Karcher WD 5.300 M: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Пылесос С Контейнером Для Пыли

Характеристики, спецификации

Тип:
обычный
Уборка:
сухая
Потребляемая мощность:
1600 Вт
Пылесборник:
мешок/циклонный фильтр, емкостью 25 л
Регулятор мощности:
нет
Источник питания:
сеть
Длина сетевого шнура:
6 м
Функции и возможности:
место для хранения насадок
Размеры (ШxГxВ):
45x40x60 cм
Вес устройства:
8.6 кг
Труба всасывания:
составная
Дополнительные насадки в комплекте:
для влажной и сухой уборки пола. щелевая.для грубого мусора

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher WD 5.300 M

WD 5.2xx M

WD 5.2xx MP

WD 5.3xx

WD 5.3xx M

WD 5.4xx

WD 5.5xx M

WD 5.6xx MP

΍

Register and win!

www.karcher.com

59659190 11/12

Δϳ

207

ΒήόϠ

Deutsch 7

English 14

Français 21

Italiano 28

Nederlands 35

Español 42

Português 49

Dansk 56

Norsk 63

Svenska 69

Suomi 76

Ελληνικά 83

Türkçe 91

Русский 98

Magyar 106

Čeština 113

Slovenščina 120

Polski 127

Româneşte 135

Slovenčina 142

Hrvatski 149

Srpski 156

Български 163

Eesti 171

Latviešu 178

Lietuviškai 185

Українська 192

2

16

18

19

19 20 21 22 23 24 25

20 22 25

17

WD 5.2xx M

WD 5.2xx MP

WD 5.3xx

WD 5.3xx M

WD 5.4xx

WD 5.5xx M

WD 5.6xx MP

3

4

5

WD 5.2xx M

WD 5.3xx

WD 5.4xx

WD 5.5xx M

WD 5.2xx MP

WD 5.3xx M

WD 5.6xx MP

1400 W

1600 W

1600 W

1800 W

25 l

30 l

H 05VV-F3G1,5

[V~]

EU: 2100 W

EU: 1800 W

GB: 1800 W

GB: 1400 W

CH: 900 W

CH: 700 W

EU: 10 A / CH: 10 A / GB: 13 A

MP- versions:

EU: 16 A / CH: 10 A / GB: 13 A

15 l 19 l

13 l

15 l

H 05VV-F2x1

MP- versions: H 05VV-F3G1,5

73 dB(A) 7 dB(A)373 dB(A) 73 dB(A)

M 8,1 kg

7,9 kg

8,7 kg

M 9,0 kg

MP 8,4 kg

M 8,4 kg

MP 9,3 kg

6

Umweltschutz

Inhaltsverzeichnis

Die Verpackungsmaterialien sind re-

Allgemeine Hinweise . . . . . DE . . .5

cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-

Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . .6

ckungen nicht in den Hausmüll, sondern

Gerätebeschreibung. . . . . . DE . . .6

führen Sie diese einer Wiederverwertung

Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE . . .9

zu.

Pflege und Wartung . . . . . . DE . .10

Altgeräte enthalten wertvolle recyc-

Hilfe bei Störungen. . . . . . . DE . .11

lingfähige Materialien, die einer Ver-

wertung zugeführt werden sollten.

Technische Daten. . . . . . . . DE . .11

Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über

geeignete Sammelsysteme.

Allgemeine Hinweise

Entsorgung von Filter und Filterbeutel

Sehr geehrter Kunde,

Filter und Filterbeutel sind aus umweltver-

Lesen Sie vor der ersten Benut-

träglichen Materialien hergestellt.

zung Ihres Gerätes diese Origi-

Sofern sie keine eingesaugten Substanzen

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

enthalten, die für den Hausmüll verboten

und bewahren Sie diese für späteren Ge-

sind, können sie über den normalen Haus-

brauch oder für Nachbesitzer auf.

müll entsorgt werden.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Bestimmungsgemäße Verwendung

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-

Das Gerät ist entsprechend der in dieser

den Sie unter:

Betriebsanleitung gegebenen Beschrei-

www.kaercher.de/REACH

bungen und den Sicherheitshinweisen zur

(Adresse siehe Rückseite)

Verwendung als Nass-/Trockensauger be-

Kundendienst

stimmt.

Dieses Gerät wurde für den privaten Ge-

Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen un-

brauch entwickelt und ist nicht für die Bean-

sere KÄRCHER-Niederlassung gerne wei-

spruchungen des gewerblichen Einsatzes

ter.

vorgesehen.

