Strahlpistole

Verbindung zwischen Gerät

Korrekte Verbindung der Kupplungen in der Steuer-

Bediener

leuchtet rot

und Strahlpistole gestört.

leitung prüfen.

Steuerkabel auf Beschädigung untersuchen.

E006 KL Strahlpistole

Kurzschluss in Strahlpistole

Strahlpistole oder Strahlschlauch mit Steuerkabel er-

Bediener

leuchtet rot

oder Steuerkabel

setzen.

E007 KL Druckluft leuch-

Störung am Druckluft-Regel-

Kundendienst aufsuchen. Bediener

tet rot

ventil

E008 KL Strahlpistole

Abzugshebel der Strahlpistole

Abzugshebel der Strahlpistole loslassen. Bediener

leuchtet orange

war während dem Einschalten

oder dem Entriegeln des Not-

Aus-Tasters betätigt

- 7

9DE

Störungen ohne Anzeige im Display

Störung Mögliche Ursache Behebung Durch wen

Keine Displayanzei-

Netzstecker nicht in die Steckdose einge-

Netzstecker in eine Steckdose stecken. Bediener

ge trotz eingeschalte-

steckt.

tem Hauptschalter

Sicherung F1 hat ausgelöst Seitenverkleidung abnehmen und Sicherung F1

Bediener

durch Drücken entriegeln.

Kein Druckluftstrahl

Druckluftversorgung hat zu wenig Druck Druck kontrollieren. Bediener

trotz gezogenem Ab-

Strahldruck zu niedrig eingesellt Strahldruck höher einstellen. Bediener

zugshebel

Spannungsversorgung unterbrochen Spannungsversorgung kontrollieren. Kontroll-

Bediener

leuchte „Gerät ein“ muss grün leuchten.

Not-Aus-Taster ist gedrückt Not-Aus Taster durch Drehen entriegeln. Kont-

Bediener

rollleuchte „Gerät ein“ muss grün leuchten.

Steuerleitung nicht korrekt angeschlossen Verbindung zwischen Streuerleitung und Strahl-

Bediener

pistole sowie zwischen Steuerleitung und Gerät

überprüfen.

Steuerleitung ist defekt Strahlmittelschlauch ersetzen. Bediener

Druckluftstrahl zu

Strahldruck zu niedrig eingesellt Strahldruck höher einstellen. Bediener

schwach

Druckluftversorgung hat zu wenig Druck

Druck und Fördermenge kontrollieren. Bediener

oder Fördermenge des Kompressors zu ge-

ring.

Filtereinsatz im Wasserabscheider ver-

Filtereinsatz im Wasserabscheider ersetzen. Bediener

stopft.

Strahlmittelschlauch oder Strahlpistole ver-

Strahlmittelschlauch und Strahlpistole auftauen

Bediener

stopft

lassen und Verstopfung beseitigen. Arbeitsdruck

erhöhen und / oder Trockeneisdosierung redu-

zieren.

Keine Trockeneispel-

Trockeneis-Dosierung ausgeschaltet (nur

Taste Trockeneis-Dosierung an der Strahlpistole

Bediener

lets im Druckluftstrahl

IB 7/40 Advanced), Taste Trockeneis-Do-

drücken.

sierung Ein/Aus auf der Strahlpistole leuch-

tet rot, Displayanzeige „Ice off“.

Trockeneisbehälter leer Trockeneisbehälter füllen Bediener

Trockeneis verschmolzen Trockeneisbehälter entleeren und mit frischen

Bediener

Trockeneispellets füllen.

Rüttler am Trockeneisbehälter arbeitet nicht Kundendienst aufsuchen. Bediener

Antriebsmotor der Dosiereinrichtung über-

Dosiereinrichtung auftauen lassen Bediener

lastet

Druckluftaustritt im Trockeneisbehälter Druckausgleichskanal in der Dosiereinrichtung

Kunden-

reinigen.

dienst

Dosierscheibe in der Dosiereinheit defekt Dosierscheibe ersetzen. Kunden-

dienst

10 DE

- 8

Technische Daten

Elektrischer Anschluss

Spannung V 220...240

Stromart 1~

Frequenz Hz 50

Anschlussleistung kW 0,6

Ableitstrom, typ. mA 7,5

FI-Schutzschalter delta I in A 0,03

Druckluft

Schlauch-Nennweite Zoll 1/2

Versorgungsdruck (max.) MPa (bar) 1,0 (10)

Versorgungsdruck (min.) MPa (bar) 0,2 (2)

Druckluftverbrauch m

3

/min 0,5...3,5

Druckluftqualität *

Leistungsdaten

Strahldruck (max.) MPa (bar) 1,0 (10)

