Karcher Balayeuse mécanique KM 70-20 C: инструкция
Раздел: Климатическое Оборудование
Тип: Воздушная Завеса
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse mécanique KM 70-20 C

Δ
www.kaercher.com/register-and-win
ϳ
ΒήόϠ
59658660 03/14
KM 70/20 C

2

--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
3

1.517-122.0
--------------------------------------------------------
2.
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------
2.
--------------------------------------------------------
3.
1.
--------------------------------------------------------
4.
--------------------------------------------------------
4

A
B
1300 x 765 x 1035 mm
1300 x 790 x 1035 mm
890 x 790 x 385 mm
890 x 765 x 385 mm
920
3680
22
23
5

6

führen Sie diese einer Wiederverwertung
Please wear safety gloves while removing
Deutsch
zu.
glass, metal or other materials from the wa-
Abbildungen siehe Ausklapp-
Altgeräte enthalten wertvolle recy-
ste container.
seite!
clingfähige Materialien, die einer Ver-
Maintenance and care
Lesen Sie vor der ersten Benut-
wertung zugeführt werden sollten.
zung Ihres Gerätes diese Origi-
Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
To avoid risks, all repairs and replacement
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
geeignete Sammelsysteme.
of spare parts may only be carried out by
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
the authorised customer service personnel.
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
Accessories and Spare Parts
den Sie unter:
Bestimmungsgemäße Verwendung
www.kaercher.de/REACH
Always use original spare parts and acces-
Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von
sories permitted by the manufacturer so
Garantie
verschmutzten Flächen im Innen- und Au-
that the safety of the machine remains in-
ßenbereich bestimmt.
In jedem Land gelten die von unserer zu-
tact.
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
Sicherheitshinweise
Environmental protection
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
The packaging material can be re-
durch Personen (einschließlich Kinder) mit
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
cycled. Please do not place the pak-
eingeschränkten physischen, sensori-
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
kaging into the ordinary refuse for disposal,
schen oder geistigen Fähigkeiten oder
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
but arrange for the proper recycling.
mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
Old appliances contain valuable ma-
sen benutzt zu werden, es sei denn, sie
ren Händler oder die nächste autorisierte
terials that can be recycled. Please
werden durch eine für ihre Sicherheit zu-
Kundendienststelle.
arrange for the proper recycling of old
ständige Person beaufsichtigt oder erhiel-
appliances. Please dispose your old app-
ten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu
liances using appropriate collection sy-
English
benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
stems.
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
Illustrations on fold-out page!
Notes about the ingredients (REACH)
mit dem Gerät spielen.
You will find current information about the
Die Bedienperson hat das Gerät bestim-
Please read and
ingredients at:
mungsgemäß zu verwenden. Sie hat die
comply with these original in-
www.kaercher.com/REACH
örtlichen Gegebenheiten zu berücksichti-
structions prior to the initial operation of
Warranty
gen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf
your appliance and store them for later use
The terms of the guarantee applicable in
Dritte, insbesondere Kinder, zu achten.
or subsequent owners.
each country have been published by our
Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist
Proper use
respective national distributors. We will re-
vor Benutzung auf den ordnungsgemäßen
Zustand und die Betriebssicherheit zu prü-
This sweeper has been designed to sweep
pair possible faults on your unit free of char-
fen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist,
dirt and debris from indoor as well as out-
ge within the warranty period, insofar as the
door surfaces.
faults are caused by material defects or de-
darf es nicht benutzt werden.
fective workmanship. Guarantee claims
Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von
Safety instructions
should be addressed to your dealer or the
Flüssigkeiten geeignet.
This device is not intended for use by per-
nearest authorized customer service cen-
Keine brennenden oder glühenden Gegen-
sons (including children) with reduced phy-
tre, and supported by documentary evi-
stände aufkehren, wie z.B. Zigaretten,
dence of purchase.
Streichhölzer oder ähnliches.
sical, sensory or mental abilities or lacking
Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von ge-
experience and/or knowledge, unless they
sundheitsgefährlichen Stoffen geeignet.
are supervised by a person responsible for
Français
their safety or are instructed by these per-
Bedienung
Illustrations, cf. côté escamo-
sons on the use of the device. Children
table !
should be supervised, to ensure that they
몇 Warnung
Lire ces notice originale avant la
do not play with the device.
Quetsch- und Schergefahr an Riemen, Sei-
première utilisation de votre ap-
The operator must use the appliance pro-
tenbesen, Behälter, Schubbügel.
pareil, se comporter selon ce qu'elles re-
perly. The person must consider the local
Wenn Sie Glas, Metall oder andere Materi-
quièrent et les conserver pour une
conditions and must pay attention to third
alien aus dem Schmutzbehälter entfernen,
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire
parties, in particular children, when working
verwenden Sie bitte feste Handschuhe.
futur.
with the appliance.
Wartung und Pflege
The machine with working equipment must
Utilisation conforme
be checked to ensure that it is in proper
Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen
Cette balayeuse est conçue pour le balaya-
working order and is operating safely prior
Reparaturen und der Einbau von Ersatztei-
ge de surfaces encrassées en intérieur et
to use. Otherwise, the appliance must not
len nur vom autorisierten Kundendienst
en extérieur.
be used.
durchgeführt werden.
The appliance is not suitable for sweeping
Consignes de sécurité
Zubehör und Ersatzteile
off liquids.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utili-
Verwenden Sie nur Originalersatzteile und
Please do not sweep away any burning
sé par des personnes (y compris des
-zubehör, die vom Hersteller zugelassen
substances such as cigarettes, match
enfants) avec des capacités physiques,
sind, um die Sicherheit des Geräts nicht zu
sticks or similar objects.
sensorielles ou mentales limitées ou man-
beeinträchtigen.
The appliance is not suitable for sweeping
quant d'expérience et/ou de connais-
off hazardous substances.
sances, sauf si elles sont surveillées par
Umweltschutz
Operations
une personne responsable de leur sécurité
Die Verpackungsmaterialien sind re-
ou si elles en obtiennent des instructions
cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpak-
몇 Warning
sur la manière d'utiliser l'appareil. Les
kungen nicht in den Hausmüll, sondern
Risk of being squeezed or hurt at the belts,
enfants doivent être surveillés afin de s'as-
side-brushes, containers, pushing handle.
surer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
7

L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon
Gli apparecchi dimessi contengono
Italiano
conforme. Il doit prendre en considération
materiali riciclabili preziosi e vanno
les données locales et lors du maniement
Figure riportate sulla pagina
perciò consegnati ai relativi centri di
de l’appareil, il doit prendre garde aux tier-
pieghevole!
raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-
ces personnes, et en particulier aux
Prima di utilizzare l'apparecchio
parecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
enfants.
per la prima volta, leggere le
colta differenziata.
Il est nécessaire de contrôler l'état et la sé-
presenti istruzioni originali, seguirle e con-
Avvertenze sui contenuti (REACH)
curité du fonctionnement de l'appareil et de
servarle per un uso futuro o in caso di riven-
Informazioni aggiornate sui contenuti sono
ses équipements avant toute utilisation. Ne
dita dell'apparecchio.
disponibili all'indirizzo:
pas utiliser l'appareil si son état n'est pas ir-
www.kaercher.com/REACH
Uso conforme a destinazione
réprochable.
Garanzia
L’appareil n'est pas approprié pour balayer
Questa spazzatrice è destinata a spazzare
des liquides.
superfici sporche in ambienti interni ed es-
In tutti i paesi sono valide le condizioni di
Ne pas balayer des objets en feu ou brûlan-
terni.
garanzia pubblicate dalla nostra società di
tes, comme p.ex. des cigarettes, des allu-
vendita competente. Entro il termine di ga-
Norme di sicurezza
mettes ou similaires.
ranzia eliminiamo gratuitamente eventuali
L’appareil n'est pas approprié pour balayer
Questo apparecchio non è destinato all’uso
guasti all’apparecchio, se causati da un di-
des substances qui présentant un danger
da parte di persone (compresi bambini)
fetto di materiale o di produzione. Nei casi
pour la santé.
dalle facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali
previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi
limitate o carenti di esperienza e/o conos-
al proprio rivenditore, oppure al più vicino
Utilisation
cenze, a meno che costoro non vengano
centro di assistenza autorizzato, esibendo
몇 Avertissement
sorvegliati da una persona responsabile
lo scontrino di acquisto.
della loro sicurezza o ricevano da questa
Risque d'écrasement et de coupure à la
istruzioni sull’uso dell’apparecchio. Sorve-
courroie, au balai latéral, au réservoir, à
gliare i bambini per assicurarsi che non gio-
Nederlands
l'étrier de poussée.
chino con l’apparecchio.
Lorsque vous enlevez verre, létal ou autres
Afbeeldingen zie uitklapbaar
Utilizzare sempre l’apparecchio conforme-
matériels de la bac à poussière, veuillez
blad!
mente alla destinazione d’uso tenendo in
porter des gants solides.
Lees vóór het eerste gebruik
considerazione le condizioni locali e pre-
van uw apparaat deze originele
Entretien et maintenance
stando attenzione durante il lavoro
gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk
Afin d'éviter tout danger, seul le service
all’eventuale presenza di terzi, soprattutto
en bewaar hem voor later gebruik of voor
après-vente agréé est habilité à effectuer
bambini.
een latere eigenaar.
des réparations ou à monter des pièces de
Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato
Reglementair gebruik
rechanger sur l'appareil.
e del funzionamento sicuro dell'apparec-
chio e delle attrezzature di lavoro. In caso
Deze veegmachine is bestemd voor het ve-
Accessoires et pièces de rechange
contrario è vietato usarlo.
gen van vervuilde oppervlakken binnen en
Utilisez uniquement des pièces de re-
L'apparecchio non è indicato per spazzare
buiten.
change et accessoires originaux agréés
liquidi.
Veiligheidsinstructies
par le fabricant afin de garantir la sécurité
Non spazzare oggetti accesi o incande-
de l'appareil.
scenti, come ad es. sigarette, fiammiferi o
Dit apparaat is niet geschikt om door perso-
simili.
nen (inclusief kinderen) met beperkte fysie-
Protection de l’environnement
L'apparecchio non è indicato per spazzare
ke, sensorische of geestelijke
Les matériaux constitutifs de l’embal-
sostanze pericolose per la salute.
vaardigheden of met gebrek aan ervaring
lage sont recyclables. Ne pas jeter
en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze
Uso
les emballages dans les ordures mé-
door een voor hun veiligheid verantwoorde-
nagères, mais les remettre à un système
몇 Attenzione
lijke persoon in de gaten gehouden worden
de recyclage.
Pericolo di schiacciamento e cesoiamento
of van hem aanwijzingen ontvingen hoe het
Les appareils usés contiennent des
per quanto riguarda le cinghie, le scope la-
apparaat gebruikt moet worden. Kinderen
matériaux précieux recyclables le-
terali, i contenitori e l'archetto di spinta.
dienen in de gaten gehouden te worden om
squels doivent être apportés à un sy-
Se si rimuove vetro, metallo o altri materiali
er zeker van te zijn dat ze niet met het ap-
stème de recyclage. Pour cette raison,
dal serbatoio rifiuti, utilizzare guanti robusti.
paraat spelen.
utilisez des systèmes de collecte adéquats
Degene die het apparaat bedient dient het
Cura e manutenzione
afin d'éliminer les appareils usés.
te gebruiken volgens de voorschriften.
Instructions relatives aux ingrédients
Per escludere qualsiasi rischio, gli interven-
Deze dient rekening te houden met de
(REACH)
ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di
plaatselijke omstandigheden en bij het wer-
Les informations actuelles relatives aux in-
ricambio vanno effettuati esclusivamente
ken met het apparaat te letten op derden,
grédients se trouvent sous :
dal servizio assistenza autorizzato.
speciaal op kinderen.
www.kaercher.com/REACH
Het apparaat met de werkinstallaties moet
Accessori e ricambi
voor gebruik gecontroleerd worden op
Garantie
Usare solo pezzi di ricambio e accessori
deugdelijkheid en bedrijfsveiligheid. Indien
Dans chaque pays, les conditions de ga-
originali autorizzati dal produttore per non
zij niet in goede staat verkeren, mag u de
rantie en vigueur sont celles publiées par
compromettere la sicurezza dell'apparec-
apparatuur niet gebruiken.
notre société de distribution responsable.
chio.
Het apparaat is niet geschikt voor het opve-
Nous éliminons gratuitement d’éventuelles
gen van vloeistoffen.
Protezione dell’ambiente
pannes sur l’appareil au cours de la durée
Geen brandende of gloeiende voorwerpen
de la garantie, dans la mesure où une er-
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli
opvegen zoals bijvoorbeeld sigaretten, luci-
reur de matériau ou de fabrication en sont
imballaggi non vanno gettati nei rifiuti
fers e.d.
la cause. En cas de recours en garantie, il
domestici, ma consegnati ai relativi centri di
Het apparaat is niet geschikt voor het opve-
faut s'adresser avec le bon d’achat au re-
raccolta.
gen van stoffen die schadelijk zijn voor de
vendeur respectif ou au prochain service
gezondheid.
après-vente.
8

