Karcher IB 7/40 Advanced – страница 6
Инструкция к Прочее Karcher IB 7/40 Advanced

Skötsel och underhåll
Åtgärder vid störningar
Fara!
Underhållsanvisningar
Olycksfallsrisk vid arbeten på aggregatet.
Grundläggande för en driftssäker anlägg-
Utför samtliga steg i kapitlet "Urdrifttag-
ning är regelbundet underhåll enligt följan-
ning" innan arbete utförs på aggregatet.
de underhållsschema.
Fara
Använd uteslutande originalreservdelar
Risk för kylskador på grund av torris eller
från tillverkaren eller delar som rekommen-
kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds-
deras av denne såsom
klädsel för arbete vid låga temperaturer.,
– reserv- och förslitningsdelar,
eller tag bort torris och låt aggregatet vär-
– tillbehör,
1 Sidoskydd
mas upp.
– drivmedel,
2 Snabbförslutning
Stoppa aldrig torris i munnen.
– samt rengöringsmedel.
Fara!
Öppna snabbförslutning motsols.
Tag av sidokåporna.
Olycksfallsrisk vid arbeten på aggregatet.
Utför samtliga steg i kapitlet "Urdrifttag-
Underhållsarbeten
ning" innan arbete utförs på aggregatet.
Fara
Byt ut filterinsats i vattenavskiljaren
Risk för kylskador på grund av torris eller
kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds-
klädsel för arbete vid låga temperaturer.,
eller tag bort torris och låt aggregatet vär-
mas upp.
Stoppa aldrig torris i munnen.
몇 Varning
Skaderisk. Rengör ej strålsprutan med lös-
ningsmedel, bensin eller oljehaltigt rengö-
ringsmedel.
Underhållskontrakt
1 Skruv
För att garantera en tillförlitlig drift av an-
2 Underdel
läggningen rekommenderar vi att under-
3 Mutter
hållskontrakt finns. Kontakta Kärcher
4 Bricka
Kundtjänst.
5 Filterinsats
Underhållsschema
6 Överdel
Dagligen före uppstart
Skruva bort fyra skruvar.
Kontrollera att strålmedelslangen inte
har sprickor, brytställen och andra ska-
Lyft bort underdel.
dor. Mjuka ytor är ett tecken på invän-
Skruva bort mutter.
digt slitage hos slangen. Ersätt defekt
Tag bort bricka.
eller utsliten slang med ny sådan.
Tag bort filterinsats och ersätt denna
Kontrollera att inte elkablar och kontak-
med ny insats.
ter är skadade. Låt kundservice byta ut
Sätt sedan ihop vattenavskiljaren i om-
defekta delar.
vänd ordningsföljd.
Var 100:e drifttimme
Kontroller
Kontrollera om anslutningar på strål-
Fackman måste, enligt BGV D 26, utföra
medelslangen, på aggregatet och på
följande kontroller på aggregatet. Kontroll-
strålsprutan är skadade eller slitna. Låt
resultaten måste finnas nedtecknade i ett
kundservice byta ut defekt slang, defek-
kontrollcertifikat. Ansvarig för aggregatet
ta anslutningar på aggregatet eller på
måste spara certifikatet fram till nästa kon-
strålsprutan.
troll.
Kontrollera skador och otäthet hos do-
seringsanordningen. Kontakta kundser-
Efter stilleståndsperiod på mer än ett år
vice om skador/otäthet fastställs.
Kontrollera aggregatets tillstånd och
Kontrollera att hjulmuttrar är ordentligt
funktion.
åtdragna på bakhjulen.
När aggregatet flyttats
Var 500: timme eller årligen
Kontrollera aggregatets tillstånd, funk-
Låt kundservice kontrollera aggregatet.
tion och placering.
Vartannat år
Efter underhållsarbeten eller föränd-
ringar som kan påverka driftssäkerhe-
Byt ut strålmedelslangen minst vartan-
ten
nat år.
Kontrollera aggregatets tillstånd, funk-
Öppna aggregatet
tion och placering.
För genomförande av vissa underhållsar-
beten måste sidoskydden på aggregatet
tas bort:
- 6
101SV

Fel med visning på displayen
Visning
Kontrollampa (KL) Möjlig orsak Åtgärd Av vem
på dis-
playen
E001 KL styrspänning ly-
Styrspänning för låg Stäng av maskinen, vänta en kort stund, slå på ma-
Operatör
ser röd
skinen.
Eluttag måste kontrolleras.
Om felkoden visas igen, ta kontakt med Kärchers-
kundtjänst.
E002 KL nödstopp lyser
Nödstoppsknappen är intryckt. Frigör nöd-stopp-knappen genom att vrida den. Operatör
röd
E003 KL tryckluft lyser
Tryck för lågt i tryckluftförsörj-
Öka trycket.
Operatör
röd
ningen
Stäng av maskinen, vänta en kort stund, slå på ma-
skinen.
E004 KL dosering lyser
Störning i doseringsenheten Stäng av maskinen, vänta en kort stund, slå på ma-
Operatör
röd
skinen.
Om felkoden visas igen, ta kontakt med Kärchers-
kundtjänst.
E005 KL strålpistol lyser
Förbindelsen mellan aggregat
Kontrollera att kopplingarna i styrledningen är korrek-
Operatör
röd
och strålpistol störd.
ta.
Kontrollera om styrkabeln är skadad.
E006 KL strålpistol lyser
Kortslutning i strålpistol eller
Byt ut strålpistol eller strålslang med styrkabel. Operatör
röd
styrkabel
E007 KL tryckluft lyser
Störning hos regleringsventilen
Kontakta kundservice. Operatör
röd
till tryckluften
E008 KL strålpistol lyser
Strålpistolens startspak aktive-
Släpp strålpistolens startspak. Operatör
orange
rades under uppstarten, eller
när nödstoppsknappen släpp-
tes.
102 SV
- 7

Fel utan visning på displayen
Störning Möjlig orsak Åtgärd Av vem
Inget meddelande på
Nätkontakten ej isatt i vägguttaget. Anslut nätkontakten till ett vägguttag. Operatör
displayen trots tillsla-
Säkringen F1 har löst ut Ta bort sidoskyddet och regla upp säkringen F1
Operatör
gen huvudbrytare
genom att trycka på den.
Ingen tryckluftstråle
För lågt tryck i tryckluftsförsörjning Kontrollera tryck. Operatör
trots utdragen
Stråltryck för lågt inställt Ställ in stråltryck högre. Operatör
startspak
Spänningsförsörjning avbruten Kontrollera spänningsförsörjning. Kontrollampan
Operatör
"Aggregat på" måste lysa grön.
Nödstoppsknappen är intryckt. Släpp nödstopp-knappen genom att vrida den.
Operatör
Kontrollampan "Aggregat på" måste lysa grön.
Styrledning ej korrekt ansluten Kontrollera anslutning mellan styrledning och
Operatör
strålspruta samt mellan styrledning och aggre-
gat.
Styrledning defekt Byt ut strålmedelslang. Operatör
Tryckluftstråle för
Stråltryck för lågt inställt Ställ in högre stråltryck. Operatör
svag
Tryckluftsförsörjningen har för lågt tryck eller
Kontrollera tryck och matningsmängd. Operatör
kompressorns matningsmängd är för liten.
Filterinsats i vattenavskiljaren igensatt. Byt ut filterinsats i vattenavskiljaren. Operatör
Stopp i strålmedelslang eller strålspruta. Låt strålmedelsslang och strålpistol tina och åt-
Operatör
gärda stoppet. Öka arbetstrycket och / eller mins-
ka torrisdoseringen.
Inga torrispellets i
Torrisdosering frånslagen (endast IB 7/
Tryck på knappen Torrisdosering på strålpisto-
Operatör
tryckluftstrålen
40 Advanced), knappen torrisdosering på/av
len.
på strålsprutan lyser röd, på displayen visas
"Ice off".
Torrisbehållare tom Fyll torrisbehållare Operatör
Torris har smält Töm torrisbehållaren och fyll den med nya torri-
Operatör
spellets.
Vibrator på torrisbehållaren arbetar inte Kontakta kundservice. Operatör
Doseringsanordningens drivmotor överbe-
Låt doseringsanordningen tina Operatör
lastad
Tryckluft kommer ut i torrisbehållaren Rengör tryckutjämningskanal i doseringsanord-
Kundservi-
ningen.
ce
Doseringsbricka i doseringsenheten defekt Byt ut doseringsbricka. Kundservi-
ce
- 8
103SV

Tekniska data
Elanslutning
Spänning V 220...240
Strömart 1~
Frekvens Hz 50
Anslutningseffekt kW 0,6
Avledningsström, typ. mA 7,5
FI-jordfelsbrytare delta I i A 0,03
Tryckluft
Slang-märkdiameter Tum 1/2
Försörjningstryck (max.) MPa (bar) 1,0 (10)
Försörjningstryck (min.) MPa (bar) 0,2 (2)
Tryckluftsförbrukning m
3
/min 0,5...3,5
Tryckluftskvalitet *
Prestanda
Stråltryck (max.) MPa (bar) 1,0 (10)
Diameter på torrispellets (max.) mm 3
Torrisförbrukning kg/t 15...50
Mått
Innehåll torrisbehållare kg 15
Bredd mm 510
Djup mm 768
Höjd mm 1096
Vikt IB 7/40 Classic, driftsklar kg 93
Vikt IB 7/40 Advanced, redo för användning kg 95
Vikt IB 7/40 Classic, tom, utan tillbehör kg 70
Vikt IB 7/40 Advanced, tom, utan tillbehör kg 71
Vikt strålutrustning (strålmedelslang, strålpistol, verktygsväska) kg 6,75
Strålsprutans rekylkraft (max.) N 30
Strålpistolens vridmoment (max.), endast för vinkelmunstycke N 8
Maskinvibrationer
Strålspruta m/s² 1,2
Strålmedelslang m/s² 1,2
* torr och oljefri, minst en efterkylare och en avskiljare måste vara ansluten bakom kompressorn.
Tryckluftsbehov Bullernivå Ljudtrycksnivå
A Tryck i MPa
A Tryck i MPa
B Tryck i bar
B Tryck i bar
A Tryck i MPa
C Bullernivå i dB(A)
C Ljudtrycksnivå i dB(A)
B Tryck i bar
1 Rundstrålemunstycke, kort
1 Rundstrålemunstycke, kort
C Volymström i m
3
/min
2 Flatstrålemunstycke, kort
2 Flatstrålemunstycke, kort
1 raka munstycken
3 Flatstrålemunstycke, vinklat
3 Flatstrålemunstycke, vinklat
2 vinklade munstycken
4 Rundstrålemunstycke, långt
4 Rundstrålemunstycke, långt
5 Flatstrålemunstycke, långt, medföljer
5 Flatstrålemunstycke, långt, medföljer
leveransen
leveransen
104 SV
- 9

