Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Confort – страница 12

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Confort

Dane techniczne

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp

1.351-107.0

1.351-108.0

Pack

Pack Adv

1.351-114.0

1.351-115.0

Dane urządzenia

Dług. x szer. x wys. mm 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155

Ciężar kg 115 115 175 195

Prędkość jazdy i zamiatania km/h 4,5 4,5 4,5 4,5

Maks. zdolność pokonywania wznie-

% 2 2 (15 z dodatkowym

2 2 (15 z dodatkowym

sień

hamulcem 2.640-

hamulcem 2.640-

301.0)

301.0)

Średnica walca zamiatającego mm 250 250 250 250

Średnica miotły bocznej mm 410 410 410 410

Maks. wydajność powierzchniowa m

2

/h 3825 3825 3825 3825

Szerokość robocza bez mioteł bocz-

mm 610 610 610 610

nych

Szerokość robocza z miotłą boczną mm 850 850 850 850

Objętość zbiornika śmieci l 50 50 50 50

Stopień ochrony, ochrona przed kro-

-- IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3

plami wody

Silnik

Typ -- Silnik z magnesami

Silnik z magnesami

Silnik z magnesami

Silnik z magnesami

trwałymi na prąd sta-

trwałymi na prąd sta-

trwałymi na prąd sta-

trwałymi na prąd sta-

ły

ły

ły

ły

Napięcie V24242424

Moc znamionowa W 750 750 750 750

Ilość obrotów 1/min 2600 2600 2600 2600

Akumulatory

Typ -- -- -- 2 x 12 V, niskoobsłu-

2 x 12 V, bezobsłu-

gowe

gowe

Pojemność Ah -- -- 80 100

Czas pracy po wielokrotnym dołado-

h ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7

waniu

Układ filtracyjny i ssący

Powierzchnia filtra drobnego pyłum

2

2,3 2,3 2,3 2,3

Kategoria zastosowania filtra do py-

--LLLL

łów nie zagrażających zdrowiu

Podciśnienie znamionowe w układzie

mbar 4444

ssącym

Znamionowy strumień objętości w

l/s 45 45 45 45

układzie ssącym

Warunki otoczenia

Temperatura °C -5 do +40 -5 do +40 -5 do +40 -5 do +40

Wilgotność powietrza, brak obrosze-

% 0 - 90 0 - 90 0 - 90 0 - 90

nia

Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72

Emisja hałasu

Poziom ciśnienie akustycznego L

pA

dB(A) 66 66 66 66

Niepewność pomiaru K

pA

dB(A) 1111

Poziom mocy akustycznej L

WA

+ Nie-

dB(A) 83 83 83 83

pewność pomiaru K

WA

Drgania urządzenia

Drgania przenoszone przez kończy-

m/s

2

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

ny górne

Niepewność pomiaru K m/s

2

0,2 0,2 0,2 0,2

- 13

221PL

Înainte de prima utilizare a apa-

Aparatele acţionate cu acumulatori

Măsuri de siguranţă

ratului dvs. citiţi acest instrucţiu-

Indicaţie: Garanţia este valabilă numai

nil original, respectaţi instrucţiunile

Observaţii generale

dacă se folosesc acumulatorii şi încărcă-

cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru între-

toarele recomandate de Kärcher.

buinţarea ulterioară sau pentru următorii

Dacă la despachetare constataţi deteriorări

Respectaţi neapărat instrucţiunile pro-

posesori.

apărute în timpul transportului, luaţi legătu-

ducătorului acumulatorului şi ale produ-

Înainte de prima utilizare citiţi neapărat mă-

ra cu magazinul.

cătorului încărcătorului. Respectaţi

surile de siguranţă nr. 5.956-250!

Plăcuţele de avertizare şi cu indicaţii

legislaţia privind manipularea acumula-

montate pe aparat conţin informaţii im-

Cuprins

torilor.

portante pentru utilizarea în condiţii de

Nu lăsaţi acumulatorii să stea mult des-

siguranţă.

Măsuri de siguranţă . . . . . . RO . . 1

cărcaţi; ei trebuie încărcaţi cât mai re-

În afară de indicaţiile din instrucţiunile

Observaţii generale. . . .

