Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Confort – страница 9

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Confort

Символы в руководстве по

Использование по

Защита окружающей среды

эксплуатации

назначению

Упаковочные материалы при-

Опасность

Используйте эту подметающую машину

годны для вторичной перера-

Предупреждает о грозящей опасно-

исключительно в соответствии с указа-

ботки. Пожалуйста, не

сти, которая может привести к тяже-

ниями данного руководства по эксплуа-

выбрасывайте упаковку вместе

лым увечьям или к смерти.

тации.

с бытовыми отходами, а сдайте

Предупреждение

Перед началом работы аппарат и ра-

ее в один из пунктов приема

бочие приспособления следует про-

Предупреждает о возможной потенци-

вторичного сырья.

верить на их надлежащее состояние

ально опасной ситуации, которая мо-

Старые приборы содержат

и их соответствие

требованиям без-

жет привести к тяжелым увечьям или

ценные перерабатываемые

опасности. Если состояние прибора

к смерти.

материалы, подлежащие пере-

не является безупречным, использо-

Внимание!

даче в пункты приемки вторич-

вать его не разрешается.

ного сырья. Батареи и

Указание относительно возможной по-

Данная подметающая машина пред-

аккумуляторы содержат веще-

тенциально опасной ситуации, кото-

назначена для подметания загряз-

ства, которые не должны по

-

рая может привести к легким травмам

ненных поверхностей в помещении и

пасть в окружающую среду.

или повлечь материальный ущерб.

на улице.

Пожалуйста, утилизируйте ста-

Назначение

Прибор не предназначен для чистки

рые приборы и аккумуляторы

общественных транспортных дорог.

через соответствующие систе-

Прибор не предназначен для сбора

мы приемки отходов.

опасной для здоровья пыли.

Инструкции по применению компо-

Запрещается вносить изменения в

нентов (REACH)

прибор.

Актуальные сведения о компонентах

Никогда не выполняйте подметания/

приведены на веб-узле по следующему

всасывания прибором взрывоопа-

адресу:

сных жидкостей, горючих газов, а

www.kaercher.com/REACH

также концентрированных кислот и

растворителей!

Не допускать подметания/всасыва-

ния прибором горящих или тлеющих

Подметающая машина работает по

предметов.

принципу набрасывания.

Прибор предназначен только для ра-

Боковая щетка (3) подметает углы и

боты на поверхностях, указанных в

края подметаемой поверхности и до-

данном руководстве по эксплуата-

ставляет мусор в зону работы подме-

ции.

тающего вала.

Прибор может передвигаться только

Вращающийся подметающий вал (4)

по поверхностям, допущенным руко-

направляет мусор напрямую в резер-

водством предприятия или их пред-

вуар для сбора мусора (5).

ставителем для использования

Пыль, поднятая в резервуаре, отде-

подметательных машин.

ляется пылевым фильтром (1), а от-

Запрещено находиться в опасной зо-

фильтрованный чистый воздух

не. Эксплуатация прибора во взры-

откачивается всасывающим венти-

воопасных зонах запрещается.

лятором (2).

В качестве общего положения дейст-

вует следующее правило: не допу-

скать соприкосновения прибора с

легковоспламеняющимися вещест-

вами (опасность взрыва/пожара).

Подходящие поверхности

Асфальт

Промышленные полы

Сплошной (наливной) пол

Бетон

Брусчатка

- 2

161RU

Описание элементов управления и рабочих узлов

1

16 17

2

3

4

15

5

14

6

13

12

7

11

8

9

10

1 ведущая дуга

Панель управления Главный выключатель

2 Рычаг для опускания и поднимания

клапана крупных загрязнений

3 Запор емкости для мусора

4 Пылевой фильтр

5 Резервуар для сбора мусора

6 Ведущие шестерни

7 Задняя уплотнительная планка

8 Подметающий вал

9 Боковая уплотнительная планка

10 Передняя уплотнительная планка

11 Заслонка для крупных частиц грязи

12 Управляющий ролик со стояночным

тормозом

1 Индикатор заряда аккумуляторов

0 Выключить двигатель

13 Боковая щетка

2 Гнездо заряда аккумуляторов

1 Включить двигатель

14 Колпачок

KM 85/50 W Bp

Вынуть ключ:

15 Крышка прибора

KM 85/50 W Bp Adv

Повернуть ключ главного выключателя

16 Фильтрочистка для

пылевого филь-

3 Главный выключатель

наружу через ноль и вынуть.

тра

4 Подъем/опускание боковых щеток

Цветная маркировка

17 Блокировка ведущей дуги

5 Счетчик рабочих часов

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Adv

Органы управления для процесса

KM 85/50 W Bp Pack Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

очистки желтого цвета.

6 Подъем/опускание подметающего

Органы управления для техническо-

вала

го обслуживания и сервиса светло-

KM 85/50 W Bp Adv

серого цвета.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

162 RU

- 3

Опасность

Открыть капот устройства

Аккумуляторы

Опасность получения химических ожо-

Указание: Крышка прибора запирается

Указания по технике безопасности по

гов!

ключом главного выключателя. Ключ

обращению с аккумуляторами

При попадании брызг электролита

можно извлечь только при запертой

При обращении с аккумуляторами сле-

в глаза или на кожу промыть боль-

крышке прибора.

дует соблюдать следующие предупре-

шим количеством чистой воды.

Вставить ключ главного выключателя

дительные указания:

После этого незамедлительно

в замок капота и повернуть на 180°.

обратиться к врачу.

Открыть крышку устройства.

Соблюдать указания на ак-

кумуляторе, в инструкции

Грязную одежду застирать.

по пользованию и руковод-

Установить аккумуляторы

стве по эксплуатации при-

KM 85/50 W Bp

бора!

KM 85/50 W Bp Adv

Носить защиту для глаз!

Указание: Рекомендуемые аккумулято-

ры и зарядные устройства, см. раздел

"Принадлежности".

Открыть крышку устройства.

Не допускать детей к элек-

Закрепить крышку прибора опорой

тролиту и аккумуляторам!

крышки для предотвращения захло-

пывания.

Опасность взрыва!

Внимание!

Закрепить крышку прибора опорой

Опасность повреждения. Перед уста-

крышки для предотвращения захло-

новкой новых аккумуляторов отсоеди-

пывания.

Запрещается разведение

нить трос Боудена от плоской

Закрыть капот устройства

огня, искрение, открытые

стопорной шайбы.

Снять опору крышки.

источники света и курение!

Закройте крышку прибора.

Опасность получения хими-

Закрыть капот устройства с

помо-

ческих

ожогов!

щью главного выключателя.

Перед началом работы

Первая помощь!

Выгрузка аппарата

Опасность

Предупредительная марки-

Опасность получения травм и повре-

ровка!

ждений! Для выгрузки прибора исполь-

зование погрузчиков не допускается.

1 Регулировочная гайка

Для выгрузки прибора следует осущест-

Утилизация!

2 Гайка

вить следующие действия:

Разрезать упаковочную ленту из

3 Винт

искусственного материала и снять

4 Плоская

стопорная шайба

упаковку.

Не выбрасывать аккумуля-

5 Винт

Удалить деревянные колодки, слу-

тор в мусорный контейнер!

6 Контргайка

жащие для сохранения колес, и ру-

7 Головка вилки

кой поднять устройство с поддона.

8 Рукоятка

Установить подметающий вал

Опасность

Ослабить трос Боудена:

KM 85/50 W Bp Adv

Взрывоопасность! Не класть инстру-

Вынуть штифт из головки вилки и ры-

менты или подобные предметы на ак-

чага.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Повернуть блокировку

ведущей дуги

кумулятор, т.е. конечные полюса и на

Открутить контргайку.

против часовой стрелки, блокировка

соединители элементов.

Открутить регулировочную гайку от

отключена.

Опасность

плоской стопорной шайбы.

Вынуть бак сбора мусора.

Опасность получения травм! Кокогда

Опрокинуть прибор вниз на ведущую

не прикасаться ранами к свинцовым

дугу.

элементам. После работ с аккумуля-

тором необходимо очистить руки.

Опасность

Опасность возгорания и взрыва!

Запрещается курение и разведение

открытого огня.

Помещение, в котором заряжаются

аккумуляторы, должно хорошо про-

ветриваться, так как при зарядке

выделяется легко взрывающийся

Установить аккумулятор на несущую

газ.

балку двигателя.

Закрепить аккумулятор с помощью

Надеть боковую щетку на захватное

крепежной ленты.

устройство и крепко затянуть.

Снова вставить трос Боудена:

Опрокинуть аппарат вперед.

- 4

163RU

Ввинтить регулировочную гайку в

Зарядка аккумуляторов

Аккумуляторы заря-

Контрольная лам-

плоскую стопорную шайбу.

Опасность

жаются

почка горит жел-

Прочно завинтить контргайку.