una persona para responsable para su se-
Bediening
Português
guridad o haya sido instruida para utilizar el
몇
Waarschuwing
aparato. Mantener fuera del alcance de los
Ver figuras na página des-
Gevaar van kneuzingen en schuurwonden
niños.
dobrável!
door riemen, zijborstels, reservoirs, duw-
El usuario debe utilizar el aparato conforme
Leia o manual de manual origi-
beugels.
a las instrucciones. Durante los trabajos
nal antes de utilizar o seu apare-
Indien u glas, metaal of andere materialen
con el aparato, debe tener en cuenta las
lho. Proceda conforme as indicações no
uit het vuilreservoir verwijdert, gelieve dan
condiciones locales y evitar causar daños a
manual e guarde o manual para uma con-
stevige handschoenen te gebruiken.
terceras personas, sobre todo a niños.
sulta posterior ou para terceiros a quem
Antes de utilizar el equipo con sus disposi-
possa vir a vender o aparelho.
Onderhoud en reparatie
tivos de trabajo, compruebe que esté en
Utilização conforme o fim a que se
Om risico 's te vermijden, mogen reparaties
perfecto estado y que garantice la seguri-
destina a máquina
en het vervangen van onderdelen aan het
dad durante el servicio. Si no está en per-
apparaat alleen worden uitgevoerd door
fecto estado, no debe utilizarse.
Esta vassoura mecânica foi concebida
een erkende klantendienst.
El aparato no es apto para barrer líquidos.
para varrer superfícies em zonas internas e
No barrer objetos incendiados o ardiendo,
externas.
Toebehoren en reserveonderdelen
como cigarrillos, cerilla o similares.
Avisos de segurança
Gebruik uitsluitend originele onderdelen en
El aparato no es apto para barrer sustan-
toebehoren die door de fabrikant zijn go-
cias nocivas.
Este aparelho não foi concebido para ser
edgekeurd om geen afbreuk te doen aan
utilizado por pessoas (incluindo crianças)
Manejo
de veiligheid van het apparaat.
com capacidades físicas, sensoriais e
몇 Advertencia
psíquicas reduzidas ou por pessoas com
Zorg voor het milieu
Riesgo de aplastamiento y cortes en la cor-
falta de experiência ou conhecimentos, ex-
Het verpakkingsmateriaal is herbruik-
rea, escobilla lateral, recipiente y estribo de
cepto se estas forem supervisionadas por
baar. Deponeer het verpakkingsma-
empuje.
uma pessoa responsável pela sua segu-
teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar
Si retira vidrio, metal u otros materiales del
rança ou receberem as necessárias in-
bied het aan voor hergebruik.
depósito de suciedad, utilice guantes de
struções sobre como utilizar o aparelho. As
Onbruikbaar geworden apparaten
protección.
crianças devem ser supervisionadas, de
bevatten waardevolle materialen die
modo a assegurar que não brinquem com
Mantenimiento y cuidado
geschikt zijn voor hergebruik. Lever
o aparelho.
de apparaten daarom in bij een inzamel-
Para evitar riesgos, es necesario que las
O utilizador deve utilizar o aparelho de
punt voor herbruikbare materialen.
reparaciones y el montaje de piezas de re-
acordo com as especificações. Deve ob-
Aanwijzingen betreffende de inhouds-
puesto sean realizados únicamente por el
servar as condições locais e prestar
stoffen (REACH)
servicio técnico autorizado.
atenção a terceiros e especialmente a
Huidige informatie over de inhoudsstoffen
crianças quando trabalhar com o aparelho.
Accesorios y piezas de repuesto
vindt u onder:
Antes de utilizar o aparelho e os respec-
www.kaercher.com/REACH
Utilice sólo piezas de repuesto y accesori-
tivos dispositivos de trabalho, verifique se
os originales, autorizados por el fabricante,
estão em bom estado e seguros no funcio-
Garantie
para no afectar la seguridad del aparato.
namento. Se tiver dúvidas quanto ao bom
In elk land gelden de door onze hiervoor
estado do aparelho, não o utilize.
Protección del medio ambiente
verantwoordelijke verkoopmaatschappij
O aparelho não é adequado para varrer
uitgegeven garantievoorwaarden. Even-
Los materiales de embalaje son reci-
líquidos.
tuele storingen aan het apparaat verhelpen
clables. Por favor, no tire el embalaje
Não varrer objectos em chama ou incande-
wij zonder kosten binnen de garantieter-
a la basura doméstica; en vez de ello, en-
scentes como, por exemplo, cigarros, fós-
mijn als een materiaal of fabrieksfout hier-
tréguelo en los puntos oficiales de recogida
foros ou similares.
van de oorzaak is. Neem bij klachten
para su reciclaje o recuperación.
Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von ge-
binnen de garantietermijn contact op met
Los aparatos viejos contienen materi-
sundheitsgefährlichen Stoffen geeignet.
uw leverancier of de dichtstbijzijnde klan-
ales valiosos reciclables que de-
Manuseamento
tenservicewerkplaats en neem de acces-
berían ser entregados para su
soires en uw aankoopbewijs mee.
aprovechamiento posterior. Por este moti-
몇 Advertência
vo, entregue los aparatos usados en los
Español
Perigo de esmagamento e cortes nas cor-
puntos de recogida previstos para su reci-
reias, escova lateral, recipiente e alavanca
Ilustraciones, véase la contra-
claje.
de avanço.
portada.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Utilize luvas resistentes para retirar vidro,
Antes del primer uso de su apa-
Encontrará información actual sobre los in-
metal ou outros materiais do recipiente de
rato, lea este manual original,
gredientes en:
sujidade.
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
www.kaercher.com/REACH
Manutenção e conservação
guárdelo para un uso posterior o para otro
Garantía
propietario posterior.
De modo a evitar riscos, as reparações e a
En todos los países rigen las condiciones
montagem de peças sobressalentes só po-
Uso previsto
de garantía establecidas por nuestra socie-
dem ser efectuadas pelo serviço de assi-
Esta escoba mecánica está diseñada para
dad distribuidora. Las averías del aparato
stência autorizado.
barrer superficies sucias en la zona interior
serán subsanadas gratuitamente dentro
Acessórios e peças sobressalentes
y exterior.
del período de garantía, siempre que las
causas de las mismas se deban a defectos
Use somente peças e acessórios originais,
Indicaciones de seguridad
de material o de fabricación. En un caso de
autorizados pelo fabricante, para não pre-
Este aparato no es apto para ser operado
garantía, le rogamos que se dirija con el
judicar a segurança do aparelho.
por personas (incl. niños) con capacidades
comprobante de compra al distribuidor
Protecção do meio-ambiente
físicas, sensoriales o intelectuales limita-
donde adquirió el aparato o al Servicio al
das, o con falta de experiencia y/o conoci-
cliente autorizado más próximo a su domi-
Os materiais de embalagem são reci-
mientos, a no ser que sea supervisado por
cilio.
cláveis. Não coloque as embalagens
9