RO

. . 1

pede posibil.

de utilizare, este necesar să fie luate în

Simboluri din manualul de

Pentru a evita curenţii de conturnare,

considerare şi prescripţiile generale pri-

utilizare . . . . . . . . . . . . . RO

. . 1

aveţi grijă ca acumulatorii să fie mereu

vind protecţia muncii şi prevenirea acci-

Funcţionarea. . . . . . . . . . . . RO . . 2

curaţi şi uscaţi. Feriţi-i de murdărire, de

dentelor de muncă, emise de organele

Utilizarea corectă . . . . . . . . RO . . 2

exemplu prin pulberi metalice.

de reglementare.

Materiale adecvate . . . .

. . 2

Nu aşezaţi unelte sau obiecte similare

RO

Deplasarea

pe acumulator. Pericol de scurtcircuit şi

Protecţia mediului înconjurător RO . . 2

Pericol

explozie.

Elemente de utilizare şi funcţio-

nale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RO . . 3

Pericol de accidentare!

În apropierea acumulatorului sau al

Panou operator . . . . . . .

. . 3

Pericol de răsturnare în cazul unor pante

spaţiului unde se încarcă acumulatorul

RO

prea mari.

este interzis focul deschis, generarea

Întrerupător principal . . .

RO

. . 3

Pericol de răsturnare în cazul unei înclinări

de scântei şi fumatul. Pericol de explo-

Cod de culori. . . . . . . . .

RO

. . 3

laterale prea mari.

zie.

Deschiderea capacului apa-

KM 85/50 W Bp

Nu atingeţi părţile componente fierbinţi,

ratului . . . . . . . . . . . . . . RO

. . 4

KM 85/50 W Bp Pack

de ex. motorul (pericol de arsuri).

Închiderea capacului apara-

În direcţia de deplasare urcaţi numai pe

Atenţie la manipularea acidului de bte-

tului . . . . . . . . . . . . . . . . RO

. . 4

pante de până la 2%.

rie. Se vor respecta instrucţiunile de si-

Înainte de punerea în funcţiune RO . . 4

În direcţia perpendiculară pe direcţia de

guranţă corespunzătoare!

Descărcarea . . . . . . . . .

RO

. . 4

mers urcaţi numai pe pante de până la

Acumulatorii consumaţi trebuie elimi-

Montarea măturii laterale

RO

. . 4

maxim 2%.

naţi în mod ecologic, conform Directivei

Acumulatorii . . . . . . . . .

RO

. . 4

KM 85/50 W Bp Adv

91/157/CEE.

Punerea în funcţiune. . . . . . RO . . 5

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Accesorii şi piese de schimb

Observaţii generale. . . .

RO

. . 5

În direcţia de deplasare urcaţi numai pe

Vor fi utilizate numai accesorii şi piese

Lucrări de verificare şi între-

pante de până la 15%.

de schimb agreate de către producător.

ţinere . . . . . . . . . . . . . . . RO

. . 5

În direcţia perpendiculară pe direcţia de

Accesoriile originale şi piesele de

Funcţionarea. . . . . . . . . . . . RO . . 6

mers urcaţi numai pe pante de până la

schimb originale constituie o garanţie a

Pornirea aparatului . . . .

RO

. . 6

maxim 2%.

faptului că utilajul va putea fi exploatat

Deplasarea aparatului. .

RO

. . 6

Pericol de răsturnare în cazul în care su-

în condiţii de siguranţă şi fără defecţi-

uni.

Regim de măturare . . . .

RO

. . 6

prafaţa nu este stabilă.

Mişcaţi aparatul numai pe suprafeţe

O selecţie a pieselor de schimb utilizate

Curăţarea filtrului de praf

RO

. . 6

stabile.

cel mai de se găseşte la sfârşitul in-

Golirea rezervorului de mi-

strucţiunilor de utilizare.

zerie . . . . . . . . . . . . . . . RO

. . 6

Trebuie respectate măsurile, regulile şi

Informaţii suplimentare despre piesele

Oprirea aparatului . . . . .

