Karcher WPD 100 S AC C: инструкция

Раздел: Компьютерная техника, комплектующие, аксессуары

Тип: Система Водяного Охлаждения

Инструкция к Системе Водяного Охлаждения Karcher WPD 100 S AC C

WPD 100

Deutsch 3

English 14

Français 25

Italiano 36

Nederlands 47

Español 58

Português 69

Dansk 80

Norsk 91

Svenska 102

Suomi 113

Ελληνικά 124

Türkçe 136

Русский 147

Magyar 159

Čeština 170

Slovenščina 181

Polski 192

Româneşte 203

Slovenčina 214

Hrvatski 225

Srpski 236

Български 247

Eesti 259

Latviešu 270

Lietuviškai 281

Українська 292

中文 304

Register and win!

www.kaercher.com

59643200 04/12

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-

Zum Schutz vor Wasserschäden durch

Sicherheitshinweise

zung Ihres Gerätes diese Origi-

einen geplatzten Wasserzulauf-

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

Deutsch

schlauch empfehlen wir den Einbau ei-

Symbole in der Betriebsanleitung

und bewahren Sie diese für späteren Ge-

ner Absperreinrichtung und eines

brauch oder für Nachbesitzer auf.

Gefahr

Aquastopps (optional erhältlich) in die

Wasserzuleitung.

Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die

Inhaltsverzeichnis

zu schweren Körperverletzungen oder zum

Das Gerät muss in einem frostfreien

Raum aufgestellt werden.

Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . DE . . 1

Tod führt.

Das Gerät darf nicht im Freien verwen-

Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 1

Warnung

det oder abgestellt werden.

Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 1

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

Der Innenraum des Gerätes darf nur

Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1

tion, die zu schweren Körperverletzungen

dem Betreiber des Gerätes, der diese

Bedienung. . . . . . . . . . . . . . DE . . 2

oder zum Tod führen könnte.

Betriebsanleitung gelesen hat, zugäng-

Stilllegung . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2

Vorsicht

lich sein. Nach Pflege- und Wartungsar-

Inbetriebnahme nach Stillle-

Für eine möglicherweise gefährliche Situa-

beiten im Innenraum muss die

gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2

tion, die zu leichten Verletzungen oder zu

Gerätetür aus Sicherheitsgründen wie-

Pflege und Wartung . . . . . . DE . . 3

Sachschäden führen kann.

der abgeschlossen werden.

Verbrauchsmaterial. . . . . . . DE . . 7

Bestimmungsgemäße Verwendung

Für die Abgabe von Wasser in bestim-

Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 7

mungsgemäßer Qualität müssen die

Das Gerät dient zur Ausgabe von tem-

Hilfe bei Störungen . . . . . . . DE . . 8

Tropfschale und die Oberflächen des

periertem Wasser in Lebensmittelquali-

Installationsbeispiel. . . . . . . DE . . 9

Gerätes regelmäßig gereinigt werden.

tät im Selbstbedienungsbetrieb. Um

Technische Daten. . . . . . . . DE . 10

Eine Hygienisierung des Gerätes muss

dies sicherzustellen, wird das Wasser

Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . DE . 10

mindestens alle 4 Wochen durchge-

im Gerät durch den Hy-Protect Filter

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . 10

führt werden.

gereinigt.

EG-Konformitätserklärung . DE . 10

Nach einer Warnung durch den Trink-

Um die Wasserqualität des abgegebe-

Wartungsblatt für WPD 100 DE . 11

wasserversorger bezüglich mikrobiolo-

nen Wassers zu gewährleisten darf

gischer Verunreinigung muss zwingend

ausschließlich Trinkwasser eines öf-

Umweltschutz

eine Hygienisierung durchgeführt wer-

fentlichen Wasserversorgers verwen-

den.

det werden. Die Qualität muss dabei

Das Gerät darf nicht mit einem Wasser-

Die Verpackungsmaterialien

mindestens der Leitline der World

strahl gereinigt werden.

sind recyclebar. Bitte werfen

Health Organization (WHO) entspre-

Sie die Verpackungen nicht in

Kunststoffoberflächen dürfen nicht mit

chen.

den Hausmüll, sondern führen

alkoholhaltigem Reinigungsmittel gerei-

Zur Geschmacksverbesserung ist jede

Sie diese einer Wiederverwer-

nigt werden.

Gerätevariante zusätzlich mit einem

tung zu.

Karbonisiertes Wasser darf nur in

Active-Pure Filter (gesinterter Aktivkoh-

druckstabile Flaschen (10 bar) abgefüllt

leblock) ausgestattet.