no lixo doméstico, envie-as para uma uni-
Hvis du fjerner glas, metal eller andre ma-
bruksstedet, og være oppmerksom på and-
dade de reciclagem.
terialer ud af snavsbeholderen, bør du ven-
re personer, og spesielt barn.
Os aparelhos velhos contêm materi-
ligst bære faste handsker.
Før bruk skal det kontrolleres at maskinen
ais preciosos e recicláveis e deverão
med arbeidsinnretningene er i forskriftsm-
Service og vedligeholdelse
ser reutilizados. Por isso, elimine os
essig og driftssikker tilstand. Apparat og til-
aparelhos velhos através de sistemas de
For at undgå truende farer, må reparationer
behør må ikke brukes dersom det ikke er i
recolha de lixo adequados.
og udskiftning af reservedele på maskinen
feilfritt stand.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
kun gennemføres af en godkendt kunde-
Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av
Informações actuais sobre os ingredientes
service.
væske.
podem ser encontradas em:
Ikke fei opp brennende eller glødende gjen-
Tilbehør og reservedele
www.kaercher.com/REACH
stander som f.eks. sigaretter, fyrstikker el-
For ikke at risikere apparatets sikkerhed,
ler lignende.
Garantia
brug kun original reservedele og tilbehør
Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av av
Em cada país são válidas as condições de
som blev godkendt af producenten.
helsefarlige stoffer.
garantia emitidas pelas nossas Empresas
Miljøbeskyttelse
Betjening
de Comercialização competentes. Eventu-
ias avarias no aparelho, durante o período
Emballagen kan genbruges. Smid
몇 Advarsel
de garantía, serão reparadas sem encar-
ikke emballagen ud sammen med det
Klem- og skjærefare pga. remmer, sideko-
gos para o cliente, desde que se trate de
almindelige husholdningsaffald, men afle-
ster, beholder, skyvebøyle.
um defeito de material ou de fabricação.
ver den til genbrug.
Når du skal fjerne glass, metall eller andre
Em caso de garantia, dirija-se ao seu re-
Udtjente apparater indeholder værdi-
materialer fra smussbeholderen , vennligst
vendedor ou ao Serviço Técnico mais pró-
fulde materialer, der kan og bør afle-
bruk kraftige hansker.
ximo, com o aparelho e documento de
veres til genbrug. Aflever derfor
Vedliekhold og stell
compra.
udtjente apparater på en genbrugsstation
eller lignende.
For å unngå farer skal reparasjon og skifte
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
av reservedeler på maskinen kun utføres
Dansk
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-
av autorisert kundeservice.
der du på:
Se hertil figurerne på siderne!
www.kaercher.com/REACH
Tilbehør og reservedeler
Læs original brugs-
Garanti
Bruk bare originale reservedeler og tilbehør
anvisning inden første brug, følg
for å unngå at maskinens sikkerhet reduse-
I de enkelte land gælder de garantibetin-
anvisningerne og opbevar vejledningen til
res.
gelser, som er udgivet af vores respektive
senere efterlæsning eller til den næste ejer.
ansvarlige forhandlere. Inden for garantifri-
Miljøvern
Bestemmelsesmæssig anvendelse
sten afhjælper vi gratis eventuelle fejl på
Materialet i emballasjen kan resirku-
Deres maskine, såfremt disse er forårsaget
Denne fejemaskine er beregnet til fejning af
leres. Ikke kast emballasjen i hus-
af materiale- eller produktionsfejl. Hvis De
tilsmudsede indendørs og udendørs are-
holdningsavfallet, men lever den inn til
vil gøre Deres garanti gældende, bedes De
aler.
resirkulering.
henvende Dem til Deres forhandler eller
Gamle maskiner inneholder verdifulle
Sikkerhedsanvisninger
nærmeste autoriserede kundeservice med-
materialer som kan resirkuleres. Dis-
Dette apparat er ikke beregnet til brug af
bringende kvittering.
se bør leveres inn til gjenvinning.
personer (inklusive børn) med indskrænke-
Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg-
de fysiske, sensoriske eller åndelige evner
nede innsamlingssystemer.
Norsk
eller som ikke har erfaringer med brugen
Anvisninger om innhold (REACH)
og/eller kendskab til brugen, med mindre
Illustrasjoner se utfoldingssi-
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet
de er under opsyn af en person som er an-
dene!
finner du under:
svarligt for deres sikkerhed eller blev anvist
Før første gangs bruk av appa-
www.kaercher.com/REACH
i brugen af apparatet. Børn skal være un-
ratet, les denne originale bruk-
Garanti
der opsyn for at sørge for, at de ikke leger
sanvisningen, følg den og oppbevar den for
med apparatet.
senere bruk eller fo overlevering til neste
De garantibestemmelser som er utgitt av
Brugeren skal anvende maskinen iht. dens
eier.
vår distribusjonsavdeling, gjelder i alle
anvendelsesformål. Brugeren skal tage
land. Eventuelle feil på maskinen blir re-
Forskriftsmessig bruk
hensyn til lokale forhold og under arbejdet
parert gratis i garantitiden, dersom disse
med apparatet være opmærksom på andre
Denne feiemaskinen er beregnet for feiing
kan føres tilbake til material- eller produks-
personer, især børn
av skitne flater innendørs og utendørs.
jonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner
Maskinen og dens arbejdsanordninger skal
henvender du deg til din forhandler eller
Sikkerhetsanvisninger
kontrolleres med henblik på fejlfri tilstand
nærmeste autoriserte serviceforhandler.
og driftssikkerhed, inden maskinen tages i
Dette apparatet er ikke egnet for bruk av
brug. Hvis maskinen ikke er i en fejlfri til-
personer (inkludert barn) med reduserte fy-
Svenska
stand, må den ikke benyttes.
siske, sensoriske eller sjelelige evner. Det
Maskinen er ikke egnet til fejning af væsker.
skal heller ikke benyttes dersom brukeren
Figurer och bilder finns på
Brændende eller glødende genstande,
mangler erfaring og/eller kunnskap. Slike
kartongens utfällbara sidor!
som f.eks. cigaretter, tændstikker eller li-
personer skal kun bruke apparatet under
Läs bruksanvisning i original in-
gnende, må ikke fejes op.
oppsyn av en ansvarlig person som skal
nan aggregatet används första
Maskinen er ikke egnet til fejning af sund-
sørge for sikkerheten, eller som kan gi in-
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
hedsfarlige stoffer.
formasjon om bruken. Barn skal holdes un-
anvisningen för framtida behov, eller för nä-
der oppsyn ved bruk av apparatet, for å
sta ägare.
Betjening
sikre at de ikke leker med det.
Ändamålsenlig användning
몇 Advarsel
Apparatet må brukes på korrekt måte. Du
Kvæstelse og skærefare på rem, sideko-
må ta hensyn til forholdene på det aktuelle
Denna sopmaskin är avsedd för sopning av
ste, beholder, skydebøjlen.
nedsmutsade ytor inom och utomhus.
10