(Adresse siehe Rückseite)

Das Gerät vor Regen schützen. Nicht

Bestellung von Ersatzteilen und

im Außenbereich lagern.

Sonderzubehör

Asche und Ruß dürfen mit diesem Ge-

rät nicht gesaugt werden.

Eine Auswahl der am häufigsten benötig-

ten Ersatzteile finden Sie am Ende der Be-

Den Nass-/Trockensauger nur benutzen

triebsanleitung.

mit:

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ih-

Original-Filterbeutel.

rem Händler oder bei ihrer KÄRCHER-Nie-

Original-Ersatzteilen, -Zubehör oder -

derlassung.

Sonderzubehör.

(Adresse siehe Rückseite)

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle

Schäden, die durch nicht bestimmungsge-

Garantie

mäßen Gebrauch oder falsche Bedienung

In jedem Land gelten die von unserer zu-

verursacht werden.

ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-

gebenen Garantiebedingungen. Etwaige

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir

innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-

fern ein Material- oder Herstellungsfehler

die Ursache sein sollte. Im Garantiefall

– 5

7DE

wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-

30 mA Nennauslöse-Stromstärke) zu be-

ren Händler oder die nächste autorisierte

nutzen.

Kundendienststelle.

Gefahr

Bestimmte Stoffe können durch die Verwir-

Sicherheitshinweise

belung mit der Saugluft explosive Dämpfe

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,

oder Gemische bilden!

durch Personen mit eingeschränkten

Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen:

physischen, sensorischen oder geisti-

Explosive oder brennbare Gase, Flüs-

gen Fähigkeiten oder mangels Erfah-

sigkeiten und Stäube (reaktive Stäube)

rung und/oder mangels Wissen benutzt

Reaktive Metall-Stäube (z.B. Alumini-

zu werden, es sei denn, sie werden

um, Magnesium, Zink) in Verbindung

durch eine für ihre Sicherheit zuständi-

mit stark alkalischen und sauren Reini-

ge Person beaufsichtigt oder erhielten

gungsmitteln

von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu

Unverdünnte starke Säuren und Lau-

benutzen ist.

gen

Kinder dürfen das Gerät nur dann ver-

Organische Lösungsmittel (z.B. Benzin,

wenden, wenn sie über 8 Jahre alt sind

Farbverdünner, Aceton, Heizöl).

und wenn sie durch eine für ihre Sicher-

Zusätzlich können diese Stoffe die am Ge-

heit zuständige Person beaufsichtigt

rät verwendeten Materialien angreifen.

sind oder von ihr Anweisungen erhiel-

ten, wie das Gerät zu benutzen ist.

Gerätebeschreibung

Verpackungsfolien von Kindern fernhal-

Abbildungen siehe Aus-

ten, es besteht Erstickungsgefahr!

klappseiten!

Gerät nach jedem Gebrauch und vor je-

der Reinigung/Wartung ausschalten.

Diese Betriebsanleitung beschreibt die

Brandgefahr. Keine brennenden oder

auf dem vorderen Umschlag aufgeführ-

glimmenden Gegenstände aufsaugen.

ten Nass-/Trockensauger.

Der Betrieb in explosionsgefährdeten

Je nach Modell gibt es Unterschiede in

Bereichen ist untersagt.

Austattung und mitgeliefertem Zube-

Elektrischer Anschluss

hör.

Das Gerät nur an Wechselstrom anschlie-

Prüfen Sie beim Auspacken den Pa-

ßen. Die Spannung muss mit dem Typen-

ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder

schild des Gerätes übereinstimmen.

Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei

Stromschlaggefahr

Transportschäden bitte Ihren Händler.

im Lieferumfang enthalten

Netzstecker und Steckdose niemals mit

mögliches Zubehör

feuchten Händen anfassen.

Netzstecker nicht durch Ziehen an der An-

Saugschlauchanschluss

schlussleitung aus der Steckdose ziehen.

Anschlussleitung mit Netzstecker vor je-

Zum Anschließen des Saugschlauches

dem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschä-

beim Saugen.

digte Anschlussleitung unverzüglich durch

(siehe Beschreibung / Abbildung )

autorisierten Kundendienst/Elektro-Fach-

kraft austauschen lassen, um Gefährdun-

gen zu vermeiden.

Zur Vermeidung von Elektrounfällen emp-

fehlen wir, Steckdosen mit vorgeschalte-

tem Fehlerstrom-Schutzschalter (max.

8 DE

– 6

Hinweis: Taste nicht bei nassem Patro-

Gerätesteckdose

nenfilter betätigen.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Hinweis: Maximale Anschlussleistung be-

achten (siehe Kapitel „Technische Daten“).

