Karcher Balayeuse mécanique KM 70-20 C: инструкция

Раздел: Климатическое Оборудование

Тип: Воздушная Завеса

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse mécanique KM 70-20 C

΍Δ

www.kaercher.com/register-and-win

ϳ

ΒήόϠ

59658660 03/14

KM 70/20 C

2

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

3

1.517-122.0

--------------------------------------------------------

2.

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

--------------------------------------------------------

2.

--------------------------------------------------------

3.

1.

--------------------------------------------------------

4.

--------------------------------------------------------

4

A

B

1300 x 765 x 1035 mm

1300 x 790 x 1035 mm

890 x 790 x 385 mm

890 x 765 x 385 mm

920

3680

22

23

5

6

führen Sie diese einer Wiederverwertung

Please wear safety gloves while removing

Deutsch

zu.

glass, metal or other materials from the wa-

Abbildungen siehe Ausklapp-

Altgeräte enthalten wertvolle recy-

ste container.

seite!

clingfähige Materialien, die einer Ver-

Maintenance and care

Lesen Sie vor der ersten Benut-

wertung zugeführt werden sollten.

zung Ihres Gerätes diese Origi-

Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über

To avoid risks, all repairs and replacement

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

geeignete Sammelsysteme.

of spare parts may only be carried out by

und bewahren Sie diese für späteren Ge-

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

the authorised customer service personnel.

brauch oder für Nachbesitzer auf.

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-

Accessories and Spare Parts

den Sie unter:

Bestimmungsgemäße Verwendung

www.kaercher.de/REACH

Always use original spare parts and acces-

Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von

sories permitted by the manufacturer so

Garantie

verschmutzten Flächen im Innen- und Au-

that the safety of the machine remains in-

ßenbereich bestimmt.

In jedem Land gelten die von unserer zu-

tact.

ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-

Sicherheitshinweise

Environmental protection

gebenen Garantiebedingungen. Etwaige

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir

The packaging material can be re-

durch Personen (einschließlich Kinder) mit

innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-

cycled. Please do not place the pak-

eingeschränkten physischen, sensori-

fern ein Material- oder Herstellungsfehler

kaging into the ordinary refuse for disposal,

schen oder geistigen Fähigkeiten oder

die Ursache sein sollte. Im Garantiefall

but arrange for the proper recycling.

mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-

wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-

Old appliances contain valuable ma-

sen benutzt zu werden, es sei denn, sie

ren Händler oder die nächste autorisierte

terials that can be recycled. Please

werden durch eine für ihre Sicherheit zu-

Kundendienststelle.

arrange for the proper recycling of old

ständige Person beaufsichtigt oder erhiel-

appliances. Please dispose your old app-

ten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu

liances using appropriate collection sy-

English

benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt

stems.

werden, um sicherzustellen, dass sie nicht

Illustrations on fold-out page!

Notes about the ingredients (REACH)

mit dem Gerät spielen.

You will find current information about the

Die Bedienperson hat das Gerät bestim-

Please read and

ingredients at:

mungsgemäß zu verwenden. Sie hat die

comply with these original in-

www.kaercher.com/REACH

örtlichen Gegebenheiten zu berücksichti-

structions prior to the initial operation of

Warranty

gen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf

your appliance and store them for later use

The terms of the guarantee applicable in

Dritte, insbesondere Kinder, zu achten.

or subsequent owners.

each country have been published by our

Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen ist

Proper use

respective national distributors. We will re-

vor Benutzung auf den ordnungsgemäßen

Zustand und die Betriebssicherheit zu prü-

This sweeper has been designed to sweep

pair possible faults on your unit free of char-

fen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist,

dirt and debris from indoor as well as out-

ge within the warranty period, insofar as the

door surfaces.

faults are caused by material defects or de-

darf es nicht benutzt werden.

fective workmanship. Guarantee claims

Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von

Safety instructions

should be addressed to your dealer or the

Flüssigkeiten geeignet.

This device is not intended for use by per-

nearest authorized customer service cen-

Keine brennenden oder glühenden Gegen-

sons (including children) with reduced phy-

tre, and supported by documentary evi-

stände aufkehren, wie z.B. Zigaretten,

dence of purchase.

Streichhölzer oder ähnliches.

sical, sensory or mental abilities or lacking

Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von ge-

experience and/or knowledge, unless they

sundheitsgefährlichen Stoffen geeignet.

are supervised by a person responsible for

Français

their safety or are instructed by these per-

Bedienung

Illustrations, cf. côté escamo-

sons on the use of the device. Children

table !

should be supervised, to ensure that they

Warnung

Lire ces notice originale avant la

do not play with the device.

Quetsch- und Schergefahr an Riemen, Sei-

première utilisation de votre ap-

The operator must use the appliance pro-

tenbesen, Behälter, Schubbügel.

pareil, se comporter selon ce qu'elles re-

perly. The person must consider the local

Wenn Sie Glas, Metall oder andere Materi-

quièrent et les conserver pour une

conditions and must pay attention to third

alien aus dem Schmutzbehälter entfernen,

utilisation ultérieure ou pour le propriétaire

parties, in particular children, when working

verwenden Sie bitte feste Handschuhe.

futur.

with the appliance.

Wartung und Pflege

The machine with working equipment must

Utilisation conforme

be checked to ensure that it is in proper

Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen

Cette balayeuse est conçue pour le balaya-

working order and is operating safely prior

Reparaturen und der Einbau von Ersatztei-

ge de surfaces encrassées en intérieur et

to use. Otherwise, the appliance must not

len nur vom autorisierten Kundendienst

en extérieur.

be used.

durchgeführt werden.

The appliance is not suitable for sweeping

Consignes de sécurité

Zubehör und Ersatzteile

off liquids.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utili-

Verwenden Sie nur Originalersatzteile und

Please do not sweep away any burning

sé par des personnes (y compris des

-zubehör, die vom Hersteller zugelassen

substances such as cigarettes, match

enfants) avec des capacités physiques,

sind, um die Sicherheit des Geräts nicht zu

sticks or similar objects.

sensorielles ou mentales limitées ou man-

beeinträchtigen.

The appliance is not suitable for sweeping

quant d'expérience et/ou de connais-

off hazardous substances.

sances, sauf si elles sont surveillées par

Umweltschutz

Operations

une personne responsable de leur sécurité

Die Verpackungsmaterialien sind re-

ou si elles en obtiennent des instructions

cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpak-

Warning

sur la manière d'utiliser l'appareil. Les

kungen nicht in den Hausmüll, sondern

Risk of being squeezed or hurt at the belts,

enfants doivent être surveillés afin de s'as-

side-brushes, containers, pushing handle.

surer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

7

L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon

Gli apparecchi dimessi contengono

Italiano

conforme. Il doit prendre en considération

materiali riciclabili preziosi e vanno

les données locales et lors du maniement

Figure riportate sulla pagina

perciò consegnati ai relativi centri di

de l’appareil, il doit prendre garde aux tier-

pieghevole!

raccolta. Si prega quindi di smaltire gli ap-

ces personnes, et en particulier aux

Prima di utilizzare l'apparecchio

parecchi dimessi mediante i sistemi di rac-

enfants.

per la prima volta, leggere le

colta differenziata.

Il est nécessaire de contrôler l'état et la sé-

presenti istruzioni originali, seguirle e con-

Avvertenze sui contenuti (REACH)

curité du fonctionnement de l'appareil et de

servarle per un uso futuro o in caso di riven-

Informazioni aggiornate sui contenuti sono

ses équipements avant toute utilisation. Ne

dita dell'apparecchio.

disponibili all'indirizzo:

pas utiliser l'appareil si son état n'est pas ir-

www.kaercher.com/REACH

Uso conforme a destinazione

réprochable.

Garanzia

L’appareil n'est pas approprié pour balayer

Questa spazzatrice è destinata a spazzare

des liquides.

superfici sporche in ambienti interni ed es-

In tutti i paesi sono valide le condizioni di

Ne pas balayer des objets en feu ou brûlan-

terni.

garanzia pubblicate dalla nostra società di

tes, comme p.ex. des cigarettes, des allu-

vendita competente. Entro il termine di ga-

Norme di sicurezza

mettes ou similaires.

ranzia eliminiamo gratuitamente eventuali

L’appareil n'est pas approprié pour balayer

Questo apparecchio non è destinato all’uso

guasti all’apparecchio, se causati da un di-

des substances qui présentant un danger

da parte di persone (compresi bambini)

fetto di materiale o di produzione. Nei casi

pour la santé.

dalle facoltà fisiche, sensoriali o intellettuali

previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi

limitate o carenti di esperienza e/o conos-

al proprio rivenditore, oppure al più vicino

Utilisation

cenze, a meno che costoro non vengano

centro di assistenza autorizzato, esibendo

Avertissement

sorvegliati da una persona responsabile

lo scontrino di acquisto.

della loro sicurezza o ricevano da questa

Risque d'écrasement et de coupure à la

istruzioni sull’uso dell’apparecchio. Sorve-

courroie, au balai latéral, au réservoir, à

gliare i bambini per assicurarsi che non gio-

Nederlands

l'étrier de poussée.

chino con l’apparecchio.

Lorsque vous enlevez verre, létal ou autres

Afbeeldingen zie uitklapbaar

Utilizzare sempre l’apparecchio conforme-

matériels de la bac à poussière, veuillez

blad!

mente alla destinazione d’uso tenendo in

porter des gants solides.

Lees vóór het eerste gebruik

considerazione le condizioni locali e pre-

van uw apparaat deze originele

Entretien et maintenance

stando attenzione durante il lavoro

gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk

Afin d'éviter tout danger, seul le service

all’eventuale presenza di terzi, soprattutto

en bewaar hem voor later gebruik of voor

après-vente agréé est habilité à effectuer

bambini.

een latere eigenaar.

des réparations ou à monter des pièces de

Prima dell'uso assicurarsi del perfetto stato

Reglementair gebruik

rechanger sur l'appareil.

e del funzionamento sicuro dell'apparec-

chio e delle attrezzature di lavoro. In caso

Deze veegmachine is bestemd voor het ve-

Accessoires et pièces de rechange

contrario è vietato usarlo.

gen van vervuilde oppervlakken binnen en

Utilisez uniquement des pièces de re-

L'apparecchio non è indicato per spazzare

buiten.

change et accessoires originaux agréés

liquidi.

Veiligheidsinstructies

par le fabricant afin de garantir la sécurité

Non spazzare oggetti accesi o incande-

de l'appareil.

scenti, come ad es. sigarette, fiammiferi o

Dit apparaat is niet geschikt om door perso-

simili.

nen (inclusief kinderen) met beperkte fysie-

Protection de l’environnement

L'apparecchio non è indicato per spazzare

ke, sensorische of geestelijke

Les matériaux constitutifs de l’embal-

sostanze pericolose per la salute.

vaardigheden of met gebrek aan ervaring

lage sont recyclables. Ne pas jeter

en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze

Uso

les emballages dans les ordures mé-

door een voor hun veiligheid verantwoorde-

nagères, mais les remettre à un système

Attenzione

lijke persoon in de gaten gehouden worden

de recyclage.

Pericolo di schiacciamento e cesoiamento

of van hem aanwijzingen ontvingen hoe het

Les appareils usés contiennent des

per quanto riguarda le cinghie, le scope la-

apparaat gebruikt moet worden. Kinderen

matériaux précieux recyclables le-

terali, i contenitori e l'archetto di spinta.

dienen in de gaten gehouden te worden om

squels doivent être apportés à un sy-

Se si rimuove vetro, metallo o altri materiali

er zeker van te zijn dat ze niet met het ap-

stème de recyclage. Pour cette raison,

dal serbatoio rifiuti, utilizzare guanti robusti.

paraat spelen.

utilisez des systèmes de collecte adéquats

Degene die het apparaat bedient dient het

Cura e manutenzione

afin d'éliminer les appareils usés.

te gebruiken volgens de voorschriften.