RO

. . 7

prevederile valabile pentru vehicule.

de schimb găsiţi la www.kaercher.com,

Transportul . . . . . . . . . .

RO

. . 7

Operatorul trebuie să folosească apa-

în secţiunea Service.

Depozitarea. . . . . . . . . .

RO

. . 7

ratul conform specificaţiilor acestuia.

Simboluri din manualul de utilizare

Scoaterea din funcţiune . . . RO . . 7

Acesta trebuie să respecte condiţiile lo-

Îngrijirea şi întreţinerea . . . . RO . . 7

cale şi în timpul utilizării să fie atent la

Pericol

Observaţii generale. . . .

RO

. . 7

terţi, în special la copii.

Atrage atenţia asupra unui pericol iminent,

Curăţarea . . . . . . . . . . .

RO

. . 7

Aparatul poate fi folosit numai de per-

care duce la vătămări corporale grave sau

Intervale de întreţinere .

soane instruite în manipularea acestuia

moarte.

RO

. . 7

sau care şi-au dovedit abilitatea de a

Lucrări de întreţinere. . .

RO

. . 7

Avertisment

opera aparatul şi au fost însărcinate în

Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . RO . 10

Atrage atenţia asupra unei posibile situaţii

mod expres cu utilizarea aparatului.

periculoase, care ar putea duce la vătămări

Acumulatori recomandaţi

RO

. 10

Nu este permisă utilizarea aparatului de

corporale grave sau moarte.

Încărcătoare recomandate

RO

. 10

către minori.

Atenţie

Remedierea defecţiunilor . . RO . 11

Pentru a preveni folosirea aparatului de

Indică o posibilă situaţie periculoasă, care

Declaraţie de conformitate CE RO . 11

persoane neautorizate, scoateţi cheia

ar putea duce la vătămări corporale uşoare

Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . RO . 11

întrerupătorului principal.

sau pagube materiale.

Date tehnice . . . . . . . . . . . . RO . 12

Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în

timp ce motorul este în funcţiune. Ope-

ratorul poate părăsi aparatul abia după

ce motorul a fost oprit, aparatul a fost

imobilizat, frâna de mână a fost trasă şi

cheia de contact a fost scoasă.

222 RO

- 1

Funcţionarea Utilizarea corectă

Protecţia mediului

înconjurător

Utilizaţi acest aparat de măturat exclusiv în

conformitate cu datele din aceste instrucţi-

Materialele de ambalare sunt re-

uni de utilizare.

ciclabile. Ambalajele nu trebuie

Aparatul şi accesoriile trebuie verificate

aruncate în gunoiul menajer, ci

înainte de utilizare pentru a vedea dacă

trebuie duse la un centru de co-

sunt în stare bună şi permit utilizarea

lectare şi revalorificare a deşeuri-

aparatului în condiţii de siguranţă. Dacă

lor.

starea nu este ireproşabilă, acestea nu

pot fi utilizate.

Aparatele vechi conţin materiale

Această maşină de măturat este desti-

reciclabile valoroase, care pot fi

nată măturării suprafeţelor murdare în

supuse unui proces de revalorifi-

spaţii interioare şi exterioare.

care. Bateriile şi acumulatorii

Maşina de măturat funcţionează după prin-

conţin substanţe care nu au voie

Aparatul nu este potrivit pentru curăţa-

cipiul încărcării de sus (cilindrul de mătura-

să ajungă în mediul înconjurător.

rea căilor de acces public.

re se roteşte în sens antiorar).

Din acest motiv, vă rugăm să

Aparatul nu este prevăzut pentru aspi-

Mătura laterală (3) curăţă colţurile şi

apelaţi la centrele de colectare

rarea pulberilor nocive.

muchiile de pe suprafaţa de măturat şi

abilitate pentru eliminarea apara-

Nu efectuaţi modificări ale aparatului.

transportă murdăria pe banda cilindru-

telor vechi, a bateriilor şi a acu-

Nu măturaţi/aspiraţi niciodată lichide

lui de măturare.

mulatorilor.