Durchmesser der Trockeneispellets (max.) mm 3

Trockeneisverbrauch kg/h 15...50

Abmessungen

Inhalt Trockeneisbehälter kg 15

Breite mm 510

Tiefe mm 768

Höhe mm 1096

Gewicht IB 7/40 Classic, betriebsbereit kg 93

Gewicht IB 7/40 Advanced, betriebsbereit kg 95

Gewicht IB 7/40 Classic, leer, ohne Zubehör kg 70

Gewicht IB 7/40 Advanced, leer, ohne Zubehör kg 71

Gewicht Strahleinrichtung (Strahlmittelschlauch, Strahlpistole, Werkzeugtasche) kg 6,75

Rückstoßkraft der Strahlpistole (max.) N 30

Drehomoment der Strahlpistole (max.), nur bei Winkeldüse N 8

Gerätevibrationen

Strahlpistole m/s² 1,2

Strahlmittelschlauch m/s² 1,2

* trocken und ölfrei, dem Kompressor muss mindestens ein Nachkühler und ein Abscheider nachgeschaltet sein

Druckluftbedarf Schalldruckpegel Schallleistungspegel

A Druck in MPa

A Druck in MPa

B Druck in bar

B Druck in bar

A Druck in MPa

C Schalldruckpegel in dB(A)

C Schallleistungspegel in dB(A)

B Druck in bar

1 Rundstrahldüse, kurz

1 Rundstrahldüse, kurz

C Volumenstrom in m

3

/min

2 Flachstrahldüse, kurz

2 Flachstrahldüse, kurz

1 gerade Düsen

3 Flachstrahldüse, abgewinkelt

3 Flachstrahldüse, abgewinkelt

2 abgewinkelte Düsen

4 Rundstrahldüse, lang

4 Rundstrahldüse, lang

5 Flachstrahldüse, lang, im Lieferumfang

5 Flachstrahldüse, lang, im Lieferumfang

- 9

11DE

Zubehör

EG-Konformitätserklärung

Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend

Schutzkleidung

bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Kon-

Vollsicht-Schutzbrille, antibeschlag, Teile-

zipierung und Bauart sowie in der von uns

Nr.: 6.321-208.0

in Verkehr gebrachten Ausführung den ein-

Kälteschutzhandschuhe mit rutschhem-

schlägigen grundlegenden Sicherheits-

mendem Profil, Kategorie III nach EN 511,

und Gesundheitsanforderungen der EG-

Teile-Nr.: 6.321-210.0

Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit

Gehörschutz mit Kopfbügel, Teile-Nr.:

uns abgestimmten Änderung der Maschine

6.321-207.0

verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.

Strahleinrichtung

Produkt: Trockeneisstrahlgerät

Typ: 1.574-xxx

Rundstrahldüse, kurz

Teile-Nr.: 4.321-236.0

Einschlägige EG-Richtlinien

2006/42/EG (+2009/127/EG)

Rundstrahldüse, lang

2004/108/EG

Teile-Nr.: 4.321-234.0

Angewandte harmonisierte Normen

Flachstrahldüse, kurz

EN 55014–1: 2006 + A1: 2009

EN 55014–2: 1997 + A2: 2008

Teile-Nr.: 4.321-237.0

EN 60335–1

EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009

Flachstrahldüse, lang, im Lieferumfang

EN 61000–3–3: 2008

Teile-Nr.: 4.321-235.0

EN 62233: 2008

Angewandte nationale Normen

Rundstrahldüse, abgewinkelt

GS-STE-13 (in Anlehnung)

Teile-Nr.: 4.321-249.0

Flachstrahldüse, abgewinkelt

Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag

Teile-Nr.: 4.321-250.0

und mit Vollmacht der Geschäftsführung.

Scrambler

Teile-Nr.: 4.110-015.0

CEO

Head of Approbation

Düsenverlängerung, 300 mm lang

Dokumentationsbevollmächtigter:

Teile-Nr.: 5.760-001.0

S. Reiser

Handgriff

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Teile-Nr.: 4.321-248.0

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Arbeitsbeleuchtung

Tel.: +49 7195 14-0

Teile-Nr.: 2.815-421.0

Fax: +49 7195 14-2212

Garantie

Winnenden, 2012/06/01

In jedem Land gelten die von unserer zu-

ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-

gebenen Garantiebedingungen. Etwaige

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir

innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-

fern ein Material- oder Herstellungsfehler

die Ursache sein sollte. Im Garantiefall

wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-

ren Händler oder die nächste autorisierte

Kundendienststelle.

12 DE

- 10

Please read and comply with

Symbols on the machine

these original instructions prior

to the initial operation of your appliance and

English

store them for later use or subsequent own-

ers.

Danger

Contents

Risk of cold burns. Dry ice has a tempera-

Environmental protection . . EN . . 1

ture of -79 °C. Never touch dry ice or cold

Safety instructions . . . . . . . EN . . 1

Danger

parts of the machine without appropriate

protection.