Опасность получения травм! При обра-

тым светом

Расположить головку вилки на рыча-

щении с аккумуляторами соблюдать

Аккумуляторы заря-

Контрольная лам-

ге, надеть штифт на головку вилки и

правила техники безопасности. Со-

жаются

почка горит зеле-

рычаг и закрепить штифт.

блюдать инструкцию по эксплуата-

ным цветом

ции, изданную изготовителем

Неполадка Контрольная лам-

зарядного прибора.

почка мигает жел-

Выключите прибор.

тым светом

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Открыть крышку устройства.

Закрепить крышку прибора опорой

крышки для предотвращения захло-

пывания.

Установить два аккумулятора в отсек

для аккумуляторов.

Снять колпачок гнезда зарядки акку-

мулятора.

Подключить соединительный штеп-

сель зарядного устройства.

Подключить к сети штепсельную

вилку и, в случае необходимости,

Подключить соединительный штеп-

включить зарядное

устройство.

сель зарядного устройства.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Подключить к сети штепсельную

Открыть крышку устройства.

вилку и, в случае необходимости,

Подключить полюсный зажим (кра-

Закрепить крышку прибора опорой

включить зарядное устройство.

сный кабель) к полюсу (+) аккумуля-

крышки для предотвращения захло-

Вынуть аккумуляторы

тора (2).

пывания.

Открыть крышку устройства.

Закрепить крышку прибора опорой

крышки для предотвращения захло-

пывания.

Отсоединить полюсный зажим

отри-

цательного полюса (-) от аккумулято-

ра (1).

Отвинтить соединительные провода

аккумуляторов.

Отсоединить полюсный зажим поло-

жительного полюса (+) от аккумуля-

тора (2).

Привинтить соединительный про-

Вставить в розетку штепсельную

Извлечь второй аккумулятор из ящи-

водник к

аккумулятору.

вилку встроенного зарядного устрой-

ка для аккумуляторов.

ства.

Ослабить трос Боудена (см. "Уста-

новка аккумулятора").

Ослабить ремень крепления первого

аккумулятора.

Извлечь первый аккумулятор из дер-

жателя.

Использованные аккумуляторы

сле-

дует утилизировать согласно дейст-

вующим предписаниям.

Подключить полюсный зажим к отри-

цательному полюсу (-) аккумулятора

Индикатор состояния аккумуляторного за-

(1),

ряда

Указание: Проверить, надежно ли защи-

щает смазка полюса аккумулятора и за-

жимы.

Внимание!

Перед началом работы прибора заря-

дить аккумуляторы.

164 RU

- 5

Отпустить рычаг для опускания и

Начало работы

поднимания клапана крупных загряз-

нений.

Общие указания

Указание: Оптимальное качество убор-

Поставить подметающую машину на

ки обеспечивается только при полно-

ровной поверхности.

стью опущенной заслонке для крупных

Выключить двигатель.

частиц грязи.

Зафиксируйте стояночный тормоз.

Подметание с использованием боко-

(только вариант Adv)

вых щеток

Повернуть блокировку ведущей дуги

по часовой стрелке, блокировка

включена.

Повернуть блокировку ведущей дуги

Работы проверке и техническому

против часовой стрелки, блокировка

обслуживанию

отключена.

Ехать вперед

Проверить уровень зарядки аккуму-

Нажать ведущую дугу вперед.

ляторов.

Ехать назад

Проверить боковые щетки.

Потянуть ведущую дугу вниз.

Проверить подметающий вал.

KM 85/50 W Bp

Очистить фильтр для пыли.

KM 85/50 W Bp Pack

Опорожнить резервуар для сбора

Ехать вперед

Освободить фиксирование рычага.

мусора.

Нажать ведущую дугу вперед

.

Боковые щетки опустятся.

Указание: Описание см.

в главе "Уход и

техническое обслуживание".

Преодоление препятствий

Опустить подметающий вал

Переехать фиксированные препятствия

KM 85/50 W Bp Adv

Эксплуатация

до 30 мм:

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Поднять клапан сильных загрязне-

Запуск прибора

ний.

Указание: Эксплуатировать прибор

Препятствия следует преодолевать

только с закрытой крышкой.

осторожно, во время движения впе-

Отпустите стояночный тормоз.

ред и на медленной скорости.

Переехать фиксированные препятствия

свыше 30 мм:

Подобные препятствия следует пре-

одолевать только с использованием

подходящей рампы.

Подметание

Опасность

Ослабить стопор рычага. Подметаю-

Опасность получения травм! При от-

щий вал

опускается.

крытом клапане для крупных частиц

Подметание сухого пола

грязи подметающий вал может отбра-

Указание: Во время работы следует ре-

сывать вперед камни и щебень. Не под-

гулярно удалять содержимое из резер-

Повернуть блокировку ведущей дуги

вергать опасности людей, животных

вуара для сбора мусора.

по часовой стрелке, блокировка

или предметы.

Указание: Во время работы следует ре-

включена.

Внимание!

гулярно очищать фильтр для пыли.

Прибор можно перемещать без при-

Не допускать попадания в машину упа-

Подметание влажного или мокрого

вода.

ковочных лент, проволоки и т.д., так

пола

Повернуть главный переключатель в

как это может привести к поврежде-

положение "1".

нию подметающего

механизма.

Указание: Подметающий вал и боковые

Указание: Для достижения оптимально-

щетки вращаются.

го результата работы необходимо со-

Передвижение на аппарате

размерять скорость движения с

местными условиями.

KM 85/50 W Bp Adv

Подметание с приподнятой заслонкой

KM 85/50 W Bp Pack Adv

для крупных частиц грязи

Опасность

Указание: Для заметания крупных пред-

Прибор можно перемещать вперед и

метов высотой до 50 мм, например, ба-

назад с одинаковой скоростью. Поэто-

нок для напитков, необходимо

Открыть запор емкости для мусора и

му следует с осторожностью тянуть

кратковременно приподнять заслонку

оставить в подвешенном состоянии.

вниз ведущую дугу при заднем ходе.

для крупных частиц грязи.

Емкость для мусора войдет приблизи-

Подъем заслонки для крупных частиц

тельно на 8 см.

грязи:

Указание: Таким образом

фильтр защи-

Потянуть рычаг для опускания и

под-

щен от воздействия влаги.

нимания клапана крупных загрязне-

ний.

Очистить пылевой фильтр

Опустить клапан сильных загрязнений.

Ручку очистки фильтра несколько

раз перемещать туда и обратно.

- 6

165RU

KM 85/50 W Bp Adv

Опорожнить резервуар для сбора

Уход и техническое

KM 85/50 W Bp Pack Adv

мусора

обслуживание

Повернуть блокировку ведущей дуги

Очистить фильтр для пыли.

по часовой стрелке, блокировка

Общие указания

Открыть запор емкости для мусора.

включена.

Проведением ремонтных работ раз-

решается заниматься только автори-

зованным сервисным центрам, или

специалистами в этой сфере, кото-

рые ознакомлены с соответствующи-

ми предписаниями правил техники

безопасности.

Передвижные промышленные при-

боры проходят проверку безопасно-

сти согласно VDE 0701.

Чистка

Вывесить запор.

1 Область крепления по толкающей

Внимание!

скобе

Опасность повреждения! Не разреша-

2 Область крепления под капотом

ется чистить прибор из водяного

устройства

шланга или струей воды под высоким

Указание: Соблюдать маркировку для

давлением (опасность короткого за-

зон крепления на раме подметающей

мыкания и других повреждений).

машины (символы цепей).

Чистка аппарата изнутри

Хранение

Опасность

Опасность получения травм! Носить

Опасность

защитную маску против пыли и за-

Опасность получения травм и повре-

щитные очки.

ждений! При хранении следует обра-

Открыть крышку устройства.

тить внимание на вес устройства.

Вытащить емкость для мусора.

Протереть аппарат тряпкой.

Опорожнить резервуар для сбора

Вывод из эксплуатации

Обдуть аппарат сжатым воздухом.

мусора.

Закройте крышку прибора.

Если подметающая машина не исполь-

Вдвинуть емкость для мусора.

зуется в течение длительного времени,

Чистка аппарата снаружи

Навесить запор на емкости для мусо-

следует соблюдать следующие пункты:

Очистить аппарат, используя для

ра.

Поставить подметающую машину на

этого влажную тряпку, пропитанную

Закрыть запор.

ровной поверхности.

мягким щелочным раствором.

Указание: Резервуар для сбора мусора

Повернуть ключ главного выключа-

Указание: Использование агрессивных

оснащен ходовыми катками.

теля наружу через ноль и вынуть.

моющий средств не допускается.

Выключение прибора

Зафиксируйте стояночный тормоз.

Периодичность технического

Принять меры против непроизволь-

Повернуть главный переключатель в

обслуживания

ного качения подметающей машины.

положение

"0".