explozive, gaze inflamabile, precum şi

Cilindrul de măturare rotativ (4) trans-

acizi nediluaţi şi solvenţi! Aici se include

Observaţii referitoare la materialele con-

portă murdăria direct în rezervorul de

benzina, diluanţii sau păcura, care îm-

ţinute (REACH)

murdărie (5).

preună cu aerul aspirat pot forma vapori

Informaţii actuale referitoare la materialele

Praful generat din rezervor este filtrat

sau amestecuri explozibile, în plus

conţinute puteţi găsi la adresa:

prin filtrul de praf (1), iar aerul curat fil-

menţionăm acetona, acizii nediluaţi şi

www.kaercher.com/REACH

trat este aspirat de suflanta de aspirare

solvenţii, deoarece ele atacă materiale-

(2).

le folosite la acest aparat.

Nu măturaţi/aspiraţi obiecte aprinse

sau incandescente.

Aparatul este prevăzut numai pentru

aspirarea suprafeţelor specificate în

manualul de utilizare.

Deplasarea se va face numai pe supra-

feţele specificate de proprietar sau de

reprezentantul acestuia pentru folosi-

rea maşinii.

Nu staţi în zona periculoasă. Este inter-

zisă utilizarea în încăperi unde există

pericol de explozie.

În general: nu lăsaţi în apropierea apa-

ratului substanţe uşor inflamabile (peri-

col de explozie/incendiu).

Materiale adecvate

asfalt

podele industriale

şapă

beton

dale de piatră

- 2

223RO

Elemente de utilizare şi funcţionale

1

16 17

2

3

4

15

5

14

6

13

12

7

11

8

9

10

1 Bară de manevrare

Panou operator Întrerupător principal

2 Mâner pentru coborârea şi ridicarea

clapetei pentru murdăria grosieră

3 Închizătoare pentru rezervorului de mi-

zerie

4 Filtru de praf

5 Rezervor pentru murdăria măturată

6Roţile motorului

7 Bara de etanşare din spate

8 Cilindru de măturat

9 Bară laterală de etanşare

10 Bara anterioră de etanşare

11 Clapetă pentru murdărie grosieră

12 Rolă de ghidare cu frână de imobilizare

1 Indicator control încărcare pentru acu-

0 Motor oprit

13 Mătură laterală

mulatori

1 Motor pornit

14 Închizătoare capac

2 Bucşă încărcare baterii

Extragerea cheii:

15 Capacul aparatului

KM 85/50 W Bp

Deşurubaţi cheia întrerupătorului principal

16 Sistem de curăţare pentru filtrul de praf

KM 85/50 W Bp Adv

prin pozi

ţia "0" şi trageţi.

17 Dispozitiv de blocare a mânerului de

3 Întrerupător principal

Cod de culori

deplasare

4 Ridicarea/coborârea măturii laterale

KM 85/50 W Bp Adv

5 Contor ore de funcţionare

Elementele de comandă pentru proce-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

KM 85/50 W Bp Adv

sul de curăţare sunt de culoare galbe-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

nă.

6 Ridicarea/coborârea cilindrului de mă-

Elementele de comandă pentru întreţi-

turare

nere şi service sunt de culoare gri des-

KM 85/50 W Bp Adv

chis.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

224 RO

- 3

Întroduceţi mătura laterală în piesa de

Deschiderea capacului aparatului

Montarea acumulatorilor

antrenare.

KM 85/50 W Bp

Indicaţie: Capacul aparatului se blochează

Înclinaţi aparatul înainte.

KM 85/50 W Bp Adv

cu ajutorul cheii întrerupătorului principal.

Acumulatorii

Indicaţie: Acumulatori şi încărcătoare re-

Cheia poate fi trasă numai când capacul

comandate, vezi accesorii.

aparatului este blocat.

Măsuri de siguranţă acumulatori

Se deschide capacul aparatului.

Introduceţi cheia întrerupătorului princi-

Când umblaţi cu acumulatorii, respectaţi

Se asigură capacul aparatului cu supor-

pal în închizătoarea capacului şi rotiţi cu

neapărat următoarele avertismente:

tul împotriva căderii.

180°.

Se deschide capacul aparatului.