Proper use . . . . . . . . . . . . . EN . . 2

Risk of injury on account of flying dry ice

Function . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 2

pellets. Do not direct the jet pistol on per-

Control elements. . . . . . . . . EN . . 2

sons. Keep third persons away from the

place of use and when the machine is being

Start up . . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 3

operated (by cordoning off the area).

Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . 4

Do not touch/hold the nozzle or the dry ice

Shutting down . . . . . . . . . . . EN . . 6

jet when the machine is running.

Danger

Transport. . . . . . . . . . . . . . . EN . . 6

Risk of injury on account of flying dry ice

Storage . . . . . . . . . . . . . . . . EN . . 6

pellets or dirt particles. Wear close fitting

Maintenance and care . . . . EN . . 6

safety goggles.

Troubleshooting . . . . . . . . . EN . . 7

Risk of hearing impairment. Wear ear-pro-

Technical specifications . . . EN . . 9

tection aids.

Accessories . . . . . . . . . . . . EN . 10

Danger

Warranty . . . . . . . . . . . . . . . EN . 10

Risk of suffocation on account of carbon di-

EC Declaration of Conformity EN . 10

oxide. The dry ice pellets are made of solid-

Environmental protection

ified carbon dioxide. The carbon dioxide

content in the air at the place where the ma-

chine is used will increase when the ma-

The packaging material can be

chine is running. Ensure adequate

recycled. Please do not place

ventilation at the place of use; if possible,

the packaging into the ordinary

use an alarm to warn persons. Symptoms

refuse for disposal, but ar-

of high levels of carbon dioxide in the air

range for the proper recycling.

that is breathed in:

Danger

Old appliances contain valua-

3...5%: headache, faster breathing.

Risk of injury on account of flying dry ice

ble materials that can be recy-

7...10%: headache, nausea and per-

pellets or dirt particles.

cled. Please arrange for the

haps even unconsciousness.

Wear protective gloves and long-sleeved

proper recycling of old appli-

If any of these symptoms occur, please

protective overalls as per EN 511.

ances. Batteries, oil, and simi-

switch off the machine immediately and get

Danger

lar substances must not enter

a breath of fresh air; improve the ventilation

Risk of injury on account of electric shock.

the environment. Please dis-

before starting work again with the machine

Pull the plug out of the socket before open-

pose of your old appliances

or use respirators.

ing the control cabinet.

using appropriate collection

Carbon dioxide is heavier than air and it ac-

systems.

cumulates in narrow spaces, rooms on low-

General notes on safety

er levels or in closed containers.

Notes about the ingredients (REACH)

Danger

Make sure that the work area is ventilated

You will find current information about the

sufficiently.

Risk of injury if the machine is left running

ingredients at:

Follow the safety specifications of the man-

in an unattended state. Disconnect the

www.kaercher.com/REACH

ufacturer of dry ice.

mains plug from the socket before perform-

Safety instructions

ing any work.

Danger

The appliance may only be operated by

Risk of cold burns on account of dry ice or

persons who have read and understood the

cold parts of the machine. While working on

contents of this operating instrucions

the machine, wear appropriate safety gear

maual. Please ensure that you conform to

for protection against cold or remove dry

all the safety instructions and regulations.

Danger

ice and let the machine heat up.

This operating instructions manual

Risk of injury on account of electro-static

Never put dry ice in your mouth.

must be stored in such a way that it can

discharge; risk of damage to the electronic

be easily accessed by the operator.

Warning

components. The object being cleaned can

get charged electrically during the cleaning

Risk of injury on account of the recoil force

Danger or hazard levels

process. Provide suitable earthing for the

of the jet pistol. Ensure that you are stand-

Danger

object being cleaned and ensure that the

ing at a safe place and hold the jet pistol

Immediate danger that can cause severe

earthing remains intact during the entire

properly in your hand before pressing the

injury or even death.

cleaning process.

trigger of the jet pistol.

Warning

Danger

Danger

Possible hazardous situation that could

Risk of injury on account of electric shock.

Risk of injury on account of flying objects.

lead to severe injury or even death.

Pull the plug out of the socket before open-

Fix light cleaning objects properly to pre-

ing the control cabinet.

vent them from being dragged off with the

Caution

dry ice jet.

Possible hazardous situation that could

lead to mild injury to persons or damage to

property.

- 1

13EN

Warning

carbon dioxide on contact and requires 700

times the volume of dry ice. Thus, the dirt

Do not use the appliance when there are

penetrated by the dry ice thus gets thrown

other persons around unless they are also

off.

wearing safety equipment.

During the spraying operation through the

The appliance must not be used if a con-

jet, a vibrator located on the dry ice contain-

necting line or important parts of the appli-

er ensures continuous sliding of the dry ice

ance, e.g. safety devices, spray hose,

pellets.

spray gun.

Danger of crushing on account of the dos-

Control elements

ing equipment. Always remove the ma-

chine plug from the socket before removing

Device

the protective shield of the dry ice contain-

er.