KM 85/50 W Bp Adv

Счетчик рабочих часов

Повернуть ключ главного выключа-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

KM 85/50 W Bp Adv

теля наружу через ноль и вынуть.

Повернуть блокировку ведущей дуги

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Приподнять боковые щетки.

по часовой стрелке, блокировка

Указание: Счетчик рабочих

часов сооб-

(только вариант Adv)

включена.

щает о моменте проведения обслужива-

Поднять подметающий вал.

(только вариант Adv)

ния.

Зафиксируйте стояночный тормоз.

Поднять подметающий вал.

Техническое обслуживание, осу-

Транспортировка

Приподнять боковые щетки.

ществляемое клиентом

Очистить подметающую машину

Ежедневное техническое обслужива-

Опасность

снаружи и внутри.

ние:

Опасность получения травм и повре-

Поставить аппарат в защищенном и

Проверить метущий валик и боковые

ждений! При транспортировке следу-

сухом месте.

щетки на износ и наличие намотав-

ет обратить внимание на вес

Отсоединить аккумуляторы.

шихся лент.

устройства.

Аккумулятор следует зарядить, а за-

Проверить исправное состояние

Зафиксируйте стояночный тормоз.

тем

заряжать прибл. каждые два ме-

всех элементов управления.

Отсоединить аккумуляторы.

сяца.

Проверить работу всех контрольных

Зафиксировать аппарат, подложив

ламп.

под его колеса клинья.

Еженедельное техническое обслужива-

Закрепить аппарат натяжными рем-

ние:

нями или канатами.

Проверить натяжение, износ и ис-

При перевозке аппарата в транспор-

правность приводных ремней и

при-

тных средствах следует учитывать

водной цепи.

действующие местные государст-

Проверить легкость хода тросов Боу-

венные нормы

, направленные на за-

дена и подвижных частей.

щиту от скольжения и

Проверить уплотнительные планки

опрокидывания.

на наличие повреждений.

166 RU

- 7

Проверить исправность устройства

Проверить уровень зарядки аккуму-

чистки фильтра.

ляторов.

Проверить установку и износ уплотни-

Повернуть главный переключатель в

тельных планок в зоне подметания.

положение "1".

Проверить поворотное зеркало.

Проверить исправность подметаю-

щего вала и боковых щеток.

Очистить пылевой фильтр.

Указание: Описание см. в главе "Рабо-

ты по техническому обслуживанию".

Указание: Все работы по техническому

обслуживанию со стороны

клиента

Вынуть подметающий вал движени-

должны проводиться квалифицирован-

ем

вниз.

ным специалистом. В случае необходи-

мости в любой момент можно

обратиться за помощью в специализи-

рованную торговую организацию фирмы

1 Зеленый: Аккумуляторы заряжены

Kärcher.

2 Желтый: Оставшееся время зарядки

Техническое обслуживание, осу-

приблизительно 5...10 минут

ществляемое сервисной службой

3 Красный: Прибор выключен - заря-

Техническое обслуживание через 5 ча-

дить аккумуляторы

сов работы:

Проверка подметающего вала

Произвести первичную инспекцию.

Зафиксируйте стояночный тормоз.

Техническое обслуживание каждые 50

Вынуть бак сбора мусора.

Расположение подметающего вала при

часов работы

установке по направлению движения

Каждые 100 часов работы:

Установить и закрепить новый пово-

Техобслуживание каждые 500 часов ра-

ротный валик.

боты

Указание: Для сохранения права на га

-

Указание: При установке нового подме-

рантийное обслуживание все работы по

тающего вала следить за положением

техническому и профилактическому об-

щетины.

служиванию и в течение гарантийного

срока должны проводиться уполномо-

ченной сервисной службой фирмы

Kärcher в соответствии с брошюрой по

техническому обслуживанию.

Работы по техническому

Удалить с подметающего вала намо-

обслуживанию

тавшиеся

ленты и веревки.

Подготовка:

Замена подметающего вала

Поставить подметающую машину на

Замена становится необходимой, если

ровной поверхности.

вследствие износа щеток результат ка-

Повернуть ключ главного выключа-

чество подметания заметно ухудшает-

теля наружу через ноль и вынуть.

ся.

Обратите внимание, в правильном ли

Зафиксируйте стояночный

тормоз.

KM 85/50 W Bp Adv

положении находятся прямоугольные

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

прижимные планки. Они должны пере-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Повернуть блокировку ведущей дуги

крывать подметающий вал сверху и сни-

Повернуть блокировку ведущей дуги

против часовой стрелки, блокировка

зу.

по часовой стрелке, блокировка

отключена.

Указание: После установки

нового под-

включена.

Вынуть бак сбора мусора.

метающего вала необходимо снова от-

Общие сведения по технике безопа-

Опрокинуть прибор вниз на ведущую

регулировать плоскость подметания.

сности

дугу.

Проверка и корректировка плоскости

Опасность

подметания для подметающего вала

Опасность получения травм!

Приподнять уборочную машину впе-

После выключения двигатель враща-

реди и перемещать ее по ровной и

ется еще 3 - 4 секунды по инерции. В

гладкой повехности, которая заведо-

это время следует оставаться вне

мо покрыта пылью или мелом.

зоны привода.

Зафиксируйте стояночный тормоз.

При проведении работ с электриче-

Дать поворотным валикам вращать-

ской системой следует отсоединять

ся в течении приблизительно 15-30

штекер или клеммы аккумулятора.

сек.

Перед очисткой и проведением тех-

Приподнять уборочную машину и

нического обслуживания прибора,

ехать в

сторону.

замены деталей или настройки на

другие функции прибор

следует вы-

Вывинтить крепежные винты слева и

ключить, извлечь ключ главного вы-

справа.

ключателя и извлечь

аккумуляторный штекер или отсое-

динить аккумулятор.

- 8

167RU

Замена боковых щеток

Замена становится необходимой, если

вследствие износа щеток результат ка-

чество подметания заметно ухудшает-

ся.

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Повернуть блокировку ведущей дуги

против часовой стрелки, блокировка

отключена.

Вынуть бак сбора мусора.

Опрокинуть прибор вниз на ведущую

Форма поверхности уборки образует

Отпустить контргайку.

дугу.

равномерный прямоугольник, ширина

Отрегулировать установочный винт.

которого сотавляет между 30-40 мм.

Затянуть контргайку.

Отрегулировать ширину профиля

Установка и замена уплотнительных

подметания:

планок

KM 85/50 W Bp Adv

Если результат подметания неудовлет-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

ворительный из-за износа уплотнитель-

Указание: Если профиль подметания

ной планки, необходимо отрегулировать

слишком мал и трос Боудена натягива-

уплотнительную планку или заменить

ется при опущенном подметающем ва-

ее.

ле, необходимо отрегулировать трос

KM 85/50 W Bp Adv

Боудена.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Повернуть блокировку ведущей дуги

Вывинтить 3 винта с нижней части

против часовой

стрелки, блокировка

боковых

щеток.

отключена.

Снять боковые щетки.

Вынуть бак сбора мусора.

Установить новую боковую щетку на

Опрокинуть прибор вниз на ведущую

захвате и закрепить ее винтом.

дугу.

Опрокинуть аппарат вперед.

Передняя уплотнительная планка

Отрегулировать опускание боковой

щетки.

Требуется регулировка, если вследст-

вие износа щетины значительно умень-

Прикрепить профиль подметания к

шается чистящая способность боковой

тросу Боудена.

щетки.

Проверить плоскость подметания.

Отрегулировать ширину профиля

подметания

:

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Ослабить крепление уплотнитель-

ной планки.

Отпустить контргайку.

Отрегулировать установочный винт.

Затянуть контргайку.

Отрегулировать подъем клапана

1 Поворотная ручка

сильных загрязнений

Требуется регулировка, если клапан

Нажать на поворотную ручку:

для сильных загрязнений поднима-

ется недостаточно.

По часовой стрелке: Профиль под-

Отрегулировать уплотнительную

метания уменьшается.

Если результат уборки плох, напри-

планку сдвинув длинные прорези

мер, из-за износа перердней закраи-

Против часовой стрелки: Профиль

вниз.

ны, гибкую тягу следует немного

подметания увеличивается.

Затянуть соединительные болты

ослабить.

Проверить плоскость подметания.

уплотнительной планки.

Приподнять прибор и передвинуть

его вперед на небольшое расстоя-

ние.

168 RU

- 9

Замена пылевого фильтра Заменить предохранитель/сбросить

Предупреждение

показания защитного автомата

KM 85/50 W Bp Adv

До начала замены пылевого фильтра

KM 85/50 W Bp Pack Adv

удалить содержимое из резервуара для

сбора мусора. При работе с фильтро-

вальной установкой носить маску для

защиты от пыли. Соблюдайте предпи-

сания по технике безопасности в от-

ношении обращения с мелкой пылью.

Зафиксируйте стояночный тормоз.