Tillbehör
Försäkran om EU-överens-
stämmelse
Skyddsklädsel
Härmed försäkrar vi att nedanstående be-
Fullsiktsglasögon, anti-imma, artikelnr.
tecknade maskin i ändamål och konstruk-
6.321-208.0
tion samt i den av oss levererade versionen
Handskar som skyddar mot kyla, med halk-
motsvarar EU-direktivens tillämpliga
hämmande profil, kategori III enligt EN 511,
grundläggande säkerhets- och hälsokrav.
artikelnr. 6.321-210.0
Vid ändringar på maskinen som inte har
Hörselskydd med huvudbygel, artikelnr.
godkänts av oss blir denna överensstäm-
6.321-207.0
melseförklaring ogiltig.
Strålanordning
Produkt: Torrisstrålaggregat
Typ: 1.574-xxx
Rundstrålemunstycke, kort
Artikelnr. 4.321-236.0
Tillämpliga EU-direktiv
2006/42/EG (+2009/127/EG)
Rundstrålemunstycke, långt
2004/108/EG
Artikelnr. 4.321-234.0
Tillämpade harmoniserade normer
Flatstrålemunstycke, kort
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Artikelnr. 4.321-237.0
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Flatstrålemunstycke, långt, medföljer leve-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
ransen
EN 62233: 2008
Artikelnr. 4.321-235.0
Tillämpade nationella normer
GS-STE-13 (i enlighet med)
Rundstrålemunstycke, vinklat
Artikelnr. 4.321-249.0
Undertecknade agerar på order av och
Flatstrålemunstycke, vinklat
med fullmakt från företagsledningen.
Artikelnr. 4.321-250.0
Scrambler
Artikelnr. 4.110-015.0
CEO
Head of Approbation
Dokumentationsbefullmäktigad:
Munstycksförlängning, 300 mm lång
S. Reiser
Artikelnr. 5.760-001.0
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Handtag
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Artikelnr. 4.321-248.0
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Arbetsbelysning
Fax: +49 7195 14-2212
Artikelnr. 2.815-421.0
Garanti
Winnenden, 2012/06/01
I respektive land gäller de garantivillkor
som publicerats av våra auktoriserade dist-
ributörer. Eventuella fel på maskinen repa-
reras utan kostnad inom garantiperioden,
under förutsättning att det orsakats av ett
material- eller tillverkningsfel. I frågor som
gäller garantin ska du vända dig med kvitto
till inköpsstället eller närmaste, auktorise-
rad kundtjänst.
- 10
105SV

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
Laitteessa olevat symbolit
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Suomi
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Sisällysluettelo
Vaara
Ympäristönsuojelu . . . . . . . FI . . 1
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajään
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . FI . . 1
lämpötila on -79 °C. Älä koskaan koske kui-
Vaara
vajäähän tai kylmiin laitteen osiin ilman
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . FI . . 2
suojaa.
Toiminta . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 2
Kuivajääpellettien aiheuttama loukkaantu-
Hallintalaitteet . . . . . . . . . . . FI . . 2
misvaara. Älä suuntaa suihkupistoolia ihmi-
siä kohti. Huolehdi, ettei käyttöalueella ole
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . FI . . 3
käytön aikana muita ihmisiä kuin käyttäjä.
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 4
Estä asiaankuulumattomien henkilöiden
Käytön lopettaminen . . . . . . FI . . 6
pääsy käyttöalueelle rajoittamalla se.
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6
Älä koske käytön aikana suuttimeen tai kui-
Vaara
Säilytys . . . . . . . . . . . . . . . . FI . . 6
vajääsuihkuun.
Sinkoutuvien kuivajääpellettien tai lian ai-
Huolto ja hoito. . . . . . . . . . . FI . . 6
heuttama loukkaantumisvaara. Käytä tii-
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . . FI . . 7
viisti istuvia ja hyvin suojaavia suojalaseja.
Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . FI . . 9
Kuulovammojen vaara. Käytä kuulosuo-
Varusteet. . . . . . . . . . . . . . . FI . 10
jaimia.
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . 10
EU-standardinmukaisuustodis-
Vaara
tus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI . 10
Hiilidioksidin aiheuttama tukehtumisvaara.
Ympäristönsuojelu
Kuivajääpelletit koostuvat kiinteästä hiilidi-
oksidista. Työskentelyalueen ilman hiilidi-
oksidipitoisuus kasvaa laitteen käytön
Pakkausmateriaalit ovat kier-
aikana. Huolehdi työskentelyalueen ilmas-
rätettäviä. Älä käsittelee pak-
toinnista, käytä tarvittaessa kaasuvaroitin-
kauksia kotitalousjätteenä,
ta. Seuraavassa oireita hengitysilman
vaan toimita ne jätteiden kier-
hiilidioksidipitoisuuden ollessa korkea:
rätykseen.
– 3 - 5 %: päänsärkyä, tiheä hengitystah-
Vaara
Käytetyt laitteet sisältävät ar-
ti.
Sinkoutuvien kuivajääpellettien tai lian ai-
vokkaita kierrätettäviä materi-
– 7 - 10 %: päänsärkyä, pahoinvointia, ta-
heuttama loukkaantumisvaara.
aaleja, jotka tulisi toimittaa
juttomuus.
Käytä EN 511 mukaisia suojahansikkaita ja
kierrätykseen. Paristoja, öljyjä
Jos edellä mainittuja oireita ilmenee, sulje
pitkähihaista suojavaatetusta.
ja muita samankaltaisia aineita
laite välittömästi ja siirry raikkaaseen il-
Vaara
ei saa päästää ympäristöön.
maan. Ennen kuin jatkat laitteen käyttöä,
Tästä syystä toimita kuluneet
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
paranna työskentelyalueen ilmastointia tai
laitteet vastaaviin keräilylaitok-
ra. Vedä virtapistoke ennen kuin avaat oh-
käytä hengityslaitetta.
siin.
jauskaapin.
Hiilidioksidi on painavampaa kuin ilma, ja
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
se kerääntyy ahtaisiin, suljettuihin tai
Yleiset turvaohjeet
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
maanpinnan alapuolella sijaitseviin tiloihin.
Vaara
teesta:
Työskentelypaikan riittävästä tuuletuksesta
Laitteen tahattoman käytön aiheuttama
www.kaercher.com/REACH
on huolehdittava.
Noudata kuivajäävalmistajan turvaohjeita.
loukkaantumisvaara. Vedä virtapistoke pis-
Turvaohjeet
torasiasta, ennen kuin huollat tai työskente-
let laitteen parissa.
Laitetta saa käyttää ainoastaan sellaiset
Vaara
henkilöt, jotka ovat lukeneet ja ymmärtä-
neet tämän käyttöohjeen. Erityisesti on
Kuivajään tai kylmien laitteen osien aiheut-
kiinnitettävä huomiota kaikkiin turvallisuus-
tama paleltumisvaara. Kun huollat tai käsit-
ohjeisiin.
telet laitetta käytä suojavaatetusta tai
Vaara
Säilytä tätä käyttöohjetta siten, että se
poista kuivajää ja anna laitteen lämmetä.
Sähköstaattisten purkausten aiheuttama
on aina käyttäjän saatavilla.
Älä koskaan laita kuivajäätä suuhusi.
loukkaantumisvaara, sähköisten osaryhmi-
몇 Varoitus
Vaarallisuusasteet
en vahingoittumisvaara. Puhdistettava
kohde saattaa puhdistuksen aikana latau-
Ruiskupistoolin takaiskuvoiman aiheutta-
Vaara
tua sähköisesti. Maadoita puhdistettava
ma loukkaantumisvaara. Ennen kuin painat
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
kohde sähköisesti ja ylläpidä maadoitus
ruiskupistoolin laukaisuvipua, seiso tuke-
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
koko puhdistuksen ajan.
valla alustalla ja ota pitävä ote ruiskupistoo-
maan.
lista.
Vaara
몇 Varoitus
Vaara
Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaa-
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
ra. Vedä virtapistoke ennen kuin avaat oh-
Sinkoilevien esineiden aiheuttama louk-
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
jauskaapin.
kaantumisvaara. Kiinnitä kevyet puhdistus-
johtaa kuolemaan.
kohteet, jotta ne eivät sinkoudu
kuivajääsuihkun mukana.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
106 FI
- 1

몇
Varoitus
poistavat lian. Kuivajääpellettien -79 °C:n
lämpötila aiheuttaa lisäksi lämpöjännitteitä
Älä käytä laitetta, jos läheisyydessä on
lian ja puhdistettavan kohteen välille, mikä
muita henkilöitä, joilla ei ole asianmukaista
myös vaikuttaa lian poistamiseen. Kuivajää
suojavarustusta.
muuttuu kohteeseen iskeytyessään heti
Älä käytä laitetta, jos jokin liitäntäjohto tai
kaasumaiseksi hiilidioksidiksi ja muuttuu si-
laitteen tärkeät osat ovat vahingoittuneet,
ten volyymiltaan 700-kertaiseksi. Näin kui-
esim. turvalaitteet, ruiskutusaineletku, ruis-
vajää, lian alle tunkeutumalla, sinkoaa lian
kupistooli.
pois.
Annostelulaitteen aiheuttama puristumis-
Kuivajääsäiliössä oleva tärytin huolehtii
vaara. Laitteen virtapistoke on ehdottomas-
kuivajääpellettien jatkuvasta syötöstä ruis-
ti vedettävä irti pistorasiasta, ennen kuin
kutuksen aikana.
kuivajääsäiliön suojapelti avataan.
Määräykset ja säädökset
Hallintalaitteet
Saksan liittotasavallassa laitteiston käyttöä
Laite
koskevat seuraavat määräykset ja säädök-
set (tilattavissa kustannusyhtiöltä Carl Hey-
manns Verlag KG, Luxemburger Straße
449, 50939 Köln):
– BGV D 26 Suihkutustyöskentely (Sak-
1 Johdon pidike
sa)
2 Verkkojohto, jossa on pistoke
– BGV D 26:een liittyvät suoritusohjeet
3 Paineenpoistoventtiili, kondensaattive-
(Saksa)
den poisto vedenerottimesta
– BGR 117 Työskentely ahtaissa tiloissa
4 Paineilmaliitäntä
(Saksa)
5 Kondensaattiveden poisto
– BGR 189 Suojavaatetuksen käyttämi-
6 Sulake F1, sivuverhouksen alla
nen (Saksa)
Ohjauspaneeli
– BGR 195 Suojahansikkaiden käyttämi-
nen (Saksa)
– BGR 500 Työskentely ruiskutuslaittei-
den kanssa (Saksa)
– BGI 534 Työskentely ahtaissa tiloissa
(Saksa)
– BGI 836 Kaasuvaroitin (Saksa)
Turvalaitteet
Hätä-seis -painike
Jos Hätä-seis -painiketta painetaan, kuiva-
jään annostelu pysähtyy ja suuttimen il-
1 Tilastopainike, laskurin nollaus
manvirtaus katkaistaan.
2 Kuivajääsäiliön tyhjennyspainike
1 Työntökahva
Kytkentä pois päältä hätätilantees-
3 Näyttö
2 Kuivajääsäiliön kansi
sa
4 Ruiskutuspaineen suurennuspainike
3 Ruiskupistoolin pidike
Päästä ruiskupistoolin laukaisuvipu irti.
5 Ruiskutuspaineen pienennyspainike
4 Tarvikkeiden säilytyslokero
Paina hätä-seis-painiketta.
6 Kuivajääannostelun lisäyspainike
5 Ohjauspaneeli
Kuivajään annostelu pysähtyy ja suuttimen
7 Kuivajääannostelun pienennyspainike
6 Ohjausjohdon liitäntä
ilmavirtaus keskeytyy.
8 Laitekytkin
7 Maadoitusköysi ja liitin (vain laitteessa
Keskeytä paineilman syöttö.
9 Hätä-seis -painike
IB 7/40 Advanced, lisävarusteena lait-
Käyttötarkoitus
teessa IB 7/40 Classic)
10 Avainkytkin
8 Suihkutusaineen letkun liitäntä
Laite on tarkoitettu lian poistamiseen ilma-
9 Ohjausrulla ja seisontajarru
suihkun kiihdyttämien kuivajääpellettien
10 Kuljetuskahva, suojakaari
avulla.
11 Kuivajään poistoaukko, säiliön tyhjentä-
Laitetta ei saa käyttää räjähdysalttiissa ym-
miseen
päristössä.
Suihkutusaineena saa käyttää ainoastaan
kuivajääpellettejä. Muiden suihkutusainei-
den käyttäminen voi vahingoittaa laitetta.
Toiminta
Paineilma tulee paineensäätöventtiilin
kautta ruiskupistooliin. Kun ruiskupistoolin
laukaisuvipua painetaan, venttiili avautuu,
ja ilmaa virtaa ulos ruiskupistoolista. An-
nostelulaite lisää ilmavirtaan kuivajääpell-
ettejä. Annostelun voi ruiskupistoolista
käsin kytkeä pois päältä laiteversiossa
"IB 7/40 Advanced". Kuivajääpelletit suih-
kuavat puhdistettavan kohteen pintaan ja
- 2
107FI