Specifications and Guidelines

For the operation of this system the follow-

ing regulations and directives are applica-

ble in the Federal Republic of Germany

(available from Carl Heymanns Verlag KG,

Luxemburger Straße 449, 50939 Cologne):

1 Cable clamp

BGV D 26 Spray jet tasks

2 Mains cable with mains plug

Executing instructions for BGV D 26

3 Pressure relief valve, condensate

BGR 117 Working in closed rooms

draining of the water separator

BGR 189 Using safety gear

4 Compressed air connection

BGR 195 Using of safety gloves

5 Condensate drain-out

BGR 500 Working with spraying devic-

6 Fuse F1, below the side panel

es

Operating field

BGI 534 Working in closed rooms

BGI 836 Gas warner

Safety Devices

Emergency-stop button

If the emergency stop button is pressed,

the dry ice dosing is stopped and the air

flow from the nozzle is interrupted.

Switch-off in case of emergency

1 Push handle

Release the trigger of the jet pistol.

2 Cover of the dry ice container

Press emergency-stop button.

3 Holder for jet pistol

1 Statistics key, reset counter

The dry ice dosing is topped and the air

4 Storage compartment for accessories

2 Key to empty the dry ice container

flow from the nozzle is interrupted.

5 Operating field

3 Display

Interrupt the compressed air supply.

6 Coupling of the control cable

4 Key "increase jet pressure"

Proper use

7 Earthing rope with clamp (only IB 7/

5 Key "decrease jet pressure"

40 Advanced, option for IB 7/40 Clas-

The machine is used to remove dirt using

6 Increase the dry ice dosing

sic)

dry ice pellets that are speeded up using an

7 Decrease the dry ice dosing

8 Coupling spray agent hose

air jet.

8 Power switch

9 Guiding roll with fixed position brake

The machine should not be operated in ex-

9 Emergency-stop button

10 Transport handle, bumper at the rear

plosive environments.

10 Key switch

11 Dry ice outlet for emptying the container

Use only dry ice pellets as jet medium. Us-

ing any other jet medium can cause dam-

age to the machine.

Function

The air pressure reaches the jet pistol via a

pressure regulation valve. The valve opens

when the trigger of the jet pistol is pressed

and the air flow comes out from the jet pis-

tol. Additionally, dry ice pellets are dosaged

into the air stream via the dosing device.

With the version "IB 7/40 Advanced" the

additional dosing can be switched off at the

jet pistol. The dry ice pellets hit the surface

to be cleaned and remove the dirt. Addi-

tional heat currents are formed between

the dirt and the object to be cleaned by the

-79 °C cold dry ice pellets; this results in the

dirt being loosened. At the same time, dry

ice immediately gets coverted into gaseous

14 EN

- 2

5 Coupling spray agent hose

Display

Stream jets

6 Coupling of the control cable

Außer der runden Strahldüse, die mit der

Only with IB 7/40 Advanced:

Maschine ausgeliefert wird, further flat and

7 Key for the dry ice dosing on/off

round steel nozzles are available as acces-

Illuminates red when the dry ice dosag-

sories for the machine.

ing is switched off

8 Increase the dry ice dosing

9 Key "increase jet pressure"

10 Key "decrease jet pressure"

11 Decrease the dry ice dosing

Start up

Danger

Risk of injury on account of flying dry ice

pellets.

While preparing the appliance, check and

ensure that all components, especially the

spray agent hose are in proper condition.

1 Indicator lamp - control voltage

Replace damaged components with de-

green: Control voltage OK

fect-free ones.

red: Control voltage too low

Clean dirty components and ensure that

yellow: Emptying of dry ice container

they are in proper working condition.

active

Place the machine on a horizontal,

2 Indicator lamp emergency STOP

even surface and block the parking

brakes of the steering rollers.

red: Emergency stop button activated

Connect the spray agent hose to the

green: Emergency stop button not acti-

machine and secure it.

vated

Connect the jet pistol to the spray agent

3 Indicator lamp - compressed air

1 Round jet nozzle, short

hose and secure it.

green: Pressure OK

2 Round jet nozzle, long

Connect the control cable to the appli-

orange: selected jet pressure not

ance.

3 Flat stream nozzle, short

reached

Connect the control cable to the appli-

4 Flat stream nozzle, long, included in de-

red: Pressure too low (below 0.15 MPa/

ance.

livery

1.5 bar)

5 Round stream nozzle, angled, with rub-

4 Indicator lamp – dosing device

Nozzles

ber coat

green: Drive OK

Note

6 Flat stream nozzle, angled, with rubber

red: Error in drive

coat

The choice of the nozzle depends on the

5 Indicator lamp - jet pistol

material of the object to be cleaned and the

green: Jet pistol OK

contamination.