Вынуть бак сбора мусора.

Отрегулировать высоту уплотини-

тельной планки над поверхностью

земли таким образом, чтобы она опу-

скалась с движением по инерции 10-

15 мм назад.

Сбросить показания защитного автома-

Указание: Если предела регулирования

та F1:

недостаточно, значит уплотнительная

Нажать ручку.

планка изношена и ее необходимо заме-

нить.

Задняя уплотнительная планка

Удалить предохранительный шплинт

балки вибратора

.

Вытащить балку.

F1 Предохранитель цепи нагрузки,

защитный автомат (50 А)

F2 Предохранитель цепи управле-

Вынуть бак сбора мусора.

ния, плавкий предохранитель (3

Ослабить крепление уплотнитель-

А)

ной планки.

Заменить уплотнительную

планку.

Снять кожух при помощи отвертки.

Затянуть крепление уплотнительной

Неисправный предохранитель заме-

Выкрутить шурупы.

планки.

нить.

Боковые уплотнительные планки

Установить кожух.

Указание

: Защитный автомат при этом

должен быть включен.

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Удалить раму из листового металла.

Заменить пылевой фильтр.

Ослабить крепление уплотнитель-

Указание: При установке нового филь-

ной планки.

тра следить за тем, чтобы пластины не

Заменить уплотнительную планку.

были повреждены.

Прикрепить новую уплотнительную

планку и не затягивать гайки.

F1 Предохранитель цепи нагрузки,

Для настройки расстояния до пола

плавкий предохранитель (60 А)

использовать подкладки толщиной 1

F2 Предохранитель цепи управле-

- 2 мм.

ния, плавкий предохранитель (3

Откорректировать уплотнительную

А)

планку.

Снять кожух при помощи отвертки.

Затянуть крепление уплотнительной

Неисправный предохранитель заме-

планки.

нить.

Установить кожух.

- 10

169RU

Принадлежности

заказа:

Боковая щетка

6.905-626.0

Со стандартной щетиной

для внутренних и внеш-

них поверхностей.

Боковые щетки, мягкие

6.906-132.0

Для тонкой пыли на вну-

тренних поверхностях,

влагостойкие.

Боковая щетка, жесткая

6.905-625.0

Для удаления прочно

приставшей грязи вне по-

мещений, влагостойкий.

Стандартный поворот-

6.906-509.0

ный валик

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Износостойкий и влаго-

стойкий Универсальная

щетина для очистки вну-

тренних и

внешних по-

верхностей.

Подметающий вал, про-

6.906-508.0

фессиональный

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Для профессионального

использования, особо из-

носостойкий.

Пылевой фильтр

5.731-585.0

Плоскоскладчатый

фильтр менять как мини-

мум раз в год. Влагостой-

кий, отмывается.

Действенность филь-

тра>99,9%, , соответству-

ет категории C ZH 1/487

BIA..

Рекомендуемые аккумуляторы

12 V

* для работы устройства необходимо 2

аккумулятора

KM 85/50 W Bp Pack Adv заказа:

Необслуживаемые ак-

6.654-141.0

кумуляторы

105 Ah

KM 85/50 W Bp Adv заказа:

Необслуживаемые ак-

6.654-301.0

кумуляторы

76 Ah

KM 85/50 W Bp Pack заказа:

80 А ч, не нуждается в

6.654-048.0

обслуживании

Рекомендуемые зарядные

устройства

24 V

заказа:

KM 85/50 W Bp Pack Adv 6.654-140.0

KM 85/50 W Bp Adv 6.654-102.0

KM 85/50 W Bp Pack 6.654-067.0

170 RU

- 11

Помощь в случае неполадок

Неполадка Способ устранения

Прибор не запускается Зарядка аккумуляторов

Проверить предохранитель, в случае необходимости включить защитный автомат или заме-

нить предохранитель.

Обратиться в сервисную службу Kärcher

Двигатель работает, но аппарат

Проверить ремни и цепь

не едет

Вариант Adv: Ослабить блокировку ведущей дуги

Обратиться в сервисную службу Kärcher

Устройство при въезде на подъ-

Передвигаться по пути с меньшим

подъемом.

ем останавливается.

Обратиться в сервисную службу Kärcher

Аппарат не подметает должным

Проверить изношенность подметающего вала и боковых щеток, при необходимости заме-

образом

нить

Проверить натяжения и работу ремня, при необходимости заменить

Отрегулировать профиль подметания

Замена подметающего вала

Обратиться в сервисную службу Kärcher

Аппарат сильно пылит Проверить пылевой фильтр, произвести чистку или заменить

Удалить содержимое из резервуара для

сбора мусора

Заменить уплотнительную планку на емкости для мусора

Проверить изношенность уплотнительных планок, при необходимости, отрегулировать или

заменить

Плохое качество метения по кра-

Дополнительно отрегулировать опускание боковой щетки

ям

Заменить боковые щетки

Обратиться в сервисную службу Kärcher

Поднятие боковой щетки не ра-

Проверить гибкую тягу поднятия боковой щетки

ботает

Обратиться в сервисную службу Kärcher

KM 85/50 W Bp Pack Adv

см. руководство по эксплуатации зарядного устройства

Мигает желтая

контрольная

Обратиться в сервисную службу Kärcher

лампочка в зарядном устройстве

Уровень мощности звука dB(A)

просьба обращаться, имея при себе чек

Заявление о соответствии

Измерено:82

о покупке, в торговую организацию, про-

ЕС

Гарантиро-

83

давшую вам прибор или в ближайшую

вано:

уполномоченную службу сервисного об-

Настоящим мы заявляем, что нижеука-

служивания.

занный прибор по своей концепции и

Нижеподписавшиеся лица действуют по

конструкции, а также в осуществленном

поручению и по доверенности руковод-

Дата выпуска отображается на

и допущенном нами к продаже исполне-

ства предприятия.

заводской табличке в

нии отвечает соответствующим основ-

закодированном виде.

ным требованиям по безопасности и

При этом отдельные цифры имеют

здоровью согласно директивам ЕС. При

следующее значение:

:

внесении изменений, не согласованных

CEO

Head of Approbation

с нами, данное заявление теряет свою

Пример

: 30190

силу.

уполномоченный по документации:

3

год выпуска

S. Reiser

Продукт Подметально-всасываю-

0

столетие выпуска

щая машина

1

десятилетие выпуска

Alfred Kaercher GmbH & Co. KG

Тип: 1.351-xxx

9

вторая цифра месяца выпуска

Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40

0

первая цифра месяца выпуска

Основные директивы ЕС

71364 Winnenden (Germany)

2006/42/EC (+2009/127/EC)

Тел.: +49 7195 14-0

Таким образом, в данном примере

2004/108/EC

Факс: +49 7195 14-2212

код 30190 означает дату выпуска

2000/14/ЕС

09 /(2)013.

Примененные гармонизированные

Winnenden, 2012/04/01

нормы

EN 60335–1

Гарантия

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

В каждой стране действуют соответст-

EN 60335–2–72

венно гарантийные условия, изданные

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

уполномоченной организацией сбыта

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

нашей продукции в данной стране. Воз-

EN 61000–3–3: 2008

можные неисправности прибора в тече-

EN 62233: 2008

ние гарантийного срока мы устраняем

Примененный порядок оценки соот-

бесплатно, если причина заключается в

ветствия

дефектах материалов или ошибках

при

2000/14/ЕС: Приложение V

изготовлении. В случае возникновения

претензий в течение гарантийного срока

- 12

171RU

Технические данные

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp

1.351-107.0

1.351-108.0

Pack

Pack Adv

1.351-114.0

1.351-115.0

Характеристики прибора

Длина х ширина х высота mm 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155

Вес kg 115 115 175 195

Скорость движения и уборки km/h 4,5 4,5 4,5 4,5

Способность подъема в гору

% 2 2 (15 с дополни-

2 2 (15 с дополни-

(макс.)

