Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Confort: инструкция
Раздел: Климатическое Оборудование
Тип: Воздушная Завеса
Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Confort

KM 85/50 W Bp
KM 85/50 W Bp Adv
KM 85/50 W Bp Pack
KM 85/50 W Bp Pack Adv
DE Deutsch 3
EN English 15
FR Français 27
IT Italiano 39
NL Nederlands 51
ES Español 63
PT Português 75
DA Dansk 87
NO Norsk 99
SV Svenska 111
FI Suomi 123
EL Ελληνικά 135
TR Türkçe 148
RU Русский 160
HU Magyar 173
CS Čeština 185
SL Slovenščina 197
PL Polski 209
RO Româneşte 222
SK Slovenčina 234
HR Hrvatski 246
SR Srpski 258
BG Български 270
ET Eesti 283
LV Latviešu 295
LT Lietuviškai 307
UK Українська 319
www.kaercher.com/register-and-win
59637860 10/13

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-
Batteriebetriebene Geräte
Sicherheitshinweise
zung Ihres Gerätes diese Origi-
Hinweis: Nur wenn Sie die von Kärcher
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
Allgemeine Hinweise
empfohlenen Batterien und Ladegeräte be-
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
nutzen, besteht Garantieanspruch.
brauch oder für Nachbesitzer auf.
Wenn Sie beim Auspacken einen Trans-
– Die Betriebsanweisungen des Batterie-
Vor erster Inbetriebnahme Sicherheitshin-
portschaden feststellen, dann benachrichti-
Herstellers und des Ladegeräteherstel-
weise Nr. 5.956-250 unbedingt lesen!
gen Sie Ihr Verkaufshaus.
lers sind unbedingt zu beachten. Be-
– Die an dem Gerät angebrachten Warn-
Inhaltsverzeichnis
achten Sie die Empfehlungen des
und Hinweisschilder geben wichtige
Gesetzgebers im Umgang mit Batteri-
Hinweise für den gefahrlosen Betrieb.
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 1
en.
– Neben den Hinweisen in der Betriebs-
Allgemeine Hinweise. . .
DE
. . 1
– Batterien niemals in entladenem Zu-
anleitung müssen die allgemeinen Si-
stand stehen lassen, sondern möglichst
Symbole in der Betriebsan-
cherheits- und
leitung . . . . . . . . . . . . . . DE
. . 1
bald wieder aufladen.
Unfallverhütungsvorschriften des Ge-
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
– Zur Vermeidung von Kriechströmen die
setzgebers berücksichtigt werden.
Bestimmungsgemäße Verwen-
Batterien stets sauber und trocken hal-
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
Fahrbetrieb
ten. Vor Verunreinigungen, zum Bei-
Geeignete Beläge . . . . .
DE
. . 2
Gefahr
spiel durch Metallstaub, schützen.
Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 2
Verletzungsgefahr!
– Keine Werkzeuge oder ähnliches auf
Kippgefahr bei zu großen Steigungen.
die Batterie legen. Kurzschluss und Ex-
Bedien- und Funktionselemen-
te. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 3
Kippgefahr bei zu großer seitlicher Nei-
plosionsgefahr.
Bedienfeld . . . . . . . . . . .
DE
. . 3
gung.
– Keinesfalls in der Nähe einer Batterie
Hauptschalter . . . . . . . .
KM 85/50 W Bp
oder in einem Batterieladeraum mit of-
DE
. . 3
KM 85/50 W Bp Pack
fener Flamme hantieren, Funken er-
Farbkennzeichnung. . . .
DE
. . 3
zeugen oder rauchen.
In Fahrtrichtung nur Steigungen bis zu
Gerätehaube öffnen . . .
DE
. . 4
Explosionsgefahr.
2% befahren.
Gerätehaube schließen.
DE
. . 4
– Heiße Teile, zum Beispiel Antriebsmo-
Quer zur Fahrtrichtung nur Steigungen
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 4
tor, nicht berühren (Verbrennungsge-
bis maximal 2% befahren.