toimita kuluneet laitteet vastaaviin kerä-
Säkerhetsanvisningar
Suomi
ilylaitoksiin.
Denna apparat är ej avsedd att användas
Katso avattavalla kansisivulla
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
av personer (även barn) med begränsad fy-
olevia kuvia!
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
sisk, sensorisk eller mental färdighet eller
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
teesta:
av personer som saknar erfarenhet och/el-
ennen laitteesi käyttämistä, sä-
www.kaercher.com/REACH
ler kunnande, såvida de inte övervakas av
ilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
Takuu
en person ansvarig för deras säkerhet eller
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
har fått instruktioner av en sådan person
Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-
Käyttötarkoitus
hur apparaten ska användas. Barn ska hål-
mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta-
las under uppsikt för att garantera att de
Tämä lakaisukone on tarkoitettu sisä- ja ul-
kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä
inte leker med apparaten.
koalueiden likaantuneiden pintojen lakaise-
aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme ta-
Användaren ska bruka maskinen enligt fö-
miseen.
kuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota
reskrift. Beakta lokala föreskrifter och var,
yhteys ostostositteineen jälleenmyyjään tai
Turvaohjeet
vid arbete med maskinen, uppmärksam på
lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun.
personer i närheten, speciellt barn.
Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten hen-
Kontrollera maskinen och arbetsanordnin-
kilöiden (lapset mukaan lukien) käytettä-
Ελληνικά
garnas föreskriftsenliga tillstånd och drifts-
väksi, joiden fyysiset, sensorisia tai
Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη
säkerhet före användningen. Om tillståndet
henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet tai,
σελίδα!
inte är korrekt får den inte tas i bruk.
joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai riittävä
Πριν χρησιμοποιήσετε τη
Aggregatet är ej avsett för uppsopning av
tietämys, paitsi, jos he ovat heidän turvalli-
συσκευή σας για πρώτη φορά,
vätskor.
suudestaan vastaavan henkilön valvon-
διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες
Sopa ej upp brännande eller glödande ob-
nassa tai ovat saaneet häneltä
χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και
jekt, som t ex cigaretter, tändstickor eller
ohjeistuksen koneen käyttämiseen. Lapsia
κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον
liknande.
pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi koneen
επόμενο ιδιοκτήτη.
Aggregatet är ej avsett för uppsopning av
kanssa.
hälsovådliga substanser.
Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk-
Χρήση σύμφωνα με τους
senmukaisesti. Käyttäjän on huomioitava
κανονισμούς
Handhavande
paikalliset olosuhteet ja työskennellessään
Αυτό το σάρωθρο προορίζεται για τη
몇 Varning
laitteella kiinnitettävä huomiota muihin hen-
σάρωση ακάθαρτων επιφανειών σε
Risk för kläm- och skärskador vid remmar,
kilöihin, erityisesti lapsiin.
εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους.
sidoborstar, behållare, skjuthandtag.
Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava yh-
Om du tar ur glas, metall eller andra mate-
dessä toimintalaitteiden kanssa, että se on
Υποδείξεις ασφαλείας
rial ur sopbehållaren bör du använda tjocka
asianmukaisessa kunnossa ja käyttöturval-
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
handskar.
lisuus on taattu. Jos kunto ei ole moittee-
χρησιμοποιείται από άτομα
ton, laitteen ja varusteiden käyttö ei ole
Skötsel och underhåll
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
sallittua.
σωματικές, διανοητικές και αισθητήριες
För att undvika risker får reparationer och
Laite ei sovellu nesteiden poislakaisemise-
ανεπάρκειες ή άτομα που δεν έχουν την
reservdelsmontering endast utföras av
en.
κατάλληλη εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν
auktoriserad kundservice.
Älä lakaise koneeseen palavia tai hehkuvia
επιτηρούνται από κατάλληλο για την
kohteita, kuten esim. savukkeita, tulitikkuja
Tillbehör och reservdelar
ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν
tai vastaavia.
προηγουμένως οδηγίες για την κατάλληλη
Använd endast originalreservdelar och till-
Laite ei sovellu terveydelle vaarallisten ain-
χρήση της συσκευής.
behör som godkänts av tillverkaren för att
eiden poislakaisemiseen.
Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να
inte påverka apparatens säkerhet.
Käyttö
διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη
Miljöskydd
συσκευή.
몇 Varoitus
Ο χειριστής της συσκευής πρέπει να την
Emballagematerialen kan återvinnas.
Hihnat, sivuharjat ja työntökahva ai-
χρησιμοποιεί σύμφωνα με τους
Kasta inte emballaget i hushålls-
heuttavat puristumis- ja viiltovaaran.
κανονισμούς. Λαμβάνετε πάντα υπόψη τις
soporna utan för dem till återvinning.
Kun poistat roskasäiliöstä lasia, metallia tai
τοπικές συνθήκες και και λάβετε υπόψη την
Skrotade aggregat innehåller återvin-
muita mareriaaleja, käytä kestäviä käsinei-
παρουσία άλλων ανθρώπων, και ιδιαίτερα
ningsbara material som bör gå till
tä.
παιδιών, κατά την χρήση της συσκευής.
återvinning. Överlämna skrotade ag-
Huolto ja hoito
Προτού την χρησιμοποιήσετε, ελέγχετε την
gregat till ett lämpligt återvinningssystem.
κατάσταση και την ασφάλεια λειτουργίας
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain val-
της μηχανής και των εξαρτημάτων της. Μην
Aktuell information om ingredienser finns på:
tuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata ko-
χρησιμοποιείτε τη μηχανή εάν η κατάσταση
www.kaercher.com/REACH
neen ja vaihtaa sen varaosat.
της δεν είναι άψογη.
Garanti
Varusteet ja varaosat
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για
αναρρόφηση υγρών.
I alla länder gäller de av vårt ansvariga för-
Käytä vain valmistajan hyväksymiä alku-
Μην σκουπίζετε καιγόμενα ή πυρακτωμένα
säljningsbolag utformade garantivillkor.
peräisvaraosia ja -lisävarusteita ettei kone-
αντικείμενα, π.χ. τσιγάρα, σπίρτα ή
Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan
en turvallisuutta vaaranneta.
παρόμοια αντικείμενα.
kostnad under garantitiden, om det var ett
Ympäristönsuojelu
Η συσκευή δεν ενδείκνυται για σάρωση
material- eller tillverkarfel som var orsaken.
υλικών που είναι επικίνδυνα για την υγεία.
Gäller det garantiärenden, ber vi er vända
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
er till försäljaren med köpbeviset eller
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
Χειρισμός
närmsta auktoriserade kundtjänst.
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
몇 Προειδοποίηση
kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita
Κίνδυνος σύνθλιψης και θραύσης στον
kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi
ιμάντα, την πλευρική σκούπα, το δοχείο και
toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä
τη λαβή μεταφοράς.
11

Κατά την αφαίρεση γυαλιών, μετάλλων ή
da cihazın nasıl kullanılacağına yönelik ge-
en yakındaki yetkili servise götürünüz.
άλλων υλικών από τον κάδο
rekli talimatları almadıkları sürece fiziksel,
Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.
απορριμμάτων, χρησιμοποιείτε ανθεκτικά
duyusal ya da ruhsal açıdan kısıtlı yetenek-
γάντια.
lere sahip ya da deneyimleri ve/veya bilgi-
Pyccкий
leri yetersiz kişiler (çocuklar dahil) için
Συντήρηση και φροντίδα
üretilmemiştir. Cihazla oynamadıklarından
Изображения см. на
Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων,
emin olmak için çocuklar gözetim altında
развороте!
οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση
tutulmalıdır.
Перед первым применением
ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτελούνται
Kullanıcı personel cihazı talimatlara uygun
вашего прибора прочитайте
μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
olarak kullanmalıdır. Personel, yerel
эту оригинальную инструкцию по
εξυπηρέτησης πελατών.
kuralları dikkate almalı ve çalışma
эксплуатации, после этого действуйте
sırasında özellikle çocuklar olmak üzere 3.
соответственно и сохраните ее для
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
şahıslara dikkat etmelidir.
дальнейшего пользования или для
Για να μην θέσετε σε κίνδυνο την ασφάλεια
Cihaz, çalışma düzenekleriyle birlikte
следующего владельца.
της συσκευής, χρησιμοποιείτε πάντα
kullanılmadan önce düzgün durum ve
Использование по назначению
γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα που
çalışma güvenliği kontrollerinden geçiril-
έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
melidir. Eğer hasar veya eksik var ise
Данная подметающая машина
kullanılmamalıdır.
предназначена для подметания
Προστασία περιβάλλοντος
Cihaz sıvıların süpürülmesi için uygun
загрязненных поверхностей в
Τα υλικά συσκευασίας είναι
değildir.
помещении и на улице.
ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη
Örn; sigara, kibrit ya da benzeri yanıcı ya
Указания по технике
συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα,
da kısgın cisimleri süpürmeyin.
безопасности
αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.
Cihaz, sağlığa zararlı maddelerin süpürül-
Οι παλιές συσκευές περιέχουν
mesi için uygun değildir.
Это устройство не предназначено для
ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα
использования людьми (в том числе и
Kullanımı
πρέπει να παραδίδονται προς
детей) с ограниченными физическими,
επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό
몇 Uyarı
сенсорными или умственными
αποσύρετε τις παλιές συσκευές με
Kayış, yan fırça, hazne, sürgü demirinde
способностями или лицами с
κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης
sıkışma ve kesilme tehlikesi.
отсутствием опыта и/или знаний, за
αποβλήτων.
Cam, metal ya da diğer maddeleri kir haz-
исключением случаев, если за
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
nesinden çıkartırken lütfen sert bir eldiven
обеспечением безопасности их работы
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα
kullanın.
наблюдают специально
συστατικά μπορείτε να βρείτε στη
подготовленные лица или они получают
διεύθυνση:
Bakım ve koruma
от них указания, касающиеся
www.kaercher.com/REACH
Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve
использования устройства. Необходимо
Εγγύηση
yedek parça montajı sadece yetkili müşteri
следит за детьми, не разрешать им
hizmetleri tarafından yapılmalıdır.
играть с устройством.
Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης
Обслуживающее лицо обязано
που εκδόθηκαν από την αρμόδια
Aksesuarlar ve yedek parçalar
использовать прибор в соответствии с
αντιπροσωπεία μας. Εντός της
Cihazın güvenliğini olumsuz yönde etkile-
назначением. Обслуживающее лицо
προθεσμίας της παρεχόμενης εγγύησης
memek için, sadece üreticinin onayladığı
должнл учитывать местные
αποκαθιστούμε δωρεάν οποιαδήποτε
orijinal yedek parça ve aksesuarlar
особенности и при работе с прибором
βλάβη στη συσκευή σας εφόσον έχει
kullanın.
следить за третьими лицами,
προκληθεί από σφάλμα υλικού ή
находящимися поблизости, особенно
κατασκευής. Σε περίπτωση που επιθυμείτε
Çevre koruma
детьми.
να κάνετε χρήση της εγγύησης,
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-
Перед началом работы аппарат и
παρακαλούμε απευθυνθείτε με την
türülebilir. Ambalaj malzemelerini evi-
рабочие приспособления следует
απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το
nizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kul-
проверить на их надлежащее состояние
οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην
lan labilecekleri yerlere gönderin.
и их соответствие требованиям
πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία
Eski cihazlarda, yeniden
безопасности. Если состояние прибора
τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας.
değerlendirme işlemine tabi tutulması
не является безупречным, использовать
gereken değerli geri dönüşüm malze-
его не разрешается.
meleri bulunmaktadır. Bu nedenle eski
Прибор не приспособлен для сметания
Türkçe
cihazları lütfen öngörülen toplama sistem-
жидкостей.
Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!
leri aracılığıyla imha edin.
Не сметать горящие или тлеющие
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
предметы, например, такие как
Cihazın ilk
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri
сигареты, спички и тому подобное.
kullanımından önce bu orijinal
bulabileceğiniz adres:
Прибор не приспособлен для сметания
kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza
www.kaercher.com/REACH
опасных для здоровья веществ.
göre davranın ve daha sonra kullanım veya
Garanti
Эксплуатация
cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu
kılavuzu saklayın.
ılgili ülkede, genel distribitörümüzün
몇 Предупреждение
belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti
Kurallara uygun kullanım
Опасность защемления и пореза о
koşulları geçerlidir. Garanti süresi dahilinde
ремень, боковые метлы, бак, ведущую
Bu süpürme makinesi, iç ve dış alanlarda
cihazda, malzeme ve üretim hatasından
дугу.
kirlenmiş yüzeyleri temizlemek için
oluşabilecek arızaların giderilmesi
Если вы удаляете из мусоросборника
üretilmiştir.
tarafımızdan ücretsiz olarak yapılır. Garanti
стекло, металл или другие
kapsamındaki arızaların oluşması halinde,
Güvenlik uyarıları
материалы, пожалуйста, используйте
lütfen cihazı tüm aksesuarları ve satış bel-
при этом плотные защитные
Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir kişi
gesi ile (fiş, fatura) satın aldığınız yere yada
перчатки.
tarafından gözetim altında tutulmadıkları ya
12