тельным тормозом

тельным тормозом

2.640-301.0)

2.640-301.0)

Диаметр подметающего вала mm 250 250 250 250

Диаметр боковых щеток mm 410 410 410 410

Макс. обрабатываемая повер-

m

2

/h 3825 3825 3825 3825

хность

Рабочая ширина, без боковых ще-

mm 610 610 610 610

ток

Рабочая ширина, с боковыми щет-

mm 850 850 850 850

ками

Объем резервуара для сбора му-

l50505050

сора

Тип защиты, каплезащитный -- IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3

Двигатель

Тип -- Двигатель постоян-

Двигатель постоян-

Двигатель постоян-

Двигатель постоян-

ного тока на посто-

ного тока на посто-

ного тока на посто-

ного тока на посто

-

янных магнитах

янных магнитах

янных магнитах

янных магнитах

Напряжение V24242424

Номинальная мощность W 750 750 750 750

Число оборотов 1/min 2600 2600 2600 2600

Аккумуляторы

Тип -- -- -- 2x 12 В, не нужда-

2x 12 В, не нужда-

ется в обслужива-

ется в обслужива-

нии

нии

Производительность Ah -- -- 80 100

Продолжительность работы после

h ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7

многократной зарядки

Система фильтрования и всасывания

Поверхность фильтра тонкой

m

2

2,3 2,3 2,3 2,3

очистки

Применяемая категория фильтра

--LLLL

для неопасной для здоровья пыли

Номинальное разрежение, систе-

mbar 4444

ма всасывания

Номинальный объем потока, си-

l/s 45 45 45 45

стема всасывания

Условия окружающей среды

Температура °C от -5 до +40 от -5 до +40 от -5 до +40 от -5 до +40

Влажность воздуха, без образова-

% 0 - 90 0 - 90 0 - 90 0 - 90

ния росы

Значение установлено согласно EN 60335-2-72

Уровень шума

Уровень шума дб

а

dB(A) 66 66 66 66

Опасность K

pA

dB(A) 1111

Уровень мощности шума L

WA

+ опа-

dB(A) 83 83 83 83

сность K

WA

Вибрация прибора

Значение вибрации рука-плечо m/s

2

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

Опасность K m/s

2

0,2 0,2 0,2 0,2

172 RU

- 13

A készülék első használata előtt

Akkumulátorral működő készülékek

Biztonsági tanácsok

olvassa el ezt az eredeti hasz-

Megjegyzés: Csak akkor áll fenn garancia

nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart-

Általános megjegyzések

igény, ha a Kärcher által ajánlott akkumulá-

sa meg a későbbi használatra vagy a

torokat és töltőkészülékeket használja.

következő tulajdonos számára.

Amennyiben kicsomagoláskor szállítási sé-

Az akkumulátor gyártójának és a töltő

Az első üzembe helyezés előtt mindenkép-

rülést észlel, akkor értesítse az elárusító-

készülék gyártójának használati előírá-

pen olvassa el az 5.956-250 sz. biztonsági

helyet.

sait feltétlenül figyelembe kell venni.

utasításokat!

A készüléken elhelyezett figyelmeztető

Vegye figyelembe a törvényhozó javas-

és tájékoztató táblák fontos tájékozta-

Tartalomjegyzék

latait az akkumulátorral való érintekéz-

tást adnak a veszélytelen üzemeltetés-

nél.

ről.

Biztonsági tanácsok . . . . . . HU . . 1

Az akkumulátort soha ne hagyja leme-

Az üzemeltetési útmutatóban szereplő

Általános megjegyzések

HU

. . 1

rült állapotban állni, hanem mielőbb

megjegyzések mellett a törvényhozó ál-

töltse fel.

Szimbólumok az üzemelte-

talános biztonsági- és balesetvédelmi

tési útmutatóban . . . . . . HU

. . 1

A kóboráram elkerülése végett az akku-

előírásait is figyelembe kell venni.

Funkció . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 2

mulátort tartsa tisztán és szárazon.

Haladási üzemmód

Rendeltetésszerű használat HU . . 2

Óvja szennyeződésektől, pédául fém

portól.

Alkalmas burkolatok . . .

HU

. . 2

Veszély

Környezetvédelem . . . . . . . HU . . 2

Sérülésveszély!

Ne helyezzen semmilyen szerszámot

Borulásveszély túl nagy emelkedőnél.

vagy hasonló tárgyat az akkumulátorra.

Kezelési- és funkciós elemek HU . . 3

Borulásveszély túl nagy oldalsó dőlésszög-

Rövidzárlat és robbanásveszély.

Kezelőpult . . . . . . . . . . .

HU

. . 3

nél.

Akkumulátor vagy akkumulátor töltő-

Főkapcsoló . . . . . . . . . .

HU

. . 3

KM 85/50 W Bp

hely közelében semmi esetre se dol-

Szín megjelölés. . . . . . .

HU

. . 3

KM 85/50 W Bp Pack

gozzon nyílt lánggal, ne okozzon

Készülék borítás kinyitása

HU

. . 4

szikrát és nem dohányozzon. Robba-

Menetirányban csak max. 2%-os emel-

Készülék borításának lezá-

násveszély.

kedőkre hajtson fel.

rása . . . . . . . . . . . . . . . . HU

. . 4

Ne érintse meg a készülék forró részeit,

Menetiránnyal átlósan csak max. 2%-

Üzembevétel előtt . . . . . . . . HU . . 4

például a hajtómotorját (égésveszély).

os emelkedőkre hajtson fel.

Lerakás . . . . . . . . . . . . .

HU

. . 4

Bánjon óvatosan az akkumulátorsav-

KM 85/50 W Bp Adv

Oldalkeféket felszerelni.

HU

. . 4

val. Kövesse a megfelelő biztonsági

KM 85/50 W Bp Pack Adv

előírásokat!

Akkumulátorok . . . . . . .

HU

. . 4

Menetirányban csak max. 15%-os

Az elhasznált akkumulátorokat, az 91/

Üzembevétel. . . . . . . . . . . . HU . . 5

emelkedőkre hajtson fel.

157 EWG EG irányelvnek megfelelően,

Általános megjegyzések

HU

. . 5

Menetiránnyal átlósan csak max. 2%-

környezetkímélő módon távolítsa el.

os emelkedőkre hajtson fel.

Ellenőrzési- és karbantartá-

si munkálatok . . . . . . . . HU

. . 5

Borulásveszély instabil talajnál.

Tartozékok és pótalkatrészek

Üzem . . . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 6

A készüléket kizárólag szilárd talajon

Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-

ket szabad használni, amelyeket a

A készülék beindítása . .

HU

. . 6

mozgassa.

gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-

Készülék vezetése . . . .

HU

. . 6

Alapvetően be kell tartani a gépjármű-

kok és az eredeti alkatrészek biztosítják

Seprő üzem. . . . . . . . . .

HU

. . 6

vekre vonatkozó előírási rendszabályo-

azt, hogy a készüléket biztonságosan

Porszűrőt letisztítani . . .

HU

. . 6

kat, szabályzatokat és

és zavartalanul lehessen üzemeltetni.

A felsepert anyagok tartá-

rendelkezéseket.

Az üzemeltetési útmutató végén talál

lyának kiürítése . . . . . . . HU

. . 6

A kezelőszemélynek a készüléket ren-

egy válogatást a legtöbbször szüksé-

A készülék kikapcsolása

HU

. . 6

deltetésszerűen kell használni. A keze-

ges alkatrészekről.

Szállítás. . . . . . . . . . . . .

HU

. . 7

lőszemélynek vezetési módjában

További információkat az alkatrészek-

Tárolás . . . . . . . . . . . . .

ről a www.kaercher.com címen talál a

HU

. . 7

figyelembe kell venni a helyi adottságo-

kat, és a készülékkel való munka köz-

'Service' oldalakon.

Leállítás . . . . . . . . . . . . . . . HU . . 7

ben figyelnie kell a harmadik

Ápolás és karbantartás . . . . HU . . 7

Szimbólumok az üzemeltetési

személyekre, különösen a gyermekek-

Általános megjegyzések

HU

. . 7

útmutatóban

re.

Tisztítás. . . . . . . . . . . . .

HU

. . 7

A készüléket csak olyan személyek

Balesetveszély

Karbantartási időközök .

HU

. . 7

használhatják, akiket a kezelésre kiok-

Azonnal fenyegető veszélyre figyelmeztet,

Karbantartási munkák . .

HU

. . 7

tattak vagy igazolni tudják, hogy képe-

amely súlyos testi sérüléshez vagy halál-

Tartozékok . . . . . . . . . . . . . HU . 10

sek a készülék kezelésére és akiket a

hoz vezet.

Javasolt akkumulátorok.

HU

. 10

használattal kifejezetten megbíztak.

Figyelem!

Javasolt töltő készülékek

A készüléket gyermekek és fiatalkorúak

HU

. 10

Esetlegesen veszélyes helyzetre figyel-

nem üzemeltethetik.

Segítség üzemzavar esetén HU . 11

meztet, amely súlyos testi sérüléshez vagy

A készülék jogosulatlan használatának

EK konformitási nyiltakozat. HU . 11

halálhoz vezethet.

megakadályozása érdekében ki kell

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . HU . 11

Vigyázat

húzni a kulcsot a főkapcsolóból.

Műszaki adatok. . . . . . . . . . HU . 12

Figyelmeztetés esetlegesen veszélyes

Soha nem szabad felügyelet nélkül

helyzetre, amely könnyű sérüléshez vagy

hagyni a készüléket, amíg a motor

anyagi kárhoz vezethet.

üzemben van. A kezelőszemélyzet

csak akkor hagyhatja el a készüléket,

ha a motort leállították, a készüléket vé-

letlen mozgások ellen biztosították, a

rögzítőféket működtették, illetve a fő-

kapcsoló kulcsát kihúzták.