Instructions relatives aux ingrédients

Per escludere qualsiasi rischio, gli interven-

Deze dient rekening te houden met de

(REACH)

ti di riparazione e il montaggio dei pezzi di

plaatselijke omstandigheden en bij het wer-

Les informations actuelles relatives aux in-

ricambio vanno effettuati esclusivamente

ken met het apparaat te letten op derden,

grédients se trouvent sous :

dal servizio assistenza autorizzato.

speciaal op kinderen.

www.kaercher.com/REACH

Het apparaat met de werkinstallaties moet

Accessori e ricambi

voor gebruik gecontroleerd worden op

Garantie

Usare solo pezzi di ricambio e accessori

deugdelijkheid en bedrijfsveiligheid. Indien

Dans chaque pays, les conditions de ga-

originali autorizzati dal produttore per non

zij niet in goede staat verkeren, mag u de

rantie en vigueur sont celles publiées par

compromettere la sicurezza dell'apparec-

apparatuur niet gebruiken.

notre société de distribution responsable.

chio.

Het apparaat is niet geschikt voor het opve-

Nous éliminons gratuitement d’éventuelles

gen van vloeistoffen.

Protezione dell’ambiente

pannes sur l’appareil au cours de la durée

Geen brandende of gloeiende voorwerpen

de la garantie, dans la mesure où une er-

Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli

opvegen zoals bijvoorbeeld sigaretten, luci-

reur de matériau ou de fabrication en sont

imballaggi non vanno gettati nei rifiuti

fers e.d.

la cause. En cas de recours en garantie, il

domestici, ma consegnati ai relativi centri di

Het apparaat is niet geschikt voor het opve-

faut s'adresser avec le bon d’achat au re-

raccolta.

gen van stoffen die schadelijk zijn voor de

vendeur respectif ou au prochain service

gezondheid.

après-vente.

8

una persona para responsable para su se-

Bediening

Português

guridad o haya sido instruida para utilizar el

Waarschuwing

aparato. Mantener fuera del alcance de los

Ver figuras na página des-

Gevaar van kneuzingen en schuurwonden

niños.

dobrável!

door riemen, zijborstels, reservoirs, duw-

El usuario debe utilizar el aparato conforme

Leia o manual de manual origi-

beugels.

a las instrucciones. Durante los trabajos

nal antes de utilizar o seu apare-

Indien u glas, metaal of andere materialen

con el aparato, debe tener en cuenta las

lho. Proceda conforme as indicações no

uit het vuilreservoir verwijdert, gelieve dan

condiciones locales y evitar causar daños a

manual e guarde o manual para uma con-

stevige handschoenen te gebruiken.

terceras personas, sobre todo a niños.

sulta posterior ou para terceiros a quem

Antes de utilizar el equipo con sus disposi-

possa vir a vender o aparelho.

Onderhoud en reparatie

tivos de trabajo, compruebe que esté en

Utilização conforme o fim a que se

Om risico 's te vermijden, mogen reparaties

perfecto estado y que garantice la seguri-

destina a máquina

en het vervangen van onderdelen aan het

dad durante el servicio. Si no está en per-

apparaat alleen worden uitgevoerd door

fecto estado, no debe utilizarse.

Esta vassoura mecânica foi concebida

een erkende klantendienst.

El aparato no es apto para barrer líquidos.

para varrer superfícies em zonas internas e

No barrer objetos incendiados o ardiendo,

externas.

Toebehoren en reserveonderdelen

como cigarrillos, cerilla o similares.

Avisos de segurança

Gebruik uitsluitend originele onderdelen en

El aparato no es apto para barrer sustan-

toebehoren die door de fabrikant zijn go-

cias nocivas.

Este aparelho não foi concebido para ser

edgekeurd om geen afbreuk te doen aan

utilizado por pessoas (incluindo crianças)

Manejo

de veiligheid van het apparaat.

com capacidades físicas, sensoriais e

Advertencia

psíquicas reduzidas ou por pessoas com

Zorg voor het milieu

Riesgo de aplastamiento y cortes en la cor-

falta de experiência ou conhecimentos, ex-

Het verpakkingsmateriaal is herbruik-

rea, escobilla lateral, recipiente y estribo de

cepto se estas forem supervisionadas por

baar. Deponeer het verpakkingsma-

empuje.

uma pessoa responsável pela sua segu-

teriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar

Si retira vidrio, metal u otros materiales del

rança ou receberem as necessárias in-

bied het aan voor hergebruik.

depósito de suciedad, utilice guantes de

struções sobre como utilizar o aparelho. As

Onbruikbaar geworden apparaten

protección.

crianças devem ser supervisionadas, de

bevatten waardevolle materialen die

modo a assegurar que não brinquem com

Mantenimiento y cuidado

geschikt zijn voor hergebruik. Lever

o aparelho.

de apparaten daarom in bij een inzamel-

Para evitar riesgos, es necesario que las

O utilizador deve utilizar o aparelho de

punt voor herbruikbare materialen.

reparaciones y el montaje de piezas de re-

acordo com as especificações. Deve ob-

Aanwijzingen betreffende de inhouds-

puesto sean realizados únicamente por el

servar as condições locais e prestar

stoffen (REACH)

servicio técnico autorizado.

atenção a terceiros e especialmente a

Huidige informatie over de inhoudsstoffen

crianças quando trabalhar com o aparelho.

Accesorios y piezas de repuesto

vindt u onder:

Antes de utilizar o aparelho e os respec-

www.kaercher.com/REACH

Utilice sólo piezas de repuesto y accesori-

tivos dispositivos de trabalho, verifique se

os originales, autorizados por el fabricante,

estão em bom estado e seguros no funcio-

Garantie

para no afectar la seguridad del aparato.

namento. Se tiver dúvidas quanto ao bom

In elk land gelden de door onze hiervoor

estado do aparelho, não o utilize.

Protección del medio ambiente

verantwoordelijke verkoopmaatschappij

O aparelho não é adequado para varrer

uitgegeven garantievoorwaarden. Even-

Los materiales de embalaje son reci-

líquidos.

tuele storingen aan het apparaat verhelpen

clables. Por favor, no tire el embalaje

Não varrer objectos em chama ou incande-

wij zonder kosten binnen de garantieter-

a la basura doméstica; en vez de ello, en-

scentes como, por exemplo, cigarros, fós-

mijn als een materiaal of fabrieksfout hier-

tréguelo en los puntos oficiales de recogida

foros ou similares.

van de oorzaak is. Neem bij klachten

para su reciclaje o recuperación.

Das Gerät ist nicht zum Aufkehren von ge-

binnen de garantietermijn contact op met

Los aparatos viejos contienen materi-

sundheitsgefährlichen Stoffen geeignet.

uw leverancier of de dichtstbijzijnde klan-

ales valiosos reciclables que de-

Manuseamento

tenservicewerkplaats en neem de acces-

berían ser entregados para su

soires en uw aankoopbewijs mee.

aprovechamiento posterior. Por este moti-

Advertência

vo, entregue los aparatos usados en los

Español

Perigo de esmagamento e cortes nas cor-

puntos de recogida previstos para su reci-

reias, escova lateral, recipiente e alavanca

Ilustraciones, véase la contra-

claje.

de avanço.

portada.

Indicaciones sobre ingredientes (REACH)

Utilize luvas resistentes para retirar vidro,

Antes del primer uso de su apa-

Encontrará información actual sobre los in-

metal ou outros materiais do recipiente de

rato, lea este manual original,

gredientes en:

sujidade.

actúe de acuerdo a sus indicaciones y

www.kaercher.com/REACH

Manutenção e conservação

guárdelo para un uso posterior o para otro

Garantía

propietario posterior.

De modo a evitar riscos, as reparações e a

En todos los países rigen las condiciones

montagem de peças sobressalentes só po-

Uso previsto

de garantía establecidas por nuestra socie-

dem ser efectuadas pelo serviço de assi-

Esta escoba mecánica está diseñada para

dad distribuidora. Las averías del aparato

stência autorizado.

barrer superficies sucias en la zona interior

serán subsanadas gratuitamente dentro

Acessórios e peças sobressalentes

y exterior.

del período de garantía, siempre que las

causas de las mismas se deban a defectos

Use somente peças e acessórios originais,

Indicaciones de seguridad

de material o de fabricación. En un caso de

autorizados pelo fabricante, para não pre-

Este aparato no es apto para ser operado

garantía, le rogamos que se dirija con el

judicar a segurança do aparelho.

por personas (incl. niños) con capacidades

comprobante de compra al distribuidor

Protecção do meio-ambiente

físicas, sensoriales o intelectuales limita-

donde adquirió el aparato o al Servicio al

das, o con falta de experiencia y/o conoci-

cliente autorizado más próximo a su domi-

Os materiais de embalagem são reci-

mientos, a no ser que sea supervisado por

cilio.

cláveis. Não coloque as embalagens

9

no lixo doméstico, envie-as para uma uni-

Hvis du fjerner glas, metal eller andre ma-

bruksstedet, og være oppmerksom på and-

dade de reciclagem.

terialer ud af snavsbeholderen, bør du ven-

re personer, og spesielt barn.

Os aparelhos velhos contêm materi-

ligst bære faste handsker.

Før bruk skal det kontrolleres at maskinen

ais preciosos e recicláveis e deverão

med arbeidsinnretningene er i forskriftsm-

Service og vedligeholdelse

ser reutilizados. Por isso, elimine os

essig og driftssikker tilstand. Apparat og til-

aparelhos velhos através de sistemas de

For at undgå truende farer, må reparationer

behør må ikke brukes dersom det ikke er i

recolha de lixo adequados.

og udskiftning af reservedele på maskinen

feilfritt stand.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

kun gennemføres af en godkendt kunde-

Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av

Informações actuais sobre os ingredientes

service.

væske.

podem ser encontradas em:

Ikke fei opp brennende eller glødende gjen-

Tilbehør og reservedele

www.kaercher.com/REACH

stander som f.eks. sigaretter, fyrstikker el-

For ikke at risikere apparatets sikkerhed,

ler lignende.

Garantia

brug kun original reservedele og tilbehør

Maskinen er ikke egnet til oppfeiing av av

Em cada país são válidas as condições de

som blev godkendt af producenten.

helsefarlige stoffer.

garantia emitidas pelas nossas Empresas

Miljøbeskyttelse

Betjening

de Comercialização competentes. Eventu-

ias avarias no aparelho, durante o período

Emballagen kan genbruges. Smid

Advarsel

de garantía, serão reparadas sem encar-

ikke emballagen ud sammen med det

Klem- og skjærefare pga. remmer, sideko-

gos para o cliente, desde que se trate de

almindelige husholdningsaffald, men afle-

ster, beholder, skyvebøyle.

um defeito de material ou de fabricação.

ver den til genbrug.

Når du skal fjerne glass, metall eller andre

Em caso de garantia, dirija-se ao seu re-

Udtjente apparater indeholder værdi-

materialer fra smussbeholderen , vennligst

vendedor ou ao Serviço Técnico mais pró-

fulde materialer, der kan og bør afle-

bruk kraftige hansker.

ximo, com o aparelho e documento de

veres til genbrug. Aflever derfor

Vedliekhold og stell

compra.

udtjente apparater på en genbrugsstation

eller lignende.

For å unngå farer skal reparasjon og skifte

Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)

av reservedeler på maskinen kun utføres

Dansk

Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin-

av autorisert kundeservice.

der du på:

Se hertil figurerne på siderne!

www.kaercher.com/REACH

Tilbehør og reservedeler

Læs original brugs-

Garanti

Bruk bare originale reservedeler og tilbehør

anvisning inden første brug, følg

for å unngå at maskinens sikkerhet reduse-

I de enkelte land gælder de garantibetin-

anvisningerne og opbevar vejledningen til

res.

gelser, som er udgivet af vores respektive

senere efterlæsning eller til den næste ejer.

ansvarlige forhandlere. Inden for garantifri-

Miljøvern

Bestemmelsesmæssig anvendelse

sten afhjælper vi gratis eventuelle fejl på

Materialet i emballasjen kan resirku-

Deres maskine, såfremt disse er forårsaget

Denne fejemaskine er beregnet til fejning af

leres. Ikke kast emballasjen i hus-

af materiale- eller produktionsfejl. Hvis De

tilsmudsede indendørs og udendørs are-

holdningsavfallet, men lever den inn til

vil gøre Deres garanti gældende, bedes De

aler.

resirkulering.

henvende Dem til Deres forhandler eller

Gamle maskiner inneholder verdifulle

Sikkerhedsanvisninger

nærmeste autoriserede kundeservice med-

materialer som kan resirkuleres. Dis-

Dette apparat er ikke beregnet til brug af

bringende kvittering.

se bør leveres inn til gjenvinning.

personer (inklusive børn) med indskrænke-

Gamle maskiner skal derfor avhendes i eg-

de fysiske, sensoriske eller åndelige evner

nede innsamlingssystemer.