Respectaţi indicaţiile de pe

Atenţie

acumulator, din instrucţiunile

Pericol de deteriorare. Desprindeţi cablul

de utilizare şi din manualul de

bowden înainte de a introduce acumulato-

utilizare ale vehiculului!

rul.

Purtaţi protecţie pentru ochi!

Ţineţi copiii departe de acizi şi

acumulatori!

Pericol de explozie!

Se asigură capacul aparatului cu supor-

tul împotriva căderii.

Este interzisă folosirea focului

Închiderea capacului aparatului

deschis, provocarea de scântei

1 Piuliţă de reglare

şi fumatul!

Îndepărtaţi suportul capacului.

2 Piuliţă

Închideţi capacul aparatului.

Pericol de accidentare!

3 Geam

Închideţi capacul aparatului folosind

4 Tablă de susţinere

cheia întrerupătorului principal.

5 Geam

6 Contrapiuliţă

Înainte de punerea în

Prim ajutor

7 Cap furcă

funcţiune

8 Manetă

Desprinderea cablului bowden:

Descărcarea

Simbol de avertizare

Deşurubaţi ştiftul din capul furcii şi mâ-

Pericol

ner.

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Desfaceţi contrapiuliţa.

Pentru descărcarea aparatului nu folosiţi

Desprindeţi piuliţa de reglare din tabla

Scoaterea din uz

un stivuitor.

de susţinere.

Pentru descărcare, procedaţi după cum ur-

mează:

Tăiaţi banda de ambalare din plastic şi

Nu aruncaţi acumulatorii în gu-

îndepărtaţi folia.

noiul menajer!

Îndepărtaţi blocurile de lemn pentru si-

guranţa roţilor şi ridicaţi manual apara-

tul de pe palet.

Pericol

Montarea măturii laterale

Pericol de explozie! Nu aşezaţi unelte sau

alte obiecte similare pe acumulator, adică pe

KM 85/50 W Bp Adv

polii acesteia şi pe conexiunile dintre celule.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Pericol

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

lui de deplasare în sens antiorar; dispo-

Pericol de accidentare! Nu lăsaţi să ajungă

Plasaţi acumulatorul pe suportul moto-

zitivul de blocare este deschis.

plumb pe răni. După ce lucraţi cu acumula-

rului.

Scoateţi rezervorul de mizerie.

tori, spălaţi-vă mereu pe mâini.

Asiguraţi acumulatorul cu o chingă de

Înclinaţi aparatul spre spate pe mânerul

Pericol

susţinere.

de deplasare.

Pericol de incendiu şi explozie!

Aplicaţi din nou cablul bowden:

Este interzis fumatul şi folosirea focului

Montaţi piuli

ţa de reglare în tabla de

deschis.

susţinere.

Încăperile unde se încarcă acumulatori

Strângeţi contrapiuliţa.

trebuie să fie bine aerisite, deoarece în

Poziţionaţi capul furcii la mâner, împin-

timpul încărcării se formează un gaz

geţi şi asiguraţi ştiftul prin capul furcii şi

puternic exploziv.

mâner.

Pericol

Pericol de arsuri cauzate de acizi!

Dacă v-aţi stropit cu acid în ochi sau pe

piele, clătiţi cu multă apă.

Apoi mergeţi imediat la un medic.

Spălaţi cu apă hainele contaminate.

- 4

225RO

Plasaţi cel de-al doilea acumulator în

Îndepărtaţi capacul de acoperire de la

Conectaţi ştecherul de legătură al în-

cutia acumulatorilor.

bucşa de încărcare a acumulatorilor.

cărcătorului.

Conectaţi ştecherul de legătură al în-

Introduceţi ştecherul în priză şi porniţi

cărcătorului.

încărcătorul dacă este nevoie.

Introduceţi ştecherul în priză şi porniţi

Demontarea bateriilor

încărcătorul dacă este nevoie.

Se deschide capacul aparatului.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Se asigură capacul aparatului cu supor-

Se deschide capacul aparatului.

tul împotriva căderii.

Se asigură capacul aparatului cu supor-

Deconectaţi borna polului de la polul

tul împotriva căderii.

negativ (-) al acumulatorului (1).

Deşurubaţi cablul de conexiune de la

acumulatori.