Place the nozzle onto the threaded sup-

orange: The trigger of the jet pistol was

All nozzles can be screwed on top of the

port of the jet pistol and tighten it by

activated during the switch-on process

threading of the jet pistol without using any

hand.

red: Jet pistol disconnected or control

tools. The threaded surfaces on the nozzle

Scrambler (accessory)

line damaged

are to be used to loosen tight nozzles using

The scrambler crushes the dry ice pellets

6 Display field

a spanner.

and is mounted between the jet pistol and

Jet equipment

Danger

the nozzle.

Risk of injury by the unit starting uninten-

The alignment of the 4 holes plates in the

tionally. Switch off the unit before switching

scrambler indicates the degree of commi-

the nozzles.

nution.

Select the degree of comminution:

Warning

Risk of injury by touching the cold nozzle.

Warm up the nozzle before touching it or

wear protective gloves.

Caution

Risk of cold welding Smear the enclosed

grease on the nozzle threading before in-

stalling it.

1 Nozzle

2 Jet pistol

3 Triggering lever

4 Safety button

- 3

15EN

damaged cables replaced by an electri-

Handle (accessory)

cian.

The handle can be fastened on the exten-

The extension cord must be protected by

sion piece.

IPX4 safety mechanism and the cables

must at least be compliant with H 07 RN-F

3G1.5.

Insert the mains plug into the socket.

Operation

Filling dry ice

Danger

Risk of cold burns. Dry ice has a tempera-

ture of -79 °C. Never touch dry ice or cold

parts of the machine without appropriate

Working light (accessory)

protection. Wear protective gloves and pro-

tective overalls.

Open the cover of the dry ice container.

Check the dry ice container for pres-

ence of foreign particles and conden-

sate, remove them if found.

Fill dry ice pellets into the container.

Caution

1 Screw connections

Risk of damage to the device. Use only dry

2 Magazine

ice pellets as jet medium. The use of any

3 Hole plate

other spray agent will lead to loss of war-

The working light is connected between the

ranty coverage.

Remove the screw connection.

jet pistol and the nozzle. Switching on and

Close the cover of the dry ice container.

Remove the magazine with hole plates.

switching off is described in the chapter

Note

"Operation/Basic Settings".

To avoid disruptions in operations on ac-

Connect compressed air supply

count of melted dry ice pellets, it would

make sense to fully use up the contents of

Note

the dry ice container before adding fresh

To ensure smooth functioning of the ma-

dry ice. If the machine is to remain idle for

chine, the compressed air must have a low

a longer time, operate the device until the

moisture content (max. 5% relative humidi-

dry ice container is empty or empty the con-

ty, dewing point below 0°C). The com-

tainer via the dry ice emptying function.

pressed air must also be free from oil, dirt

Settings

and foreign particles.

The compressed air must be dry and oil-

Note

Align the hole plates, as shown above,

free, at least one aftercooler and a separa-

in the magazine (3 possibilities). The

The settings depend on the substances

tor must be downstream of the compressor.

above specifications in the illustration

contained in the detergent and the type of

Close pressure relief valve.

refer to the size of the permeation open-

dirt.

Connect the compressed air inlet pipe

ings.

Release emergency-stop button by

to the compressed air connection point

turning.

Insert the magazine with hole plates

of the device.

into the scrambler.

Set the appliance switch to "I".

The maximum permissible supply pres-

Unscrew the screw connection and

Turn the keyswitch in a clockwise direc-

sure of 1 MPa (10 bar) must not be ex-

tighten it.

tion.

ceeded.

Increase/reduce the jet pressure by us-

Nozzle extension (accessory)

Establish mains contact

ing the respective keys.

An extension piece can be inserted be-

Note

tween the jet pistol and the nozzle.

Danger

The higher you set the jet pressure, so

Risk of electric shock.

much greater (more agressive) will the

The socket to be used must have been in-

cleaning effect be.

stalled by an electrician and be compliant

Increase/reduce the dry ice dosing by

with IEC 60364-1.

using the respective keys.

The appliance may only be connected to a

Turn the keyswitch counter-clockwise

electricity source with proper earthing.

and remove the key.

The socket used must be accessible and at

The automatic closure of the key hole

a height between 0.6 m and 1.9 m off the

will prevent contamination during oper-

floor.

ation.

The socket used must be in the viewing

When the key is removed, the device is

area of the operator.

protected against changes to the set-

The machine must have an FI fuse of type

tings and resetting the statistics values.

B, 30 mA.

Check the mains cables of the machine

each time before using the machine to see

that it is not damaged. Never operate a

machine with damaged cables. Get the

16 EN

- 4

process. Provide suitable earthing for the

tions for more than 20 minutes. In case of

Operation

object being cleaned and ensure that the

extended interruptions, switch off the en-

Carry out maintenance jobs "daily be-

earthing remains intact during the entire

gine.

fore starting work" (see section "Mainte-

cleaning process.

Drain off the condensate.

nance and Care").