- 1

173HU

Funkció Rendeltetésszerű használat

Környezetvédelem

Ezt a seprőgépet kizárólag a jelen kezelési

A csomagolási anyagok újra-

útmutatóban megadottaknak megfelelően

hasznosíthatók. Kérjük, ne dobja

használja.

a csomagolást a házi szemétbe,

A készülék és a munkaberendezés

hanem vigye el egy újrahasznosí-

szabályszerű állapotát és üzembizton-

tó helyre.

ságát használat előtt ellenőrizni kell. Ha

A használt készülékek értékes új-

a készülék állapota nem kifogástalan,

rahasznosítható anyagokat tar-

akkor nem szabad használni.

talmaznak, amelyeket

A seprőgép bel- és kültéri szennyezett

újrahasznosító helyen kell elhe-

felületek seprésére készült.

lyezni. Az elemek és az akkuk

A készülék közutak tisztítására nem al-

olyan anyagokat tartalmaznak,

kalmas.

amelyeknek nem szabad a kör-

A seprőgép a szemét bedobálásának elvén

A készülék nem alkalmas egészségre

nyezetbe kerülni. Ezért kérjük, a

működik.

ártalmas por felszívására.

használt készülékeket, elemeket

Az oldalkefe (3) a seprendő felület sar-

A készüléken nem szabad változtatá-

és akkukat megfelelő gyűjtőrend-

kait és széleit tisztítja meg és a piszkot

sokat végrehajtani.

szeren keresztül távolítsa el.

a seprőhenger pályájára továbbítja.

Soha ne seperjen fel/szívjon fel robba-

A forgó seprőhenger (4) a piszkot egye-

Megjegyzések a tartalmazott anyagok-

nékony folyadékot, éghető gázokat va-

nesen a szeméttartályba továbbítja (5).

kal kapcsolatban (REACH)

lamint savakat és oldószereket! Ebbe

A tartályban felkavart port a (1) porszű-

Aktuális információkat a tartalmazott anya-

beletartozik a benzin, a hígító vagy a fű-

rő leválasztja és a megszűrt tiszta leve-

gokkal kapcsolatosan a következő címen

tőolaj, amelyek a beszívott levegővel

gőt a (2) szívóventilátor elszívja.

talál:

robbanékony gőzöket vagy keveréke-

www.kaercher.com/REACH

ket alkothatnak, továbbá az aceton, hí-

gítatlan savak és oldószerek, mivel

ezek a készülékben használt anyago-

kat megtámadják.

Ne seperjen fel/szívjon fel égő vagy

izzó tárgyakat.

A készülék csak az üzemeltetési útmu-

tatóban szereplő padlózatokra alkal-

mas.

Csak a gyártóvállalat vagy annak meg-

bízottja által géphasználatra jóváha-

gyott felületeken szabad vele

közlekedni.

A veszélyes területen tartózkodni tilos.

Robbanásveszélyes helyiségekben

nem szabad üzemeltetni.

Általánosságban érvényes: Gyúlékony

anyagokat a készüléktől távol kell tarta-

ni (Robbanás-/Tűzveszély).

Alkalmas burkolatok

Aszfalt

Ipari padló

Esztrich

Beton

Burkolókövek

174 HU

- 2

Kezelési- és funkciós elemek

1

16 17

2

3

4

15

5

14

6

13

12

7

11

8

9

10

1 Tolókengyel

Kezelőpult Főkapcsoló

2 Kapcsolókar a durva szemét csapófe-

dél felemeléséhez és leengedéséhez

3 Szeméttartály fedele

4 Porszűrő

5 Felsepert anyagok tartálya

6 Hajtókerekek

7 Hátsó tömítőléc

8 Seprőhenger

9 Oldalsó tömítőléc

10 Elülső tömítőléc

11 Durva szemét csapófedele

12 Vezető görgő rögzítőfékkel

13 Oldalkefék

1 Töltési kontroll lámpa az akkumuláto-

0 Motor ki

14 Ház fedelének zárja

rokhoz

1 Motor be

15 Készülék fedél

2 Az akkumulátor töltő csatlakozója

Kulcsot kihúzni:

16 Szűrőtisztítás porszűrőhöz

KM 85/50 W Bp

A főkapcsoló kulcsát a „0“ álláson túlforgat-

17 Tolókengyel reteszelés

KM 85/50 W Bp Adv

ni és kihúzni.

KM 85/50 W Bp Adv

3Főkapcsoló

Szín megjelölés

KM 85/50 W Bp Pack Adv

4 Oldalkefét felemelni/leengedni

5 Üzemóra számláló

A tisztítási folyamat kezelő elemei sár-

KM 85/50 W Bp Adv

gák.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

A karbantartás és szerviz kezelő elemei

6 Seprőhengert felemelni/leengedni

világos szürkék.

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

- 3

175HU

Készülék borítás kinyitása

Akkumulátorok

Akkumulátorok beszerelése

KM 85/50 W Bp

Megjegyzés: A készülék burkolatát a fő-

Akkumulátorok biztonsági előírásai

KM 85/50 W Bp Adv

kapcsoló kulcsával lehet lezárni. A kulcsot

Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-

Megjegyzés: Az akkumulátorok és a töltő

csak akkor lehet kihúzni, ha a készülék bo-

tétlenül vegye figyelembe a következő fi-

készülék ajánlott típusát lásd a Tartozékok

rítója le van zárva.

gyelmeztetéseket:

között.

A főkapcsoló kulcsát a ház fedelének

Készülék burkolatának kinyitása.

zárjába helyezni és 180°-al elforgatni.

Vegye figyelembe az akkumu-

látorra vonatkozó figyelmezte-

A készülék burkolatát bezáródás ellen

Készülék burkolatának kinyitása.

téseket a használati

biztosítsa a burkolat támasztékával.

útmutatóban és a jármű üze-

Vigyázat

meltetési utasításában!

Rongálódásveszély. Az akkumulátor behe-

Viseljen szemvédőt!

lyezése előtt a oldja ki a tartólemezen a

Bowden huzalt.

A gyerekeket tartsa távol a sa-

vaktól és az akkumulátoroktól!

Robbanásveszély!

A készülék burkolatát bezáródás ellen

biztosítsa a burkolat támasztékával.

Tilos tűz, szikra, nyílt láng

Készülék borításának lezárása

használata és a dohányzás!

Távolítsa el a burkolat támasztékát.

Zárja le a készülék fedelét.

Marásveszély!

1 Beállító anya

Készülék burkolatát a főkapcsoló kulc-

2 Anya

csal lezárni.

3 Alátét

4 Tartólemez

Üzembevétel előtt

Elsősegély!

5 Alátét

6 Ellenanya

Lerakás

7 Villásfej

Balesetveszély

Figyelmeztető megjegyzés!

8 Kar

Sérülés- és rongálódásveszély! Ne hasz-

Bowden kötél kioldása:

náljon villás targoncát a készülék lerakodá-

Húzza ki a csapot a villásfejből és kar-

sánál.

ból.

Hulladék elszállítás!

Kirakodáskor a következőképpen kell eljár-

Ellenanyát meglazítani.

ni:

Akassza ki a beállító anyát

Vágja át a műanyag csomagoló szala-

a tartólemezen.

got és távolítsa el a fóliát.

Az akkumulátort ne dobja a

A kerekek biztosítására szolgáló fa

szemeteskukába!

ékeket eltávolítani és a gépet kézzel le-

emelni a raklapról.

Oldalkeféket felszerelni

Veszély

KM 85/50 W Bp Adv

Robbanásveszély! Ne helyezzen semmi-

lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az

KM 85/50 W Bp Pack Adv

akkumulátorra, azaz az végpólusokra és

A tolókengyel reteszelését az órajárá-

cellák összekötésére.

sával ellentétes irányában elfordítani, a

zár ki van oldva.

Veszély

Vegye ki a felsepert anyagok tartályát.

Sérülésveszély! A sebek soha ne érintkez-

A készüléket döntse hátra a tolóken-

zenek ólommal. Az akkumulátoron való

Akkumulátort a motortartóra állítani.

gyelre.

munka után mindig tisztítsa meg a kezét.

Az akkumulátort hevederrel biztosítani.

Veszély

Tegye vissza a Bowden huzalt:

Tűz- és robbanásveszély!

Akassza be a beállító anyát

Dohányzás és nyílt láng használata tilos.

a tartólemezen.

A helyiségekben, ahol akkumulátorokat

Húzza meg az ellenanyát.

töltenek, legyen alapos a szellőzés, mi-

A villásfejet karon elhelyezni és a pec-

vel töltéskor könnyen berobbanó gáz

ket villásfejen és a karon keresztültolni

keletkezik.

és biztosítani.

Veszély

Marásveszély!