Deconectaţi borna polului de la polul

pozitiv (+) al acumulatorului (2).

Conectaţi borna polului (cablu roşu) la

polul pozitiv (+) al bateriei (2).

Scoateţi al doilea acumulator din cutia

acumulatorilor.

Desprindeţi cablul bowden (vezi la

Montarea acumulatorilor).

Desprindeţi chinga de susţinere a pri-

mului acumulator.

Scoateţi primul acumulator de pe su-

portul motorului.

Conectaţi ştecherul încărcătorului inte-

Îndepărtaţi bateriile uzate conform re-

grat la priză.

glementărilor legale.

Punerea în funcţiune

Observaţii generale

Înşurubaţi conducta de legătură la acu-

mulatori.

Amplasaţi maşina de măturat pe o su-

prafaţă plană.

Opriţi motorul.

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

lizare.

(Numai varianta Adv)

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

Indicator nivel încărcare acumulator

lui de deplasare în sens orar; dispoziti-

vul de blocare este închis.

Acumulatorii se în-

Lampa de control

carcă

luminează galben

Lucrări de verificare şi întreţinere

Acumulatorii sunt în-

Lampa de control

Verificaţi starea de încărcare a acumu-

cărcaţi

luminează verde.

latorilor.

Conectaţi borna polului la polul negativ

Defecţiuni Lampa de control

Verificaţi mătura laterală.

(-) al acumulatorului (1).

clipeşte galben

Verificaţi cilindrul de măturare.

Notă: Controlaţi dacă polii acumulatorului

KM 85/50 W Bp

Curăţaţi filtrul de praf.

şi bornele au protecţie suficientă prin grăsi-

KM 85/50 W Bp Pack

Golirea rezervorului de mizerie.

me pentru poli.

Se deschide capacul aparatului.

Notă: Descrierea o găsiţi în capitolul Îngri-

Atenţie

Se asigură capacul aparatului cu supor-

jirea şi întreţinerea.

Înainte de utilizare încărcaţi acumulatorii.

tul împotriva căderii.

Încărcarea acumulatorilor

Pericol

Pericol de accidentare! Respectaţi indicaţi-

ile de siguranţă atunci când umblaţi cu acu-

mulatorii. Respectaţi instrucţiunile de

utilizare ale încărcătorului.

Opriţi aparatul.

KM 85/50 W Bp Adv

226 RO

- 5

Măturarea podelelor uscate

Funcţionarea

Regim de măturare

Notă: În timpul utilizării, rezervorul de mur-

Pericol

Pornirea aparatului

dărie trebuie golit periodic.

Pericol de accidentare! Când clapeta pen-

Notă: În timpul utilizării, filtrul de praf trebu-

Indicaţie: Se va pune în funcţiune doar

tru murdărie grosieră este deschisă, cilin-

ie curăţat la intervale regulate.

când capacul aparatului este închis.

drul de măturare poate arunca în faţă pietre

Măturarea podelelor umede sau uscate

Eliberaţi frâna de imobilizare.

sau criblură. Aveţi grijă să nu puneţi în pe-

ricol persoane, animale sau obiecte.

Atenţie

Nu măturaţi benzi de ambalare, sârme sau

alte obiecte similare, deoarece acestea pot

duce la deteriorarea mecanismului de mă-

turare.

Notă: Pentru a atinge un rezultat optim de

curăţare, viteza de deplasare trebuie adap-

tată la condiţiile existente.

Măturarea cu clapeta ridicată

Se deschide închizătoarea rezervorului

Indicaţie: Pentru măturarea obiectelor mai

de murdărie şi se lasă agăţată.

mari, de o înălţime de până la 50 mm, de

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

Rezervorul de murdărie se deschide cca. 8

ex. cutii de conservă, clapeta pentru mur-

lui de deplasare în sens orar; dispoziti-

cm.

dăria grosieră trebuie ridicată pentru scurt

vul de blocare este închis.

Notă: Astfel, filtrul de praf este protejat îm-

timp.

Aparatul poate fi mişcat fără motor.

potriva umezelii.