6 Ohjausjohdon liitäntä
Näyttö
Vain laitteessa IB 7/40 Advanced
7 Kuivajään annostelu päälle/pois
Punainen valo, kun kuiväjään annoste-
lu on pois päältä
8 Kuivajääannostelun lisäyspainike
9 Ruiskutuspaineen suurennuspainike
10 Ruiskutuspaineen pienennyspainike
11 Kuivajääannostelun pienennyspainike
Käyttöönotto
Vaara
Vahingoittumisvaara ympäriinsä lentelevis-
tä kuivajääpelleteistä johtuen.
Kun laitat laitetta käyttökuntoon, tarkasta
kaikkien sen rakenneosien asianmukainen
kunto, ja erityisesti puhallusaineletku. Kor-
vaa vahingoittuneet rakenneosat täysin
1 Merkkivalo käyttöjännite
kunnossa olevilla.
vihreä: käyttöjännite OK
Puhdista likaantuneet rakenneosat ja tar-
punainen: Käyttöjännite on liian matala
kasta niiden asianmukainen toiminta.
keltainen: kuivajääsäiliön tyhjennys ak-
Pysäytä laite vaakasuoralle, tasaiselle
tiivisena
pinnalle ja lukitse ohjausrullien seison-
1 Pyörösuihkusuutin, lyhyt
tajarrut.
2 Merkkivalo hätä-seis
2 Pyörösuihkusuutin, pitkä
Liitä suihkuaineletku laitteeseen ja var-
punainen: hätä-seis -painike painettuna
mista liitos.
3 Litteäsuihkusuutin, lyhyt
vihreä: hätä-seis -painike ei painettuna
Liitä ruiskupistooli suihkutusainelet-
4 Litteäsuihkusuutin, pitkä, kuuluu toimi-
3 Merkkivalo paineilma
kuun ja varmista liitos.
tukseen
vihreä: paine OK
Kytke ohjausjohto laitteeseen.
5 Pyörösuihku-kulmasuutin, kumivahvis-
oranssi: valittua ruiskutuspainetta ei ole
tuksella
Kytke ohjausjohto ruiskupistooliin.
saavutettu
6 Litteäsuihku-kulmasuutin, kumivahvis-
punainen: paine liian alhainen (alle 0,15
Suuttimet
tuksella
MPa/1,5 bar)
Ohje
4 Merkkivalo annostelulaite
Aseta suutin ruiskupistoolin kierreliitti-
Suuttimen valinta riippuu puhdistettavan
vihreä: käyttö on OK
meen ja kiristä käsin.
kohteen materiaalista ja likaantuneisuu-
punainen: käytössä on häiriö
desta.
Murskain (lisävaruste)
5 Merkkivalo ruiskupistooli
Kaikki suuttimet ruuvataan ruiskupistoolin
Murskain pienentää kuivajääjääpelletit ja
vihreä: ruiskupistooli OK
kierteisiin ilman työkalua. Suuttimessa ole-
se asennetaan ruiskupistoolin ja suuttimen
oranssi: ruiskupistoolin liipaisinvipu pai-
vat avainpinnat on tarkoitettu juuttuneen
väliin.
nettuna käynnistettäessä
suuttimen irrottamiseen kiintoavaimen
Murskaimen 4 reikälevyn asento määrittää
punainen: ruiskupistooli poistettu tai oh-
avulla.
pienennysasteen.
jausjohto vahingoittunut
Vaara
Pienennysasteen valinta:
6 Näyttökenttä
Laitteen tahattoman käynnistymisen aihe-
Ruiskuvarustus
uttama loukkaantumisvaara. Kytke laite
pois päältä ennen suuttimen vaihtoa.
몇 Varoitus
Kylmän suuttimen koskettamisesta aiheu-
tuva loukkaantumisvaara. Anna suuttimen
lämmetä ennen sen koskettamista tai käytä
suojakäsineitä.
Varo
Kylmähitsaantumisen vaara. Sivele suutti-
men kierteiseen ennen asennusta mukana
olevaa rasvaa.
Ruiskutussuuttimet
Mukana toimitetun litteäsuihkusuuttimen li-
säksi, lisävarusteina on saatavissa vielä
muita erimallisia litteä- ja pyörösuihkusuut-
timia.
1 Suutin
2 Ruiskupistooli
1 Kierrekiinnitin
3 Laukaisuvipu
2 Makasiini
4 Varmistinnuppi
3 Reikälevy
5 Suihkutusaineen letkun liitäntä
108 FI
- 3

Ruuvaa irti kierrekiinnitin.
Paineilman liittäminen
Asetukset
Poista makasiini reikälevyineen.
Ohje
Ohje
Jotta laitteen käyttö tapahtuu häiriöttä, pai-
Säädöt riippuvat puhdistettavan kohteen
neilman ilmankosteuden on oltava alhainen
materiaalista ja liasta.
(suhteellinen ilmankosteus enintään 5 %,
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
kastepiste alle 0°C). Paineilmassa ei saa
sitä kiertämällä.
olla öljyä, likaa tai vieraita esineitä.
Aseta valintakytkin asentoon "l".
Paineilman on oltava kuivaa ja öljytöntä, ja
Kierrä avainkytkintä myötäpäivään.
kompressorin perään on liitettävä vähin-
Säädä ruiskutuspainetta painikkeilla
tään jälkijäähdytin ja erotuslaite.
ruiskutuspaineen suurennus/pienen-
Sulje paineenpoistoventtiili.
nys.
Liitä paineilman syöttöjohto laitteen pai-
neilman tuloliittimeen.
Ohje
Aseta reikälevyt makasiiniin kuten yllä
Maksimia sallittua syöttöpainetta 1MPa
Mitä suurempi suihkupaine, sitä parempi
on esitetty (3 mahdollisuutta). Kuvassa
(10 bar) ei saa ylittää.
(aggressiivisempi) puhdistusvaikutus.
olevat mitat koskevat läpimenoaukko-
Säädä kuivajään annostelua painikkeil-
jen suuruutta.
Liittäminen sähköverkkoon
la kuivajääannostelun lisäys/pienen-
Aseta makasiini reikälevyineen murs-
Vaara
nys.
kaimeen.
Sähköiskun aiheuttama vaara.
Kierrä avainkytkintä vasemmalle ja
Kierrä ja kiristä kierrekiinnitin paikal-
Käytettävä pistorasia on asennettava säh-
poista avain.
leen.
köasentajan toimesta ja sen on oltava IEC
Avaimenreiän automaattinen sulkeutu-
Suuttimen jatko (lisävaruste)
60364-1:n mukainen.
minen estää sen likaantumisen käytön
Ruiskupistoolin ja suuttimen väliin voidaan
Laitteen saa liittää vain virransyöttöön, jos-
aikana.
asentaa jatko.
sa on suojamaadoitus.
Kun avain on vedetty pois avainkytki-
Käytettävän pistorasian tulee olla helppo-
mestä, laite on varmistettu säätöjen
pääsyisessä paikassa ja 0,6...1,9 m kor-
muuttamisen ja tilastoarvojen nollaami-
keudella lattiasta.
sen varalta.
Käytettävän pistorasian pitää olla käyttäjän
näkyvyysalueella.
Käyttö
Laite on varustettava 30 mA:n FI-turvakyt-
Suorita kohdan "päivittäin ennen käyt-
kimellä, tyyppi B.
töönottoa" mukaiset huoltotyöt (katso
Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa, ettei
kappale "Huolto ja hoito").
laitteen verkkojohto ole vahingoittunut. Laitet-
ta ei saa käyttää, jos verkkojohto on vahin-
Vaara
goittunut. Anna sähköalan ammattilaisen
Kuivajääpellettien aiheuttama loukkaantu-
vaihtaa vaurioitunut verkkojohto.
misvaara. Älä suuntaa suihkupistoolia ihmi-
Käsikahva (lisävaruste)
Jatkojohto on oltava IPX4-suojattu ja sen
siä kohti. Huolehdi, ettei käyttöalueella ole
Käsikahvan voi kiinnittää jatkoputkeen.
on vastattava vähintään standardin H 07
käytön aikana muita ihmisiä kuin käyttäjä.
RN-F 3G1,5 mukaisia vaatimuksia.
Estä asiaankuulumattomien henkilöiden
Liitä virtapistoke pistorasiaan.
pääsy käyttöalueelle rajoittamalla se.
Älä koske käytön aikana suuttimen auk-
Käyttö
koon tai kuivajääsuihkuun.
Paineilman syöttö on ehdottomasti katkais-
Kuivajään lisääminen
tava, laite käytettävä paineettomaksi ja vir-
Vaara
tapistoke vedettävä pistorasiasta ennen
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajään
ruiskupistoolin ja suihkutusaineletkun väli-
lämpötila on -79 °C. Älä koskaan koske kui-
sen liitoksen ja suihkutusaineletkun ja lait-
vajäähän tai laitteen kylmiin osiin ilman
teen välisen liitoksen irtikytkemistä.
suojaa. Käytä suojahansikkaita ja suoja-
Rajaa työskentelyalue, jotta sinne ei
vaatetusta.
pääse muita ihmisiä laitteen käytön ai-
Työvalaisin (lisävaruste)
Avaa kuivajääsäiliön kansi.
kana.
Tarkasta kuivajääsäiliö vierasesineiden
Vaara
ja kondensaatin varalta, poista vie-
Hiilidioksidin aiheuttama tukehtumisvaara.
rasesineet ja kondensaatti.
Kuivajääpelletit koostuvat kiinteästä hiilidi-
Lisää kuivajääpellettejä säiliöön.
oksidista. Työskentelyalueen ilman hiilidi-
Varo
oksidipitoisuus kasvaa laitteen käytön
Laitteen vaurioitumisvaara. Suihkutusai-
aikana. Huolehdi työskentelyalueen ilmas-
neena saa käyttää ainoastaan kuivajääpel-
toinnista, käytä tarvittaessa kaasuvaroitin-
lettejä. Muiden suihkutusaineiden käyttö
ta. Seuraavassa oireita hengitysilman
aiheuttaa takuun mitätöimisen.
hiilidioksidipitoisuuden ollessa korkea:
Sulje kuivajääsäiliön kansi.
– 3 - 5 %: päänsärkyä, tiheä hengitystah-
Työvalaisin kiinnitetään ruiskupistoolin ja
ti.
Ohje
suuttimen väliin. Valaistuksen päälle- ja
– 7 - 10 %: päänsärkyä, pahoinvointia, ta-
Kannattaa käyttää kaikki kuivajääsäiliön si-
poiskytkentä on kuvattu luvussa "Käyttö/
juttomuus.
sältämä kuivajää ennen uuden kuivajään li-
perusasetukset".
Jos edellä mainittuja oireita ilmenee, sulje
säämistä, näin vältetään sulaneiden
kuivajääpellettien aiheuttamat häiriöt. En-
laite välittömästi ja siirry raikkaaseen il-
nen töiden pidempiaikaista keskeyttämistä,
maan. Ennen kuin jatkat laitteen käyttöä,
käytä laitetta kunnes kuivajääsäiliö on tyhjä
paranna työskentelyalueen ilmastointia tai
tai tyhjennä säiliö toiminnalla kuivajääsäili-
käytä hengityslaitetta.
ön tyhjennys.
Noudata kuivajäävalmistajan turvaohjeita.
- 4
109FI