Warning

Danger

A water separator cleans the compressed

Risk of damage by foreign objects falling

air flowing to the device. This collects con-

Risk of injury on account of flying dry ice

into the dry ice container. Keep cover of the

densate in the water separator, that needs

pellets. Do not direct the jet pistol on per-

dry ice container closed during operation.

to be drained once in a while.

sons. Keep third persons away from the

Connect the grounding rope (with IB 7/

Place the collection trough under the

place of use and when the machine is being

40 Advanced only) electrically conduc-

condensate drain screw.

operated (by cordoning off the area).

tive with the cleaning object or ground

Open the pressure relief valve slowly

Do not touch/hold the nozzle opening or the

the cleaning object in a different way.

and wait until the condensate has been

dry ice jet when the machine is running.

Wear safety gear, safety gloves, close

drained from the device.

First stop the compressed air supply before

fitting safety goggles and ear-protec-

disconnecting the jet gun from the spray

Note

tion.

agent hose and the spray agent hose from

Switch on the compressed air supply.

Please dispose of condensate in an envi-

the device; remove all pressure from the

ronmentally friendly manner.

Release emergency-stop button by

system and then pull the plug out of the

turning.

Statistics functions

socket.

Choose a safe place to stand, assume

Cordon off the working area to prevent

a secure body stance to avoid being

Retrieving values

persons coming close to the machine

thrown off-balance by the recoil pres-

Set the appliance switch to "I".

when it is being operated.

sure of the jet pistol.

Press the Statistics key briefly to dis-

Danger

In order to prevent the sudden recoil, a

play the operating duration.

Risk of suffocation on account of carbon di-

gradual increase of the jet pressure can

t: Operation duration since the last re-

oxide. The dry ice pellets are made of solid-

be set up (see "Operation/Basic Set-

set.

ified carbon dioxide. The carbon dioxide

ting", menu item "soft start").

T: Total operating duration.

content in the air at the place where the ma-

Press in the safety knob of the jet pistol.

Press the Statistics key briefly to dis-

chine is used will increase when the ma-

Activate the dry ice jet by pressing the

play the processed dry ice amount.

chine is running. Ensure adequate

trigger of the jet pistol and carry out the

m: Dry ice volume since the last reset.

ventilation at the place of use; if possible,

cleaning operation.

M: Total dry ice volume.

use an alarm to warn persons. Symptoms

Note

Press the Statistics key briefly to dis-

of high levels of carbon dioxide in the air

With model IB 7/40 Advanced, the dosing

play the average dry ice consumption.

that is breathed in:

of dry ice pellets can be switched on or off

q: Average dry ice consumption since

3...5%: headache, faster breathing.

via the key dry ice dosing on/off on the jet

the last reset.

7...10%: headache, nausea and per-

pistol. When the dosing is turned off, the

Q: Average total dry ice consumption.

haps even unconsciousness.

key illuminates red, the display shows "ice

If any of these symptoms occur, please

Reset values

off".

switch off the machine immediately and get

Turn the keyswitch in a clockwise direc-

In addition, with the IB 7/40 Advanced

a breath of fresh air; improve the ventilation

tion.

model, the jet pressure and the dry ice vol-

before starting work again with the machine

Press the statistics key for 4 seconds.

ume can be changed on the jet pistol.

or use respirators.

Note

Warning

Follow the safety specifications of the man-

The total values cannot be erased.

ufacturer of dry ice.

Risk of damage to the dosing equipment on

account of dirt. Keep the lid of the dry ice

Basic settings

Danger

container closed during the spraying oper-

There is a danger because of dangerous to

Press the keys to increase and de-

ation to prevent sprayed off dirt from enter-

your health materials. If dust that is danger-

crease the jet pressure at the same

ing it.

ous to your health can be generated, the

time and hold them, turn the keyswitch

appropriate safety measures will have to be

Switch-off in case of emergency

clockwise.

taken prior to beginning work.

In the operating mode basic settings, the

Release the trigger of the jet pistol.

Danger

keys have the following functions:

Press emergency-stop button.

Risk of explosion!

The dry ice dosing is topped and the air

Do not work on light metals and iron-con-

flow from the nozzle is interrupted.

taining substances simultaneously.

Interrupt the compressed air supply.

If you alternate between working on light

metals and iron-containing parts, the work

Switching on after emergency-stop

area and the suction device must be

Release emergency-stop button by

cleaned between work cycles.

turning.

Ensure adequate ventilation while

working in closed rooms in order to

Interrupting operation

keep the carbon dioxide concentration

Release the trigger of the jet pistol.

in the atmospheric air in the room below

During breaks in operation, you can in-

the danger level.

1 Increase value

sert the jet pistol on the holder on the

Attach the object to be cleaned if neces-

2 Decrease value

machine.

sary.