Filterreinigungsanzeige

Zum Anschluss eines Elektrowerkzeu-

ges.

Zeigt die Filterreinigungsanzeige rot,

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Taste zur Efficient Filterreinigung betä-

tigen.

Blasanschluss

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Saugschlauch in Blasanschluss einste-

Taste Netzkabeleinzug

cken, die Blasfunktion ist damit akti-

viert.

Taste Netzkabeleinzug drücken. Kabel

(siehe Beschreibung / Abbildung )

zieht sich automatisch in das Gerät ein.

Griffmulde

Zubehöraufnahme Haken

Gerätekopf nach dem Entriegeln an der

Griffmulde fassen und abnehmen.

Diese Zubehöraufnahme ermöglicht die

Aufbewahrung von Saugschlauch,

Tragebügel

Netzanschlussleitung und Saugdüsen.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Der Tragebügel dient gleichzeitig zur

Verriegelung von Gerätekopf und Be-

Drehschalter (EIN/AUS)

hälter. Zum Entriegeln den Bügel ganz

(ohne eingebaute Steckdose)

nach vorne schwenken bis die Verrie-

Stellung I: Saugen oder Blasen.

gelung frei ist.

Stellung 0: Gerät ist ausgeschaltet.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Gerätekopf an der Griffmulde fassen

und abnehmen.

Drehschalter (EIN/AUS)

In Trageposition steht der Bügel nach

(mit eingebauter Steckdose)

oben, beim Arbeiten mit dem Gerät den

Stellung MAX: Saugen oder Blasen.

Bügel nach hinten schwenken bis die

Stellung MAX: Saugen mit ange-

Bedienteile am Gerät zugänglich sind.

schlossenem Elektrowerkzeug

Zubehöraufnahme Gerätekopf

Leistungsregulierung: Bei Bedarf beim

Saugen, Blasen oder beim Arbeiten mit

einem Elektrowerkzeug Saugleistung

Diese Zubehöraufnahme ermöglicht die

reduzieren.

Aufbewahrung von Saugdüsen am Ge-

rätekopf.

Stellung 0: Gerät ausgeschaltet. Elekt-

rowerkzeug ist mit Spannung versorgt.

Hinweis: Diese Zubehöraufnahme wird

zusätzlich zur Anwendung der Efficient

(siehe Beschreibung / Abbildung

Filterreinigung benötigt.

)

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Parkposition

Taste Efficient Filterreinigung

Zum Abstellen der Bodendüse bei Ar-

beitsunterbrechungen.

Zum Reinigen des eingebauten Patro-

nenfilters.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

– 7

9DE

Zubehöraufnahme Behälter

Saugschlauch mit Handgriff

Diese Zubehöraufnahme ermöglicht die

Saugschlauch in Anschluss eindrü-

Aufbewahrung von Saugrohren oder

cken, er rastet ein.

sonstigem Zubehör.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Hinweis: Zum Entnehmen des Saug-

schlauches Raste mit Daumen drücken

Lenkrolle

und Saugschlauch herausziehen.

Die Lenkrollen sind bei Auslieferung im

Saugrohre 2 x 0,5 m

Behälter untergebracht, vor Inbetrieb-

nahme montieren.

Beide Saugrohre zusammenstecken

(siehe Beschreibung / Abbildung )

und mit Saugschlauch verbinden.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Ablassschraube

Bodendüse

Die Ablassschraube dient der schnellen

(mit Einsätzen)

und komfortablen Entleerung von

Zum Saugen von Hartflächen und Tep-

Schmutzwasser im Behälter. Zur besse-

pichböden den passenden Einsatz ver-

ren Entleerung Behälter nach vorne kip-

wenden.

pen.

Hartflächen, Nasssaugen: Einsatz mit

(siehe Beschreibung / Abbildung )

2 Gummilippen verwenden.

Hartflächen, Trockensaugen: Einsatz

Filterbeutel

mit 2 Borsten verwenden.

Teppichböden, Nass- und Trocken-

Hinweis: Zum Nasssaugen darf kein Filter-

saugen: Ohne Einsatz arbeiten.

beutel eingesetzt werden!

Empfehlung bei Geräten ohne Effici-

Bodendüse

ent Filterreinigung:

(mit Umschalthebel)

Zum Saugen von Feinstaub Filterbeutel

Zum Saugen von Hartflächen und Tep-

einsetzen.

pichböden:

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Hebel auf Symbol für Teppichbö-

Patronenfilter

den

(bereits im Gerät eingesetzt)

Hebel auf Symbol für Hartflächen

Der Patronenfilter muss immer, sowohl

Fugendüse

beim Nasssaugen wie auch beim Tro-

ckensaugen eingesetzt sein.