Vaara
Lisäksi version IB 7/40 Advanced ruisku-
Arvojen nollaus
pistoolista voi säätää ruiskutuspainetta ja
Terveydelle haitallisten aineiden aiheutta-
Kierrä avainkytkintä myötäpäivään.
kuivajään määrää.
ma vaara. Jos käsittelyn aikana voi muo-
Paina tilasto-painiketta 4 sekunnin
dostua terveydelle vaarallisia pölyjä, ennen
몇 Varoitus
ajan.
töiden aloittamista on ryhdyttävä vastaaviin
Lian aiheuttama annostelulaitteen vaurioi-
Ohje
turvatoimenpiteisiin.
tumisvaara. Pidä kuivajääsäiliön kansi sul-
Kokonaislaskureita ei voida nollata.
Vaara
jettuna suihkukäytön aikana, jotta säiliön ei
pääse suihkuamaan likaa.
Perusasetukset
Räjähdysvaara!
Älä käsittele samaan aikaan kevytmetalleja
Paina samanaikaisesti painikkeita ruis-
Kytkentä pois päältä hätätilantees-
ja rautapitoisia osia.
kutuspaineen suurennus ja ruiskutus-
sa
Jos käsitellään vuorotellen kevytmetalleja
paineen pienennys ja pidä painettuna,
ja rautapitoisia osia, työtila ja imurointilait-
Päästä ruiskupistoolin laukaisuvipu irti.
kierrä avainkytkintä oikealle.
teisto on puhdistettava edellisestä materi-
Paina hätä-seis-painiketta.
Painikkeilla on käyttötavassa perusasetuk-
aalista ennen toisen materiaalin käsittelyä.
Kuivajään annostelu pysähtyy ja suuttimen
set seuraavat toiminnat:
Huolehdi ahtaissa tiloissa työskennel-
ilmavirtaus keskeytyy.
lessäsi ilmanvaihdosta, jotta hiilidioksi-
Keskeytä paineilman syöttö.
dipitoisuus pysyy vaarallisen arvon
Käyttöönotto hätä-seis-toiminnon
alapuolella.
jälkeen
Kiinnitä puhdistettava kohde tarvittaes-
sa paikalleen.
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
Vaara
sitä kiertämällä.
Sähköstaattisten purkausten aiheuttama
Käytön keskeytys
loukkaantumisvaara, sähköisten osaryhmi-
Päästä ruiskupistoolin laukaisuvipu irti.
en vahingoittumisvaara. Puhdistettava
kohde saattaa puhdistuksen aikana latau-
Taukojen ajaksi voit asettaa ruiskupis-
tua sähköisesti. Maadoita puhdistettava
toolin laitteessa olevaan pidikkeeseen.
1 arvon suurennus
kohde sähköisesti ja ylläpidä maadoitus
2 arvon pienennys
koko puhdistuksen ajan.
Ohje
3 valikkokohta ylöspäin
Pidempien käyttökatkosten aikana kuiva-
4 valikkokohta alaspäin
jääsäiliössä olevat kuivajääpelletit saatta-
vat sulaa. Älä keskeytä käyttöä 20
Säätö-
Kuvaus
몇 Varoitus
minuuttia pidemmäksi ajaksi. Jos käyttö-
alue
Kuivajääsäiliöön tippuvat vieraat esineet ai-
katkokset ovat pitempiä, tyhjennä kuivajää-
heuttavat vaurioitumisriskin. Käytön aikana
säiliö.
kuivajääsäiliön kannen on oltava kiinni.
Kondenssiveden poistaminen
Valikkokohta
Liitä maadoitusköysi (vain laitteessa
IB 7/40 Advanced) sähköä johtavasti
Vedenerotin puhdistaa laitteeseen syöte-
0, 1, 2, 3,
pehmytkäynnistys, vali-
tyn ilman. Tällöin vedenerottimeen kerään-
4, 5 se-
tun ruiskutuspaineen
puhdistettavaan kohteeseen tai maa-
kuntia
saavuttamisen kestoai-
doita puhdistettava kohde muulla taval-
tyy kondenssivettä, joka on aika ajoin
la.
poistettava.
ka
Softstart
Aseta keruusäiliö kondenssiveden
Käytä suojavaatetusta, suojahansikkai-
1, 2, 3, 4,
Kuivajään tyhjennystoi-
poistoaukon alapuolelle.
ta, tiiviisti istuvia ja hyvin suojaavia suo-
5 minuut-
menpiteen kestoaika
jalaseja sekä kuulosuojaimia.
Avaa hitaasti paineenpoistoventtiiliä ja
tia
odota, kunnes kondenssivesi on poistu-
T_Dump
Aktivoi paineilman syöttö.
nut laitteesta.
Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta
metric,
Mittayksiköt
sitä kiertämällä.
Ohje
imperial
metric: kg/h, MPa
Seiso turvallisella alustalla ja ota tukeva
Hävitä kondensaatti ympäristöystävällisesti
imperial: lbs, psi
Kieli
asento, jotta ruiskupistoolin takaisku-
ympäristön suojelemiseksi.
ON/OFF Suutinvalaistuksen (lisä-
voima ei häiritse tasapainoasi.
Tilasto-toiminta
varuste) päälle-/poiskyt-
Iskumaisen rekyylipotkun estämiseksi
kentä
Lighting
ruiskutuspaineen nousua voi säätää hi-
Arvojen kysely
taammalle (katso luvun "Käyttö/perus-
Aseta valintakytkin asentoon "l".
ON/OFF Esittelykäyttö: Käyttöä
asetukset" valikkokohtaa Softstart).
simuloidaan, paineilman
Paina tilasto-painiketta, näytölle tulee
Paina ruiskupistoolin varmistinnuppi si-
ja kuivajään käyttö on
käyttöaika.
sään.
estettynä.
t: käyttöaika viimeisen nollauksen jäl-
Demo-Mode
Käynnistä kuivajääruiskutus painamalla
keen.
ruiskupistoolin laukaisuvipua ja suorita
T: kokonaiskäyttöaika.
Perusasetusten päättäminen
puhdistustyöt.
Paina lyhyesti tilasto-painiketta, näytöl-
Kierrä avainkytkintä vastapäivään.
Ohje
le tulee käytetyn kuivajään määrä.
Kuivajään annostelun voi laiteversiossa
m: kuivajään määrä viimeisen nollauk-
IB 7/40 Advanced kytkeä pois/päälle ruis-
sen jälkeen.
kupistoolissa olevalla painikkeella kuiva-
M: kuivajään kokonaismäärä.
jään annostelu pois/päälle. Kun annostelu
Paina lyhyesti tilasto-painiketta, näytölle
on kytkettynä pois päältä, painikkeessa on
tulee keskimääräinen kuivajään kulutus.
punainen valo ja näytöllä on ilmoitus "Ice
q: kuivajään keskimääräinen kulutus
off“.
viimeisen nollauksen jälkeen.
Q: kuivajään keskimääräinen kokonais-
kulutus.
110 FI
- 5

Käytön lopettaminen
Huolto ja hoito
Laitteen avaaminen
Laitteen sivuverhoukset on poistettava joi-
Vaara
Huolto-ohjeet
denkin huoltotöiden suorittamista varten:
Paleltumisvammojen vaara. Kuivajään
Käyttöturvallisen laitteiston perusta on
lämpötila on -79 °C. Älä koskaan koske kui-
säännöllinen huolto seuraavan huoltokaa-
vajäähän tai laitteen kylmiin osiin ilman
vion mukaan.
suojaa. Käytä suojahansikkaita ja suoja-
Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäis-
vaatetusta.
varaosia tai osia, joita hän suosittelee, ku-
Vaara
ten
Kuivajääpellettien aiheuttama loukkaantu-
– vara- ja kulumisosia,
misvaara. Älä suuntaa suihkupistoolia ihmi-
– varusteenosia,
siä kohti. Huolehdi, ettei käyttöalueella ole
– käyttöaineita,
käytön aikana muita ihmisiä kuin käyttäjä.
– puhdistusaineita.
Estä asiaankuulumattomien henkilöiden
Vaara!
pääsy käyttöalueelle rajoittamalla se.
1 Sivuverhous
Sulje paineilman syöttö.
Laitteen huolto- ja hoitotöiden suorittami-
2 Pikakiinnitin
Aseta keruusäiliö kondenssiveden
sesta aiheutuva loukkaantumisvaara. En-
poistoaukon alapuolelle.
nen kuin suoritat laitteen huolto- tai
Avaa pikakiinnittimet vastapäivään.
hoitotoimenpiteitä, käy lävitse kappaleessa
Avaa hitaasti paineenpoistoventtiiliä ja
Poista sivuverhoukset.
"Poistaminen käytöstä" kuvatut vaiheet.
odota, kunnes kondenssivesi ja paineil-
ma on poistunut laitteesta.
Vaara
Huoltotoimenpiteet
Aseta keruuastia kuivajään poistoau-
Kuivajään tai kylmien laitteen osien aiheut-
Vedenerottimen suodatinpanoksen
kon alle.
tama paleltumisvaara. Kun huollat tai käsit-
vaihto
Paina kuivajääsäiliön tyhjennyspainiketta
telet laitetta käytä suojavaatetusta tai
ja odota, kunnes kuivajääsäiliö on tyhjä.
poista kuivajää ja anna laitteen lämmetä.
Kuivajään tyhjennys loppuu ennalta
Älä koskaan laita kuivajäätä suuhusi.
asetetun ajan kuluttua (katso "Perus-
몇 Varoitus
asetukset").
Vaurioitumisvaara. Ruiskutuspistoolia ei
Paina tarvittaessa kuivajään tyhjennys-
saa puhdistaa liuottimille, bensiinillä tai öl-
painiketta uudelleen.
jyä sisältävillä puhdistusaineilla.
Ohje
Huoltosopimus
Hävitä kondensaatti ympäristöystävällisesti
Jotta laitteiston luotettava käyttö varmiste-
ympäristön suojelemiseksi.
taan, suosittelemme huoltosopimuksen
Aseta laitekytkin asentoon "0/OFF".
solmimista. Käänny asianomaisen Kärcher
Irrota laite ja paineilman syöttöjohto toi-
-asiakaspalvelun puoleen.
1 Ruuvi
sistaan.
Huoltokaavio
2 Alaosa
Vedä virtapistoke irti pistorasiasta.
3 Mutteri
Puhdista ja kelaa maadoitusvaijeri.
Päivittäin ennen käyttöönottoa
4 Levy
Tarkasta huolellisesti, että suihkutusai-
Kuljetus
5 Suodatinpanos
neletkussa ei ole repeytymiä, taitoksia
6 Yläosa
tai muita vaurioita. Pehmeät kohdat let-
Vaara
kussa viittaavat siihen, että sen sisä-
Laitteeseen jääneen kuivajään aiheuttama
Kierrä 4 ruuvia auki.
puoli on kulunut. Vaihda vahingoittunut
loukkaantumisvaara. Kaikki kuivajää on
Ota alaosa pois.
tai kulunut letku uuteen.
poistettava laitteesta ennen sen kuljetta-
Ruuvaa mutteri irti.
Tarkasta, onko sähköjohto tai pistoke
mista ajoneuvossa, jotta ajoneuvossa ole-
vahingoittunut. Vaihdata vialliset osat
Irrota levy.
vat henkilöt eivät altistu hiilidioksidin
asiakaspalvelussa.
Irrota suodatinpanos ja vaihda uusi tilal-
aiheuttamille vaaroille.
le.
Varo
100 käyttötunnin välein
Asenna vedenerotin päinvastaisessa
Tarkasta suihkutusaineletkun, laitteen
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
järjestyksessä jälleen takaisin.
ja ruiskupistoolin liitännät mahdollisten
ra! Huomioi kuljetettaessa laitteen paino.
vaurioiden varalta. Vaihda viallinen let-
Tarkastukset
Suorita ennen kuljettamista kaikki kap-
ku, anna asiakaspalvelun vaihtaa vialli-
paleessa "Poistaminen käytöstä" kuva-
Seuraavat ammattilaisen toimeenpanemat
set liitännät laitteessa tai
tut toimenpiteet.
tarkastukset on suoritettava säädöksen
ruiskupistoolissa.
Aseta laite kuljetusajoneuvoon.
BGV D 26 (Saksa) mukaisesti. Tarkastus-
Tarkasta, onko annostelulaitteessa
Lukitse ohjausrullien jarrut.
tulostus on kirjattava tarkastustodistuk-
vaurioita sekä sen tiiviys. Jos havaitset
Kiinnitä laite kiristysliinoilla kuljetusajo-
seen. Laitteen käyttäjän on säilytettävä
vaurioita/vuotoja, ota yhteys asiakas-
neuvoon.
tarkastustodistus seuraavaan tarkastuk-
palveluun.
seen saakka.
Säilytys
Tarkasta takapyörien kiinnitysten tiuk-
Kun laitetta ei ole käytetty yli vuoteen
kuus.
Varo
Tarkasta laitteen asianmukainen kunto
500 käyttötunnin jälkeen tai vuosittain
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaaravaa-
ja toiminta.
Tarkastuta laite asiakaspalvelussa.
ra! Huomioi säilytettäessä laitteen paino.
Sijoituspaikan muututtua
Tätä laitetta saa säilyttää vain sisätiloissa.
Joka 2. vuosi
Tarkasta laitteen asianmukainen kunto
Vaihda uusi suihkuaineletku vähintään
Vaara
ja toiminta sekä sijoituspaikka.
2 vuoden välein.
Kerääntyneen hiilidioksidin aiheuttama tu-
kehtumisvaara. Säilytä kuivajääpellettejä
ainoastaan hyvin tuuletetuissa tiloissa.
- 6
111FI