Abladen. . . . . . . . . . . . .
DE
. . 4
fahr).
KM 85/50 W Bp Adv
Seitenbesen montieren .
DE
. . 4
– Vorsicht beim Umgang mit Batteriesäu-
KM 85/50 W Bp Pack Adv
re. Beachten Sie die entsprechenden
Batterien . . . . . . . . . . . .
DE
. . 4
In Fahrtrichtung nur Steigungen bis zu
Sicherheitsvorschriften!
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . DE . . 5
15% befahren.
– Verbrauchte Batterien sind, entspre-
Allgemeine Hinweise. . .
DE
. . 5
Quer zur Fahrtrichtung nur Steigungen
chend der EG-Richtlinie 91/ 157 EWG,
Prüf- und Wartungsarbeiten
bis maximal 2% befahren.
DE
. . 5
umweltgerecht zu entsorgen.
Kippgefahr bei instabilem Untergrund.
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 6
Das Gerät ausschließlich auf befestig-
Zubehör und Ersatzteile
Gerät starten . . . . . . . . .
DE
. . 5
tem Untergrund bewegen.
– Es dürfen nur Zubehör und Ersatzteile
Gerät fahren . . . . . . . . .
DE
. . 5
verwendet werden, die vom Hersteller
Kehrbetrieb . . . . . . . . . .
DE
. . 6
– Es müssen grundsätzlich die Vor-
freigegeben sind. Original-Zubehör und
Staubfilter abreinigen . .
DE
. . 6
schriftsmaßnahmen, Regeln und Ver-
Original-Ersatzteile bieten die Gewähr
dafür, dass das Gerät sicher und stö-
Kehrgutbehälter entleeren
DE
. . 6
ordnungen beachtet werden, die für
Gerät ausschalten. . . . .
Kraftfahrzeuge gelten.
rungsfrei betrieben werden kann.
DE
. . 6
– Die Bedienperson hat das Gerät be-
– Eine Auswahl der am häufigsten benö-
Transport. . . . . . . . . . . .
DE
. . 6
stimmungsgemäß zu verwenden. Sie
tigten Ersatzteile finden Sie am Ende
Lagerung. . . . . . . . . . . .
DE
. . 7
hat bei ihrer Fahrweise die örtlichen
der Betriebsanleitung.
Stilllegung . . . . . . . . . . . . . . DE . . 7
Gegebenheiten zu berücksichtigen und
– Weitere Informationen über Ersatzteile
Pflege und Wartung . . . . . . DE . . 7
beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte,
erhalten Sie unter www.kaercher.com
Allgemeine Hinweise. . .
DE
. . 7
insbesondere auf Kinder, zu achten.
im Bereich Service.
Reinigung . . . . . . . . . . .
DE
. . 7
– Das Gerät darf nur von Personen be-
Symbole in der Betriebsanleitung
Wartungsintervalle . . . .
DE
. . 7
nutzt werden, die in der Handhabung
unterwiesen sind oder ihre Fähigkeiten
Gefahr
Wartungsarbeiten . . . . .
DE
. . 7
zum Bedienen nachgewiesen haben
Warnt vor einer unmittelbar drohenden Ge-
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . DE . 10
und ausdrücklich mit der Benutzung be-
fahr, die zu schweren Körperverletzungen
Hilfe bei Störungen . . . . . . . DE . 11
auftragt sind.
oder zum Tod führt.
EG-Konformitätserklärung . DE . 11
– Das Gerät darf nicht von Kindern oder
몇 Warnung
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . 11
Jugendlichen betrieben werden.
Warnt vor einer möglicherweise gefährli-
Technische Daten . . . . . . . . DE . 12
Um unbefugtes Benutzen des Gerätes
chen Situation, die zu schweren Körperver-
zu verhindern, ist der Schlüssel des
letzungen oder zum Tod führen könnte.