Norsk

eller som ikke har erfaringer med brugen

Anvisninger om innhold (REACH)

og/eller kendskab til brugen, med mindre

Illustrasjoner se utfoldingssi-

Aktuell informasjon om stoffene i innholdet

de er under opsyn af en person som er an-

dene!

finner du under:

svarligt for deres sikkerhed eller blev anvist

Før første gangs bruk av appa-

www.kaercher.com/REACH

i brugen af apparatet. Børn skal være un-

ratet, les denne originale bruk-

Garanti

der opsyn for at sørge for, at de ikke leger

sanvisningen, følg den og oppbevar den for

med apparatet.

senere bruk eller fo overlevering til neste

De garantibestemmelser som er utgitt av

Brugeren skal anvende maskinen iht. dens

eier.

vår distribusjonsavdeling, gjelder i alle

anvendelsesformål. Brugeren skal tage

land. Eventuelle feil på maskinen blir re-

Forskriftsmessig bruk

hensyn til lokale forhold og under arbejdet

parert gratis i garantitiden, dersom disse

med apparatet være opmærksom på andre

Denne feiemaskinen er beregnet for feiing

kan føres tilbake til material- eller produks-

personer, især børn

av skitne flater innendørs og utendørs.

jonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner

Maskinen og dens arbejdsanordninger skal

henvender du deg til din forhandler eller

Sikkerhetsanvisninger

kontrolleres med henblik på fejlfri tilstand

nærmeste autoriserte serviceforhandler.

og driftssikkerhed, inden maskinen tages i

Dette apparatet er ikke egnet for bruk av

brug. Hvis maskinen ikke er i en fejlfri til-

personer (inkludert barn) med reduserte fy-

Svenska

stand, må den ikke benyttes.

siske, sensoriske eller sjelelige evner. Det

Maskinen er ikke egnet til fejning af væsker.

skal heller ikke benyttes dersom brukeren

Figurer och bilder finns på

Brændende eller glødende genstande,

mangler erfaring og/eller kunnskap. Slike

kartongens utfällbara sidor!

som f.eks. cigaretter, tændstikker eller li-

personer skal kun bruke apparatet under

Läs bruksanvisning i original in-

gnende, må ikke fejes op.

oppsyn av en ansvarlig person som skal

nan aggregatet används första

Maskinen er ikke egnet til fejning af sund-

sørge for sikkerheten, eller som kan gi in-

gången, följ anvisningarna och spara drifts-

hedsfarlige stoffer.

formasjon om bruken. Barn skal holdes un-

anvisningen för framtida behov, eller för nä-

der oppsyn ved bruk av apparatet, for å

sta ägare.

Betjening

sikre at de ikke leker med det.

Ändamålsenlig användning

Advarsel

Apparatet må brukes på korrekt måte. Du

Kvæstelse og skærefare på rem, sideko-

må ta hensyn til forholdene på det aktuelle

Denna sopmaskin är avsedd för sopning av

ste, beholder, skydebøjlen.

nedsmutsade ytor inom och utomhus.

10

toimita kuluneet laitteet vastaaviin kerä-

Säkerhetsanvisningar

Suomi

ilylaitoksiin.

Denna apparat är ej avsedd att användas

Katso avattavalla kansisivulla

Huomautuksia materiaaleista (REACH)

av personer (även barn) med begränsad fy-

olevia kuvia!

Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-

sisk, sensorisk eller mental färdighet eller

Lue tämä alkuperäisiä ohjeita

teesta:

av personer som saknar erfarenhet och/el-

ennen laitteesi käyttämistä, sä-

www.kaercher.com/REACH

ler kunnande, såvida de inte övervakas av

ilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai

Takuu

en person ansvarig för deras säkerhet eller

mahdollista myöhempää omistajaa varten.

har fått instruktioner av en sådan person

Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta-

Käyttötarkoitus

hur apparaten ska användas. Barn ska hål-

mamme myyntiorganisaation julkaisemat ta-

las under uppsikt för att garantera att de

Tämä lakaisukone on tarkoitettu sisä- ja ul-

kuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheistä

inte leker med apparaten.

koalueiden likaantuneiden pintojen lakaise-

aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme ta-

Användaren ska bruka maskinen enligt fö-

miseen.

kuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota

reskrift. Beakta lokala föreskrifter och var,

yhteys ostostositteineen jälleenmyyjään tai

Turvaohjeet

vid arbete med maskinen, uppmärksam på

lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun.

personer i närheten, speciellt barn.

Tämä laite ei ole tarkoitettu sellaisten hen-

Kontrollera maskinen och arbetsanordnin-

kilöiden (lapset mukaan lukien) käytettä-

Ελληνικά

garnas föreskriftsenliga tillstånd och drifts-

väksi, joiden fyysiset, sensorisia tai

Εικόνες, βλ. αναδιπλούμενη

säkerhet före användningen. Om tillståndet

henkiset ominaisuudet ovat rajoittuneet tai,

σελίδα!

inte är korrekt får den inte tas i bruk.

joilta puuttuu riittävä kokemus ja/tai riittävä

Πριν χρησιμοποιήσετε τη

Aggregatet är ej avsett för uppsopning av

tietämys, paitsi, jos he ovat heidän turvalli-

συσκευή σας για πρώτη φορά,

vätskor.

suudestaan vastaavan henkilön valvon-

διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες

Sopa ej upp brännande eller glödande ob-

nassa tai ovat saaneet häneltä

χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και

jekt, som t ex cigaretter, tändstickor eller

ohjeistuksen koneen käyttämiseen. Lapsia

κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον

liknande.

pitäisi valvoa, jotta he eivät leikkisi koneen

επόμενο ιδιοκτήτη.

Aggregatet är ej avsett för uppsopning av

kanssa.

hälsovådliga substanser.

Käyttäjän on käytettävä laitetta tarkoituk-

Χρήση σύμφωνα με τους

senmukaisesti. Käyttäjän on huomioitava

κανονισμούς

Handhavande

paikalliset olosuhteet ja työskennellessään

Αυτό το σάρωθρο προορίζεται για τη

Varning

laitteella kiinnitettävä huomiota muihin hen-

σάρωση ακάθαρτων επιφανειών σε

Risk för kläm- och skärskador vid remmar,

kilöihin, erityisesti lapsiin.

εσωτερικούς και εξωτερικούς χώρους.

sidoborstar, behållare, skjuthandtag.

Ennen lailleen käyttöä on tarkistettava yh-

Om du tar ur glas, metall eller andra mate-

dessä toimintalaitteiden kanssa, että se on

Υποδείξεις ασφαλείας

rial ur sopbehållaren bör du använda tjocka

asianmukaisessa kunnossa ja käyttöturval-

Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να

handskar.

lisuus on taattu. Jos kunto ei ole moittee-

χρησιμοποιείται από άτομα

ton, laitteen ja varusteiden käyttö ei ole

Skötsel och underhåll

(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με

sallittua.

σωματικές, διανοητικές και αισθητήριες

För att undvika risker får reparationer och

Laite ei sovellu nesteiden poislakaisemise-

ανεπάρκειες ή άτομα που δεν έχουν την

reservdelsmontering endast utföras av

en.

κατάλληλη εμπειρία ή γνώση, εκτός εάν

auktoriserad kundservice.

Älä lakaise koneeseen palavia tai hehkuvia

επιτηρούνται από κατάλληλο για την

kohteita, kuten esim. savukkeita, tulitikkuja

Tillbehör och reservdelar

ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν

tai vastaavia.

προηγουμένως οδηγίες για την κατάλληλη

Använd endast originalreservdelar och till-

Laite ei sovellu terveydelle vaarallisten ain-

χρήση της συσκευής.

behör som godkänts av tillverkaren för att

eiden poislakaisemiseen.

Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να

inte påverka apparatens säkerhet.

Käyttö

διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη

Miljöskydd

συσκευή.

Varoitus

Ο χειριστής της συσκευής πρέπει να την

Emballagematerialen kan återvinnas.

Hihnat, sivuharjat ja työntökahva ai-

χρησιμοποιεί σύμφωνα με τους

Kasta inte emballaget i hushålls-

heuttavat puristumis- ja viiltovaaran.

κανονισμούς. Λαμβάνετε πάντα υπόψη τις

soporna utan för dem till återvinning.

Kun poistat roskasäiliöstä lasia, metallia tai

τοπικές συνθήκες και και λάβετε υπόψη την

Skrotade aggregat innehåller återvin-

muita mareriaaleja, käytä kestäviä käsinei-

παρουσία άλλων ανθρώπων, και ιδιαίτερα

ningsbara material som bör gå till

tä.

παιδιών, κατά την χρήση της συσκευής.

återvinning. Överlämna skrotade ag-

Huolto ja hoito

Προτού την χρησιμοποιήσετε, ελέγχετε την

gregat till ett lämpligt återvinningssystem.

κατάσταση και την ασφάλεια λειτουργίας

Upplysningar om ingredienser (REACH)

Vaaratilanteiden eliminoimiseksi, vain val-

της μηχανής και των εξαρτημάτων της. Μην

Aktuell information om ingredienser finns på:

tuutettu asiakaspalvelupiste saa korjata ko-

χρησιμοποιείτε τη μηχανή εάν η κατάσταση

www.kaercher.com/REACH

neen ja vaihtaa sen varaosat.

της δεν είναι άψογη.

Garanti

Varusteet ja varaosat

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για

αναρρόφηση υγρών.

I alla länder gäller de av vårt ansvariga för-

Käytä vain valmistajan hyväksymiä alku-

Μην σκουπίζετε καιγόμενα ή πυρακτωμένα

säljningsbolag utformade garantivillkor.

peräisvaraosia ja -lisävarusteita ettei kone-

αντικείμενα, π.χ. τσιγάρα, σπίρτα ή

Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan

en turvallisuutta vaaranneta.

παρόμοια αντικείμενα.

kostnad under garantitiden, om det var ett

Ympäristönsuojelu

Η συσκευή δεν ενδείκνυται για σάρωση

material- eller tillverkarfel som var orsaken.

υλικών που είναι επικίνδυνα για την υγεία.

Gäller det garantiärenden, ber vi er vända

Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-

er till försäljaren med köpbeviset eller

viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-

Χειρισμός

närmsta auktoriserade kundtjänst.

lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden

Προειδοποίηση

kierrätykseen.

Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita

Κίνδυνος σύνθλιψης και θραύσης στον

kierrätettäviä materiaaleja, jotka tulisi

ιμάντα, την πλευρική σκούπα, το δοχείο και

toimittaa kierrätykseen. Tästä syystä

τη λαβή μεταφοράς.

11

Κατά την αφαίρεση γυαλιών, μετάλλων ή

da cihazın nasıl kullanılacağına yönelik ge-

en yakındaki yetkili servise götürünüz.

άλλων υλικών από τον κάδο

rekli talimatları almadıkları sürece fiziksel,

Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır.

απορριμμάτων, χρησιμοποιείτε ανθεκτικά

duyusal ya da ruhsal açıdan kısıtlı yetenek-

γάντια.

lere sahip ya da deneyimleri ve/veya bilgi-

Pyccкий

leri yetersiz kişiler (çocuklar dahil) için

Συντήρηση και φροντίδα

üretilmemiştir. Cihazla oynamadıklarından

Изображения см. на

Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων,

emin olmak için çocuklar gözetim altında

развороте!

οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση

tutulmalıdır.

Перед первым применением

ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτελούνται

Kullanıcı personel cihazı talimatlara uygun

вашего прибора прочитайте

μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

olarak kullanmalıdır. Personel, yerel

эту оригинальную инструкцию по

εξυπηρέτησης πελατών.

kuralları dikkate almalı ve çalışma

эксплуатации, после этого действуйте

sırasında özellikle çocuklar olmak üzere 3.