Für Kanten, Fugen, Heizkörper und

Hinweis: Nassen Patronenfilter vor der

schwer zugängige Bereiche.

Weiterverwendung beim Trockensau-

gen trocknen lassen.

Adapter

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Zum Verbinden des Saugschlauches

mit einem Elektrowerkzeug.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Adapter bei Bedarf mit einem Messer

an den Anschlussdurchmesser des

Elektrowerkzeuges anpassen.

10 DE

– 8

Der Füllgrad des Filterbeutels ist ab-

24

Flexibler Werkzeugschlauch

hängig vom aufgesaugten Schmutz.

Zugesetzte Filterbeutel können platzen,

Für mehr Flexibilität beim Arbeiten mit

deshalb den Filterbeutel rechtzeitig

Elektrowerkzeugen.

wechseln!

Hinweis: Kann auch mit Adapter ver-

Bei Feinstaub, Sand usw... sollte der

wendet werden.

Filterbeutel häufiger ausgetauscht wer-

(siehe Beschreibung / Abbildung )

den.

Bei Geräten mit Efficient Filterreinigung:

Grobschmutzset

25

Beim Saugen ohne Filterbeutel zeigt die

Filterreinigungsanzeige rot wenn der Patro-

Umfangreiches Saugset für Grob-

nenfilter gereinigt werden soll.

schmutz aller Art.

Efficient Filterreinigung anwenden.

Bedienung

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Immer mit eingesetztem Patronenfil-

Nasssaugen

ter arbeiten, sowohl beim Nass- als

Zum Aufsaugen von Feuchtigkeit bzw.

auch beim Trockensaugen!

Nässe gewünschtes Zubehör auf Saug-

rohre bzw. direkt auf den Handgriff auf-

Vor Inbetriebnahme

stecken.

Abbildung

Achtung

Dem Gerät lose beigelegte Teile vor In-

Keinen Filterbeutel verwenden!

betriebnahme montieren.

Bei Schaumbildung oder Flüssigkeitsaus-

Abbildung

tritt das Gerät sofort ausschalten!

Empfehlung bei Geräten ohne Effici-

Hinweis: Ist der Behälter voll, schließt ein

ent Filterreinigung: Zum Saugen von

Schwimmer die Saugöffnung und das Ge-

Feinstaub den Filterbeutel einsetzen.

rät läuft mit erhöhter Drehzahl. Gerät sofort

ausschalten und Behälter entleeren.

Inbetriebnahme

Arbeiten mit Elektrowerkzeugen

Abbildung

Zubehör anschließen.

Adapter bei Bedarf mit einem Messer

Abbildung

an den Anschlussdurchmesser des

Elektrowerkzeuges anpassen.

Netzstecker einstecken.

Abbildung

Abbildung

A) Beiliegenden Adapter auf den Hand-

Gerät einschalten.

griff des Saugschlauchs stecken und

Trockensaugen

mit dem Anschluss des Elektrowerk-

zeugs verbinden.

Nur mit trockenem Patronenfilter ar-

oder

beiten!

B) Für mehr Flexibilität beim Arbeiten

Achtung: Saugen von Asche und Ruß

den flexiblen Werkzeugschlauch ver-

nur mit Vorabscheider (Bestell-Nr.

wenden. Diesen mit Saugschlauch und

2.863-139).

ggfs. mit Adapter verbinden und am An-

Empfehlung bei Geräten ohne Efficient

schluss des Elektrowerkzeugs an-

Filterreinigung: Zum Saugen von Fein-

schließen.

staub den Filterbeutel einsetzen.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

– 9

11DE

Abbildung

Betrieb beenden

Bei Geräten mit eingebauter Steck-

Gerät ausschalten und Netzstecker zie-

dose: Netzstecker des Elektrowerk-

hen.

zeugs am Sauger einstecken.

Abbildung

Behälter entleeren

Gerät einschalten (Drehschalter nach

Abbildung

links auf Stellung MAX) und mit

Gerätekopf abnehmen, mit Nass- oder

der Arbeit beginnen.

Trockenschmutz gefüllten Behälter ent-

Hinweis: Sobald das Elektrowerkzeug

leeren.

eingeschaltet wird, läuft die Saugturbi-

Bei Geräten mit Ablasschraube: Tro-

ne 0,5 Sekunden verzögert an. Wird

ckenschmutz über Behälter entleeren.

das Elektrowerkzeug ausgeschaltet,

Zum Entleeren von Flüssigkeiten Ab-

läuft die Saugturbine noch ca. 5 Sekun-

lassschraube verwenden.

den nach, um den Restschmutz im

Gerät aufbewahren

Saugschlauch einzusaugen.