hoitotoimenpiteitä, käy lävitse kappaleessa
Sellaisten kunnostustöiden tai muutos-
"Poistaminen käytöstä" kuvatut vaiheet.
ten jälkeen, jotka saattavat vaikuttaa
käyttöturvallisuuteen
Vaara
Tarkasta laitteen asianmukainen kunto
Kuivajään tai kylmien laitteen osien aiheut-
ja toiminta sekä sijoituspaikka.
tama paleltumisvaara. Kun huollat tai käsit-
telet laitetta käytä suojavaatetusta tai
Häiriöapu
poista kuivajää ja anna laitteen lämmetä.
Älä koskaan laita kuivajäätä suuhusi.
Vaara!
Laitteen huolto- ja hoitotöiden suorittami-
sesta aiheutuva loukkaantumisvaara. En-
nen kuin suoritat laitteen huolto- tai
Näytössä näkyvät häiriöilmoitukset
Kuva-
Merkkivalo (MV) Mahdollinen syy Apu Suorittaja
ruudun
näyttö
E001 MV käyttöjännite
Käyttöjännite on liian matala Sammuta laite, odota hetki, kytke laite uudelleen
Käyttäjä
punainen
päälle.
Anna tarkastaa pistorasia.
Jos vikakoodi tulee uudelleen esiin, ota yhteys Kär-
cher-asiakaspalveluun
E002 MV hätä-seis pu-
Hätä-seis-painiketta painettu. Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta sitä kiertämäl-
Käyttäjä
nainen
lä.
E003 MV paineilma pu-
Paineilmasyötön paine liian
Nosta painetta.
Käyttäjä
nainen
pieni
Sammuta laite, odota hetki, kytke laite uudelleen
päälle.
E004 MV annostelu pu-
Häiriö annosteluyksikössä Sammuta laite, odota hetki, kytke laite uudelleen
Käyttäjä
nainen
päälle.
Jos vikakoodi tulee uudelleen esiin, ota yhteys Kär-
cher-asiakaspalveluun
E005 MV ruiskupistooli
Laitteen ja ruiskupistoolin väli-
Tarkasta ohjausjohdon liittimien kunnollinen kiinnitys.
Käyttäjä
punainen
nen yhteys ei toimi.
Tarkista ohjauskaapelin mahdollinen vahingoittumi-
nen.
E006 MV ruiskupistooli
Oikosulku ruiskupistoolissa tai
Vaihda ruiskupistooli tai ruiskuletku ohjauskaapelei-
Käyttäjä
punainen
ohjauskaapelissa
neen uuteen.
E007 MV paineilma pu-
Häiriö paineilman säätöventtii-
Ota yhteys asiakaspalveluun. Käyttäjä
nainen
lissä
E008 MV ruiskupistooli
Ruiskupistoolin liipaisinvipu oli
Päästä ruiskupistoolin liipaisinvipu vapaaksi. Käyttäjä
oranssinen
painettuna päälle kytkettäessä
tai hätä-seis-painiketta vapau-
tettaessa.
112 FI
- 7

Häiriöt ilman näyttöä näytössä
Häiriö Mahdollinen syy Apu Suorittaja
Ei näyttöä, vaikka
Verkkopistoke ei ole pistorasiassa. Liitä virtapistoke pistorasiaan. Käyttäjä
pääkytkin on kytketty
Sulake F1 on lauennut. Sivuverhous otetaan pois ja sulake F1 painetaan
Käyttäjä
päälle.
lukituksesta.
Ei paineilmasuihkua,
Paineilman syöttöpaine on liian alhainen Tarkista paine. Käyttäjä
vaikka laukaisuvipu
Suihkupaine on säädetty liian alhaiseksi Säädä suihkupaine korkeammalle. Käyttäjä
on painettuna
Jännitteensyöttö keskeytynyt Tarkasta jännitteensyöttö. Merkkivalon "Laite
Käyttäjä
päällä" pitää olla vihreä.
Hätä-seis-painiketta painettu. Vapauta hätä-seis-painike lukituksesta sitä kier-
Käyttäjä
tämällä. Merkkivalon "Laite päällä" pitää olla vih-
reä.
Ohjausjohto ei ole oikein liitetty Tarkasta ohjausjohdon ja ruiskupistoolin sekä
Käyttäjä
ohjausjohdon ja laitteen välinen liitäntä.
Ohjausjohto on viallinen Vaihda suihkutusaineletku. Käyttäjä
Paineilmasuihku liian
Suihkupaine on säädetty liian alhaiseksi Säädä suihkupaine korkeammalle. Käyttäjä
heikko
Paineilman syöttöpaine on liian alhainen tai
Tarkista paine ja syöttömäärä. Käyttäjä
kompressorin syöttömäärä liian vähäinen.
Vedenerottimen suodatinpanos tukkeutu-
Vaihda vedenerottimen suodatinpanos. Käyttäjä
nut.
Suihkutusaineletku tai ruiskupistooli tukossa Anna ruiskutusletkun ja ruiskupistoolin sulaa ja
Käyttäjä
poista tukkeuma. Nosta työpainetta ja/tai pienen-
nä kuivajään annostelua.
Paineilmasuihkussa
Kuivajään annostelu on kytketty pois päältä
Paina ruiskupistoolin kuivajään annostelupaini-
Käyttäjä
ei kuivajääpellettejä
(vain laitteessa IB 7/40 Advanced), ruisku-
ketta.
pistoolin kuivajään annostelupainikkeessa
on punainen valo, näytöllä on ilmoitus "Ice
off".
Kuivajääsäiliö on tyhjä Täytä kuivajääsäiliö Käyttäjä
Kuivajää on sulanut Tyhjennä kuivajääsäiliö ja täytä tuoreilla kuiva-
Käyttäjä
jääpelleteillä.
Kuivajääsäiliössä oleva tärytin ei toimi Ota yhteys asiakaspalveluun. Käyttäjä
Annostelulaitteen käyttömoottori on ylikuor-
Anna annosteluyksikön sulaa Käyttäjä
mittunut
Paineilmavuoto kuivajääsäiliössä Puhdista annostelulaitteen paineentasauskana-
Asiakaspal-
va.
velu
Annosteluyksikön annostelulevy viallinen Vaihda annostelulevy. Asiakaspal-
velu
- 8
113FI

Tekniset tiedot
Sähköliitäntä
Jännite V 220...240
Virtatyyppi 1~
Taajuus Hz 50
Liitosjohto kW 0,6
Purkausvirta, tyyppi: mA 7,5
FI-turvakytkin delta I A:ssa 0,03
Paineilma
Letkun sisähalkaisija tuuma 1/2
Syöttöpaine (maks.) MPa (baaria) 1,0 (10)
Syöttöpaine (min.) MPa (baaria) 0,2 (2)
Paineilman kulutus m
3
/min 0,5...3,5
Paineilman laatu *
Suoritustiedot
Suihkupaine (maks.) MPa (baaria) 1,0 (10)
Kuivajääpellettien läpimitta (maks.) mm 3
Kuivajään kulutus kg/h 15...50
Mitat
Kuivajääsäiliön koko kg 15
Leveys mm 510
Syvyydet mm 768
Korkeus mm 1096
Paino IB 7/40 Classic, käyttövalmiina kg 93
Laitteen IB 7/40 Advanced, käyttövalmiina kg 95
Laitteen IB 7/40 Classic paino, tyhjänä, ilman varusteita kg 70
Laitteen IB 7/40 Advanced paino, tyhjänä, ilman varusteita kg 71
Ruiskutuslaitteiston paino (ruiskutusaineletku, ruiskutuspistooli, työkalulaukku) kg 6,75
Maks. ruiskupistoolin takaiskuvoima N 30
Ruiskupistoolin vääntömomentti (maks.), vain kulmasuuttimella N 8
Laitteen tärinät
Ruiskupistooli m/s² 1,2
Suihkutusaineletku m/s² 1,2
* kuiva ja öljytön, ja kompressorin perään on liitettävä vähintään jälkijäähdytin ja erotuslaite.
Paineilman kulutus Äänen painetaso Äänitehotaso
A Paine (MPa)
A Paine (MPa)
B Paine (bar)
B Paine (bar)
A Paine (MPa)
C Äänen painetaso dB(A)
C Äänen tehotaso dB(A)
B Paine (bar)
1 Pyörösuihkusuutin, lyhyt
1 Pyörösuihkusuutin, lyhyt
C Tilavuusvirtaus m
3
/min
2 Litteäsuihkusuutin, lyhyt
2 Litteäsuihkusuutin, lyhyt
1 suorat suuttimet
3 Litteäsuihku-kulmasuutin
3 Litteäsuihku-kulmasuutin
2 kulmasuuttimet
4 Pyörösuihkusuutin, pitkä
4 Pyörösuihkusuutin, pitkä
5 Litteäsuihkusuutin, pitkä, kuuluu toimi-
5 Litteäsuihkusuutin, pitkä, kuuluu toimi-
tukseen
tukseen
114 FI
- 9

Varusteet
EU-standardinmukaisuusto-
distus
Suojavaatetus
Vakuutamme, että alla mainitut tuotteet
Kokokasvo-suojalasit, huurtumaton, osa-
vastaavat suunnittelultaan ja rakenteeltaan
nro.: 6.321-208.0
sekä valmistustavaltaan EU-direktiivien
Kylmäsuojakäsineet luisumista estävällä
asianomaisia turvallisuus- ja terveysvaati-
profiililla, EN 511 mukainen luokka III, osa-
muksia. Jos tuotteeseen/tuotteisiin teh-
nro.: 6.321-210.0
dään muutoksia, joista ei ole sovittu
Kuulosuojain pääpannalla, osa-nro.: 6.321-
kanssamme, tämä vakuutus ei ole enää
207.0
voimassa.
Ruiskuvarustus
Tuote: Kuivajään ruiskutuslaite
Tyyppi: 1.574-xxx
Pyörösuihkusuutin, lyhyt
Osa-nro.: 4.321-236.0
Yksiselitteiset EU-direktiivit
2006/42/EY (+2009/127/EY)
Pyörösuihkusuutin, pitkä
2004/108/EY
Osa-nro.: 4.321-234.0
Sovelletut harmonisoidut standardit
Litteäsuihkusuutin, lyhyt
EN 55014–1: 2006 + A1: 2009
Osa-nro.: 4.321-237.0
EN 55014–2: 1997 + A2: 2008
EN 60335–1
Litteäsuihkusuutin, pitkä, kuuluu toimituk-
EN 61000–3–2: 2006 + A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
seen
EN 62233: 2008
Osa-nro.: 4.321-235.0
Sovelletut kansalliset standardit
GS-STE-13 (perustuen)
Pyörösuihku-kulmasuutin
Osa-nro.: 4.321-249.0
Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton
Litteäsuihku-kulmasuutin
puolesta ja sen valtuuttamina.
Osa-nro.: 4.321-250.0
Murskain
Osa-nro.: 4.110-015.0
CEO
Head of Approbation
Dokumentointivaltuutettu:
Suuttimen jatkoputki, pituus 300 mm
S. Reiser
Osa-nro.: 5.760-001.0
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Käsikahva
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
Osa-nro.: 4.321-248.0
71364 Winnenden (Germany)
Puh.: +49 7195 14-0
Työvalaistus
Faksi: +49 7195 14-2212
Osa-nro.: 2.815-421.0
Takuu
Winnenden, 2012/06/01
Kussakin maassa on voimassa valtuutta-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat
takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis-
tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme
takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa
pyydämme ottamaan yhteyden ostotosit-
teen kanssa jälleenmyyjään tai lähimpään
valtuutettuun asiakaspalveluun.
- 10
115FI