соответственно и сохраните ее для

Εξαρτήματα και ανταλλακτικά

şahıslara dikkat etmelidir.

дальнейшего пользования или для

Για να μην θέσετε σε κίνδυνο την ασφάλεια

Cihaz, çalışma düzenekleriyle birlikte

следующего владельца.

της συσκευής, χρησιμοποιείτε πάντα

kullanılmadan önce düzgün durum ve

Использование по назначению

γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα που

çalışma güvenliği kontrollerinden geçiril-

έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.

melidir. Eğer hasar veya eksik var ise

Данная подметающая машина

kullanılmamalıdır.

предназначена для подметания

Προστασία περιβάλλοντος

Cihaz sıvıların süpürülmesi için uygun

загрязненных поверхностей в

Τα υλικά συσκευασίας είναι

değildir.

помещении и на улице.

ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη

Örn; sigara, kibrit ya da benzeri yanıcı ya

Указания по технике

συσκευασία στα οικιακά απορρίμματα,

da kısgın cisimleri süpürmeyin.

безопасности

αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση.

Cihaz, sağlığa zararlı maddelerin süpürül-

Οι παλιές συσκευές περιέχουν

mesi için uygun değildir.

Это устройство не предназначено для

ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα

использования людьми (в том числе и

Kullanımı

πρέπει να παραδίδονται προς

детей) с ограниченными физическими,

επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό

Uyarı

сенсорными или умственными

αποσύρετε τις παλιές συσκευές με

Kayış, yan fırça, hazne, sürgü demirinde

способностями или лицами с

κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης

sıkışma ve kesilme tehlikesi.

отсутствием опыта и/или знаний, за

αποβλήτων.

Cam, metal ya da diğer maddeleri kir haz-

исключением случаев, если за

Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)

nesinden çıkartırken lütfen sert bir eldiven

обеспечением безопасности их работы

Ενημερωμένες πληροφορίες για τα

kullanın.

наблюдают специально

συστατικά μπορείτε να βρείτε στη

подготовленные лица или они получают

διεύθυνση:

Bakım ve koruma

от них указания, касающиеся

www.kaercher.com/REACH

Tehlikeleri önlemek için, onarımlar ve

использования устройства. Необходимо

Εγγύηση

yedek parça montajı sadece yetkili müşteri

следит за детьми, не разрешать им

hizmetleri tarafından yapılmalıdır.

играть с устройством.

Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης

Обслуживающее лицо обязано

που εκδόθηκαν από την αρμόδια

Aksesuarlar ve yedek parçalar

использовать прибор в соответствии с

αντιπροσωπεία μας. Εντός της

Cihazın güvenliğini olumsuz yönde etkile-

назначением. Обслуживающее лицо

προθεσμίας της παρεχόμενης εγγύησης

memek için, sadece üreticinin onayladığı

должнл учитывать местные

αποκαθιστούμε δωρεάν οποιαδήποτε

orijinal yedek parça ve aksesuarlar

особенности и при работе с прибором

βλάβη στη συσκευή σας εφόσον έχει

kullanın.

следить за третьими лицами,

προκληθεί από σφάλμα υλικού ή

находящимися поблизости, особенно

κατασκευής. Σε περίπτωση που επιθυμείτε

Çevre koruma

детьми.

να κάνετε χρήση της εγγύησης,

Ambalaj malzemeleri geri dönüş-

Перед началом работы аппарат и

παρακαλούμε απευθυνθείτε με την

türülebilir. Ambalaj malzemelerini evi-

рабочие приспособления следует

απόδειξη αγοράς στο κατάστημα από το

nizin çöpüne atmak yerine lütfen tekrar kul-

проверить на их надлежащее состояние

οποίο προμηθευτήκατε τη συσκευή ή στην

lan labilecekleri yerlere gönderin.

и их соответствие требованиям

πλησιέστερη εξουσιοδοτημένη υπηρεσία

Eski cihazlarda, yeniden

безопасности. Если состояние прибора

τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας.

değerlendirme işlemine tabi tutulması

не является безупречным, использовать

gereken değerli geri dönüşüm malze-

его не разрешается.

meleri bulunmaktadır. Bu nedenle eski

Прибор не приспособлен для сметания

Türkçe

cihazları lütfen öngörülen toplama sistem-

жидкостей.

Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!

leri aracılığıyla imha edin.

Не сметать горящие или тлеющие

İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)

предметы, например, такие как

Cihazın ilk

İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri

сигареты, спички и тому подобное.

kullanımından önce bu orijinal

bulabileceğiniz adres:

Прибор не приспособлен для сметания

kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza

www.kaercher.com/REACH

опасных для здоровья веществ.

göre davranın ve daha sonra kullanım veya

Garanti

Эксплуатация

cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu

kılavuzu saklayın.

ılgili ülkede, genel distribitörümüzün

Предупреждение

belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti

Kurallara uygun kullanım

Опасность защемления и пореза о

koşulları geçerlidir. Garanti süresi dahilinde

ремень, боковые метлы, бак, ведущую

Bu süpürme makinesi, iç ve dış alanlarda

cihazda, malzeme ve üretim hatasından

дугу.

kirlenmiş yüzeyleri temizlemek için

oluşabilecek arızaların giderilmesi

Если вы удаляете из мусоросборника

üretilmiştir.

tarafımızdan ücretsiz olarak yapılır. Garanti

стекло, металл или другие

kapsamındaki arızaların oluşması halinde,

Güvenlik uyarıları

материалы, пожалуйста, используйте

lütfen cihazı tüm aksesuarları ve satış bel-

при этом плотные защитные

Bu cihaz, güvenlikleri için yetkili bir kişi

gesi ile (fiş, fatura) satın aldığınız yere yada

перчатки.

tarafından gözetim altında tutulmadıkları ya

12

Техническое обслуживание и

Biztonsági tanácsok

Garancia

уход

Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy oly-

Minden országban az illetékes forgalmazó

Во избежание опасности, ремонт и

an korlátozott fizikai, érzékelő vagy szelle-

vállalat által kiadott szavatossági feltételek

установку запасных деталей должны

mi képességgel rendelkező személyek

érvényesek. A készülék esetleges hibáit a

выполнять только авторизированные

(beleértve a gyerekeket) vagy tapasztalat

garanciaidőn belül költségmentesen megs-

сервисные центры.

és/vagy ismeret nélküli személyek használ-

züntetjük, ha azok anyag- vagy gyártási

ják, kivéve ha őket biztonságukért felelős

hibára vezethetők vissza. Garanciális igény

Принадлежности и запасные

személy felügyeli vagy ez a személy meg-

esetén kérjük, a számlával együtt forduljon

детали

tanította nekik, hogy hogyan kell a készülé-

kereskedőjéhez vagy a legközelebbi, ilyen

Для обеспечения безопасности прибора

ket használni. Gyerekeket felügyelni kell,

esetek intézésére jogosult

следует использовать только

annak biztosításáért, hogy a készülékkel

vevőszolgálathoz.

оригинальные запасные детали и

ne játszanak.

принадлежности, применение которых

A kezelőszemélynek a készüléket

одобрено изготовителем.

rendeltetésszerűen kell használni.

Čeština

Figyelembe kell vennie a helyi adottságo-

Охрана окружающей среды

Ilustrace najdete na rozklá-

kat, és a készülékkel való munka közben

dací stránce!

Упаковочные материалы пригодны

figyelnie kell a harmadik személyekre,

Před prvním použitím svého

для вторичной обработки. Поэтому

különösen a gyermekekre.

zařízení si přečtěte tento

не выбрасывайте упаковку вместе с

A készülék és a munkaberendezés

původní návod k používání, řiďte se jím a

домашними отходами, а сдайте ее в

szabályszerű állapotát és üzembiztonságát

uložte jej pro pozdější použití nebo pro

один из пунктов приема вторичного

használat előtt ellenőrizni kell. Ha a kés-

dalšího majitele.

сырья.

zülék állapota nem kifogástalan, akkor nem

Старые приборы содержат ценные

szabad használni.

Používání v souladu s určením

перерабатываемые материалы,

A készülék nem alkalmas folyadékok felse-

Tento zametací stroj je určen k zametání

подлежащие передаче в пункты

présére.

znečištěných ploch ve vnitřním a venkov-

приемки вторичного сырья. Поэтому

Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy izzó

ním prostoru.

утилизируйте старые приборы через

tárgyakat, mint például cigarettákat, gyufá-

соответствующие системы приемки

kat vagy hasonlókat.

Bezpečnostní pokyny

отходов.

A készülék nem alkalmas egészségre ár-

Toto zařízení není určeno k tomu, aby je

Инструкции по применению

talmas anyagok felseprésére.

používaly osoby (včetně dětí) s omezenými

компонентов (REACH)

Használat

fyzickými, smyslovými nebo duševními

Актуальные сведения о компонентах

schopnostmi nebo s nedostatečnými

приведены на веб-узле по следующему

Figyelmeztetés

zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud ne

адресу:

Összenyomás- és nyíródási veszély a haj-

ně nebude dohlížet osoba odpovědná za

www.kaercher.com/REACH

tószíjon, oldalseprőkön, tartályokon, toló-

jejich bezpečnost a nepoučí je o tom, jak se

kengyeleken.

Гарантия

má zařízení používat. Na děti je třeba

Ha üveg, fém vagy más, éles szélű anya-

dohlížet, aby bylo zajištěno, že si se

В каждой стране действуют

gokat távolít el a szennytartályból, kérjük

zařízením nebudou hrát.

соответственно гарантийные условия,

használjon erős védőkesztyűt.

Uživatel smí přístroj používat pouze k

изданные уполномоченной

účelům, ke kterým byl přístroj vyroben. Při

Ápolás és karbantartás

организацией сбыта нашей продукции в

práci s přístrojem je uživatel povinen dbát

данной стране. Возможные

Veszélyek elkerülés végett az alkatrészek

místních specifik a brát při práci zřetel na

неисправности прибора в течение

javítását és beépítését csak jóváhagyott

třetí osoby, zvláště děti.

гарантийного срока мы устраняем

szerviz szolgálat végezhet el.

Přístroj s pracovními zařízením musíte

бесплатно, если причина заключается в

před použitím zkontrolovat ohledně

Tartozékok és alkatrészek

дефектах материалов или ошибках при

řádného stavu a bezpečnosti provozu. Po-

изготовлении. В случае возникновения

Csak eredeti pótalkatrészeket és tartozé-

kud jejich stav není bez závad, nelze je

претензий в течение гарантийного срока

kokat használjon, melyeket a gyártó

používat.

просьба обращаться, имея при себе чек

jóváhagyott, hogy ne veszélyeztesse a

Přístroj není vhodný pro mokré smetání.

о покупке, в торговую организацию,

készülék biztonságát.

Nikdy nesmetejte hořící či doutnající

продавшую вам прибор или в

Környezetvédelem

předměty/nečistoty, jako např. hořící či

ближайшую уполномоченную службу

doutnající cigarety, zápalky apod.).

сервисного обслуживания.

A csomagolóanyagok újrahasz-

Přístroj není vhodný pro uklizení látek

nosíthatók. Ne dobja a csomagolóa-

ohrožujících zdraví.

nyagokat a háztartási szemétbe, hanem

Magyar

gondoskodjék azok újrahasznosításról.

Obsluha

A régi készülékek értékes újrahasz-

Az ábrákat lásd a kihajtható

Varování

nosítható anyagokat tartalmaznak,

oldalon!

Nebezpečí skřípnutí nebo říznutí u řemenů,

amelyeket tanácsos újra felhasznál-

A készülék első használata előtt

bočních kartáčů, jímky a držáku na posou-

ni. Ezért a régi készülékeket az arra alkal-

olvassa el ezt az eredeti hasz-

vání.

mas gyűjtőrendszerek igénybevételével

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tar-

Při odstraňování skla, kovu nebo jiných

ártalmatlanítsa!

tsa meg a későbbi használatra vagy a

materiálů z nádoby na nečistoty noste pev-

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

következő tulajdonos számára.

né rukavice.

kal kapcsolatban (REACH)

Rendeltetésszerű használat

Aktuális információkat a tartalmazott anyagok-

Údržba a ošetřování

kal kapcsolatosan a következő címen talál:

A seprőgép bel- és kültéri szennyezett felü-

Aby nedošlo k ohrožení, smí opravy a

www.kaercher.com/REACH

letek seprésére készült.

montáže náhradních dílů provádět pouze

autorizovaná zákaznická služba.