Abbildung

Efficient Filterreinigung

Netzanschlussleitung und Zubehör am

Gerät verstauen. Gerät in trockenen

Bei roter Filterreinigungsanzeige, Filterrei-

Räumen aufbewahren.

nigung anwenden.

Abbildung

Pflege und Wartung

Saugschlauch mit Handgriff in Zubehör-

aufnahme am Gerätekopf stecken. Ef-

Gefahr

ficient Filterreinigungstaste bei

Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten

eingeschaltetem Gerät 3 x drücken, da-

das Gerät ausschalten und den Netzste-

bei 4 Sekunden zwischen den einzel-

cker ziehen.

nen Betätigungen warten.

Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektri-

Hinweis: Bei permanent roter Filterrei-

schen Bauteilen dürfen nur vom autorisier-

nigungsanzeige oder nach mehrmali-

ten Kundendienst durchgeführt werden.

gem Betätigen der Filterreinigungstaste

Achtung

den Behälter auf sein Füllvolumen

Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweck-

überprüfen. Ansonsten kann Schmutz

reiniger verwenden! Gerät niemals in Was-

beim Öffnen des Behälters entweichen.

ser tauchen.

Gerät und Zubehörteile aus Kunststoff

Blasfunktion

mit einem handelsüblichen Kunst-

Reinigung von schwer erreichbaren Stellen

stoffreiniger pflegen.

oder wo das Saugen nicht möglich ist, z.B

Behälter und Zubehör bei Bedarf mit

Laub aus dem Kiesbeet.

Wasser ausspülen und vor der Weiter-

Abbildung

verwendung trocknen.

Saugschlauch in Blasanschluss einste-

Abbildung

cken, die Blasfunktion ist damit akti-

Patronenfilter bei Bedarf nur unter flie-

viert.

ßendem Wasser reinigen, nicht abrei-

Betrieb unterbrechen

ben oder abbürsten. Vor dem Einbau

vollständig trocknen lassen.

Gerät ausschalten.

Abbildung

Bodendüse in die Parkposition einhän-

gen.

12 DE

– 10

Hilfe bei Störungen

Technische Daten

Die Technischen Daten befinden sich auf

Netzkabeleinzug funktioniert nicht

den Aufklappseiten. Nachfolgend die Erklä-

Netzkabel ist vermutlich verschmutzt,

rung der dort verwendeten Symbole.

Netzkabel reinigen.

Spannung

Nachlassende Saugleistung

Lässt die Saugleistung des Gerätes nach,

Leistung P

nenn

bitte folgende Punkte prüfen.

Zubehör, Saugschlauch oder Saugroh-

Leistung P

max

re sind verstopft, Verstopfung mit einem

Max. Anschlussleistung der Ge-

Stock entfernen.

rätesteckdose

Patronenfilter ist verschmutzt:

Bei Geräten ohne Efficient Filterrei-

Netzabsicherung (träge)

nigung: Patronenfilter abklopfen, bei

Bedarf unter fließendem Wasser reini-

Behältervolumen

gen.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Wasseraufnahme mit Handgriff

Bei Geräten mit Efficient Filterreini-

gung: Filterreinigung anwenden.

Wasseraufnahme mit Bodendü-

(siehe Beschreibung / Abbildung )

se

Bei Bedarf Patronenfilter unter fließen-

Netzkabel

dem Wasser reinigen.

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Schalldruckpegel

Beschädigten Patronenfilter wechseln.

(EN 60704-2-1)

Filterbeutel ist voll, neuen Filterbeutel

einsetzen.

Gewicht (ohne Zubehör)

(siehe Beschreibung / Abbildung )

Technische Änderungen vorbehalten!

– 11

13DE

appliances. Please dispose your old appli-

Contents

ances using appropriate collection sys-

tems.

General notes. . . . . . . . . . . EN . . .5

Disposing the filters and filter bags

Safety instructions . . . . . . . EN . . .6

Filters and filter bags are made from envi-

Description of the Appliance EN . . .6

ronment-friendly materials.

Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . .9

They can therefore be disposed off through

Maintenance and care . . . . EN . .10

the normal household garbage provided

Troubleshooting . . . . . . . . . EN . . 11

you have not sucked in substances that are

Technical specifications . . . EN . .11

not permitted to be thrown into household

garbage.