Hauptschalters abzuziehen.
Vorsicht
Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt
Hinweis auf eine möglicherweise gefährli-
gelassen werden, solange der Motor in
che Situation, die zu leichten Verletzungen
Betrieb ist. Die Bedienperson darf das
oder zu Sachschäden führen kann.
Gerät erst verlassen, wenn der Motor
stillgesetzt, das Gerät gegen unbeab-
sichtigte Bewegungen gesichert, die
Feststellbremse betätigt und der
Schlüssel des Hauptschalters abgezo-
gen ist.
- 1
3DE

Funktion Bestimmungsgemäße
Umweltschutz
Verwendung
Die Verpackungsmaterialien sind
Verwenden Sie diese Kehrmaschine aus-
recyclebar. Bitte werfen Sie die
schließlich gemäß den Angaben in dieser
Verpackungen nicht in den Haus-
Betriebsanleitung.
müll, sondern führen Sie diese ei-
Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen
ner Wiederverwertung zu.
ist vor Benutzung auf den ordnungsge-
Altgeräte enthalten wertvolle re-
mäßen Zustand und die Betriebssicher-
cyclingfähige Materialien, die ei-
heit zu prüfen. Falls der Zustand nicht
ner Verwertung zugeführt werden
einwandfrei ist, darf es nicht benutzt
sollten. Batterien und Akkus ent-
werden.
halten Stoffe, die nicht in die Um-
– Diese Kehrmaschine ist zum Kehren
welt gelangen dürfen. Bitte
von verschmutzten Flächen im Innen-
entsorgen Sie Altgeräte, Batteri-
Die Kehrmaschine arbeitet nach dem Über-
und Außenbereich bestimmt.
en und Akkus deshalb über ge-
wurfprinzip.
– Das Gerät ist nicht zur Reinigung öf-
eignete Sammelsysteme.
– Der Seitenbesen (3) reinigt Ecken und
fentlicher Verkehrswege bestimmt.
Kanten der Kehrfläche und befördert
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
– Das Gerät ist nicht für die Absaugung
den Schmutz in die Bahn der Kehrwal-
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
gesundheitsgefährdender Stäube ge-
ze.
den Sie unter:
eignet.
– Die rotierende Kehrwalze (4) befördert
www.kaercher.de/REACH
– An dem Gerät dürfen keine Verände-
das Kehrgut direkt in den Kehrgutbe-
rungen vorgenommen werden.
hälter (5).
– Niemals explosive Flüssigkeiten,
– Der im Behälter aufgewirbelte Staub
brennbare Gase sowie unverdünnte
wird über den Staubfilter (1) getrennt
Säuren und Lösungsmittel aufkehren/
und die gefilterte Reinluft durch das
aufsaugen! Dazu zählen Benzin, Farb-
Sauggebläse (2) abgesaugt.
verdünner oder Heizöl, die durch Ver-
wirbelung mit der Saugluft explosive
Dämpfe oder Gemische bilden können,
ferner Aceton, unverdünnte Säuren und
Lösungsmittel, da sie die am Gerät ver-
wendeten Materialien angreifen.
– Keine brennenden oder glimmenden
Gegenstände aufkehren/aufsaugen.
– Das Gerät ist nur für die in der Betriebs-
anleitung ausgewiesenen Beläge ge-
eignet.
– Es dürfen nur die vom Unternehmer
oder dessen Beauftragten für den Ma-
schineneinsatz freigegebenen Flächen
befahren werden.
– Der Aufenthalt im Gefahrenbereich ist
verboten. Der Betrieb in explosionsge-
fährdeten Räumen ist untersagt.
– Generell gilt: Leichtentzündliche Stoffe
von dem Gerät fernhalten (Explosions-/
Brandgefahr).
Geeignete Beläge
– Asphalt
– Industrieboden
– Estrich
– Beton
– Pflastersteine
4 DE
- 2