Техническое обслуживание и
Biztonsági tanácsok
Garancia
уход
Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy oly-
Minden országban az illetékes forgalmazó
Во избежание опасности, ремонт и
an korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-
vállalat által kiadott szavatossági feltételek
установку запасных деталей должны
mi képességgel rendelkező személyek
érvényesek. A készülék esetleges hibáit a
выполнять только авторизированные
(beleértve a gyerekeket) vagy tapasztalat
garanciaidőn belül költségmentesen megs-
сервисные центры.
és/vagy ismeret nélküli személyek használ-
züntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási
ják, kivéve ha őket biztonságukért felelős
hibára vezethetők vissza. Garanciális igény
Принадлежности и запасные
személy felügyeli vagy ez a személy meg-
esetén kérjük, a számlával együtt forduljon
детали
tanította nekik, hogy hogyan kell a készülé-
kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen
Для обеспечения безопасности прибора
ket használni. Gyerekeket felügyelni kell,
esetek intézésére jogosult
следует использовать только
annak biztosításáért, hogy a készülékkel
vevőszolgálathoz.
оригинальные запасные детали и
ne játszanak.
принадлежности, применение которых
A kezelőszemélynek a készüléket
одобрено изготовителем.
rendeltetésszerűen kell használni.
Čeština
Figyelembe kell vennie a helyi adottságo-
Охрана окружающей среды
Ilustrace najdete na rozklá-
kat, és a készülékkel való munka közben
dací stránce!
Упаковочные материалы пригодны
figyelnie kell a harmadik személyekre,
Před prvním použitím svého
для вторичной обработки. Поэтому
különösen a gyermekekre.
zařízení si přečtěte tento
не выбрасывайте упаковку вместе с
A készülék és a munkaberendezés
původní návod k používání, řiďte se jím a
домашними отходами, а сдайте ее в
szabályszerű állapotát és üzembiztonságát
uložte jej pro pozdější použití nebo pro
один из пунктов приема вторичного
használat előtt ellenőrizni kell. Ha a kés-
dalšího majitele.
сырья.
zülék állapota nem kifogástalan, akkor nem
Старые приборы содержат ценные
szabad használni.
Používání v souladu s určením
перерабатываемые материалы,
A készülék nem alkalmas folyadékok felse-
Tento zametací stroj je určen k zametání
подлежащие передаче в пункты
présére.
znečištěných ploch ve vnitřním a venkov-
приемки вторичного сырья. Поэтому
Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó
ním prostoru.
утилизируйте старые приборы через
tárgyakat, mint például cigarettákat, gyufá-
соответствующие системы приемки
kat vagy hasonlókat.
Bezpečnostní pokyny
отходов.
A készülék nem alkalmas egészségre ár-
Toto zařízení není určeno k tomu, aby je
Инструкции по применению
talmas anyagok felseprésére.
používaly osoby (včetně dětí) s omezenými
компонентов (REACH)
Használat
fyzickými, smyslovými nebo duševními
Актуальные сведения о компонентах
schopnostmi nebo s nedostatečnými
приведены на веб-узле по следующему
몇 Figyelmeztetés
zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud ne
адресу:
Összenyomás- és nyíródási veszély a haj-
ně nebude dohlížet osoba odpovědná za
www.kaercher.com/REACH
tószíjon, oldalseprőkön, tartályokon, toló-
jejich bezpečnost a nepoučí je o tom, jak se
kengyeleken.
Гарантия
má zařízení používat. Na děti je třeba
Ha üveg, fém vagy más, éles szélű anya-
dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se
В каждой стране действуют
gokat távolít el a szennytartályból, kérjük
zařízením nebudou hrát.
соответственно гарантийные условия,
használjon erős védőkesztyűt.
Uživatel smí přístroj používat pouze k
изданные уполномоченной
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při
Ápolás és karbantartás
организацией сбыта нашей продукции в
práci s přístrojem je uživatel povinen dbát
данной стране. Возможные
Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek
místních specifik a brát při práci zřetel na
неисправности прибора в течение
javítását és beépítését csak jóváhagyott
třetí osoby, zvláště děti.
гарантийного срока мы устраняем
szerviz szolgálat végezhet el.
Přístroj s pracovními zařízením musíte
бесплатно, если причина заключается в
před použitím zkontrolovat ohledně
Tartozékok és alkatrészek
дефектах материалов или ошибках при
řádného stavu a bezpečnosti provozu. Po-
изготовлении. В случае возникновения
Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozé-
kud jejich stav není bez závad, nelze je
претензий в течение гарантийного срока
kokat használjon, melyeket a gyártó
používat.
просьба обращаться, имея при себе чек
jóváhagyott, hogy ne veszélyeztesse a
Přístroj není vhodný pro mokré smetání.
о покупке, в торговую организацию,
készülék biztonságát.
Nikdy nesmetejte hořící či doutnající
продавшую вам прибор или в
Környezetvédelem
předměty/nečistoty, jako např. hořící či
ближайшую уполномоченную службу
doutnající cigarety, zápalky apod.).
сервисного обслуживания.
A csomagolóanyagok újrahasz-
Přístroj není vhodný pro uklizení látek
nosíthatók. Ne dobja a csomagolóa-
ohrožujících zdraví.
nyagokat a háztartási szemétbe, hanem
Magyar
gondoskodjék azok újrahasznosításról.
Obsluha
A régi készülékek értékes újrahasz-
Az ábrákat lásd a kihajtható
몇 Varování
nosítható anyagokat tartalmaznak,
oldalon!
Nebezpečí skřípnutí nebo říznutí u řemenů,
amelyeket tanácsos újra felhasznál-
A készülék első használata előtt
bočních kartáčů, jímky a držáku na posou-
ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-
olvassa el ezt az eredeti hasz-
vání.
mas gyűjtőrendszerek igénybevételével
nálati utasítást, ez alapján járjon el és tar-
Při odstraňování skla, kovu nebo jiných
ártalmatlanítsa!
tsa meg a későbbi használatra vagy a
materiálů z nádoby na nečistoty noste pev-
Megjegyzések a tartalmazott anyagok-
következő tulajdonos számára.
né rukavice.
kal kapcsolatban (REACH)
Rendeltetésszerű használat
Aktuális információkat a tartalmazott anyagok-
Údržba a ošetřování
kal kapcsolatosan a következő címen talál:
A seprőgép bel- és kültéri szennyezett felü-
Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a
www.kaercher.com/REACH
letek seprésére készült.
montáže náhradních dílů provádět pouze
autorizovaná zákaznická služba.
13

Stroj ni namenjen pometanju zdravju
one nadzorowane przez osobę
Příslušenství a náhradní díly
škodljivih materialov.
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
Používejte pouze originální náhradní díly a
albo otrzymały od niej wskazówki, w jaki
Upravljanje
příslušenství schválené výrobcem, aby
sposób używać tego urządzenia. Dzieci po-
nedošlo k ohrožení bezpečnosti přístroje.
몇 Opozorilo
winny być nadzorowane, żeby uniknąć wy-
Ochrana životního prostředí
Nevarnost zmečkanja in ureznin na jerme-
korzystywania urządzenia do zabawy.
nu, stranskem omelu, zbiralniku, potisnem
Użytkownik ma obowiązek używania
Obalové materiály jsou recyklovatel-
stremenu.
urządzenia zgodnie z jego przeznacze-
né. Obal nezahazujte do domácího
Uporabite močne rokavice, ko iz posode za
niem. Podczas pracy urządzenia musi on
odpadu, nýbrž jej
umazanijo odstranjujete steklene, kovinske
uwzględniać warunki panujące w otoczeniu
k opětovnému zužitkování.
ali druge ostre predmete.
i uważać na inne osoby, zwłaszcza dzieci.
Přístroj je vyroben z hodnotných re-
Przed rozpoczęciem pracy należy
cyklovatelných materiálů, které se
Vzdrževanje in nega
sprawdzić urządzenie z wyposażeniem ro-
dají dobře znovu využít. Likvidujte
Za preprečitev nevarnosti sme popravila in
boczym pod kątem prawidłowego stanu i
proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto
vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj
bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie jest
účelu určených.
avtoriziran uporabniški servis.
on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno
Informace o obsažených látkách (REACH)
używać.
Pribor in nadomestni deli
Aktuální informace o obsažených látkách
Nie można go stosować również do zbiera-
naleznete na adrese:
Da ne ogrozite varnega delovanja naprave,
nia cieczy.
www.kaercher.com/REACH
uporabljajte le originalne nadomestne dele
Nie należy zbierać palących lub żarzacych
in pribor, ki ga dovoljuje proizvajalec.
się przedmiotów, jak np. papierosy, zapałki
Záruka
itp.
Varstvo okolja
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
Nie można go stosować do zbierania sub-
né naší příslušnou distribuční společností.
Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-
stancji niebezpiecznych dla zdrowia.
Eventuální poruchy vzniklé na přístroji od-
simo, da embalaže ne odlagate med
Obsługa
straníme během záruční doby bezplatně v
gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-
případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-
novno predelavo.
몇 Ostrzeżenie
riálu nebo výrobce. V případě záruky se
Stare naprave vsebujejo pomembne
Niebezpieczeństwo zgniecenia i skalecze-
prosím obraťte i s příslušenstvím a pro-
materiale, ki so namenjeni za na-
nia o pas rzemienny, miotły boczne, zbior-
dejním účtem na Vašeho obchodníka nebo
daljnjo predelavo. Zato stare naprave
nik, uchwyt do prowadzenia.
na nejbližší autorizovanou servisní službu.
zavrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih si-
Podczas opróżniania zbiorników na zaniec-
stemov.
zyszczenia ze szkła, metalu lub innych
Opozorila k sestavinam (REACH)
materiałów, nalezy stosować mocne
Slovenščina
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
rękawice.
Slike glejte na razklopni stra-
www.kaercher.com/REACH
Dogląd i pielęgnacja
ni!
Garancija
Pred prvo uporabo Vaše napra-
Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i
ve preberite to originalno navo-
V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih
montaż części zamiennych mogą być prze-
dilo za uporabo, ravnajte se po njem in
definirajo pripadajoča predstavništva proiz-
prowadzane jedynie przez autoryzowany
shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo
vajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-
serwis.
ali za naslednjega lastnika.
vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma
Wyposażenie dodatkowe i części
proizvodnih napak, nadomestimo v garant-
Namenska uporaba
nem času brezplačno. V primeru, da se na-
zamienne
Ta stroj za pometanje je namenjen po-
prava pokvari, se z originalnim računom in
Należy używać jedynie oryginalnych części
metanju umazanih površin v notranjem in
pripadajočim priborom oglasite pri prodajal-
zamiennych i akcesoriów, które zostały do-
zunanjem območju.
cu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni
puszczone przez producenta, aby
službi.
Varnostna navodila
zagwarantować bezpieczeństwo pracy z
urządzeniem.
Ta naprava ni namenjena uporabi s strani
Polski
Ochrona środowiska
oseb (vključno z otroci) z omejenimi
fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposob-
Ilustracje, patrz strony
Materiały użyte do opakowania
nostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali
rozkładane!
nadają się do recyklingu. Opakowa-
zaradi pomanjkanja potrebnega znanja, ra-
Przed pierwszym użyciem
nia nie należy wrzucać do zwykłych pojem-
zen če so pod nadzorom odgovorne osebe,
urządzenia należy przeczytać
ników na śmieci, lecz do pojemników na
ki skrbi za njihovo varnost, ali jim le ta nudi
oryginalną instrukcję obsługi, postępować
surowce wtórne.
potrebne napotke o uporabi naprave. Otro-
według jej wskazań i zachować ją do
Zużyte urządzenia zawierają cenne
ci morajo biti pod stalnim nadzorom, da za-
późniejszego wykorzystania lub dla
surowce wtórne, które powinny być
gotovite, da se z napravo ne igrajo.
następnego użytkownika.
oddawane do utylizacji. Z tego powo-
Uporabnik mora napravo namensko
Użytkowanie zgodne z przez-
du należy usuwać zużyte urządzenia za
uporabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne
pośrednictwem odpowiednich systemów
naczeniem
pogoje in pri delu paziti na druge osebe,
utylizacji.
predvsem na otroke.
Zamiatarka jest przeznaczona do zamiata-
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Pred uporabo se mora preizkusiti
nia zanieczyszczonych powierzchni
Aktualne informacje dotyczące składników
neoporečno stanje stroja z delovnimi
wewnętrznych i zewnętrznych.
znajdują się pod:
pripomo
čki in obratovalna varnost. Če
Wskazówki bezpieczeństwa
www.kaercher.com/REACH
stanje ni brezhibno, stroja ne smete
Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
Garancija
uporabljati.
Stroj ni namenjen pometanju tekočin.
do użytku przez osoby (włą
cznie z dziećmi)
V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih
Ne pometajte gorečih ali tlečih predmetov,
z ograniczonymi możliwościami psychofi-
definirajo pripadajoča predstavništva proiz-
kot so cigaretni ogorki, vžigalice ali podob-
zycznymi albo nie posiadające
vajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-
no.
doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są
vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma
14