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ-
Προσοχή
ρήστε τη γείωση σε όλη τη διάρκεια της
σκευή σας για πρώτη φορά, δια-
διαδικασίας καθαρισμού.
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
οποία μπορεί να οδηγήσει σε ελαφρό τραυ-
Κίνδυνος
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
ματισμό ή υλικές βλάβες.
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπλη-
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
ξίας. Πριν ανοίξετε τον πίνακα χειρισμού,
Σύμβολα στην συσκευή
επόμενο ιδιοκτήτη.
βγάλτε το φις από την πρίζα.
Πίνακας περιεχομένων
Προστασία περιβάλλοντος . EL . . 1
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . EL . . 1
Χρήση σύμφωνα με τους κανο-
νισμούς . . . . . . . . . . . . . . . . EL . . 2
Κίνδυνος
Λειτουργία. . . . . . . . . . . . . . EL . . 2
Κίνδυνος
Κίνδυνος από εγκαύματα ψύχους. Ο ξηρός
Στοιχεία χειρισμού. . . . . . . . EL . . 2
πάγος έχει θερμοκρασία -79 °C. Μην αγγί-
Κίνδυνος τραυματισμού από εκσφενδονιζό-
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . EL . . 3
ζετε ποτέ τον ξηρό πάγο και τα ψυχρά τμή-
μενα σφαιρίδια ξηρού πάγου. Μην στρέφετε
Χειρισμός . . . . . . . . . . . . . . EL . . 5
ματα της συσκευής χωρίς προστασία.
το πιστολέτο ψεκασμού πάνω σε άτομα.
Απενεργοποίηση. . . . . . . . . EL . . 6
Απομακρύνετε τους τρίτους από τον τόπο
Μεταφορά . . . . . . . . . . . . . . EL . . 7
εργασίας και κρατήστε τους μακριά κατά τη
Αποθήκευση . . . . . . . . . . . . EL . . 7
λειτουργία της συσκευής (π.χ. οριοθετώ-
ντας το χώρο).
Συντήρηση και φροντίδα . . . EL . . 7
Στη διάρκεια της λειτουργίας μην αγγίζετε το
Αντιμετώπιση βλαβών. . . . . EL . . 8
ακροφύσιο ή τη δέσμη ξηρού
πάγου.
Τεχνικά χαρακτηριστικά. . . . EL . 10
Κίνδυνος
Εξαρτήματα. . . . . . . . . . . . . EL . 11
Κίνδυνος τραυματισμού από εκσφενδονιζό-
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . EL . 11
μενα σφαιρίδια ξηρού πάγου ή ρύπους.
Φοράτε πάντα αεροστεγή προστατευτικά
Δήλωση Συμμόρφωσης των
Ε.Κ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EL . 11
γυαλιά.
Κίνδυνος ακουστικής βλάβης. Φοράτε πά-
Προστασία περιβάλλοντος
Κίνδυνος
ντα ωτοασπίδες.
Κίνδυνος ασφυξίας από το διοξείδιο του άν-
Τα υλικά συσκευασίας είναι
θρακα. Τα σφαιρίδια ξηρού πάγου αποτε-
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη
λούνται από στερεοποιημένο διοξείδιο του
συσκευασία στα οικιακά απορ-
άνθρακα. Κατά τη λειτουργία της συσκευής
ρίμματα, αλλά παραδώστε την
αυξάνεται η περιεκτικότητα της ατμόσφαι-
προς ανακύκλωση.
ρας σε διοξείδιο του άνθρακα στο χώρο ερ-
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
γασίας. Αερίζετε καλά το χώρο εργασίας
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία
και, αν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε
θα πρέπει να παραδίδονται
μια συσκευή
προειδοποίησης. Συμπτώματα
προς επαναχρησιμοποίηση.
υψηλής συγκέντρωσης διοξειδίου του άν-
Οι μπαταρίες, τα λάδια και συ-
θρακα στην ατμόσφαιρα:
ναφείς ύλες δεν επιτρέπεται να
– 3...5%: Πονοκέφαλος, αυξημένη συχνό-
Κίνδυνος
καταλήγουν στο περιβάλλον.
τητα αναπνοής.
Κίνδυνος τραυματισμού από εκσφενδονιζό-
Για το λόγο αυτό αποσύρετε
– 7...10%: Πονοκέφαλος, ναυτία, πιθα-
μενα σφαιρίδια ξηρού πάγου ή ρύπους.
τις παλιές συσκευές με κατάλ-
νώς απώλεια συνείδησης.
Φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια κατά
ληλες διαδικασίες συγκέντρω-
Εάν παρατηρήσετε παρόμοια συμπτώματα,
ΕΝ 511 και προστατευτικό ρουχισμό με μα-
σης αποβλήτων.
απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή και
κριά μανίκια.
βγείτε στον καθαρό αέρα. Πριν συνεχίσετε
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Κίνδυνος
την εργασία σας, βελτιώστε τα μέτρα εξαερι-
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα-
Κίνδυνος τραυματισμού λόγω ηλεκτροπλη-
σμού ή χρησιμοποιήστε αναπνευστική συ-
τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
ξίας. Πριν ανοίξετε τον πίνακα χειρισμού,
σκευή.
www.kaercher.com/REACH
βγάλτε το φις από την πρίζα.
Το διοξείδιο του άνθρακα είναι βαρύτερο
Υποδείξεις ασφαλείας
από τον αέρα και συγκεντρώνεται σε στε-
Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
νούς χώρους, σε
μεγαλύτερο βάθος ή σε
Η συσκευή να χρησιμοποιείται
αποκλειστι-
κλειστά δοχεία.
Κίνδυνος
κά από άτομα που έχουν διαβάσει και κατα-
Φροντίστε για τον επαρκή αερισμό του χώ-
Κίνδυνος τραυματισμού από την ακούσια
νοήσει το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών. Να
ρου εργασίας.
ενεργοποίηση της συσκευής. Πριν εκτελέ-
λαμβάνονται ιδιαίτερα υπόψη όλες οι υπο-
Λάβετε υπόψη το φύλλο στοιχείων ασφα-
σετε εργασίες στη συσκευή, βγάλτε το φις
δείξεις ασφαλείας.
λείας του κατασκευαστή ξηρού πάγου.
από την πρίζα.
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πρέπει να
Κίνδυνος
φυλάσσεται, έτσι ώστε να βρίσκεται στη
Κίνδυνος εγκαύματος ψύχους από τον ξηρό
διάθεση του χρήστη ανά πάσα στιγμή.
πάγο ή τα ψυχρά τμήματα της συσκευής.
Διαβάθμιση κινδύνων
Κατά την εκτέλεση εργασιών στη συσκευή φο-
ράτε πάντα προστατευτικό ρουχισμό κατά του
Κίνδυνος
Κίνδυνος
ψύχους ή απομακρύνετε τον ξηρό πάγο και
Για άμεσα επαπειλούμενο κίνδυνο, ο οποί-
Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροστατι-
αφήστε τη συσκευή να ζεσταθεί.
ος μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυμα-
κές εκκενώσεις. Κίνδυνος βλάβης σε ηλε-
Μην τοποθετείτε ποτέ τον ξηρό πάγο στο
τισμό ή θάνατο.
κτρονικά στοιχεία. Κατά τη διαδικασία
στόμα.
몇 Προειδοποίηση
καθαρισμού, το αντικείμενο καθαρισμού
몇 Προειδοποίηση
Για ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση, η
μπορεί να αποκτήσει ηλεκτρικό φορτίο. Γει-
Κίνδυνος ατυχήματος από την ανάκρουση
οποία μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυ-
ώστε το αντικείμενο καθαρισμού και διατη-
του πιστολέτου ψεκασμού. Πριν θέσετε σε
ματισμό ή θάνατο.
116 EL
- 1