13

Stroj ni namenjen pometanju zdravju

one nadzorowane przez osobę

Příslušenství a náhradní díly

škodljivih materialov.

odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo

Používejte pouze originální náhradní díly a

albo otrzymały od niej wskazówki, w jaki

Upravljanje

příslušenství schválené výrobcem, aby

sposób używać tego urządzenia. Dzieci po-

nedošlo k ohrožení bezpečnosti přístroje.

Opozorilo

winny być nadzorowane, żeby uniknąć wy-

Ochrana životního prostředí

Nevarnost zmečkanja in ureznin na jerme-

korzystywania urządzenia do zabawy.

nu, stranskem omelu, zbiralniku, potisnem

Użytkownik ma obowiązek używania

Obalové materiály jsou recyklovatel-

stremenu.

urządzenia zgodnie z jego przeznacze-

né. Obal nezahazujte do domácího

Uporabite močne rokavice, ko iz posode za

niem. Podczas pracy urządzenia musi on

odpadu, nýbrž jej

umazanijo odstranjujete steklene, kovinske

uwzględniać warunki panujące w otoczeniu

k opětovnému zužitkování.

ali druge ostre predmete.

i uważać na inne osoby, zwłaszcza dzieci.

Přístroj je vyroben z hodnotných re-

Przed rozpoczęciem pracy należy

cyklovatelných materiálů, které se

Vzdrževanje in nega

sprawdzić urządzenie z wyposażeniem ro-

dají dobře znovu využít. Likvidujte

Za preprečitev nevarnosti sme popravila in

boczym pod kątem prawidłowego stanu i

proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto

vgradnjo nadomestnih delov izvajati zgolj

bezpieczeństwa eksploatacji. Jeżeli nie jest

účelu určených.

avtoriziran uporabniški servis.

on poprawny, to sprzętu takiego nie wolno

Informace o obsažených látkách (REACH)

używać.

Pribor in nadomestni deli

Aktuální informace o obsažených látkách

Nie można go stosować również do zbiera-

naleznete na adrese:

Da ne ogrozite varnega delovanja naprave,

nia cieczy.

www.kaercher.com/REACH

uporabljajte le originalne nadomestne dele

Nie należy zbierać palących lub żarzacych

in pribor, ki ga dovoljuje proizvajalec.

się przedmiotów, jak np. papierosy, zapałki

Záruka

itp.

Varstvo okolja

V každé zemi platí záruční podmínky vyda-

Nie można go stosować do zbierania sub-

né naší příslušnou distribuční společností.

Embalažo je mogoče reciklirati. Pro-

stancji niebezpiecznych dla zdrowia.

Eventuální poruchy vzniklé na přístroji od-

simo, da embalaže ne odlagate med

Obsługa

straníme během záruční doby bezplatně v

gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v po-

případě, je-li příčinou poruchy chyba mate-

novno predelavo.

Ostrzeżenie

riálu nebo výrobce. V případě záruky se

Stare naprave vsebujejo pomembne

Niebezpieczeństwo zgniecenia i skalecze-

prosím obraťte i s příslušenstvím a pro-

materiale, ki so namenjeni za na-

nia o pas rzemienny, miotły boczne, zbior-

dejním účtem na Vašeho obchodníka nebo

daljnjo predelavo. Zato stare naprave

nik, uchwyt do prowadzenia.

na nejbližší autorizovanou servisní službu.

zavrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih si-

Podczas opróżniania zbiorników na zaniec-

stemov.

zyszczenia ze szkła, metalu lub innych

Opozorila k sestavinam (REACH)

materiałów, nalezy stosować mocne

Slovenščina

Aktualne informacije o sestavinah najdete na:

rękawice.

Slike glejte na razklopni stra-

www.kaercher.com/REACH

Dogląd i pielęgnacja

ni!

Garancija

Pred prvo uporabo Vaše napra-

Aby wykluczyć zagrożenia, naprawy i

ve preberite to originalno navo-

V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih

montaż części zamiennych mogą być prze-

dilo za uporabo, ravnajte se po njem in

definirajo pripadajoča predstavništva proiz-

prowadzane jedynie przez autoryzowany

shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo

vajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-

serwis.

ali za naslednjega lastnika.

vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma

Wyposażenie dodatkowe i części

proizvodnih napak, nadomestimo v garant-

Namenska uporaba

nem času brezplačno. V primeru, da se na-

zamienne

Ta stroj za pometanje je namenjen po-

prava pokvari, se z originalnim računom in

Należy używać jedynie oryginalnych części

metanju umazanih površin v notranjem in

pripadajočim priborom oglasite pri prodajal-

zamiennych i akcesoriów, które zostały do-

zunanjem območju.

cu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni

puszczone przez producenta, aby

službi.

Varnostna navodila

zagwarantować bezpieczeństwo pracy z

urządzeniem.

Ta naprava ni namenjena uporabi s strani

Polski

Ochrona środowiska

oseb (vključno z otroci) z omejenimi

fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposob-

Ilustracje, patrz strony

Materiały użyte do opakowania

nostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali

rozkładane!

nadają się do recyklingu. Opakowa-

zaradi pomanjkanja potrebnega znanja, ra-

Przed pierwszym użyciem

nia nie należy wrzucać do zwykłych pojem-

zen če so pod nadzorom odgovorne osebe,

urządzenia należy przeczytać

ników na śmieci, lecz do pojemników na

ki skrbi za njihovo varnost, ali jim le ta nudi

oryginalną instrukcję obsługi, postępować

surowce wtórne.

potrebne napotke o uporabi naprave. Otro-

według jej wskazań i zachować ją do

Zużyte urządzenia zawierają cenne

ci morajo biti pod stalnim nadzorom, da za-

źniejszego wykorzystania lub dla

surowce wtórne, które powinny być

gotovite, da se z napravo ne igrajo.

następnego użytkownika.

oddawane do utylizacji. Z tego powo-

Uporabnik mora napravo namensko

Użytkowanie zgodne z przez-

du należy usuwać zużyte urządzenia za

uporabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne

pośrednictwem odpowiednich systemów

naczeniem

pogoje in pri delu paziti na druge osebe,

utylizacji.

predvsem na otroke.

Zamiatarka jest przeznaczona do zamiata-

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Pred uporabo se mora preizkusiti

nia zanieczyszczonych powierzchni

Aktualne informacje dotyczące składników

neoporečno stanje stroja z delovnimi

wewnętrznych i zewnętrznych.

znajdują się pod:

pripomo

čki in obratovalna varnost. Če

Wskazówki bezpieczeństwa

www.kaercher.com/REACH

stanje ni brezhibno, stroja ne smete

Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone

Garancija

uporabljati.

Stroj ni namenjen pometanju tekočin.

do użytku przez osoby (włą

cznie z dziećmi)

V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih

Ne pometajte gorečih ali tlečih predmetov,

z ograniczonymi możliwościami psychofi-

definirajo pripadajoča predstavništva proiz-

kot so cigaretni ogorki, vžigalice ali podob-

zycznymi albo nie posiadające

vajalca. Morebitne nepravilnosti na napra-

no.

doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są

vi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma

14

proizvodnih napak, nadomestimo v garant-

Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a

Accesorii şi piese de schimb

nem času brezplačno. V primeru, da se na-

jeho pracovné vybavenie nachádzajú

prava pokvari, se z originalnim računom in

Folosiţi doar piese de schimb originale şi

v riadnom stave a či je zabezpe

čená ich

pripadajočim priborom oglasite pri prodajal-

accesorii aprobate de producător, pentru a

prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je

cu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni

nu afecta siguranţa aparatului.

stav v poriadku, nesmie sa používať.

službi.

Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie

Protecţia mediului înconjurător

kvapalín.

Materialele de ambalare sunt recicla-

Nevysávajte žiadne horľavé alebo žeravé

Româneşte

bile. Ambalajele nu trebuie aruncate

predmety, napr. cigarety, zápalky alebo po-

în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un

Pentru imagini vezi pagina

dobne.

centru de colectare şi revalorificare a

interioară!

Zariadenie nie je vhodné pre vysávanie

deşeurilor.

Înainte de prima utilizare a apa-

zdraviu škodlivých látok.

Aparatele vechi conţin materiale reci-

ratului dvs. citiţi acest

Obsluha

clabile valoroase, care pot fi supuse

instrucţiunil original, respectaţi

unui proces de revalorificare. Din

instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-

Pozor

acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele

l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru

Nebezpečie pricviknutia a prestrihnutia na

de colectare abilitate pentru eliminarea

următorii posesori.

remeňoch, bočných kefách, nádržiach, po-

aparatelor vechi.

suvných ramenách.

Utilizarea corectă

Observaţii referitoare la materialele

Ak z nádoby na nečistoty odstraňujete sklo,

conţinute (REACH)

Această maşină de măturat este destinată

kov alebo iné materiály, použite prosím

Informaţii actuale referitoare la materialele

măturării suprafeţelor murdare în spaţii in-

pevné rukavice.

conţinute puteţi găsi la adresa:

terioare şi exterioare.

www.kaercher.com/REACH

Údržba a ošetrovanie

Măsuri de siguranţă

Condiţii de garanţie

Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných si-

Acest aparat nu este destinat pentru a fi uti-

tuácií, môže opravy a výmenu náhradných

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de

lizat de către persoane (inclusiv copii) cu

dielov prístroja vykonávať len autorizované

garanţie publicate de reţeaua noastră de

capacităţi psihice, senzoriale sau mintale li-

servisné stredisko.

desfacere. Eventuale defecţiuni ale apara-

mitate sau de către persoanele,

tului dumneavoastră, care survin în perioa-

Príslušenstvo a náhradné diely

care nu dispun de experienţa şi/sau

da de garanţ

ie şi care sunt cauzate de

cunoştinţa necesară, cu excepţia acelor ca-

Aby nebola ovplyvnená bezpečnost'

defecte de fabricaţie sau de material, se

zuri, în care ele sunt supravegheate de o

prístroja, používajte len pôvodné náhradné

repară în mod gratuit. În cazul producerii

persoană responsabilă de siguranţa lor

diely a príslušenstvo, ktoré odporúča

unei defecţiuni care se încadrează în

sau au fost instruite de către aceasta în

výrobca.

garanţie, prezentaţi aparatul, accesoriile şi

privinţa utilizării. Nu lăsaţi copii

Ochrana životného prostredia

chitanţa de cumpărare la centrul de des-

nesupravegheaţi, pentru a vă asigura, că

facere sau cea mai apropiată unitate de

nu se joacă cu aparatul.

Obalové materiály sú recyklovateľné.

reparaţii autorizată.

Operatorul trebuie să folosească aparatul

Obalové materiály láskavo nevyhad-

conform specificaţiilor acestuia. Acesta tre-

zujte do komunálneho odpadu, ale odovz-

buie să respecte condiţiile locale şi în tim-

dajte ich do zberne druhotných surovín.

Slovenčina

pul utilizării să fie atent la terţi, în special la

Vyradené prístroje obsahujú hodnot-

copii.

Obrázky nájdete na vyklápa-

né recyklovateľné látky, ktoré by sa

Aparatul şi accesoriile trebuie verificate

júcej sa strane!

mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-

înainte de utilizare pentru a vedea dacă

Pred prvým použitím vášho za-

nia preto láskavo odovzdajte do vhodnej

sunt în stare bună şi permit utilizarea apa-

riadenia si prečítajte tento

zberne odpadových surovín.

ratului în condiţii de siguranţă. Dacă starea

pôvodný návod na použitie, konajte podľa

Pokyny k zloženiu (REACH)

nu este ireproşabilă, acestea nu pot fi utili-

neho a uschovajte ho pre neskoršie

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

zate.

použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria-

www.kaercher.com/REACH

Aparatul nu este adecvat pentru măturarea

denia.