3 Menu point to the top

Danger

4 Menu point to the bottom

Note

Risk of injury on account of electro-static

During longer breaks in operations, the dry

discharge; risk of damage to the electronic

ice pellets can melt in the dry ice container.

components. The object being cleaned can

As far as possible, do not interrupt opera-

get charged electrically during the cleaning

- 5

17EN

Disconnect the main plug from the

Maintenance contract

Setting

Description

socket.

In order to guarantee a reliable operation

range

Clean and roll up the grounding rope.

og the equipment, we success, you signed

a maintenance agreement. Please refer to

Transport

you local Kärcher service department.

Menue point

Danger

Maintenance schedule

0, 1, 2, 3,

Soft start, duration until

Risk of accident on account of dry ice resi-

4, 5 sec-

the selected jet pressure

due in the device. Remove all traces of dry

Daily before starting operations

onds

is reached

ice before transporting the device in closed

Check the spray agent hose for damag-

Soft start

vehicle; otherwise there is a risk of carbon

es, bends and other damages. Soft ar-

1, 2, 3, 4,

Duration of the dry ice

dioxide suffocation to the co-passengers.

eas in the hose indicate wear on the

5 minutes

emptying process

Caution

inner side of the hose. Replace the de-

fective or worn out hose with a new

Risk of injury and damage! Observe the

T_Dump

hose.

weight of the appliance when you transport

metric,

Measurement units

Check electrical cable and plug for

it.

imperial

metric: kg/h, MPa

damages. Get defective parts replaced

Carry out all the steps listed in the chap-

imperial: lbs, psi

by Customer Service.

ter "Shut down" before transporting the

Language

device.

Every 100 operating hours

ON/OFF Switch the nozzle light-

Mount the appliance on the transport

Check couplings of the spray agent

ing (option) on/off

vehicle.

hose, on the device, at the jet pistol for

Lock the breaks of the steering rollers.

damages or wear and tear. Get Cus-

Fasten the device to the vehicle using

tomer Service to replace the defective

Beleuchtung

fastening belts.

hose, defective couplings on the device

ON/OFF Demo mode: The opera-

or jet pistol.

Storage

tion is simulated, com-

Check dosing equipment for damages

pressed air and dry ice

or leaks. If you find any damages/

Caution

dispensing is locked.

leaks, inform Customer Service.

Risk of injury and damage! Note the weight

Demo mode

Check the attachment caps of the rear

of the appliance in case of storage.

Finish the basic settings

wheels for proper seating.

This appliance must only be stored in inte-

Turn the keyswitch counter-clockwise.

rior rooms.

Every 500 hours or once a year

Danger

Get the device checked by Customer

Shutting down

Service.

Risk of suffocation due to accumulation of

Danger

carbon dioxide. Store dry ice pellets only in

Every 2 years

Risk of cold burns. Dry ice has a tempera-

areas that are well ventilated.

Replace the spray agent hose at least

ture of -79 °C. Never touch dry ice or cold

once in 2 years.

Maintenance and care

parts of the machine without appropriate

Opening the device

protection. Wear protective gloves and pro-

Maintenance instructions

tective overalls.

The side panels of the device must be re-

Danger

The bases of a safe operating of the equip-

moved to access the device for mainte-

ment is thr regularly maintenance accord-

nance jobs:

Risk of injury on account of flying dry ice

ing to the following maintenance plan.

pellets. Do not direct the jet pistol on per-

Use exclusively original parts of the manu-

sons. Keep third persons away from the

facturer or those parts recommended by

place of use and when the machine is being

him like

operated (by cordoning off the area).

parts and wearing parts,

Close the compressed air supply.

accessories parts,

Place the collection trough under the

condensate drain screw.

operating materials,

Open the pressure relief valve slowly

cleaning agents.

and wait until the condensate and the

Danger!

compressed air have been drained

Risk of accident while working on the appli-

from the device.

ance. Carry out all the steps described in

1 Side panels

Place the collection trough unter the dry

the chapter "Shut down" before starting

2 Snap closure

ice exit.

anhy work on the device.

Press the key to empty the dry ice and

Danger

Turn the snap closure counter-clock-

wait until the dry ice container is empty.

Risk of cold burns on account of dry ice or

wise.

The dry ice emptying stops after the

cold parts of the machine. While working on

Remove side panel.

preset time has elapsed (see "Basic

the machine, wear appropriate safety gear

Settings").

for protection against cold or remove dry

If needed, press the key to empty the

ice and let the machine heat up.

dry ice container several times.

Never put dry ice in your mouth.

Note

Warning

Please dispose of condensate in an envi-

Risk of damage. Do not use solvents, petrol

ronmentally friendly manner.

or oil-based cleaners to clean the jet pistol.

Set the appliance switch to "0/OFF“.

Disconnect the machine from the com-

pressed air inlet.

18 EN

- 6

Remove the filter inlay and replace it

Maintenance Works

Troubleshooting

with a new filter inlay.