Notes about the ingredients (REACH)

General notes

You will find current information about the

Dear Customer,

ingredients at:

Please read and comply with

www.kaercher.com/REACH

these original instructions prior

(See address on the reverse)

to the initial operation of your appliance and

Customer Service

store them for later use or subsequent own-

ers.

Our KÄRCHER branch will be pleased to

help you further in the case of questions or

Proper use

faults.

The appliance is intended for use as a Mul-

(See address on the reverse)

ti-Purpose Vac corresponding to the de-

Ordering spare parts and special at-

scriptions given in these operating

tachments

instructions and the safety notes.

This appliance has been designed for use

At the end of the operating instructions you

in private households and is not intended

will find a selected list of spare parts that

for commercial use.

are often required.

Protect the unit from rain. Do not store

You can procure the spare parts and the at-

outside.

tachments from your dealer or your

This device may not be used to suck in

KÄRCHER branch office.

ash and soot.

(See address on the reverse)

Use the Multi-Purpose Vac only with:

Warranty

Original filter bag.

Original spare parts, accessories and

The terms of the guarantee applicable in

special accessories.

each country have been published by our

respective national distributors. We will re-

The manufacturer is not responsible for any

pair possible faults on your unit free of

damages that may occur on account of im-

charge within the warranty period, insofar

proper use or wrong operations.

as the faults are caused by material defects

Environmental protection

or defective workmanship. Guarantee

claims should be addressed to your dealer

The packaging material can be recy-

or the nearest authorized customer service

cled. Please do not place the packag-

centre, and supported by documentary evi-

ing into the ordinary refuse for disposal, but

dence of purchase.

arrange for the proper recycling.

Old appliances contain valuable ma-

terials that can be recycled. Please

arrange for the proper recycling of old

14 EN

– 5

Never vacuum up the following materials:

Safety instructions

Explosive or combustible gases, liquids

This appliance is not intended for use

and dust particles (reactive dust parti-

by persons with limited physical, sen-

cles)

soric or mental capacities or lack of ex-

Reactive metal dust particles (such as

perience and/or skills, unless such

aluminium, magnesium, zinc) in combi-

persons are accompanied and super-

nation with highly alkaline or acidic de-

vised by a person in charge of their

tergents

safety or if they received precise in-

Undiluted, strong acids and alkalies

structions on the use of this appliance.

Organic solvents (such as petrol, paint

Children must only use this appliance if

thinners, acetone, heating oil).

they are older than 8 and if they are su-

In addition, these substances may cause

pervised by a person responsible for

the appliance materials to corrode.

their safety or if they are instructed on

Description of the Appliance

the use of the appliance by such per-

son.

Illustrations on fold-out

Keep packaging film away from children

pages!

- risk of suffocation!

Switch the appliance off after every use

These operating instructions describe

and prior to every cleaning/mainte-

the basic models of the Multi-Purpose

nance procedure.

Vacs shown on the front cover.

Risk of fire. Do not vacuum up any burn-

Depending on the model, there are dif-

ing or glowing objects.

ferences in equipment and supplied ac-

The appliance may not be used in areas

cessories.

where a risk of explosion is present.

When unpacking the product, make sure

Electrical connection

that no accessories are missing and that

none of the package contents have been

The appliance may only be connected to al-

damaged. If you detect any transport dam-

ternating current. The voltage must corre-

ages please contact your dealer.

spond with the type plate on the appliance.

included in the scope of delivery

Risk of electric shock

possible accessories

Never touch the mains plug and the socket

with wet hands.

Suction hose connection

Do not pull the plug from the socket by pull-

ing on the connecting cable.

To connect the suction hose during vac-

Check the power cord with mains plug for

uuming.

damage before every use. If the power cord

(see description / illustration )

is damaged, please arrange immediately

Machine socket

for the exchange by an authorized custom-

er service or a skilled electrician.

To avoid accidents due to electrical faults

Note: Observe the maximum connected

we recommend the use of sockets with a

power (see Chapter "Specifications").

line-side current-limiting circuit breaker

To connect an electric tool.

(max. 30 mA nominal tripping current).

(see description / illustration )

Danger

Certain materials may produce explosive

vapours or mixtures when agitated by the

suction air!

– 6

15EN

Blowing connection

Filter cleaning display

Connect the suction hose to the blower

If the filter cleaning indicator is red, ac-

connection, this will activate the blower

tivate the switch for efficient filter clean-

function.

ing.

(see description / illustration )

(see description / illustration )

Recessed grip

Key for mains cable retraction

After unlocking it, grab the appliance

Press the key for the mains cable re-

head by the handle recess and remove

traction. The cable will pull itself auto-

it.

matically into the appliance.