Záruka

lichidelor.

Používanie výrobku v súlade s jeho

Nu se vor mătura obiecte incandescente

V každej krajine platia záručné podmienky

určením

sau care încă mai ard, ca de ex. ţigări,

vydané našou príslušnou distribučnou or-

chibrituri sau altele similare.

Tento zametací stroj je určený na zameta-

ganizáciou. Počas záručnej lehoty bezplat-

Aparatul nu este adecvat pentru măturarea

nie znečistených plôch vo vnútorných

ne odstránime akékoľvek poruchy

substanţelor nocive.

a vonkajších priestoroch.

zariadenia zapríčinené chybou materiálu

alebo výrobnou chybou. Pri uplatňovaní

Utilizarea

Bezpečnostné pokyny

záruky sa láskavo obráťte spolu so zaria-

Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho

dením a dokladom o kúpe na svojho pre-

Avertisment

používali osoby (vrátane detí) s obmed-

dajcu alebo na najbližšie autorizované

Pericol de strivire sau tăiere la curea,

zenými fyzickými, zmysloými alebo

stredisko servisnej služby.

mătura laterală, recipient, bara de manev-

duševnými schopnosťami resp. nedostat-

rare.

kom skúseností a znalostí, musia byť pod

Când îndepărtaţi sticlă, metal sau alte ma-

Hrvatski

dozorom osôb zodpovedných za ich

teriale din rezervorul de mizerie, folosiţi

bezpečnosť alebo musia od nich obdržať

mănuşi adecvate.

Slike pogledajte na preklo-

pokyny, ako zariadenie používať. Deti mu-

pnoj stranici!

Îngrijirea şi întreţinerea

sia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo,

Prije prve uporabe Vašeg

Pentru a evita pericolele, reparaţiile şi mon-

že sa so zariadením nehrajú.

uređaja pročitajte ove originalne

tarea pieselor de schimb se vor face doar

Obsluha musí používať prístroj v súlade s

radne upute, postupajte prema njima i

de service-ul autorizat.

určením. Musí zohľadniť miestne danosti a

sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za

pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie

sljedećeg vlasnika.

osoby, obzvlášť na deti.

15

smetnje greška u materijalu ili se radi o greški

Stari uređaji sadrže vredne materijale

Namjensko korištenje

proizvođača. U slučaju jamstva s priborom

sa sposobnošću recikliranja i treba ih

Ovaj stroj za metenje je namijenjen meten-

i računom se obratite svome prodavaču ili

dostaviti za ponovnu preradu. Stoga

ju zaprljanih unutarnjih i vanjskih površina.

sljedećoj ovlaštenoj servisnoj službi.

stare uređaje odstranjujte preko primerenih

sabirnih sistema.

Sigurnosni napuci

Napomene o sastojcima (REACH)

Srpski

Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju

Aktuelne informacije o sastojcima možete

osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim

Slike pogledajte na preklo-

pronaći na stranici:

tjelesnim, senzornim ili mentalnim sposob-

pnoj stranici!

www.kaercher.com/REACH

nostima opažanja ili s ograničenim iskust-

Pre prve upotrebe Vašeg

Garancija

vom i znanjem, osim ako ih osoba koja je

uređaja pročitajte ove originalno

za njih odgovorna ne nadzire ili upućuje u

uputstvo za rad, postupajte prema njemu i

U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je

rad s uređajem. Djeca se moraju nadzirati

sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za

objavila naša prodajna služba. U garantnom

kako bi se spriječilo da se igraju s

sledećeg vlasnika.

roku besplatno otklanjamo sve smetnje na

uređajem.

uređaju ako se radi o grešci materijala ili

Namensko korišćenje

Rukovatelj mora uređaj upotrebljavati u sk-

proizvodnim manama. U slučaju ostvarivanja

ladu s njegovom namjenom. Mora voditi

Ovaj uređaj za metenje je namenjen me-

garantnih prava obratite se svom prodavcu ili

računa o lokalnim uvjetima, a pri radu

tenju zaprljanih unutrašnjih i spoljašnjih

ovlašćenoj servisnoj službi; priložite pribor i

uređajem mora se paziti na druge osobe,

površina.

originalni račun.

posebice djecu.

Sigurnosne napomene

Prije uporabe provjerite je li stroj sa svojim

Български

radnim komponentama u ispravnom stanju

Ovaj uređaj nije predviđen da njime rukuju

i siguran za rad. Ako stanje nije besprije-

osobe (uključujući i decu) sa smanjenim

Вижте схемите на

korno, ne smije se upotrebljavati.

fizičkim, senzornim ili mentalnim

разгънатата страница!

Uređaj nije podesan za skupljanje tekućina.

mogućnostima opažanja ili s ograničenim

Преди първото използване на

Nemojte skupljati zapaljene ili užarene

iskustvom i znanjem, osim ukoliko ih lice

Вашия уред прочетете това

predmete, kao npr. cigarete, žigice i slično.

koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili

оригинално инструкцуя за работа,

Uređaj nije podesan za skupljanje tvari

upućuje u rad sa uređajem. Deca se mora-

действайте според

него и го запазете за

opasnih po zdravlje.

ju nadgledati kako bi se sprečilo da se igra-

по-късно използване или за следващия

ju s uređajem.

притежател.

Rukovanje

Rukovaoc mora da upotrebljava uređaj u

Употреба по предназначение

Upozorenje

skladu sa njegovom namenom. Mora voditi

Opasnost od ugnječenja i posekotina na re-

računa o lokalnim uslovima, a pri radu

Тази метачна машина е предназначена

menju, bočnim metlama, spremnicima, po-

uređajem mora se paziti na druge osobe,

за метене на замърсени повърхности

tisnim ručicama.

posebno decu.

вътре и навън.

Za uklanjanje stakla, metala i drugih mate-

Pre uporabe proverite da li je uređaj sa svo-

Указания за безопасност

rijala iz spremnika za prljavštinu molimo

jim radnim komponentama u ispravnom

Vas nosite čvrste zaštitne rukavice.

stanju i siguran za rad. Ako stanje nije be-

Този уред не е предназначен за употреба

sprekorno, ne sme se upotrebljavati.

от лица (включително деца) с ограничени

Održavanje i njega

Uređaj nije podesan za sakupljanje

психически, сензорни и умствени

Radi sprječavanja opasnosti, popravke i

tečnosti.

способности или с недостатъчен опит и/

ugradnju pričuvnih dijelova smiju obavljati

Nemojte sakupljati zapaljene ili užarene

или с недостатъчни познания, освен ако

samo ovlaštene servisne službe.

predmete, kao npr. cigarete, šibice i slično.

не се контролират от отговорно за тяхната

Uređaj nije podesan za sakupljanje sup-

сигурност лице или са получили от него

Pribor i pričuvni dijelovi

stanci koje su opasne po zdravlje.

инструкции, как да използват уреда.

Koristite samo originalne pričuvne dijelove

Децата би трябвало да се наблюдават, за

Rukovanje

i pribor, koji su odobreni od strane

да се гарантира, че не си играят с уреда.

proizvođača, kako ne biste ugrožavali si-

Upozorenje

Обслужващото лице трябва да използва

gurnost uređaja.

уреда според предписанията. По време

Opasnost od ugnječenja i posekotina na re-

на работа то трябва да се съобразява с

Zaštita okoliša

menju, bočnim metlama, posudama, potis-

околните предмети и да внимава за

nim ručicama.

Materijali ambalaže se mogu recikli-

трети лица и особено за деца.

Za uklanjanje stakla, metala i drugih mate-

rati. Molimo Vas da ambalažu ne

Уредът с приспособленията за работа

rijala iz posude za prljavštinu molimo Vas

odlažete u kućne otpatke, već ih predajte

преди използване да се провери за

da nosite čvrste zaštitne rukavice..

kao sekundarne sirovine.

безупречно състояние и

Stari uređaji sadrže vrijedne materija-

Održavanje i nega

експлоатационна сигурност. Ако уредът

le koji se mogu reciklirati te bi ih stoga

не е в отлично състояние, използването

U cilju sprečavanja opasnosti, popravke i

trebalo predati kao sekundarne siro-

му е забранено.

ugradnju rezervnih delova sme izvoditi

vine. Stoga Vas molimo da stare uređaje

Уредът не е подходящ за измитане на

samo ovlašćena servisna služba.

zbrinete preko odgovarajućih sabirnih su-

течности.

Pribor i rezervni delovi

stava.

Не измитайте горящи или тлеещи

Napomene o sastojcima (REACH)

Koristite samo originalne rezervne delove i

предмети, като напр. цигари, кибрит или

Aktualne informacije o sastojcima možete

pribor, koji su odobreni od strane

подобни.

pronaći na stranici:

proizvođača, kako ne biste ugrožavali si-

Уредът не е подходящ за измитане на

www.kaercher.com/REACH

gurnost uređaja.

опасни за здравето вещества.

Jamstvo

Zaštita čovekove okoline

Обслужване

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje

Ambalaža se može ponovo preraditi.

Предупреждение

je izdala naša zadužena udruga za marke-

Molimo Vas da ambalažu ne bacate u

Опасност от притискане и порязване

ting. Sve smetnje nastale unutar jamstvenog

kućne otpatke nego da je dostavite na

на ремъци, странични метли,

roka otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok

odgovarajuća mesta za ponovnu preradu.

резервоари, плъзгащи скоби.

16

Когато отстранявате стъкло, метал

mõne nende turvlisuse eest vastutava isiku

Noteikumiem atbilstoša lietošana

и други материали от резервоара за

järelvalve all või juhul, kui see isik on neid

отпадъци, моля използвайте здрави

masina kasutamise osas juhendanud. La-

Šī slaucītājmašīna ir domāta netīru

ръкавици.

ste üle peab olema järelvalve tagamaks, et

iekštelpu un ārtelpu platību slaucīšanai.

nad masinaga ei mängi.

Поддръжка и грижи

Drošības norādījumi

Käitaja peab seadet kasutama sihipäraselt.

За да се избегнат усложнения,

Arvestama peab kohapeal valitsevate olu-

Šī ierīce nav paredzēta tam, lai to lietotu

ремонтите и монтажа на резервни части

dega ning töötamisel seadmega tuleb sil-

personas (tai skaitā bērni) ar ierobežotām

на уреда да се извършват само от

mas pidada kolmandaid isikuid, eriti lapsi.

fiziskām, sensoriskām vai garīg

ām spējām

оторизирания сервиз.

Enne kasutamist tuleb kontrollida seadme

vai ar nepietiekamu pieredzi un/vai

ja selle tööks vajalikke seadiste seisundit ja

zināšanām, ja vien viņus uzrauga par viņu

Принадлежности и резервни

töökindlust. Juhul kui seisund ei ole laitma-

drošību atbildīga persona vai viņi ir

части

tu, ei tohi seadet või tarvikut kasutada.

saņēmuši instrukcijas par ierīces

Използвайте само оригинални резервни

Seade ei sobi vedelike pühkimiseks.

lietošanu.Bērni ir jāpieskata, lai

части или принадлежности, които се

Ärge pühkige põlevaid ega hõõguvaid ese-

nodrošinātu, ka viņi nespēlējas ar ierīci.

позволяват от производителя, за да не

meid, nt sigaretid, tuletikud vms..

Lietotājam jāizmanto aparāts tikai atbilstoši

ограничите сигурността на уреда.

Seade ei sobi tervisele ohtlike ainete püh-

noteikumiem. Viņam ir jāņem vērā

kimiseks.

apkārtējie apstākļi, un strādājot, jāuzmanās

Опазване на околната среда

no trešām personām un it īpaši uz bērniem.

Käsitsemine

Опаковъчните материали могат да

Pirms lietošanas ir jāpārbauda aparāta un

се рециклират. Моля не хвърляйте

Hoiatus

tā darba aprīkojuma pienācīgais stāvoklis

опаковките при домашните отпадъци, а

un ekspluatācijas drošība. Ja to stāvoklis

Rihmadest, külgmistest luudadest, mahutist,

ги предайте на вторични суровини с цел

nav apmierinošs, tad ierīci izmantot nav

sangast lähtuv muljumis- ja sisselõikeoht.