A szembe fröccsent vagy a bőrre jutott

savat bő vízzel ki- ill. le kell öblíteni.

Utána haladéktalanul orvoshoz kell

Oldalkefét a menesztőre ráhúzni és

menni.

szorosan lecsavarozni.

Elpiszkolódott ruházatot vízzel kell ki-

Döntse előre a készüléket.

mosni.

176 HU

- 4

KM 85/50 W Bp Adv

Állítsa a második akkumulátort az akku-

A töltő készülék összekötő dugóját

szekrénybe.

Az akkumulátor töltő csatlakozójának

csatlakoztatni.

fedősapkáját lehúzni.

Hálózati dugót bedugni és amennyiben

A töltő készülék összekötő dugóját

szükséges, a töltő készüléket bekap-

csatlakoztatni.

csolni.

Hálózati dugót bedugni és amennyiben

Akkumulátorok kiszerelése

szükséges, a töltő készüléket bekap-

Készülék burkolatának kinyitása.

csolni.

A készülék burkolatát bezáródás ellen

KM 85/50 W Bp Pack Adv

biztosítsa a burkolat támasztékával.

Készülék burkolatának kinyitása.

A póluskapcsot válassza le az akkumu-

A készülék burkolatát bezáródás ellen

látor (1) negatív pólusáról (-).

biztosítsa a burkolat támasztékával.

Csavarja le az akkumulátor összekötő-

vezetékeit.

A póluskapcsot válassza le az akkumu-

A póluskapcsot (piros kábel) az akku-

látor (2) pozitív pólusáról (-).

mulátor pozitív pólusához (+) kösse be.

Vegye ki a második akkumulátort az

akku-szekrényből.

Oldja ki a Bowden kötelet (lásd Akku-

mulátorok kiszerelése).

Oldja ki az első akkumulátor tartó heve-

derét.

Az első akkumulátort a motortartóról le-

venni.

A használt akkumulátort az érvényes

A beépített töltő készülék hálózati du-

előírásoknak megfelelően távolítsa el.

góját a dugaljzatba csatlakoztatni.

Üzembevétel

Az összekötővezetéket az akkumulá-

Általános megjegyzések

torhoz csavarni.

A seprőgépet sík területen állítsa le.

Állítsa le a motort.

Rögzítőfék rögzítése.

(csak Adv változat)

A tolókengyel reteszelését az órajárás

irányában elfordítani, a zár le van zár-

va.

Ellenőrzési- és karbantartási

Akkumulátor töltési állapotjelzője

munkálatok

az akkumulátorok töl-

A kontrollámpa sár-

Az akkumulátor töltési állapotát ellen-

tődnek

gán világít

őrizni.

A póluskapcsot az akkumulátor (1) ne-

az akkumulátorok fel-

A kontrollámpa zöl-

Oldalkefét megvizsgálni.

gatív pólusához (-) kösse be.

töltődtek

den világít

Seprőhengert ellenőrizni.

Megjegyzés: Ellenőrizze az akkumuláto-

Üzemzavar A kontrollámpa sár-

Porszűrőt letisztítani.

rok pólusainál, és a póluskapcsoknál a pó-

gán villog

lus védőzsír általi megfelelő védelmét.

A szeméttartályt kiüríteni.

KM 85/50 W Bp

Megjegyzés: A leírást lásd az "Ápolás és

Vigyázat

KM 85/50 W Bp Pack

karbantartás" fejezetben.

A készülék üzembehelyezése előtt töltse

Készülék burkolatának kinyitása.

fel az akkumulátorokat.

A készülék burkolatát bezáródás ellen

Az akkumulátorok töltése

biztosítsa a burkolat támasztékával.

Veszély

Sérülésveszély! Az akkumulátorral való

érintkezésnél vegye figyelembe a biztonsá-

gi előírásokat. Vegye figyelembe a töltő ké-

szülék gyártójának használati utasítását.

A készüléket ki kell kapcsolni.

- 5

177HU

Megjegyzés: Üzem alatt a porszűrőt rend-

Üzem

Seprő üzem

szeres időközönként le kell tisztítani.

Veszély

Nedves vagy vizes padló seprése

A készülék beindítása

Sérülésveszély! Nyitott durva szemét csa-

Megjegyzés: Üzembevétel csak zárt ké-

pófedél esetén a seprőhenger követ vagy

szülékborító esetén.

murvát dobhat előre. Győződjön meg róla,

Oldja ki a rögzítőféket.

hogy személyek, állatok vagy tárgyak nin-

csenek veszélyben.

Vigyázat

Ne seperjen fel csomagolószalagot, drótot

vagy hasonlót, ez a seprőmechanika ron-

gálódásához vezethet.

Megjegyzés: Optimális tisztítási eredmény

elérése érdekében, a menetsebességet az

A szeméttartály zárát kinyitni és be-

adottságoknak megfelelően kell kiválaszta-

akasztva hagyni.

ni.

A szeméttartály kb. 8 cm-re nyílik ki.

Seprés a durva szemét csapófedelének

Megjegyzés: Ezzel óvható a szűrő a ned-

felemelt helyzetében

vességtől.

Megjegyzés: 50 mm magasságú darabok,

A tolókengyel reteszelését az órajárás

Porszűrőt letisztítani

pl. italos dobozok felseprésekor rövidebb

irányában elfordítani, a zár le van zárva.

időre fel kell emelni a durva szemét csapó-

A szűrőtisztítás fogantyúját többször

A készüléket hajtómű nélkül el lehet

fedelét.

mozgassa ide-oda.

mozdítani.

Durvaszemét zárófedelének felemelése:

A kulcsos kapcsolót forgassa a „1“ hely-

A felsepert anyagok tartályának

Kapcsolókart meghúzni a durva szemét

zetbe.

kiürítése

csapófedelének felemeléséhez.

Megjegyzés: A seprőhenger és az oldalke-

Durva szemét csapófedelének leengedé-

Porszűrőt letisztítani.

fék forognak.

se:

Nyissa ki a szeméttartály fedelét.

Készülék vezetése

Kapcsolókart elengedni a durva szemét

csapófedelének felemeléséhez.

KM 85/50 W Bp Adv

Megjegyzés: Csak teljesen leengedett

KM 85/50 W Bp Pack Adv

durva szemét csapófedellel lehet optimális

Balesetveszély

tisztítási eredményt elérni.

A készülék hátrafele és előrefele is egyfor-

Seprés oldalkefével

mán gyorsan tud haladni. Ezért a tolóken-

gyelt hátramenetnél óvatosan hátra kell

húzni.

Akassza ki a fedeleket.

Oldja ki a kar rögzítését. Az oldalkefét

leengedi.

A tolókengyel reteszelését az órajárá-

Seprőhengert leengedni

sával ellentétes irányában elfordítani, a

KM 85/50 W Bp Adv

zár ki van oldva.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Behajtás előre

Döntse előre a tolókengyelt.

Húzza ki a szeméttartályt.

Hátrafelé menet

A szeméttartályt kiüríteni.

A tolókengyelt hátrahúzni.

Tolja be a szeméttartályt.

KM 85/50 W Bp

Akassza be a szeméttartály fedelét.

KM 85/50 W Bp Pack

Zárja le a fedelet.

Behajtás előre

Megjegyzés: A szeméttartály szállító gör-

Döntse előre a tolókengyelt.

gőkkel van felszerelve.

Áthaladás akadályokon

A készülék kikapcsolása

Áthaladás szilárdan álló akadályokon 30

mm-ig:

A kulcsos kapcsolót forgassa a „0“ hely-

Durva szemét csapófedelének feleme-

zetbe.

Oldja ki a kar rögzítését. A seprőhen-

lése.

A főkapcsoló kulcsát a „0“ álláson túlfor-

gert leengedi.

Lassan és óvatosan előrefele áthajtani.

gatni és kihúzni.

Száraz padló seprése

Áthaladás szilárdan álló 30 mm fölötti aka-

Oldalkefét felemelni.

Megjegyzés: Üzem alatt a felsepert anya-

dályokon:

(csak Adv változat)

gok tartályát rendszeres időközönként ki

Ilyen akadályokon csak alkalmas rám-

Seprőhengert felemelni.

kell üríteni.

pával szabad áthajtani.

Rögzítőfék rögzítése.

178 HU

- 6

Megjegyzés: Leírást lásd a "Karbantartási

Szállítás

Ápolás és karbantartás

munkák" fejezetben.

Balesetveszély

Megjegyzés: A vásárló által végzett min-

Általános megjegyzések

Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás

den szerviz- és karbantartási munkát, kép-

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

A javításokat kizárólag olyan engedél-

zett szakembernek kell elvégezni. Igény

Rögzítőfék rögzítése.

lyel rendelkező vevőszolgálati közpon-

szerint bármikor be lehet vonni egy Kär-

tok vagy az adott szakterülten jártas

cher-szakkereskedőt.