Carry handle

Accessory compartment, hook

The carrying handle is also used to lock

This accessory compartment allows the

the appliance head and the container.

storage of the suction hose, the mains

To unlock, push the bow all the way for-

cable and the suction nozzles.

ward until you clear the lock.

(see description / illustration )

(see description / illustration )

Rotary switch (ON/OFF)

Grab the appliance head by the handle

(without built-in socket)

recess and remove it.

Position I: Suction or blowing

In the carrying position, the bow is

pointing up, during work with the appli-

Position 0: Appliance is switched off

ance, swivel the bow toward the back

(see description / illustration )

until the operating controls on the appli-

Rotary switch (ON/OFF)

ance are accessible.

(with built-in socket)

Accessory compartment, appli-

Position MAX: Suction or blowing.

ance head

Position MAX: Vacuuming with

This accessory compartment allows the

connected electric tool

storage of suction nozzles on the appli-

Performance regulation: Reduce the

ance.

suction if necessary during vacuuming,

Note: This accessory compartment is

blowing or when working with an elec-

required to use the efficient filter clean-

tric tool.

ing function.

Position 0: The appliance is switched

(see description / illustration )

off. Electric tool is supplied with voltage.

(see description / illustration )

Switch for Efficient Filter Cleaning

Parking position

To clean the built-in cartridge filter.

Note: Do not activate the switch with a

To rest the floor nozzle during work in-

wet cartridge filter.

terruptions.

(see description / illustration )

(see description / illustration )

16 EN

– 7

Accessory storage container

Suction tubes 2 x 0.5 m

This accessory compartment allows the

Connect both suction pipes and con-

storage of the suction pipes or other ac-

nect them to the suction hose.

cessories.

(see description / illustration )

(see description / illustration )

Floor nozzle

Steering roller

(with inserts)

Use the appropriate insert for vacuum-

The steering rollers are located in the

ing on hard surfaces and carpets.

compartment when the appliance is de-

Hard surfaces, wet vacuuming: Use

livered. These must be attached prior to

the insert with 2 rubber lips.

starting up the appliance.

Hard surfaces, dry vacuuming: Use

(see description / illustration )

the insert with 2 bristles.

Carpets, wet and dry vacuuming:

Drain screw

Work without an insert.

The drain screw is used to quickly and

Floor nozzle

comfortably empty wastewater in the

(with switching lever)

container. Tilt the container forward for

For vacuuming dust from hard surfaces

easier emptying.

and carpets:

(see description / illustration )

Lever on symbol for carpets

Filter bag

Lever on symbol for hard surfaces

Crevice nozzle

Note: Do not use a filter bag for wet vacu-

uming!

For edges, joints, heaters and hard to

Recommendations for appliances

reach locations.

without efficient filter cleaning:

To vacuum fine dust, use the filter bag.

Adapter

(see description / illustration )

To connect the suction hose with an

Cartridge filter

electric tool.

(already installed in the appliance)

(see description / illustration )

The cartridge filter must always be in-

Adapt the adapter to the connection di-

stalled - with wet and dry vacuuming.

ameter of the electric tool using a knife

Note: Let the wet cartridge filter dry pri-

if necessary.

or to using it for dry vacuuming.

24

Flexible tool hose

(see description / illustration )

Suction hose with handle

For more flexibility when working with

electric tools.

Slide the suction hose into the connec-

Note: Can also be used with an adapter.

tion, it will lock into place.

(see description / illustration )

(see description / illustration )

Coarse dirt set

25

Note: In order to disconnect it, push

down with your thumb and pull the suc-

Extensive vacuum set for coarse dirt of

tion hose out.

all kinds.

– 8

17EN

Operation

Wet vacuum cleaning

Attach the accessories to vacuum mois-

Always work with an inserted car-

ture or wetness to the suction pipes or

tridge filter - during wet as well as

directly to the handle.

dry vacuum cleaning!

Caution:

Before Startup

Do not use a filter bag!

Immediately switch the appliance off if foam

Illustration

forms or liquids escape!

Mount loose parts delivered with appli-

Note: If the container is full a float closes

ance prior to start-up.

the suction opening and the appliance

Illustration

works at a higher speed. Switch off the ap-

Recommendations for appliances

pliance immediately and empty the contain-

without efficient filter cleaning: To

er.

vacuum fine dust, use the filter bag.

Working with electrical power tools

Start up

Adapt the adapter to the connection di-

Illustration

ameter of the electric tool using a knife

Connect accessories.

if necessary.

Illustration

Illustration

Plug in the main plug.