proizvodnih napak, nadomestimo v garant-
Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a
Accesorii şi piese de schimb
nem času brezplačno. V primeru, da se na-
jeho pracovné vybavenie nachádzajú
prava pokvari, se z originalnim računom in
Folosiţi doar piese de schimb originale şi
v riadnom stave a či je zabezpe
čená ich
pripadajočim priborom oglasite pri prodajal-
accesorii aprobate de producător, pentru a
prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je
cu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni
nu afecta siguranţa aparatului.
stav v poriadku, nesmie sa používať.
službi.
Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie
Protecţia mediului înconjurător
kvapalín.
Materialele de ambalare sunt recicla-
Nevysávajte žiadne horľavé alebo žeravé
Româneşte
bile. Ambalajele nu trebuie aruncate
predmety, napr. cigarety, zápalky alebo po-
în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un
Pentru imagini vezi pagina
dobne.
centru de colectare şi revalorificare a
interioară!
Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie
deşeurilor.
Înainte de prima utilizare a apa-
zdraviu škodlivých látok.
Aparatele vechi conţin materiale reci-
ratului dvs. citiţi acest
Obsluha
clabile valoroase, care pot fi supuse
instrucţiunil original, respectaţi
unui proces de revalorificare. Din
instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-
몇 Pozor
acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele
l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru
Nebezpečie pricviknutia a prestrihnutia na
de colectare abilitate pentru eliminarea
următorii posesori.
remeňoch, bočných kefách, nádržiach, po-
aparatelor vechi.
suvných ramenách.
Utilizarea corectă
Observaţii referitoare la materialele
Ak z nádoby na nečistoty odstraňujete sklo,
conţinute (REACH)
Această maşină de măturat este destinată
kov alebo iné materiály, použite prosím
Informaţii actuale referitoare la materialele
măturării suprafeţelor murdare în spaţii in-
pevné rukavice.
conţinute puteţi găsi la adresa:
terioare şi exterioare.
www.kaercher.com/REACH
Údržba a ošetrovanie
Măsuri de siguranţă
Condiţii de garanţie
Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si-
Acest aparat nu este destinat pentru a fi uti-
tuácií, môže opravy a výmenu náhradných
În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de
lizat de către persoane (inclusiv copii) cu
dielov prístroja vykonávať len autorizované
garanţie publicate de reţeaua noastră de
capacităţi psihice, senzoriale sau mintale li-
servisné stredisko.
desfacere. Eventuale defecţiuni ale apara-
mitate sau de către persoanele,
tului dumneavoastră, care survin în perioa-
Príslušenstvo a náhradné diely
care nu dispun de experienţa şi/sau
da de garanţ
ie şi care sunt cauzate de
cunoştinţa necesară, cu excepţia acelor ca-
Aby nebola ovplyvnená bezpečnost'
defecte de fabricaţie sau de material, se
zuri, în care ele sunt supravegheate de o
prístroja, používajte len pôvodné náhradné
repară în mod gratuit. În cazul producerii
persoană responsabilă de siguranţa lor
diely a príslušenstvo, ktoré odporúča
unei defecţiuni care se încadrează în
sau au fost instruite de către aceasta în
výrobca.
garanţie, prezentaţi aparatul, accesoriile şi
privinţa utilizării. Nu lăsaţi copii
Ochrana životného prostredia
chitanţa de cumpărare la centrul de des-
nesupravegheaţi, pentru a vă asigura, că
facere sau cea mai apropiată unitate de
nu se joacă cu aparatul.
Obalové materiály sú recyklovateľné.
reparaţii autorizată.
Operatorul trebuie să folosească aparatul
Obalové materiály láskavo nevyhad-
conform specificaţiilor acestuia. Acesta tre-
zujte do komunálneho odpadu, ale odovz-
buie să respecte condiţiile locale şi în tim-
dajte ich do zberne druhotných surovín.
Slovenčina
pul utilizării să fie atent la terţi, în special la
Vyradené prístroje obsahujú hodnot-
copii.
Obrázky nájdete na vyklápa-
né recyklovateľné látky, ktoré by sa
Aparatul şi accesoriile trebuie verificate
júcej sa strane!
mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-
înainte de utilizare pentru a vedea dacă
Pred prvým použitím vášho za-
nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej
sunt în stare bună şi permit utilizarea apa-
riadenia si prečítajte tento
zberne odpadových surovín.
ratului în condiţii de siguranţă. Dacă starea
pôvodný návod na použitie, konajte podľa
Pokyny k zloženiu (REACH)
nu este ireproşabilă, acestea nu pot fi utili-
neho a uschovajte ho pre neskoršie
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
zate.
použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria-
www.kaercher.com/REACH
Aparatul nu este adecvat pentru măturarea
denia.
Záruka
lichidelor.
Používanie výrobku v súlade s jeho
Nu se vor mătura obiecte incandescente
V každej krajine platia záručné podmienky
určením
sau care încă mai ard, ca de ex. ţigări,
vydané našou príslušnou distribučnou or-
chibrituri sau altele similare.
Tento zametací stroj je určený na zameta-
ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-
Aparatul nu este adecvat pentru măturarea
nie znečistených plôch vo vnútorných
ne odstránime akékoľvek poruchy
substanţelor nocive.
a vonkajších priestoroch.
zariadenia zapríčinené chybou materiálu
alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní
Utilizarea
Bezpečnostné pokyny
záruky sa láskavo obráťte spolu so zaria-
Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho
dením a dokladom o kúpe na svojho pre-
몇 Avertisment
používali osoby (vrátane detí) s obmed-
dajcu alebo na najbližšie autorizované
Pericol de strivire sau tăiere la curea,
zenými fyzickými, zmysloými alebo
stredisko servisnej služby.
mătura laterală, recipient, bara de manev-
duševnými schopnosťami resp. nedostat-
rare.
kom skúseností a znalostí, musia byť pod
Când îndepărtaţi sticlă, metal sau alte ma-
Hrvatski
dozorom osôb zodpovedných za ich
teriale din rezervorul de mizerie, folosiţi
bezpečnosť alebo musia od nich obdržať
mănuşi adecvate.
Slike pogledajte na preklo-
pokyny, ako zariadenie používať. Deti mu-
pnoj stranici!
Îngrijirea şi întreţinerea
sia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo,
Prije prve uporabe Vašeg
Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi mon-
že sa so zariadením nehrajú.
uređaja pročitajte ove originalne
tarea pieselor de schimb se vor face doar
Obsluha musí používať prístroj v súlade s
radne upute, postupajte prema njima i
de service-ul autorizat.
určením. Musí zohľadniť miestne danosti a
sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za
pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie
sljedećeg vlasnika.
osoby, obzvlášť na deti.
15