Kösse ki az akkumulátorokat.

szakemberek végezhetik, akik tisztá-

A készülék kerekeit ékekkel biztosítsa.

Karbantartás a Vevőszolgálat részéről

ban vannak az összes fontos vonatko-

A készüléket feszítő szíjjakkal vagy kö-

Karbantartás 5 üzemóra után:

zó biztonsági előírással.

téllel biztosítsa.

Első ellenőrzés elvégzése.

Az iparban használatos, helyváltozta-

Járművel történő szállítás esetén a ké-

Karbantartás 50 üzemóránként

tásra képes készülékekre a VDE 0701

szüléket az adott irányelveknek megfe-

Karbantartás 100 üzemóránként

szabvány szerinti biztonsági felülvizs-

lelően kell csúszás és borulás ellen

Karbantartás 500 üzemóránként

gálatok érvényesek.

biztosítani.

Megjegyzés: A garanciaigények megóvá-

KM 85/50 W Bp Adv

Tisztítás

sa érdekében, a garancia ideje alatt min-

den szerviz- és karbantartási munkát

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Vigyázat

jóváhagyott Kärcher szerviz szolgálatnak

A tolókengyel reteszelését az órajárás

Sérülésveszély! A készülék tisztítása nem

kell elvégezni, a karbantartási füzetnek

irányában elfordítani, a zár le van zár-

történhet locsolótömlővel vagy nagynyo-

megfelelően.

va.

mású vízsugárral (zárlat- vagy egyéb káro-

Karbantartási munkák

sodás veszélye).

Előkészítés:

A készülék belső tisztítása

A seprőgépet sík területen állítsa le.

Veszély

A főkapcsoló kulcsát a „0“ álláson túlfor-

Sérülésveszély! Viseljen porvédő maszkot

gatni és kihúzni.

és védőszemüveget.

Rögzítőfék rögzítése.

Készülék burkolatának kinyitása.

KM 85/50 W Bp Adv

A készüléket ronggyal tisztítsa.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Készüléket sűrített levegővel fújja ki.

A tolókengyel reteszelését az órajárás

Zárja le a készülék fedelét.

irányában elfordítani, a zár le van zárva.

A készülék külső tisztítása

Általános biztonsági előírások

A készüléket kívülről nedves, enyhe

1 Rögzítési terület a tolókengyel fölött

Balesetveszély

mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.

2 Rögzítési terület a készülékfedél alatt

Sérülésveszély!

Megjegyzés: Ne használjon erős tisztító-

Megjegyzés: Vegye figyelembe a rögzítési

A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjárás-

szereket.

területek jelzéseit az alapvázon (lánc szim-

ra van szüksége a leállítás után. Ezen idő

bólumok).

Karbantartási időközök

alatt feltétlenül távol kell maradni a hajtó-

Tárolás

motor környékétől.

Üzemóra számláló

A villamos berendezésen történő mun-

Balesetveszély

KM 85/50 W Bp Adv

ka esetén az akkumulátor csatlakozó-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás

dugóját ki kell húzni ill. az akkumulátort

Megjegyzés: Az üzemóraszámláló jelzi a

esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.

le kell kötni.

karbantartási időközök időpontját.

A készülék tisztítása és karbantartása,

Leállítás

Karbantartás a Vevő részéről

az alkatrészek cseréje, vagy más funk-

Ha az utcaseprő gépet hosszabb ideig nem

Napi karbantartás:

cióra való átállás előtt ki kell kapcsolni a

használják, kérjük a következő pontokat fi-

Ellenőrizze a seprőhenger és az oldal-

készüléket, ki kell húzni a kulcsot a fő-

gyelembe venni:

seprők kopását és, hogy nem tekered-

kapcsolóból és le kell húzni az akkumu-

A seprőgépet sík területen állítsa le.

tek-e rá szalagok.

látor csatlakozódugóját ill. le kell

A főkapcsoló kulcsát a „0“ álláson túlfor-

Vizsgálja meg minden kezelési elem

választani az akkumulátort.

gatni és kihúzni.

funkcióját.

Az akkumulátor töltési állapotát ellenőrizni

Rögzítőfék rögzítése.

Vizsgálja meg minden kontroll lámpa

A kulcsos kapcsolót forgassa a „1“ hely-

Biztosítsa a seprőgépet elgördülés el-

funkcióját.

zetbe.

len.

Heti karbantartás:

KM 85/50 W Bp Adv

Ellenőrizze a hajtószíjak és a hajtólánc

feszességét, kopásmentességét és

KM 85/50 W Bp Pack Adv

működését.

A tolókengyel reteszelését az órajárás

Ellenőrizni, hogy a Bowden huzalok és

irányában elfordítani, a zár le van zár-

mozgó alkatrészek könnyen járnak-e.

va.

Ellenőrizze a tömítőléceket a porszű-

(csak Adv változat)

rőn.

Seprőhengert felemelni.

Ellenőrizze a szűrőtisztítás működését.

Oldalkefét felemelni.

Tömítőlécek beállítását és kopását a

Tisztítsa meg az seprőgépet belül és kí-

seprés területén ellenőrizni.

vül.

A seprőhenger sepréstükrét megvizs-

A készüléket védett és száraz helyiség-

gálni.

1 Zöld: Akkumulátorok feltöltve

ben állítsa le.

A seprőhenger és az oldalkefe műkö-

2 Sárga: Maradék üzemidő kb. 5...10

Kösse ki az akkumulátorokat.

dését ellenőrizni.

perc

Az akkumulátort töltse fel és kb. 2 ha-

Porszűrőt megtisztítani.

3 Piros: A készülék kikapcsol - akkumulá-

vonta töltse utána.

torokat feltölteni

- 7

179HU

Helyezze be és rögzítse az új seprő-

Sepréstükör szélességének beállítá-

Seprőhengert ellenőrizni

hengert.

sa:

Rögzítőfék rögzítése.

Megjegyzés: Az új kefehenger beépítése-

KM 85/50 W Bp

Vegye ki a felsepert anyagok tartályát.

kor ügyelni kell a sörtesor helyzetére.

KM 85/50 W Bp Pack

Távolítsa el a szalagokat vagy zsinege-

A négyszögletes szorítólemezek helyzeté-

1 Forgógomb

ket a seprőhengerről.

re ügyelni. A seprőhengert felül és alul át

Seprőhenger cseréje

kell lapolni.

Forgógomb mű

ködtetése:

A cserére akkor van szükség, ha a sörték

Megjegyzés: Az új seprőhenger beépítése

Az órajárással megegyező irányban: A

kopása következtében a seprés hatásfoka

után a sepréstükröt újra be kell állítani.

sepréstükör kisebb lesz

láthatóan lecsökken.

Ellenőrizze és állítsa be a seprőhenger

Az órajárással ellenkező irányban: A

KM 85/50 W Bp Adv

sepréstükrét

sepréstükör nagyobb lesz

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Elöl emelje meg a seprőgépet és álljon

Sepréstükröt ellenőrizni.

A tolókengyel reteszelését az órajárá-

vele sík és sima talajra, amelyet szem-

Oldalseprő cseréje

sával ellentétes irányában elfordítani, a

mel láthatóan por vagy kréta fed.

A cserére akkor van szükség, ha a sörték

zár ki van oldva.

Rögzítőfék rögzítése.

kopása következtében a seprés hatásfoka

Vegye ki a felsepert anyagok tartályát.

A seprőhengert kb. 15-30 másodpercig

láthatóan lecsökken.

A készüléket döntse hátra a tolóken-

hagyja járni.

KM 85/50 W Bp Adv

gyelre.

A seprőgépet elöl megemelni és oldalra

KM 85/50 W Bp Pack Adv

hajtani vele.

A tolókengyel reteszelését az órajárá-

sával ellentétes irányában elfordítani, a

zár ki van oldva.

Vegye ki a felsepert anyagok tartályát.

A készüléket döntse hátra a tolóken-

gyelre.

A bal és jobb oldali rögzítőcsavarokat

kicsavarni.

A sepréstükör alakja egyenletes négyszö-

get képez, amelynek szélessége 30-40 mm

közé esik.

Sepréstükör szélességének beállítá-

sa:

KM 85/50 W Bp Adv

Csavarja ki a 3 csavart az oldalkefe

KM 85/50 W Bp Pack Adv

alsó oldalán.

Megjegyzés: Ha túl kicsi a sepréstükör és

Oldal kefét levenni.

a Bowden kötél megfeszül a seprőhenger

Az új oldalkefét a menesztőre ráhúzni

leengedett állásában, utána kell állítani a

és szorosan lecsavarozni.

Bowden kötelet.

Döntse előre a készüléket.

Vegye le a seprőhengert lefelé.

Sepréstükröt a Bowden huzalnál beállí-

A seprőhenger beépítése menetiránynak

tani.

megfelelően

Sepréstükröt ellenőrizni.

180 HU

- 8