A) Plug the enclosed adapter onto the

Illustration

handle of the suction hose and connect

Turn on the machine.

the electric tool with the connection.

or

Dry vacuum cleaning

B) Use the flexible tool hose to gain

Work only with a dry cartridge filter!

more flexibility in your work. Connect

Caution: Always use a pre-separator

this hose to the suction hose and to the

while vacuuming ashes and soot (order

adapter and then to the connection of

no. 2.863-139).

the electric tool.

Recommendations for appliances with-

Illustration

out efficient filter cleaning: To vacuum

For appliances with built-in socket:

fine dust, use the filter bag.

Connect the mains plug of the electric

(see description / illustration )

power tool to the vacuum cleaner.

The filling level of the filter bag depends

Illustration

on the dirt that is sucked in.

Switch the appliance on (move the rota-

Clogged filter bags can burst - therefore

ry switch to the left to position

make sure to replace the filter bag in a

MAX) and start working.

timely manner!

Note: The suction turbine starts with a

The filter bag needs to be replaced

delay of 0.5 seconds after the electric

more frequently while sucking in fine

tool has been switched on. After the

dust, sand, etc.

electric tool has been switched off, the

For appliances with efficient filter clean-

suction turbine will continue to run for

ing: When vacuuming without a filter bag,

approx. 5 seconds to suck in the re-

the filter cleaning indicator lights up red if

maining dirt from the suction hose.

the cartridge filter needs to be cleaned.

Use efficient filter cleaning.

(see description / illustration )

18 EN

– 9

Efficient filter cleaning

Storing the appliance

Illustration

If the filter cleaning indicator is red, initiate

Stow away the mains cable and acces-

the filter cleaning.

sory at the machine. Store the appli-

Illustration

ance in a dry room.

Insert the suction hose with the handle

into the accessory compartment on the

Maintenance and care

appliance head. Press the efficient filter

Danger

cleaning key 3 x times with the appli-

ance switched on; wait 4 seconds be-

Turn off the appliance and remove the

tween the individual presses.

mains plug prior to any care and mainte-

nance work.

Note: If the filter cleaning display is illu-

Repair works may only be performed by the

minated permanently or after the filter

authorized customer service.

cleaning switch has been activated sev-

eral times, check the reservoir for its fill

Caution

volume. Otherwise, the dirt might es-

Do not use abrasives, glass or universal

cape when the container is opened.

cleaners! Never immerse the appliance in

water.

Blowing function

Clean the appliance and accessory

Cleaning hard to reach locations or, where

parts made of plastic with a commercial

vacuuming is not possible, like leaves from

plastic cleaner.

a gravel bed.

If required, rinse the container and ac-

Illustration

cessories with water properly and dry

Connect the suction hose to the blower

them before reuse.

connection, this will activate the blower

Illustration

function.

Only clean the cartridge filter under run-

ning water; do not wipe or brush. Let it

Interrupting operation

dry completely prior to installation.

Turn off the appliance.

Illustration

Hook the floor nozzle into the parking

position.

Finish operation

Turn off the appliance and disconnect

the mains plug.

Empty the container

Illustration

Remove the appliance head and empty

the reservoir filled with wet or dry dirt.

For appliances with drain screw:

Empty the dry dirt over the container.

Use the drain screw to empty liquids.

– 10

19EN

Troubleshooting

Technical specifications

The specifications are listed on the flaps. In

Mains cable retraction does not

the following, you will find the explanation

function

of the symbols used.

The mains cable is probably dirty, clean

the mains cable.

Voltage

Decreasing cleaning power

Output P

nom

If the cleaning power of the appliance dete-

Output P

riorates please check the following:

max

Accessories, suction hose or suction

Max. connection output of appli-

tubes are clogged, please remove the

ance socket

obstruction using a stick.

Cartridge filter is dirty:

Mains fuse (slow-blow)

For appliances without efficient filter

cleaning: Knock the dirt off the car-

Container capacity

tridge filter, clean it under running water

if necessary.

Water intake with handle

(see description / illustration )

For appliances with efficient filter

Water intake with floor nozzle

cleaning: Use the filter cleaning.

Power cord

(see description / illustration )

Clean the cartridge filter under running

Sound pressure level (EN

water if necessary.

60704-2-1)

(see description / illustration )

Replace damaged cartridge filter.

Weight (without accessories)

Filter bag is full, install new filter bag.

(see description / illustration )

Subject to technical modifications!

20 EN

– 11

Аннотация для Пылесоса С Контейнером Для Пыли Karcher WD 5.300 M в формате PDF