λειτουργία τη σκανδάλη του πιστολέτου ψε-
Χρήση σύμφωνα με τους κα-
Στοιχεία χειρισμού
κασμού,σταθείτε σε ασφαλές σημείο και
κρατήστε σταθερά το πιστολέτο.
νονισμούς
Συσκευή
Κίνδυνος
Η συσκευή προορίζεται για την απομά-
Κίνδυνος τραυματισμού από εκσφενδονιζό-
κρυνση ρύπων με χρήση σφαιριδίων ξηρού
μενα αντικείμενα. Στερεώστε τα ελαφρά
πάγου, τα οποία εκσφενδονίζονται με ταχύ-
αντικείμενα καθαρισμού, ώστε να μην πα-
τητα χάρη στη δέσμη αέρος.
ρασυρθούν από τη εκσφενδονιζόμενη δέ-
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
σμη ξηρού πάγου.
σε περιβάλλον, όπου υπάρχει κίνδυνος
몇 Προειδοποίηση
έκρηξης.
Για τον ψεκασμό να χρησιμοποιούνται
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν άλλα
αποκλειστικά σφαιρίδια ξηρού πάγου. Η
άτομα βρίσκονται στην εμβέλεια λειτουργίας
χρήση άλλων μέσων ψεκασμού μπορεί να
της, εκτός αν φορούν προστατευτικό ρουχι-
προκαλέσει βλάβες στη συσκευή.
σμό.
Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται,
Λειτουργία
εάν το καλώδιο σύνδεσης ή σημαντικά τμή-
Ο πεπιεσμένος αέρας διοχετεύεται στο πι-
ματα της συσκευής, π.χ. διατάξεις ασφαλεί-
στολέτο ψεκασμού μέσω μιας βαλβίδας
ας, ελαστικοί σωλήνες μέσου ψεκασμού,
ρύθμισης πίεσης. Με χρήση της σκανδά-
πιστολέτα χειρός, έχουν υποστεί βλάβη.
λης, το πιστολέτο ανοίγει τη βαλβίδα και η
Κίνδυνος σύνθλιψης
από το μηχανισμό δο-
δέσμη αέρα εξέρχεται από το πιστολέτο.
σολόγησης. Πριν αφαιρέσετε το προστατευ-
Επιπλέον, σφαιρίδια ξηρού πάγου
προστί-
τικό έλασμα του δοχείου ξηρού πάγου,
θεται από τη διάταξη δοσολόγησης στη δέ-
βγάλτε οπωσδήποτε το φις της συσκευής
σμη αέρα. Στην έκδοση "IB 7/
από την πρίζα.
40 Advanced" της συσκευής, η προσθήκη
Κανονισμοί και οδηγίες
στο πιστολέτο ψεκασμού μπορεί να απε-
Για τη λειτουργία της εγκατάστασης, στην
νεργοποιηθεί. Τα σφαιρίδια ξηρού πάγου
Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
προσκρούουν στην προς καθαρισμό επι-
ισχύουν οι ακόλουθοι κανονισμοί και οδηγί-
φάνεια και απομακρύνουν τους ρύπους.
1 Λαβή μεταφοράς
ες (διατίθενται από τις Εκδόσεις Carl
Επειδή τα σφαιρίδια ξηρού πάγου έχουν
2 Κάλυμμα του δοχείου ξηρού πάγου
Heymanns KG, Luxemburger Strasse 449,
θερμοκρασία -79 °C, ανάμεσα στους ρύ-
3 Στήριγμα πιστολέτου ψεκασμού
50939 Koeln):
πους και στο
υπό καθαρισμό αντικείμενο
4 Θήκη εξαρτημάτων
– BGV D 26 Εργασίες με δέσμη ψεκα-
δημιουργούνται θερμικές εντάσεις που δι-
5 Πεδίο χειρισμού
σμού
ευκολύνουν τη διάλυση των ρύπων. Στη
6 Σύνδεσμος αγωγού ελέγχου
συνέχεια, ο ξηρός πάγος μετατρέπεται σε
– Οδηγίες εκτέλεσης για το BGV D 26
7 Καλώδιο γείωσης με ακροδέκτη (μόνον
αέριο διοξείδιο του άνθρακα μετά την έξοδό
– BGR 117 Εργασίες σε περιορισμένους
IB 7/40 Advanced, προαιρετικό στο IB
του και ο όγκος του αυξάνεται κατά 700 τοις
χώρους
7/40 Classic)
εκατό. Με τον τρόπο αυτό ο ξηρός πάγος
– BGR 189 Χρήση προστατευτικού ρου-
8 Σύνδεσμος σωλήνα μέσου ψεκασμού
εκτινάσσει μακριά τους ρύπους.
χισμού
9 Τροχός με
φρένο ακινητοποίησης
Κατά τη χρήση της
δέσμης ψεκασμού, ένας
– BGR 195 Χρήση προστατευτικών γα-
10 Λαβή μεταφοράς, προφυλακτήρας
αναδευτήρας στο δοχείο ξηρού πάγου εξα-
ντιών
11 Έξοδος ξηρού πάγου, για εκκένωση
σφαλίζει την συνεχή προώθηση των σφαι-
– BGV 500 Εργασία με συσκευές ψεκα-
του δοχείου
ριδίων ξηρού πάγου.
σμού
– BGI 534 Εργασίες σε περιορισμένους
χώρους
– BGI 836 Προειδοποιήσεις για αέρια
Διατάξεις ασφαλείας
Πλήκτρο Εκτάκτου Ανάγκης (Not-Aus)
Σε περίπτωση πίεσης του επαφέα εκτάκτου
ανάγκης, διακόπτεται η τροφοδοσία με
ξηρό πάγο και το ρεύμα αέρος που εξέρχε-
ται από το ακροφύσιο.
Απενεργοποίηση σε περίπτωση
εκτάκτου ανάγκης
Αφήστε ελεύθερη τη σκανδάλη του πι-
στολέτου ψεκασμού.
Πιέστε το πλήκτρο εκτάκτου ανάγκης.
Διακόπτεται η τροφοδοσία με ξηρό πάγο
και το ρεύμα αέρος που
εξέρχεται από το
1 Συγκρατητής καλωδίου
ακροφύσιο.
2 Καλώδιο ρεύματος με φις
Διακόψτε την παροχή πεπιεσμένου αέ-
3 Βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης, εκκένωση
ρα.
προϊόντων συμπύκνωσης του διαχωρι-
στή νερού
4 Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα
5 Απορροή προϊόντων συμπύκνωσης
6 Ασφάλεια F1, κάτω από την πλευρική
επένδυση
- 2
117EL

κόκκινη: Βλάβη στη διάταξη μετάδοσης
Πεδίο χειρισμού
Έναρξη λειτουργίας
κίνησης
5 Ενδεικτική λυχνία πιστολέτου ψεκα-
Κίνδυνος
σμού
Κίνδυνος τραυματισμού από εκσφενδονιζό-
πράσινη: Πιστολέτο ψεκασμού κανονι-
μενα σφαιρίδια ξηρού πάγου.
κό
Κατά την προετοιμασία της συσκευής, ελέγ-
πορτοκαλί: Σκανδάλη του πιστολέτου
ξτε με ιδιαίτερη προσοχή όλα τα στοιχεία,
ψεκασμού ενεργή κατά την ενεργοποίη-
και ιδιαίτερα την κατάσταση του σωλήνα μέ-
ση
σου ψεκασμού. Αντικαταστήστε τα στοιχεία
κόκκινη: Αποσυνδεδεμένο πιστολέτο
που παρουσιάζουν βλάβη με νέα.
ψεκασμού ή βλάβη στο κύκλωμα ελέγ-
Καθαρίστε τα λερωμένα στοιχεία και βεβαι-
χου
ωθείτε ότι λειτουργούν κανονικά.
6 Πεδίο ενδείξεων
Τοποθετήστε τη
συσκευή σε μια οριζό-
1 Πλήκτρο στατιστικών, μηδενισμός με-
ντια, επίπεδη επιφάνεια και ενεργοποι-
τρητή
Μηχανισμός δέσμης ψεκασμού
ήστε το φρένο ακινητοποίησης των
2 Πλήκτρο εκκένωσης του δοχείου ξηρού
τροχών.
πάγου
Συνδέστε τον ελαστικό σωλήνα μέσου
3 Ένδειξη οθόνης
ψεκασμού με τη συσκευή και ασφαλίστε
4 Πλήκτρο αύξησης της πίεσης ψεκα-
τον.
σμού
Σύνδεστε το πιστολέτο ψεκασμού με
5 Πλήκτρο μείωσης της πίεσης ψεκασμού
τον ελαστικό σωλήνα μέσου ψεκασμού
6 Πλήκτρο αύξησης της ποσότητας ξη-
και ασφαλίστε τον.
ρού πάγου
Συνδέστε τον αγωγό ελέγχου με τη συ-
7 Πλήκτρο μείωσης της ποσότητας ξηρού
σκευή.
πάγου
Συνδέστε τον αγωγό ελέγχου με το πι-
8 Διακόπτης συσκευής
στολέτο ψεκασμού.
9 Πλήκτρο Εκτάκτου Ανάγκης (Not-Aus)
Ακροφύσια
10 Διακόπτης με κλειδί
Υπόδειξη
Οθόνη
Η επιλογή του ακροφυσίου εξαρτάται από
το υλικό του υπό καθαρισμό αντικειμένου
και το είδος των ρύπων.
Όλα τα ακροφύσια βιδώνονται στο σπείρω-
1 Ακροφύσιο
μα του πιστολέτου ψεκασμού χωρίς ειδικά
2 Πιστολέτο ψεκασμού
εργαλεία. Οι υποδοχές για κλειδιά που βρί-
3 Σκανδάλη
σκονται στο ακροφύσιο, χρησιμεύουν για
τη
4 Κουμπί ασφαλείας
χαλάρωση με γαλλικό κλειδί των ακροφυσι-
5 Σύνδεσμος
σωλήνα μέσου ψεκασμού
ών που έχουν κολήσει.
6 Σύνδεσμος αγωγού ελέγχου
Κίνδυνος
Μόνον στο IB 7/40 Advanced:
Κίνδυνος τραυματισμού από την ακούσια
7 Πλήκτρο δοσολόγησης ξηρού πάγου
ενεργοποίηση της συσκευής. Απενεργοποι-
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
ήστε τη συσκευή πριν την αλλαγή ακροφυ-
Ανάβει με κόκκινο χρώμα, όταν είναι
σίου.
απενεργοποιημένη η προσθήκη ξηρού
몇 Προειδοποίηση
πάγου
Κίνδυνος τραυματισμού από την επαφή με
8 Πλήκτρο αύξησης της ποσότητας ξη-
το κρύο ακροφύσιο. Θερμάνετε το ακροφύ-
ρού πάγου
1 Ενδεικτική λυχνία τάσης χειρισμού
σιο πριν το αγγίξετε ή φορέστε προστατευ-
9 Πλήκτρο αύξησης της πίεσης ψεκα-
πράσινη:
Τάση χειρισμού κανονική
τικά γάντια.
σμού
κόκκινη: Τάση χειρισμού πολύ χαμηλή
Προσοχή
10 Πλήκτρο μείωσης της πίεσης ψεκασμού
κίτρινη: Εκκένωση του δοχείου ξηρού
Κίνδυνος ψυχρής συγκόλλησης. Αλείψτε το
11 Πλήκτρο μείωσης της ποσότητας ξηρού
πάγου ενεργή
σπείρωμα του ακροφυσίου με το συνοδευ-
πάγου
2 Ενδεικτική λυχνία διακοπής εκτάκτου
τικό λιπαντικό πριν τη συναρμολόγηση.
ανάγκης
Ακροφύσια ψεκασμού
κόκκινη: Πλήκτρο εκτάκτου ανάγκης
Εκτός από το συνοδευτικό επίπεδο ακρο-
ενεργό
φύσιο, διατίθεται ως πρόσθετα εξαρτήματα
πράσινη: Πλήκτρο εκτάκτου ανάγκης
κι άλλα
επίπεδα και στρογγυλά ακροφύσια
ανενεργό
σε διάφορες παραλλαγές.
3 Ενδεικτική λυχνία πεπιεσμένου αέρα
πράσινη: Πίεση κανονική
πορτοκαλί: δεν επιτεύχθηκε η επιλεγμέ-
νη πίεση ψεκασμού
κόκκινη: Πολύ χαμηλή πίεση (κάτω από
0,15 MPa/1,5 bar)
4 Ενδεικτική λυχνία
διάταξης δοσολόγη-
σης
πράσινη: Διάταξη μετάδοσης κίνησης
κανονική
118 EL
- 3

Scrambler (εξάρτημα) Προέκταση ακροφυσίου (εξάρτημα)
Το Scrambler τεμαχίζει τα σφαιρίδια ξηρού
Ανάμεσα στο πιστολέτο και το ακροφύσιο
πάγου και παρεμβάλεται ανάμεσα στο πι-
μπορείτε να
προσθέσετε μια προέκταση.
στολέτο και το ακροφύσιο..
Η ευθυγράμμιση των 4 διάτρητων πλακών
στον κωδικοποιητή δίνει το βαθμό τεμαχι-
σμού.
Επιλογή του βαθμού τεμαχισμού:
Χειρολαβή (εξάρτημα)
Η χειρολαβή μπορεί να στερεωθεί στην
προέκταση.
1 Στρογγυλό ακροφύσιο ψεκασμού, μι-
κρό
2 Στρογγυλό ακροφύσιο ψεκασμού, με-
γάλο
3 Επίπεδο ακροφύσιο ψεκασμού, μικρό
4 Επίπεδο ακροφύσιο ψεκασμού, μεγά-
Φωτισμός εργασίας (πρόσθετο εξάρτη-
λο, περιλαμβάνεται στη συσκευασία
μα)
5 Στρογγυλό ακροφύσιο ψεκασμού, κυρ-
1 Κοχλιωτή σύνδεση
τό, με ελαστική ενίσχυση
2 Γεμιστήρας
6 Επίπεδο ακροφύσιο ψεκασμού, κυρτό,
3 Διάτρητη πλάκα
με ελαστική ενίσχυση
Ξεβιδώστε την κοχλιωτή σύνδεση.
Τοποθετήστε το ακροφύσιο στο σπεί-
Αφαιρέστε το γεμιστήρα με τις
διάτρη-
ρωμα του στομίου του πιστολέτου ψε-
τες πλάκες.
κασμού και
σφίξτε το με το χέρι.
Ο φωτισμός εργασίας τοποθετείται ανάμε-
σα στο πιστολέτο ψεκασμού και στο ακρο-
φύσιο. Η ενεργοποίηση και η
απενεργοποίηση περιγράφονται στο κεφά-
λαιο "Χειρισμός/Βασικές ρυθμίσεις".
Σύνδεση του πεπιεσμένου αέρα
Υπόδειξη
Τοποθετήστε τις διάτρητες πλάκες
Για την απρόσκοπτη λειτουργία της συ-
όπως φαίνεται παραπάνω στο γεμιστή-
σκευής, ο πεπιεσμένος αέρας πρέπει να
ρα (3 δυνατότητες). Οι διαστάσεις στην
έχει χαμηλή υγρασία
(έως 5% σχετική ατμο-
εικόνα αναφέρονται στο μέγεθος των
σφαιρική υγρασία, σημείο τήξης κάτω από
οπών διέλευσης.
0°C). Ο πεπιεσμένος αέρας δεν πρέπει να
Τοποθετήστε το γεμιστήρα με τις διά-
περιέχει λάδια, ρύπους και ξένα σώματα.
τρητες πλάκες στον κωδικοποιητή.
Ο πεπιεσμένος αέρας πρέπει να είναι ξηρός
Βιδώστε και σφίξτε την κοχλιωτή σύνδε-
και απαλλαγμένος από λίπη, ενώ μετά το
ση.
συμπιεστή πρέπει να είναι συνδεδεμένος
τουλάχιστον ένας ψύκτης κι ένας διαχωρι-
στής.
Κλείστε τη
βαλβίδα εκτόνωσης πίεσης.
Συνδέστε τον αγωγό προσαγωγής πε-
πιεσμένου αέρα στο σύνδεσμο πεπιε-
σμένου αέρα της συσκευής.
Δεν πρέπει να υπάρχει υπέρβαση της
μέγιστης επιτρεπόμενης πίεση παρο-
χής 1MPa (10 bar).
- 4
119EL