Altgeräte enthalten wertvolle

werden.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,

recyclingfähige Materialien, die

durch Personen (einschließlich Kinder)

einer Verwertung zugeführt

Funktion

mit eingeschränkten physischen, sen-

werden sollten. Batterien, Öl

sorischen oder geistigen Fähigkeiten

Wasser fließt vom Wassereingang durch

und ähnliche Stoffe dürfen

oder mangels Erfahrung und/oder man-

den Active-Pure Filter, danach durch den

nicht in die Umwelt gelangen.

gels Wissen benutzt zu werden, es sei

Hy-Protect Filter. Je nach gedrückter Taste

Bitte entsorgen Sie Altgeräte

denn, sie werden durch eine für ihre Si-

fließt das Wasser anschließend über den

deshalb über geeignete Sam-

cherheit zuständige Person beaufsich-

Durchlauferhitzer, das Kühlmodul oder di-

melsysteme.

tigt oder erhielten von ihr Anweisungen,

rekt zum Wasseraustritt.

wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder

Bei der Anforderung von kohlensäurehalti-

Das Gerät enthält das Kältemittel

sollten beaufsichtigt werden, um sicher-

gem Wasser (Option) wird dem Wasser zu-

R-134a. Dieses Kältemittel darf nicht in

zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät

sätzlich Kohlendioxid zugemischt.

die Umgebung entweichen. Für die sach-

spielen.

In regelmäßigen Abständen wird das ge-

gerechte Entsorgung wenden Sie sich

samte Wassersystem automatisch durch

Das Gerät darf nicht in gewerblichen

bitte an Ihren KÄRCHER-Servicepartner.

Erhitzen hygienisiert.

Küchen aufgestellt werden.

Arbeiten an der Kälteeinheit dürfen nur

Installation und Inbetriebnahme des

von geschultem Fachpersonal durchge-

Gerätes dürfen nur durch geschultes

führt werden.

Fachpersonal erfolgen.

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

Ist zur Installation des Gerätes ein Ein-

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-

griff in das Trinkwassernetz notwendig,

den Sie unter:

muss das Fachpersonal eine Zulas-

www.kaercher.de/REACH

sung entsprechend den örtlich gelten-

den Vorschriften besitzen.

Die Steckdose muss mit einem Fehler-

stromschutzschalter mit einem Auslö-

sestrom von 30 mA abgesichert sein.

Die Installation muss unter Beachtung

des Servicehandbuchs 5.906-544.0

ausgeführt werden.

Bei Verwendung einer CO

2

-Flasche ört-

lich geltende Regeln zur Kennzeich-

nung des Aufstellraums beachten.

- 1

3DE

Ein erneuter Tastendruck stoppt die

Bedienung

Wasserausgabe.

Hinweis

Betriebszeiten einstellen

Zur Entnahme von heißem Wasser Taste

Innerhalb der einstellbaren Betriebszeiten

heißes Wasser erst einmal kurz drücken

ist das Gerät betriebsbereit. Außerhalb der

und warten, bis die Anzeige „Abgabebereit

Betriebszeiten befindet sich das Gerät im

- Temperatur XX °C“ im Display angezeigt

Zustand „Power-Save“ (Energiesparmo-

wird. Dann die Taste heißes Wasser erneut

dus). Im Zustand „Power-Save“ ist keine

so lange drücken, bis die gewünschte Was-

Wasserabgabe möglich.

sermenge ausgetreten ist. Das zweimalige

Die Einstellung der Betriebszeiten ist im

Drücken verhindert die unbeabsichtigte

Kapitel “Pflege und Wartung“ beschrieben.

Entnahme von heißem Wasser durch zufäl-

Bedien- und Anzeigeelemente

lige Berührung.

Sinkt bei Entnahme von heißem Wasser

die Wassertemperatur unter den eingestell-

ten Wert, stoppt die Wasserausgabe. Das

Vorheizen wird im Display angezeigt. Ist

das Vorheizen beendet, wird Abgabebe-

reitschaft angezeigt - die Entnahme von

heißem Wasser kann fortgesetzt werden.

Stilllegung

Wird das Gerät mehr als 4 Tage nicht be-

nutzt:

Wasserzulauf schließen.

Geräteschalter auf „0“ stellen.

Inbetriebnahme nach Stillle-

gung

Warnung

Gesundheitsgefahr durch mit Keimen be-

lastetem Wasser. Wurde das Gerät mehr

als 4 Tage nicht benutzt, müssen die im

Folgenden beschriebenen Tätigkeiten aus-

geführt werden:

Geräteschalter auf „I“ stellen.

Uhrzeit und Datum prüfen, gegebenen-

falls neu einstellen (siehe „Pflege und

Wartung/Uhrzeit/Datum einstellen“).

Wasserzulauf öffnen.

Hygienisierung manuell starten (siehe

„Pflege und Wartung/Bedienermenü“).

1 Display

2 Taste heißes Wasser (Option)

3 Taste ungekühltes Wasser

4 Taste gekühltes Wasser

5 Kontrollleuchte Betriebsbereitschaft

6 Taste kohlensäurehaltiges Wasser

(Option)

7 Kontrollleuchte Störung

8 Wasserauslauf

9 Tropfschale

10 Geräteschalter

11 Spülbecher

Becher mittig auf das Gitter der Tropf-

schale stellen.

Taste für die gewünschte Wasserart

drücken und festhalten, bis die ge-

wünschte Flüssigkeitsmenge in den

Becher geflossen ist.

Das Display zeigt während des Zapf-

vorgangs die gewählte Wassersorte an.

Bei Betriebsart Portionierung (Option)

wird pro Tastendruck die voreingestell-

te Wassermenge ausgegeben.

4 DE

- 2

Аннотация для Системы Водяного Охлаждения Karcher WPD 100 S AC C в формате PDF