повторна употреба.

atļauts.

Kasutage palun tugevaid kindaid, kui ee-

Старите уреди съдържат ценни

Šis aparāts nav piemērots šķidrumu

maldate prahimahutist klaasi, metalli või

материали, подлежащи на

saslaucīšanai.

muid materjale.

рециклиране, които могат да бъдат

Neslaucīt kopā degošus vai gruzdošus

употребени повторно. Поради това моля

Tehnohooldus ja korrashoid

priekšmetus, piemēram, cigaretes,

отстранявайте старите уреди,

sērkociņus vai līdzīgus.

Et vältida ohtlikke olukordi, tohib remonttö-

използвайки подходящи за целта

Šis aparāts nav piemērots veselībai

id ja varuosade paigaldamist teostada

системи за събиране.

bīstamu vielu saslaucīšanai.

ainult volitatud klienditeenindus.

Указания за съставките (REACH)

Iekārtas lietošana

Lisavarustus ja varuosad

Актуална информация за съставките ще

намерите на:

Kasutage ainult originaalvaruosi ja -tarvi-

Brīdinājums

www.kaercher.com/REACH

kuid, mis on tootja poolt aktsepteeritud. Nii

Iespiešanas un sagriešanas bīstamība pret

väldite seadme ohutuse vähenemist.

siksnu, sānu sukām, tvertni, vadrokturi.

Гаранция

Kad jūs vācat ārā no netīrumu tvertnes stik-

Keskkonnakaitse

Във всяка страна са валидни

lu, metālu vai līdzīgus materiālus, lūdzu, iz-

издадените условия за гаранция от

Pakendmaterjalid on taaskasutata-

mantojiet cietus aizsargcimdus.

страна на наше оторизирано дружество

vad. Palun ärge visake pakendeid

Apkope un kopšana

за разпространение на продуктите ни.

majapidamisprahi hulka, vaid suunake

Евентуални повреди в уреда в рамките

need taaskasutusse.

Lai izvairītos no apdraudējumiem,

на срока на гаранцията се отстраняват

Vanad seadmed sisaldavad taaska-

labošanas darbus un maiņas detaļu iebūvi

безплатно, ако причината за тях е в

sutatavaid materjal, mis tuleks suu-

drīkst veikt tikai autorizēts klientu

материала или при производството. В

nata taaskasutusse. Palun

apalpošanas dienests.

случай на използване на правото на

likvideerige vanad seadmed seetõttu va-

Piederumi un rezerves daļas

гаранция се обръщайте, моля, към

stavate kogumissüsteemide kaudu.

Вашия търговец или най-близкия

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Lai nemazinātos ierīces drošība, izmanto-

оторизиран сервиз, като представите

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate

jiet tikai oriģinālās rezerves daļas un pie-

борудването и документа за покупка.

aadressilt:

derumus, kurus sertificējis ražotājs.

www.kaercher.com/REACH

Vides aizsardzība

Eesti

Garantii

Iepakojuma materiālus ir iespējams

Jooniseid vt volditaval lehe-

Igas riigis kehtivad vastava volitatud müü-

atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizme-

küljel!

giesindaja antud garantiitingimused. Sead-

tiet iepakojumu kopā ar mājsaimniecības

Enne sesadme esmakordset ka-

mel esinevad tõrked kõrvaldame

atkritumiem, bet gan nogādājiet to vietā,

sutuselevõttu lugege läbi al-

garantiiajal tasuta, kui põhjuseks on mater-

kur tiek veikta atkritumu otrreizējā

gupärane kasutusjuhend, toimige sellele

jali- või valmistusviga. Garantiijuhtumi kor-

pārstrāde.

vastavalt ja hoidke see hilisema kasutami-

ral palun pöörduda müüja või lähima

Nolietotās ierīces satur noderīgus

se või uue omaniku tarbeks alles.

volitatud hooldustöökoja poole, esitades

materiālus, kurus iespējams

ostu tõendava dokumendi.

pārstrādāt un izmantot atkārtoti.

Sihipärane kasutamine

Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar

See pühkimismasin on ette nähtud musta-

atbilstošu savākšanas sistēmu

Latviešu

de pindade pühkimiseks sise- ja välitingi-

starpniecību.

mustes.

Attēlus skatīt atlokāmajā lapā!

Informācija par sastāvdaļām (REACH)

Aktuālo informāciju par sastāvdaļām

Ohutusalased märkused

Pirms ierīces pirmās

atradīsiet:

Masinat ei tohi kasutada isikud (sh lapsed),

lietošanas izlasiet instrukcijas

www.kaercher.com/REACH

kelle füüsilised, sensoorsed või vaimsed

oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar

võimed on piiratud või kellel puuduvad va-

norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai

jalikud kogemused ja/või teadmised, v.a.

izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.

17

знаходиться у небездоганному стані, його

Garantija

Aplinkos apsauga

не можна використовувати.

Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības

Pakuotės medžiagos gali būti per-

Цей пристрій не призначено для збирання

izsniegtās garantijas saistības ir spēkā

dirbamos. Neišmeskite pakuočių kar-

рідини.

katrā valstī. Garantijas perioda laikā mēs

tu su buitinėmis atliekomis, bet atiduokite

Забороняється збирати палаючі або

bez maksas novērsīsim iespējamos

jas perdirbimui.

тліючі предмети, наприклад, цигарки,

darbības traucējumus Jūsu aparātā, ja to

Naudotų prietaisų sudėtyje yra

сірники та ін..

cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts.

vertingų, antriniam žaliavų perdirbi-

Цей пристрій не призначено для

Ja nepieciešams garantijas remonts,

mui tinkamų medžiagų, todėl jie

збирання небезпечних для здоров'я

lūdzam griezieties pie Jūsu pārdevēja vai

turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms.

речовин.

tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas

Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal

Експлуатація

dienesta iestādē, uzrādot pirkumu

atitinkamą antrinių žaliavų surinkimo

apliecinošu dokumentu.

sistemą.

Попередження

Nurodymai apie sudedamąsias

Небезпека перегинання та розриву

medžiagas (REACH)

Lietuviškai

ремня, бокових щіток, резервуару,

Aktualią informaciją apie sudedamąsias

тягової ручки.

Paveikslus rasite

dalis rasite adresu:

При випорожненні скла, металу або

išlankstomame puslapyje!

www.kaercher.com/REACH

інших матеріалів з резервуару для

Prieš pirmą kartą pradedant

Garantija

бруду, будь ласка, одягайте перчатки

naudotis prietaisu, būtina

зі щільного матеріалу.

atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja

Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos

sąlygos, kurias nustato įgalioti pardavėjai.

Технічне обслуговування й

vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų

Galimus prietaiso gedimus garantijos galio-

догляд

naudotis vėliau arba perduoti naujam

savininkui.

jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai,

Щоб уникнути небезпеки, ремонт і

jei tokių gedimų priežastis buvo netinka-

Naudojimas pagal paskirtį

установку запасних деталей повинні

mos medžiagos ar gamybos defektai. Dėl

виконувати тільки авторизовані сервісні

Šluojamoji mašina skirta nešvariems

garantinio gedimų pašalinimo kreipkitės į

центри.

paviršiams viduje ir lauke valyti.

pardavėją arba artimiausią klientų aptarna-

vimo tarnybą. Visuomet pateikite pirkimą

Приладдя й запасні деталі

Saugos reikalavimai

patvirtinantį kasos kvitą.

Використовуйте тільки рекомендовані

Šis prietaisas nepritaikytas naudoti asme-

виробником оригінальні запасні частини

nims (taip pat vaikams) su fizine, sensorine

Українська

й приладдя для забезпечення безпеки

arba dvasine negalia arba asmenims, netu-

приладу.

rintiems pakankamai reikiamos patirties ir

Зображення див. на

(arba) žinių, nebent prižiūrint už saugą

розвороті!

Охорона довкілля

atsakingam asmeniui arba gavus šio as-

Перед першим застосуванням

Матеріали упаковки піддаються

mens nurodymus, kaip naudoti prietaisą.

вашого пристрою прочитайте

переробці для повторного

Prižiūrėkite vaikus siekdami užtikrinti, kad

цю оригінальну інструкцію з

використання. Будь ласка, не викидайте

jie nežaistų su prietaisu.

експлуатації, після цього дійте

пакувальні матеріали разом із домашнім

Operatorius prietaisą privalo naudoti pagal

відповідно неї та збережіть її для

сміттям, віддайте їх для повторного

paskirtį. Jis turi paisyti aplinkos sąlygų, o

подальшого користування або для

використання.

dirbdamas su prietaisu – netoliese esančių

наступного власника.

Старі пристрої містять цінні

žmonių, ypač vaikų.

Правильне застосування

матеріали, що можуть

Prieš pradėdami darbą įsitikinkite, kad prietai-

використовуватися повторно.

sas ir jo darbinės dalys yra geros būklės ir

Ця сміттєзбиральна машина призначена

Тому, будь ласка, утилізуйте старі

saugūs naudoti. Jei jų būklė nėra

для підмітання забруднених поверхонь у

пристрої за допомогою спеціальних

nepriekaištinga, prietaiso negalima naudoti.

приміщенні й на вулиці.

систем збору сміття.

Prietaisas nepritaikytas siurbti skysčius.

Правила безпеки

Інструкції із застосування

Nesiurbkite degančių ar smilkstančių

компонентів (REACH)

daiktų, pavyzdžiui, cigarečių, degtukų ir

Цей пристрій не призначено для

Актуальні відомості про компоненти

pan.

використання людьми (у тому числі й

наведені на веб-вузлі за адресою:

Prietaisas nepritaikytas siurbti sveikatai pa-

дітей) з обмеженими фізичними,

www.kaercher.com/REACH

vojingas medžiagas.

сенсорними або розумовими

здатностями або особами з відсутністю

Гарантія

Naudojimas

досвіду й/або знань, за винятком

У кожній країні діють умови гарантії,

Įspėjimas

випадків, якщо за забезпеченням

видані нашими компетентними

безпеки їхньої роботи спостерігають

Suspaudimo ir kirpimo pavojus ties diržu,

товариствами зі збуту. Неполадки в

спеціально підготовлені особи або вони

šonine šluota, maišeliu ir stumiamąja ran-

роботі пристрою ми усуваємо безплатно

одержують від них вказівки, що

kena.

протягом терміну дії гарантії, якщо вони

стосуються використання пристрою.

Imdami iš šiukšlių dėžė stiklą, metalą ir

викликані браком матеріалу чи

Необхідно стежити за дітьми, не

panašias medžiagas, mūvėkite pirštines.

помилками виготовлення. У

дозволяти їм грати із пристроєм.

гарантійному випадку звертайтесь, будь

Priežiūra ir aptarnavimas

Користувач повинен використовувати

ласка, з обладнанням та документами,

пристрій у відповідності до інструкції.

Siekiant išvengti gedimų, prietaisą remon-

що підтверджують покупку пристрою, до

Вона повинна враховувати умови

tuoti ir jo atsargines detales keisti gali tik

Вашого торгового агента або до

місцевості, під час роботи з пристроєм

įgaliota klientų aptarnavimo tarnyba.

приведених нижче пунктів гарантійного

необхідно звертати увагу на третіх осіб,

обслуговування клієнтів.

Priedai ir atsarginės dalys

особливо на дітей.

Siekiant nepakenkti prietaiso saugai, nau-

Перед використанням перевірте

dokite tik gamintojo rekomentuojamas ori-

належний стан та безпеку пристрою та

ginalias atsargines detales ir priedus.