Replace the filter insert in the water sep-

Reassemble the water separator in the

Danger!

arator.

reverse sequence.

Risk of accident while working on the appli-

ance. Carry out all the steps described in

Tests

the chapter "Shut down" before starting

According to the specifications of BDV D

anhy work on the device.

26, the following tests must be conducted

Danger

by a technical expert. The results of the

Risk of cold burns on account of dry ice or

tests must be documented in a test report.

cold parts of the machine. While working on

The device operator must carefully store

the machine, wear appropriate safety gear

the test report until the next test.

for protection against cold or remove dry

After a working break of more than one

ice and let the machine heat up.

year

Never put dry ice in your mouth.

Check the device to see that it is in a

1 Screw

proper condition and is functioning well.

2 Lower part

After changing the installation site

3 Nut

Check the device to see that it is in a

4 Disc

proper condition, is functioning well and

5 Filter inlay

has been installed properly.

6 Upper section

The operational safety of the device

can get hampered on account of main-

Loosen 4 screws.

tenance jobs or any modifications that

Remove the lower part.

have been done.

Unscrew the nut.

Check the device to see that it is in a

Remove the disc.

proper condition, is functioning well and

has been installed properly.

Faults with display

Display Indicator lamp

Possible cause Remedy By whom

(KL)

E001 KL control voltage

Control voltage too low Turn off the appliance, wait briefly, turn on the appli-

Operator

glows red

ance once again.

Have the socket checked.

If this error recurs, please contact the Kärcher cus-

tomer service department

E002 KL emergency stop

Emergency-stop button has

Release emergency-stop button by turning. Operator

glows red

been pressed.

E003 KL compressed air

Pressure of the compressed air

Increase the pressure.

Operator

glows red

supply too low

Turn off the appliance, wait briefly, turn on the appli-

ance once again.

E004 KL dosing glows

Interference in the dosing Turn off the appliance, wait briefly, turn on the appli-

Operator

red

ance once again.

If this error recurs, please contact the Kärcher cus-

tomer service department

E005 KL jet pistol glows

Connection between the de-

Check for correct connection of the couplings in the

Operator

red

vice and the jet pistol is faulty.

control line.

Check control cable for damages.

E006 KL jet pistol glows

Short in jet pistol or control ca-

Replace the jet pistol or the jet hose with a control ca-

Operator

red

ble

ble.

E007 KL compressed air

Fault in the compressed air

Call Customer Service. Operator

glows red

regulator valve

E008 KL jet pistol glows

The trigger of the jet pistol was

Release the trigger of the jet pistol. Operator

orange

activated during the switch-on

process or the releasing of the

emergency stop key.

- 7

19EN

Faults without display on the console

Fault Possible cause Remedy By whom

No display inspite of

Mains Plug not connected to the socket. Insert the mains plug into a socket. Operator

power switch in posi-

Fuse F1 blown Remove the side panel and unlock the fuse F1 by

Operator

tion 1

pressing on it.

No compressed air jet

Compressed air supply has too little pres-

Check pressure level. Operator

despite the trigger be-

sure

ing drawn

Jet pressure is set too low Set the jet pressure to a higher level. Operator

Power supply has been interrupted Check power supply. Indicator lamp "Device on"

Operator

must glow green.

Emergency-stop button has been pressed. Release emergency-stop button by turning. Indi-

Operator

cator lamp "Device on" must glow green.

Control cable not connected properly Check connection between control cable and the

Operator

jet pistol and between the control cable and the

device.

Control cable is defective Replace spray agent hose. Operator

Compressed air jet is

Jet pressure is set too low Set the jet pressure to a higher level. Operator

too weak

Compressed air supply has too little pres-

Check pressure and output. Operator

sure or the compressor output is low.

The filter insert in the water separator is

Replace the filter inlay in the water separator. Operator

plugged.

Spray agent hose or jet pistol is blocked Let the spray agent hose and jet pistol come to

Operator

room temperature and remove the blocking. In-

crease working pressure and / or reduce the dry

ice dosing.

No dry ice pellets in

Dry ice dosing switched off (IB 7/

Press the dry ice dosing key on the jet pistol. Operator

the compressed air jet

40 Advanced only), button "Dry ice dosing

on/off" on the jet gun lights glows red, dis-

play shows "Ice off".

Dry ice container is empty Refill the dry ice container Operator

Dry ice has melted Empty the dry ice container and refill it with fresh

Operator

dry ice pellets.

Vibrator on the dry ice container is not work-

Call Customer Service. Operator

ing

Drive motor of the dosing equipment is over-

Let the dosing thaw Operator

loaded

Compressed air is exiting into the dry ice

Clean the pressure balance channel in the dosing

Customer

container

equipment.

Service

Dosing disc in the dosing unit is defective Replace the dosing disc. Customer

Service

20 EN

- 8

Аннотация для Прочее Karcher IB 7/40 Advanced в формате PDF