υψηλής συγκέντρωσης διοξειδίου του άν-
Σύνδεση με το δίκτυο
Ρυθμίσεις
θρακα στην ατμόσφαιρα:
Κίνδυνος
Υπόδειξη
– 3...5%: Πονοκέφαλος, αυξημένη συχνό-
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.
Οι ρυθμίσεις εξαρτώνται από το υλικό του
τητα αναπνοής.
Η χρησιμοποιούμενη πρίζα πρέπει να εγκα-
προς καθαρισμό αντικειμένου και τους ρύ-
– 7...10%: Πονοκέφαλος, ναυτία, πιθα-
τασταθεί από ειδικό ηλεκτρολόγο και να εί-
πους.
νώς απώλεια συνείδησης.
ναι σύμφωνη με το IEC 60364-1.
Απασφαλίστε το πλήκτρο εκτάκτου
Εάν παρατηρήσετε παρόμοια συμπτώματα,
Η συσκευή επιτρέπεται να συνδέεται μόνο
ανάγκης περιστρέφοντάς το.
απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή και
σε πηγές ηλεκτρικού ρεύματος που διαθέ-
Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής
βγείτε στον καθαρό αέρα. Πριν συνεχίσετε
τουν προστατευτική γείωση.
στη θέση ”Ι”.
την εργασία σας, βελτιώστε τα μέτρα εξαερι-
Η χρησιμοποιούμενη πρίζα πρέπει να είναι
Περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί
σμού ή χρησιμοποιήστε αναπνευστική συ-
εύκολα προσβάσιμη και να απέχει από το
προς τα δεξιά.
σκευή.
έδαφος 0,6 m έως 1,9 m.
Λάβετε υπόψη το φύλλο στοιχείων ασφα-
Ρυθμίστε την πίεση ψεκασμού με τα
Η
χρησιμοποιούμενη πρίζα πρέπει να βρί-
λείας του κατασκευαστή ξηρού πάγου.
πλήκτρα αύξησης/μείωσης της πίεσης
σκεται στο οπτικό πεδίο του χειριστή.
ψεκασμού.
Κίνδυνος
Η συσκευή πρέπει να διαθέτει ασφαλειοδια-
Υπόδειξη
Κίνδυνος από βλαβερά για την υγεία υλικά.
κόπτη FI, τύπου Β, 30 mA.
Εάν κατά την επεξεργασία ενδέχεται να
Όσο υψηλότερη είναι η πίεση ψεκασμού,
Ελέγχετε τους ηλεκτρικούς αγωγούς της
προκύψουν βλαβερές για την υγεία σκόνες,
τόσο αποτελεσματικότερη (επιθετικότερη)
συσκευής για βλάβες έπειτα από κάθε χρή-
πριν από την έναρξη των εργασιών λάβετε
είναι η καθαριστική δράση.
ση. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν το
τα αντίστοιχα μέτρα ασφαλείας.
Ρυθμίστε την ποσότητα ξηρού πάγου
καλώδιο είναι ελαττωματικό. Αναθέστε σε
με τα πλήκτρα αύξησης/μείωσης της
Κίνδυνος
κάποιον ηλεκτρολόγο να αντικαταστήσει το
ποσότητας ξηρού πάγου.
Κίνδυνος έκρηξης!
ελαττωματικό καλώδιο
.
Περιστρέψτε το διακόπτη με κλειδί
Μην επεξεργάζεστε ταυτόχρονα ελαφρά μέ-
Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να προ-
προς τα αριστερά και τραβήξτε το κλει-
ταλλα και εξαρτήματα τα οποία περιέχουν
σφέρει προστασία ΙΡΧ4 και η κατασκευή
δί.
σίδηρο.
του να είναι σύμφωνη με το H 07 RN-F
Με την αυτόματη σφράγιση της οπής
Εάν επεξεργάζεστε διαδοχικά ελαφρά μέ-
3G1,5.
της κλειδαριάς
αποτρέπεται η είσοδος
ταλλα και σιδηρούχα εξαρτήματα, ο χώρος
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρί-
ρυπών κατά τη λειτουργία.
εργασίας και ο εξοπλισμός αναρρόφησης
ζα.
Όταν λείπει το κλειδί, η συσκευή είναι
πρέπει να καθαρίζονται πριν την αλλαγή
Χειρισμός
ασφαλισμένη έναντι της αλλαγής των
του υπό επεξεργασία υλικού.
ρυθμίσεων και του μηδενισμού των
Κατά την εργασία σε περιορισμένος
Πλήρωση με ξηρό πάγο
στατιστικών τιμών.
χώρους φροντίστε για την επαρκή
κυ-
κλοφορία του αέρα, προκειμένου να δι-
Κίνδυνος
Λειτουργία
ατηρήσετε τις τιμές συγκέντρωσης
Κίνδυνος από εγκαύματα ψύχους. Ο ξηρός
Εκτελέστε τις εργασίες συντήρησης του
διοξειδίου του άνθρακα στην ατμόσφαι-
πάγος έχει θερμοκρασία -79 °C. Μην αγγί-
τμήματος "ημερησίως πριν την έναρξη
ρα σε ασφαλή επίπεδα.
ζετε ποτέ τον ξηρό πάγο και τα ψυχρά τμή-
λειτουργίας" (βλ. τμήμα "Συντήρηση και
Στερεώστε το υπό καθαρισμό αντικείμε-
ματα της συσκευής χωρίς προστασία.
φροντίδα").
νο, εάν απαιτείται.
Φοράτε πάντα προστατευτικά γάντια και
Κίνδυνος
Κίνδυνος
προστατευτικό ρουχισμό.
Ανοίξτε το κάλυμμα του δοχείου ξηρού
Κίνδυνος τραυματισμού από εκσφενδονιζό-
Κίνδυνος τραυματισμού από ηλεκτροστατι-
πάγου.
μενα σφαιρίδια ξηρού πάγου. Μην στρέφετε
κές εκκενώσεις. Κίνδυνος βλάβης σε ηλε-
το πιστολέτο ψεκασμού πάνω σε άτομα.
κτρονικά στοιχεία. Κατά τη διαδικασία
Ελέγξτε το δοχείο ξηρού πάγου για ξένα
σώματα και προϊόντα
συμπύκνωσης
Απομακρύνετε τους τρίτους από τον τόπο
καθαρισμού, το αντικείμενο καθαρισμού
εργασίας και κρατήστε τους μακριά κατά τη
μπορεί να αποκτήσει ηλεκτρικό φορτίο. Γει-
και απομακρύνετέ τα.
λειτουργία της συσκευής (π.χ. οριοθετώ-
ώστε το αντικείμενο καθαρισμού και διατη-
Γεμίστε το δοχείο με σφαιρίδια ξηρού
ντας το χώρο).
ρήστε τη γείωση σε όλη τη διάρκεια της
πάγου.
Στη διάρκεια της λειτουργίας μην αγγίζετε το
διαδικασίας καθαρισμού.
Προσοχή
στόμιο του ακροφυσίου ή τη
δέσμη ξηρού
몇 Προειδοποίηση
Κίνδυνος βλάβης για τη συσκευή. Ως μέσο
πάγου.
Κίνδυνος βλάβης από ξένα σώματα που
ψεκασμού να χρησιμοποιούνται αποκλει-
Πριν την αποσύνδεση του πιστολέτου ψε-
πέφτουν στο δοχείο ξηρού πάγου. Κατά τη
στικά σφαιρίδια ξηρού πάγου. Η χρήση άλ-
κασμού και του ελαστικού σωλήνα μέσου
λειτουργία διατηρείτε κλειστό το καπάκι του
λων μέσων ψεκασμού συνεπάγεται
ψεκασμού και του ελαστικού σωλήνα μέσου
δοχείου ξηρού πάγου.
ακύρωση της εγγύησης.
ψεκασμού από τη συσκευή, διακόψτε
Συνδέστε το καλώδιο γείωσης (μόνον
Κλείστε το κάλυμμα του δοχείου ξηρού
οπωσδήποτε την παροχή πεπιεσμένου αέ-
στο IB 7/40 Advanced) με το υπό καθα-
πάγου.
ρα, εκτονώστε την πίεση στη συσκευή και
ρισμό αντικείμενο ή γειώστε το υπό κα-
Υπόδειξη
βγάλτε το φις από την πρίζα.
θαρισμό αντικείμενο με άλλο τρόπο.
Για να αποφύγετε βλάβες λόγω της
τήξης
Οριοθετήστε το χώρο εργασίας, ώστε
Φοράτε προστατευτικό ρουχισμό, προ-
των σφαιριδίων ξηρού πάγου, καλό είναι να
να
αποτρέψετε την είσοδο τρίτων κατά
στατευτικά
γάντια, αεροστεγή προστα-
καταναλώσετε ολόκληρο το περιεχόμενο
τη χρήση της συσκευής.
τευτικά γυαλιά και ωτοασπίδες.
του δοχείου ξηρού πάγου, πριν το γεμίσετε
Κίνδυνος
Ενεργοποιήστε την παροχή πεπιεσμέ-
ξανά. Πριν από τα μακρά διαλλείματα από
Κίνδυνος ασφυξίας από το διοξείδιο του άν-
νου αέρα.
την εργασία, χρησιμοποιήστε τη συσκευή
θρακα. Τα σφαιρίδια ξηρού πάγου αποτε-
Απασφαλίστε το πλήκτρο εκτάκτου
έως ότου αδειάσει το δοχείο ξηρού πάγου ή
λούνται από στερεοποιημένο διοξείδιο του
ανάγκης περιστρέφοντάς το.
αδειάστε το δοχείο με τη λειτουργία εκκένω-
άνθρακα. Κατά τη λειτουργία της συσκευής
Σταθείτε σε ένα ασφαλές σημείο και λά-
σης του ξηρού πάγου.
αυξάνεται η περιεκτικότητα της ατμόσφαι-
βετε την κατάλληλη θέση, ώστε να μην
ρας σε διοξείδιο του άνθρακα στο χώρο ερ-
χάσετε την ισορροπία σας από την δύ-
γασίας. Αερίζετε καλά το χώρο εργασίας
ναμη ανάκρουσης του πιστολέτου ψε-
και, αν είναι απαραίτητο, χρησιμοποιήστε
κασμού.
μια συσκευή
προειδοποίησης. Συμπτώματα
120 EL
- 5