обладнання. Якщо обладнання

18

󰤕󰥴󰥯󰥅󰥥󰥠󰤕󰤥󰥕󰤽󰥠󰤯󰥉󰥨󰥯󰤽󰥠

󰤫󰤩󰤙󰤴󰥟󰤓󰥘󰤭󰥬󰥳󰥡󰤼󰥸󰥟󰥵󰥑󰤹󰤙󰥠󰥟󰥵󰥠󰤯󰥘󰥱󰤠󰤯󰥴

󰥟󰥵󰥠󰤫󰥠󰤭󰥬󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤙󰥠󰠳󰥙󰥔󰤏󰥭󰤡󰥠󰥋󰥤󰥟󰥤󰤏󰥍󰤙󰥠󰥣󰤜󰥣󰥜󰤏󰥭󰤡󰥠

󰥟󰤠󰥧󰥤󰥟󰥵󰥠󰤫󰥠󰤏󰤒󰤏󰥕󰤙󰤤󰥼󰥗󰤤󰥼󰤫󰤩󰤙󰤵󰥤󰥸󰥗󰤤󰥼󰤫󰤩󰤙󰤴

󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤙󰥡󰥠󰥗󰤒󰤏󰥅󰥥󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰥼

󰤕󰤩󰤵󰤙󰥥󰥠󰤣󰥅󰤴󰥸󰤳󰥩󰥜󰥳󰥔󰤫󰤩󰤙󰤴󰥽󰥠󰤕󰤽󰤽󰤩󰥤󰤭󰥬󰤳󰥩󰥝󰥠󰤕󰤒󰤯󰥌

󰤕󰥵󰤠󰤏󰤩󰥠󰤕󰥵󰥡󰤨󰤫󰥠󰤏󰥘󰤏󰥅󰥩󰥠󰥳󰥔

󰤕󰥤󰥽󰤵󰥠󰤏󰤸

󰥛󰥠󰥳󰥔󰤏󰥥󰤒󰤏󰤩󰤸󰥟󰤓󰥘󰥧󰥤󰤏󰥭󰤡󰥠󰤭󰥬󰤫󰤩󰤙󰤴󰥯󰤡󰥴󰥼

󰥣󰥬󰥯󰥍󰤘󰤕󰥵󰥩󰥬󰤕󰥵󰤵󰤤󰤕󰥵󰥨󰤫󰤒󰤏󰥘󰤏󰥌󰤕󰥴󰥧󰥤󰥯󰥨󰤏󰥍󰥴󰤏󰥕󰥄󰥸

󰥟󰤓󰥘󰥧󰥤󰥣󰥭󰥵󰥡󰥌󰤯󰤸󰥺󰥣󰤘󰥼󰤏󰥥󰥭󰥵󰥡󰥜󰤕󰥔󰤯󰥍󰥥󰥠󰤯󰤓󰤩󰥠

󰤭󰥬󰥧󰥤󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤘󰥱󰥡󰥌󰥯󰥡󰤽󰤤󰥼󰥣󰥭󰤙󰥤󰥽󰤵󰤒󰤻󰤙󰤩󰥥󰥠󰤻󰤩󰤹󰥠

󰤴󰤕󰥵󰥕󰥵󰥜󰤅󰤹󰤒󰤻󰤩󰤹󰥠󰥧󰥵󰥍󰤙󰥴󰥛󰥠󰥧󰥌󰥽󰥁󰥔󰤏󰥭󰤡󰥠󰤭󰥬󰤫󰤩󰤙

󰤏󰥭󰤡󰥠󰤏󰤒󰥣󰥭󰤝󰤓󰥌󰤫󰥌󰥧󰥤󰤫󰥜󰤅󰤙󰥡󰥠󰤏󰥕󰥄󰥸󰤕󰤓󰥘󰤯󰥤

󰤑󰤡󰥴󰤏󰥥󰥜󰤫󰤥󰥥󰥠󰤫󰥌󰥯󰥙󰥡󰥠󰤏󰥙󰥔󰤏󰥭󰤡󰥠󰤏󰥥󰥍󰤙󰤴󰥟󰥑󰤹󰥥󰥠󰥱󰥡󰥌󰤑󰤡󰥴

󰤕󰥠󰤏󰤤󰥳󰥔󰤯󰤥󰥠󰥳󰤨󰥯󰤘󰤯󰥀󰥋󰥤󰤕󰥵󰥡󰤥󰥥󰥠󰤯󰥉󰥠󰤏󰥌󰤯󰥤󰥫󰥵󰥡󰥌

󰤕󰤼󰤏󰤨󰤛󰥠󰤏󰤜󰤻󰤩󰤸󰤕󰥅󰤴󰥯󰤒󰤏󰥭󰤡󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰤏󰤒󰤏󰥥󰥌󰤯󰤠

󰤏󰥕󰥄󰥸

󰥛󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰥼󰥟󰤓󰥘󰤕󰥤󰤫󰤩󰤙󰤵󰥥󰥠󰤱󰥵󰥭󰤡󰤙󰥠󰥋󰥤󰤏󰥭󰤡󰥠󰤻󰤥󰥔󰥧󰥵󰥍󰤙󰥴

󰤕󰥠󰤏󰤥󰥠󰥧󰥝󰤘󰥣󰥠󰥟󰥵󰥑󰤹󰤙󰥠󰤕󰥤󰥽󰤴󰤕󰥠󰤏󰤥󰥠󰤕󰥥󰤌󰥽󰥤󰤫󰥤󰤛󰥵󰤤󰥧󰥤

󰤏󰥭󰤡󰥠󰤫󰤩󰤙󰤵󰤘󰥼󰥛󰥵󰥡󰥌󰤑󰤡󰥵󰥔󰤕󰥥󰥵󰥡󰤴

󰥟󰤌󰥯󰤵󰥠󰤕󰥠󰥺󰤏󰥭󰤡󰥠󰤣󰥡󰤽󰥴󰥼

󰥟󰤝󰥤󰤕󰤡󰥬󰥯󰤙󰥥󰥠󰤕󰥘󰤯󰤙󰤥󰥥󰥠󰤏󰥵󰤸󰥸󰤳󰥩󰥜󰥳󰥔󰤏󰥭󰤡󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰤏󰤒󰥣󰥙󰤘󰥼

󰤌󰤏󰤡󰤵󰥠󰥫󰤒󰤏󰤸󰤏󰥤󰤗󰥴󰤯󰤓󰥝󰥠󰥯󰥌󰤯

󰤕󰤥󰤽󰥠󰤏󰤒󰤏󰥁󰥠󰥯󰥥󰥠󰤕󰥠󰥺󰤏󰥭󰤡󰥠󰤣󰥡󰤽󰥴󰥼

󰤏󰥥󰥍󰤙󰤴󰥼

󰤯󰥴󰤭󰤥󰤘

󰤱󰤩󰥠󰤕󰥵󰤓󰥨󰤏󰤡󰥠󰤕󰤵󰥩󰥝󰥥󰥠󰥯󰥵󰤵󰥠󰤫󰥩󰥌󰥋󰥅󰥙󰥠󰤏󰤹󰤥󰥨󰥼󰤯󰥅󰤨󰥧󰥥󰥝󰥴

󰤕󰥵󰥍󰥔󰤫󰥠󰤏󰥩󰤵󰥠

󰤱󰤨󰥧󰥤󰤯󰤨󰥯󰥤󰤕󰥴󰤏󰥍󰥥󰥠󰤏󰤠󰤱󰥠󰤕󰥠󰤉󰤒󰥯󰥙󰤘󰤏󰥤󰤫󰥩󰥌

󰤕󰤓󰥡󰤼󰤏󰥕󰥘󰤫󰤩󰤙󰤴󰥱󰤠󰤯󰥴󰤏󰤨󰤏󰤵󰤘󰥼

󰤕󰥴󰤏󰥩󰥍󰥠󰤕󰥨󰤏󰥵󰤽󰥠

󰥳󰥔󰤏󰥵󰥑󰥠󰥋󰥅󰥘󰤑󰥵󰥜󰤯󰤘󰥽󰤼󰥺󰤏󰥥󰥌󰤯󰤠󰤉󰤒󰤣󰥥󰤵󰤘󰥼󰤏󰥅󰤨󰥸󰤑󰥩󰤡󰤙󰥠

󰥧󰥴󰤫󰥥󰤙󰥍󰥥󰥠󰥽󰥥󰥍󰥠󰤕󰥤󰤫󰤨󰤯󰥔󰥟󰤓󰥘󰥧󰥤󰥼󰤏󰥭󰤡󰥠

󰤏󰥵󰥑󰥠󰥋󰥅󰥘󰤏󰥙󰤥󰥡󰥥󰥠

󰥟󰤓󰥘󰥧󰥤󰤏󰥭󰤒󰥯󰥥󰤵󰥥󰥠󰤕󰥵󰥡󰤼󰥸󰤱󰥵󰥭󰤡󰤙󰥠󰤏󰥵󰥑󰥠󰥋󰥅󰥘󰥯󰤴󰤫󰤩󰤙󰤵󰤘󰥼

󰤏󰥭󰤡󰥠󰤕󰥤󰥽󰤵󰤒󰤯󰥁󰤘󰥼󰥱󰤙󰤤󰤕󰤡󰤙󰥩󰥥󰥠󰤕󰥜󰤯󰤹󰥠

󰤫󰥌󰥱󰤠󰤯󰥴󰤫󰤩󰤙󰤴󰥼󰤏󰥌󰤯󰥴󰤫󰤙󰥡󰥠󰤕󰥡󰤒󰤏󰥘󰥓󰥵󰥡󰥑󰤙󰥠󰥯󰥤

󰥛󰥵󰥡󰥌󰥧󰥝󰥠󰤕󰥵󰥠󰤱󰥩󰥥󰥠󰤕󰥤󰤏󰥥󰥙󰥠󰤕󰥡󰤴󰥳󰥔󰥯󰤓󰥍󰥠󰥧󰥤󰤻󰥡󰤩󰤙󰥠

󰤕󰤽󰤙󰤩󰥥󰥠󰤏󰥭󰤡󰥡󰥠󰤏󰥭󰥥󰥴󰤫󰥙󰤙󰤒󰤕󰥤󰤏󰥥󰥙󰥠󰤯󰥴󰤫󰤘󰤏󰥌󰤉󰤒

󰤯󰥴󰤫󰤙󰥠󰤏󰥌󰥺󰤕󰥡󰤒󰤏󰥘󰤕󰥥󰥵󰥘󰥯󰥤󰥱󰥡󰥌󰤕󰥥󰥴󰤫󰥙󰥠󰤱󰥭󰤠󰥸󰥯󰤙󰤥󰤘

󰥧󰥤󰤻󰥡󰤩󰤙󰥠󰤏󰤒󰥣󰥘󰤭󰥠󰤏󰥭󰥩󰥤󰤏󰥕󰤙󰤴󰥼󰤑󰤡󰥴󰥳󰤙󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰥼

󰤕󰤓󰤴󰤏󰥩󰥥󰥠󰥋󰥵󰥥󰤡󰤙󰥠󰥣󰥉󰥨󰥋󰥤󰥗󰥔󰥯󰤙󰥴󰤏󰥥󰤒󰤕󰥥󰥴󰤫󰥙󰥠󰤱󰥭󰤠󰥸

󰥗󰥴󰥯󰤵󰤙󰥠󰤕󰥜󰤯󰤸󰤏󰥭󰥍󰥁󰤘󰥳󰤙󰥠󰤏󰥥󰥁󰥠󰤯󰤸󰤯󰤵󰤘󰤕󰥠󰥟󰥜󰥳󰥔

󰤏󰥭󰤡󰥠󰤏󰤒󰤫󰤥󰤘󰤫󰥘󰥼󰥽󰤙󰤨󰤕󰥴󰥽󰤼󰥱󰥠󰥯󰤙󰥨󰥧󰤥󰥨󰤏󰥩󰥠󰤕󰥍󰤒󰤏󰤙󰥠󰤕󰤽󰤙󰤩󰥥󰥠

󰥼󰥽󰤙󰤨󰥼󰤭󰥬󰥳󰥔󰤑󰤓󰤵󰥠󰤏󰥜󰤏󰥥󰥁󰥠󰤏󰥴󰤯󰤴󰤯󰤙󰥔󰥯󰥄󰠳󰥨󰤏󰤡󰥤

󰤕󰥌󰤏󰥩󰤽󰥠󰤏󰥥󰥠󰥯󰥵󰥌󰥱󰥠󰥋󰤠󰤯󰥴

http://www.kaercher.com/dealersearch

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

71364 Winnenden (Germany)

Tel.: +49 7195 14-0

Fax: +49 7195 14-2212

Аннотация для Воздушной Завесы Karcher Balayeuse mécanique KM 70-20 C в формате PDF