smetnje greška u materijalu ili se radi o greški
Stari uređaji sadrže vredne materijale
Namjensko korištenje
proizvođača. U slučaju jamstva s priborom
sa sposobnošću recikliranja i treba ih
Ovaj stroj za metenje je namijenjen meten-
i računom se obratite svome prodavaču ili
dostaviti za ponovnu preradu. Stoga
ju zaprljanih unutarnjih i vanjskih površina.
sljedećoj ovlaštenoj servisnoj službi.
stare uređaje odstranjujte preko primerenih
sabirnih sistema.
Sigurnosni napuci
Napomene o sastojcima (REACH)
Srpski
Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju
Aktuelne informacije o sastojcima možete
osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim
Slike pogledajte na preklo-
pronaći na stranici:
tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposob-
pnoj stranici!
www.kaercher.com/REACH
nostima opažanja ili s ograničenim iskust-
Pre prve upotrebe Vašeg
Garancija
vom i znanjem, osim ako ih osoba koja je
uređaja pročitajte ove originalno
za njih odgovorna ne nadzire ili upućuje u
uputstvo za rad, postupajte prema njemu i
U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je
rad s uređajem. Djeca se moraju nadzirati
sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za
objavila naša prodajna služba. U garantnom
kako bi se spriječilo da se igraju s
sledećeg vlasnika.
roku besplatno otklanjamo sve smetnje na
uređajem.
uređaju ako se radi o grešci materijala ili
Namensko korišćenje
Rukovatelj mora uređaj upotrebljavati u sk-
proizvodnim manama. U slučaju ostvarivanja
ladu s njegovom namjenom. Mora voditi
Ovaj uređaj za metenje je namenjen me-
garantnih prava obratite se svom prodavcu ili
računa o lokalnim uvjetima, a pri radu
tenju zaprljanih unutrašnjih i spoljašnjih
ovlašćenoj servisnoj službi; priložite pribor i
uređajem mora se paziti na druge osobe,
površina.
originalni račun.
posebice djecu.
Sigurnosne napomene
Prije uporabe provjerite je li stroj sa svojim
Български
radnim komponentama u ispravnom stanju
Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju
i siguran za rad. Ako stanje nije besprije-
osobe (uključujući i decu) sa smanjenim
Вижте схемите на
korno, ne smije se upotrebljavati.
fizičkim, senzornim ili mentalnim
разгънатата страница!
Uređaj nije podesan za skupljanje tekućina.
mogućnostima opažanja ili s ograničenim
Преди първото използване на
Nemojte skupljati zapaljene ili užarene
iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih lice
Вашия уред прочетете това
predmete, kao npr. cigarete, žigice i slično.
koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili
оригинално инструкцуя за работа,
Uređaj nije podesan za skupljanje tvari
upućuje u rad sa uređajem. Deca se mora-
действайте според
него и го запазете за
opasnih po zdravlje.
ju nadgledati kako bi se sprečilo da se igra-
по-късно използване или за следващия
ju s uređajem.
притежател.
Rukovanje
Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj u
Употреба по предназначение
몇 Upozorenje
skladu sa njegovom namenom. Mora voditi
Opasnost od ugnječenja i posekotina na re-
računa o lokalnim uslovima, a pri radu
Тази метачна машина е предназначена
menju, bočnim metlama, spremnicima, po-
uređajem mora se paziti na druge osobe,
за метене на замърсени повърхности
tisnim ručicama.
posebno decu.
вътре и навън.
Za uklanjanje stakla, metala i drugih mate-
Pre uporabe proverite da li je uređaj sa svo-
Указания за безопасност
rijala iz spremnika za prljavštinu molimo
jim radnim komponentama u ispravnom
Vas nosite čvrste zaštitne rukavice.
stanju i siguran za rad. Ako stanje nije be-
Този уред не е предназначен за употреба
sprekorno, ne sme se upotrebljavati.
от лица (включително деца) с ограничени
Održavanje i njega
Uređaj nije podesan za sakupljanje
психически, сензорни и умствени
Radi sprječavanja opasnosti, popravke i
tečnosti.
способности или с недостатъчен опит и/
ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati
Nemojte sakupljati zapaljene ili užarene
или с недостатъчни познания, освен ако
samo ovlaštene servisne službe.
predmete, kao npr. cigarete, šibice i slično.
не се контролират от отговорно за тяхната
Uređaj nije podesan za sakupljanje sup-
сигурност лице или са получили от него
Pribor i pričuvni dijelovi
stanci koje su opasne po zdravlje.
инструкции, как да използват уреда.
Koristite samo originalne pričuvne dijelove
Децата би трябвало да се наблюдават, за
Rukovanje
i pribor, koji su odobreni od strane
да се гарантира, че не си играят с уреда.
proizvođača, kako ne biste ugrožavali si-
몇 Upozorenje
Обслужващото лице трябва да използва
gurnost uređaja.
уреда според предписанията. По време
Opasnost od ugnječenja i posekotina na re-
на работа то трябва да се съобразява с
Zaštita okoliša
menju, bočnim metlama, posudama, potis-
околните предмети и да внимава за
nim ručicama.
Materijali ambalaže se mogu recikli-
трети лица и особено за деца.
Za uklanjanje stakla, metala i drugih mate-
rati. Molimo Vas da ambalažu ne
Уредът с приспособленията за работа
rijala iz posude za prljavštinu molimo Vas
odlažete u kućne otpatke, već ih predajte
преди използване да се провери за
da nosite čvrste zaštitne rukavice..
kao sekundarne sirovine.
безупречно състояние и
Stari uređaji sadrže vrijedne materija-
Održavanje i nega
експлоатационна сигурност. Ако уредът
le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga
не е в отлично състояние, използването
U cilju sprečavanja opasnosti, popravke i
trebalo predati kao sekundarne siro-
му е забранено.
ugradnju rezervnih delova sme izvoditi
vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje
Уредът не е подходящ за измитане на
samo ovlašćena servisna služba.
zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-
течности.
Pribor i rezervni delovi
stava.
Не измитайте горящи или тлеещи
Napomene o sastojcima (REACH)
Koristite samo originalne rezervne delove i
предмети, като напр. цигари, кибрит или
Aktualne informacije o sastojcima možete
pribor, koji su odobreni od strane
подобни.
pronaći na stranici:
proizvođača, kako ne biste ugrožavali si-
Уредът не е подходящ за измитане на
www.kaercher.com/REACH
gurnost uređaja.
опасни за здравето вещества.
Jamstvo
Zaštita čovekove okoline
Обслужване
U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje
Ambalaža se može ponovo preraditi.
몇 Предупреждение
je izdala naša zadužena udruga za marke-
Molimo Vas da ambalažu ne bacate u
Опасност от притискане и порязване
ting. Sve smetnje nastale unutar jamstvenog
kućne otpatke nego da je dostavite na
на ремъци, странични метли,
roka otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok
odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.
резервоари, плъзгащи скоби.
16

Когато отстранявате стъкло, метал
mõne nende turvlisuse eest vastutava isiku
Noteikumiem atbilstoša lietošana
и други материали от резервоара за
järelvalve all või juhul, kui see isik on neid
отпадъци, моля използвайте здрави
masina kasutamise osas juhendanud. La-
Šī slaucītājmašīna ir domāta netīru
ръкавици.
ste üle peab olema järelvalve tagamaks, et
iekštelpu un ārtelpu platību slaucīšanai.
nad masinaga ei mängi.
Поддръжка и грижи
Drošības norādījumi
Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt.
За да се избегнат усложнения,
Arvestama peab kohapeal valitsevate olu-
Šī ierīce nav paredzēta tam, lai to lietotu
ремонтите и монтажа на резервни части
dega ning töötamisel seadmega tuleb sil-
personas (tai skaitā bērni) ar ierobežotām
на уреда да се извършват само от
mas pidada kolmandaid isikuid, eriti lapsi.
fiziskām, sensoriskām vai garīg
ām spējām
оторизирания сервиз.
Enne kasutamist tuleb kontrollida seadme
vai ar nepietiekamu pieredzi un/vai
ja selle tööks vajalikke seadiste seisundit ja
zināšanām, ja vien viņus uzrauga par viņu
Принадлежности и резервни
töökindlust. Juhul kui seisund ei ole laitma-
drošību atbildīga persona vai viņi ir
части
tu, ei tohi seadet või tarvikut kasutada.
saņēmuši instrukcijas par ierīces
Използвайте само оригинални резервни
Seade ei sobi vedelike pühkimiseks.
lietošanu.Bērni ir jāpieskata, lai
части или принадлежности, които се
Ärge pühkige põlevaid ega hõõguvaid ese-
nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar ierīci.
позволяват от производителя, за да не
meid, nt sigaretid, tuletikud vms..
Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbilstoši
ограничите сигурността на уреда.
Seade ei sobi tervisele ohtlike ainete püh-
noteikumiem. Viņam ir jāņem vērā
kimiseks.
apkārtējie apstākļi, un strādājot, jāuzmanās
Опазване на околната среда
no trešām personām un it īpaši uz bērniem.
Käsitsemine
Опаковъчните материали могат да
Pirms lietošanas ir jāpārbauda aparāta un
се рециклират. Моля не хвърляйте
몇 Hoiatus
tā darba aprīkojuma pienācīgais stāvoklis
опаковките при домашните отпадъци, а
un ekspluatācijas drošība. Ja to stāvoklis
Rihmadest, külgmistest luudadest, mahutist,
ги предайте на вторични суровини с цел
nav apmierinošs, tad ierīci izmantot nav
sangast lähtuv muljumis- ja sisselõikeoht.
повторна употреба.
atļauts.
Kasutage palun tugevaid kindaid, kui ee-
Старите уреди съдържат ценни
Šis aparāts nav piemērots šķidrumu
maldate prahimahutist klaasi, metalli või
материали, подлежащи на
saslaucīšanai.
muid materjale.
рециклиране, които могат да бъдат
Neslaucīt kopā degošus vai gruzdošus
употребени повторно. Поради това моля
Tehnohooldus ja korrashoid
priekšmetus, piemēram, cigaretes,
отстранявайте старите уреди,
sērkociņus vai līdzīgus.
Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remonttö-
използвайки подходящи за целта
Šis aparāts nav piemērots veselībai
id ja varuosade paigaldamist teostada
системи за събиране.
bīstamu vielu saslaucīšanai.
ainult volitatud klienditeenindus.
Указания за съставките (REACH)
Iekārtas lietošana
Lisavarustus ja varuosad
Актуална информация за съставките ще
намерите на:
Kasutage ainult originaalvaruosi ja -tarvi-
몇 Brīdinājums
www.kaercher.com/REACH
kuid, mis on tootja poolt aktsepteeritud. Nii
Iespiešanas un sagriešanas bīstamība pret
väldite seadme ohutuse vähenemist.
siksnu, sānu sukām, tvertni, vadrokturi.
Гаранция
Kad jūs vācat ārā no netīrumu tvertnes stik-
Keskkonnakaitse
Във всяка страна са валидни
lu, metālu vai līdzīgus materiālus, lūdzu, iz-
издадените условия за гаранция от
Pakendmaterjalid on taaskasutata-
mantojiet cietus aizsargcimdus.
страна на наше оторизирано дружество
vad. Palun ärge visake pakendeid
Apkope un kopšana
за разпространение на продуктите ни.
majapidamisprahi hulka, vaid suunake
Евентуални повреди в уреда в рамките
need taaskasutusse.
Lai izvairītos no apdraudējumiem,
на срока на гаранцията се отстраняват
Vanad seadmed sisaldavad taaska-
labošanas darbus un maiņas detaļu iebūvi
безплатно, ако причината за тях е в
sutatavaid materjal, mis tuleks suu-
drīkst veikt tikai autorizēts klientu
материала или при производството. В
nata taaskasutusse. Palun
apalpošanas dienests.
случай на използване на правото на
likvideerige vanad seadmed seetõttu va-
Piederumi un rezerves daļas
гаранция се обръщайте, моля, към
stavate kogumissüsteemide kaudu.
Вашия търговец или най-близкия
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Lai nemazinātos ierīces drošība, izmanto-
оторизиран сервиз, като представите
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate
jiet tikai oriģinālās rezerves daļas un pie-
борудването и документа за покупка.
aadressilt:
derumus, kurus sertificējis ražotājs.
www.kaercher.com/REACH
Vides aizsardzība
Eesti
Garantii
Iepakojuma materiālus ir iespējams
Jooniseid vt volditaval lehe-
Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-
atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-
küljel!
giesindaja antud garantiitingimused. Sead-
tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības
Enne sesadme esmakordset ka-
mel esinevad tõrked kõrvaldame
atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā,
sutuselevõttu lugege läbi al-
garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-
kur tiek veikta atkritumu otrreizējā
gupärane kasutusjuhend, toimige sellele
jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-
pārstrāde.
vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-
ral palun pöörduda müüja või lähima
Nolietotās ierīces satur noderīgus
se või uue omaniku tarbeks alles.
volitatud hooldustöökoja poole, esitades
materiālus, kurus iespējams
ostu tõendava dokumendi.
pārstrādāt un izmantot atkārtoti.
Sihipärane kasutamine
Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar
See pühkimismasin on ette nähtud musta-
atbilstošu savākšanas sistēmu
Latviešu
de pindade pühkimiseks sise- ja välitingi-
starpniecību.
mustes.
Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām
Ohutusalased märkused
Pirms ierīces pirmās
atradīsiet:
Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lapsed),
lietošanas izlasiet instrukcijas
www.kaercher.com/REACH
kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed
oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar
võimed on piiratud või kellel puuduvad va-
norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai
jalikud kogemused ja/või teadmised, v.a.
izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
17

знаходиться у небездоганному стані, його
Garantija
Aplinkos apsauga
не можна використовувати.
Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības
Pakuotės medžiagos gali būti per-
Цей пристрій не призначено для збирання
izsniegtās garantijas saistības ir spēkā
dirbamos. Neišmeskite pakuočių kar-
рідини.
katrā valstī. Garantijas perioda laikā mēs
tu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite
Забороняється збирати палаючі або
bez maksas novērsīsim iespējamos
jas perdirbimui.
тліючі предмети, наприклад, цигарки,
darbības traucējumus Jūsu aparātā, ja to
Naudotų prietaisų sudėtyje yra
сірники та ін..
cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.
vertingų, antriniam žaliavų perdirbi-
Цей пристрій не призначено для
Ja nepieciešams garantijas remonts,
mui tinkamų medžiagų, todėl jie
збирання небезпечних для здоров'я
lūdzam griezieties pie Jūsu pārdevēja vai
turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms.
речовин.
tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas
Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal
Експлуатація
dienesta iestādē, uzrādot pirkumu
atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo
apliecinošu dokumentu.
sistemą.
몇 Попередження
Nurodymai apie sudedamąsias
Небезпека перегинання та розриву
medžiagas (REACH)
Lietuviškai
ремня, бокових щіток, резервуару,
Aktualią informaciją apie sudedamąsias
тягової ручки.
Paveikslus rasite
dalis rasite adresu:
При випорожненні скла, металу або
išlankstomame puslapyje!
www.kaercher.com/REACH
інших матеріалів з резервуару для
Prieš pirmą kartą pradedant
Garantija
бруду, будь ласка, одягайте перчатки
naudotis prietaisu, būtina
зі щільного матеріалу.
atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja
Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos
sąlygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai.
Технічне обслуговування й
vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų
Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-
догляд
naudotis vėliau arba perduoti naujam
savininkui.
jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,
Щоб уникнути небезпеки, ремонт і
jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-
Naudojimas pagal paskirtį
установку запасних деталей повинні
mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl
виконувати тільки авторизовані сервісні
Šluojamoji mašina skirta nešvariems
garantinio gedimų pašalinimo kreipkitės į
центри.
paviršiams viduje ir lauke valyti.
pardavėją arba artimiausią klientų aptarna-
vimo tarnybą. Visuomet pateikite pirkimą
Приладдя й запасні деталі
Saugos reikalavimai
patvirtinantį kasos kvitą.
Використовуйте тільки рекомендовані
Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asme-
виробником оригінальні запасні частини
nims (taip pat vaikams) su fizine, sensorine
Українська
й приладдя для забезпечення безпеки
arba dvasine negalia arba asmenims, netu-
приладу.
rintiems pakankamai reikiamos patirties ir
Зображення див. на
(arba) žinių, nebent prižiūrint už saugą
розвороті!
Охорона довкілля
atsakingam asmeniui arba gavus šio as-
Перед першим застосуванням
Матеріали упаковки піддаються
mens nurodymus, kaip naudoti prietaisą.
вашого пристрою прочитайте
переробці для повторного
Prižiūrėkite vaikus siekdami užtikrinti, kad
цю оригінальну інструкцію з
використання. Будь ласка, не викидайте
jie nežaistų su prietaisu.
експлуатації, після цього дійте
пакувальні матеріали разом із домашнім
Operatorius prietaisą privalo naudoti pagal
відповідно неї та збережіть її для
сміттям, віддайте їх для повторного
paskirtį. Jis turi paisyti aplinkos sąlygų, o
подальшого користування або для
використання.
dirbdamas su prietaisu – netoliese esančių
наступного власника.
Старі пристрої містять цінні
žmonių, ypač vaikų.
Правильне застосування
матеріали, що можуть
Prieš pradėdami darbą įsitikinkite, kad prietai-
використовуватися повторно.
sas ir jo darbinės dalys yra geros būklės ir
Ця сміттєзбиральна машина призначена
Тому, будь ласка, утилізуйте старі
saugūs naudoti. Jei jų būklė nėra
для підмітання забруднених поверхонь у
пристрої за допомогою спеціальних
nepriekaištinga, prietaiso negalima naudoti.
приміщенні й на вулиці.
систем збору сміття.
Prietaisas nepritaikytas siurbti skysčius.
Правила безпеки
Інструкції із застосування
Nesiurbkite degančių ar smilkstančių
компонентів (REACH)
daiktų, pavyzdžiui, cigarečių, degtukų ir
Цей пристрій не призначено для
Актуальні відомості про компоненти
pan.
використання людьми (у тому числі й
наведені на веб-вузлі за адресою:
Prietaisas nepritaikytas siurbti sveikatai pa-
дітей) з обмеженими фізичними,
www.kaercher.com/REACH
vojingas medžiagas.
сенсорними або розумовими
здатностями або особами з відсутністю
Гарантія
Naudojimas
досвіду й/або знань, за винятком
У кожній країні діють умови гарантії,
몇 Įspėjimas
випадків, якщо за забезпеченням
видані нашими компетентними
безпеки їхньої роботи спостерігають
Suspaudimo ir kirpimo pavojus ties diržu,
товариствами зі збуту. Неполадки в
спеціально підготовлені особи або вони
šonine šluota, maišeliu ir stumiamąja ran-
роботі пристрою ми усуваємо безплатно
одержують від них вказівки, що
kena.
протягом терміну дії гарантії, якщо вони
стосуються використання пристрою.
Imdami iš šiukšlių dėžė stiklą, metalą ir
викликані браком матеріалу чи
Необхідно стежити за дітьми, не
panašias medžiagas, mūvėkite pirštines.
помилками виготовлення. У
дозволяти їм грати із пристроєм.
гарантійному випадку звертайтесь, будь
Priežiūra ir aptarnavimas
Користувач повинен використовувати
ласка, з обладнанням та документами,
пристрій у відповідності до інструкції.
Siekiant išvengti gedimų, prietaisą remon-
що підтверджують покупку пристрою, до
Вона повинна враховувати умови
tuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik
Вашого торгового агента або до
місцевості, під час роботи з пристроєм
įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba.
приведених нижче пунктів гарантійного
необхідно звертати увагу на третіх осіб,
обслуговування клієнтів.
Priedai ir atsarginės dalys
особливо на дітей.
Siekiant nepakenkti prietaiso saugai, nau-
Перед використанням перевірте
dokite tik gamintojo rekomentuojamas ori-
належний стан та безпеку пристрою та
ginalias atsargines detales ir priedus.
обладнання. Якщо обладнання
18



http://www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Tel.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212