Ridicarea clapetei pentru murdărie grosie-

Comutaţi întrerupătorul principal în po-

ră:

Curăţarea filtrului de praf

ziţia „1“.

Trageţi mânerul pentru ridicarea clape-

Indicaţie: Cilindrul de măturare şi mătura

Mişcaţi înainte şi înapoi mânerul capa-

tei pentru murdăria grosieră.

laterală se rotesc.

cului filtrului de mai multe ori.

Coborârea clapetei pentru murdăria grosie-

Deplasarea aparatului

ră:

Golirea rezervorului de mizerie

Eliberaţi mânerul pentru ridicrea clape-

KM 85/50 W Bp Adv

Curăţaţi filtrul de praf.

tei pentru murdăria grosieră

.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Deschideţi închiză

toarea rezervorului

Notă: Un rezultat optim de curăţare se ob-

de murdărie.

Pericol

ţine doar dacă clapeta pentru murdăria gro-

Aparatul se poate deplasa la fel de repede

sieră este coborâtă complet.

atât în spate, cât şi în faţă. Din această ca-

Măturarea cu mătura laterală

uză trageţi în spate cu grijă mânerul de de-

plasare înapoi.

Extrageţi închizătoarea.

Se eliberează dispozitivul de blocare al

mânerului. Mătura laterală este coborâ-

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

tă.

lui de deplasare în sens antiorar; dispo-

zitivul de blocare este deschis.

Coborârea cilindrului de măturare

Deplasarea înainte

KM 85/50 W Bp Adv

Împingeţi mânerul de deplasare în faţă.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Deplasarea în spate

Trageţi mânerul de deplasare în spate.

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Scoateţi rezervorul de murdărie.

Deplasarea înainte

Golirea rezervorului de mizerie.

Împingeţi mânerul de deplasare în faţă.

Împingeţi spre interior rezervorul de

Trecerea peste obstacole

murdărie.

Trecerea peste obstacole fixe de până la

Fixaţi închizătoarea la rezervorul de

30 mm:

murdărie.

ridicarţi clapeta pentru murdăria grosie-

Închideţi închizătoarea.

ră.

Indicaţie: Rezervorul de murdărie este do-

treceţi încet şi cu grijă peste ele.

Se eliberează dispozitivul de blocare al

tat cu role de transport.

Trecerea peste obstacole fixe de peste 30

mânerului. Cilindrul de măturare este

mm:

coborât.

trecerea peste obstacole se va face nu-

mai folosind o rampă adecvată.

- 6

227RO

KM 85/50 W Bp Adv

Verificaţi tensionarea, uzura şi funcţio-

Oprirea aparatului

KM 85/50 W Bp Pack Adv

narea curelei de transmisie şi a lanţului

Comutaţi întrerupătorul principal în po-

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

de transmisie.

ziţia „0“.

lui de deplasare în sens orar; dispoziti-

Verificaţi dacă cablurile bowden şi păr-

Deşurubaţi cheia întrerupătorului princi-

vul de blocare este închis.

ţile mobile se mişcă uşor.

pal prin poziţia "0" şi trageţi.

(Numai varianta Adv)

Verificaţi barele de etanşare de la filtrul

Ridicaţi măturile laterale.

Ridicaţi cilindrul de măturare.

de praf.

(Numai varianta Adv)

Ridicaţi măturile laterale.

Verificaţi funcţionarea sistemului de cu-

Ridicaţi cilindrul de măturare.

răţare a filtrului.

Curăţaţi exteriorul şi interiorul maşinii

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

de măturat.

Verificaţi uzura şi setarea barelor de

lizare.

etanşare în zona de măturare.

Aşezaţi aparatul într-un loc ferit şi us-

cat.

Verificaţi zona de măturare a cilindrului

Transportul

de măturare.

Deconectaţi acumulatorii.

Pericol

Verificaţi func

ţionarea cilindrului de mă-

Încărcaţi acumulatorul şi reîncărcaţi-l la

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

turare şi a măturii laterale.

un interval de aproximativ 2 luni.

La transport ţineţi cont de greutatea apara-

Curăţaţi filtrul de praf.

tului.

Îngrijirea şi întreţinerea

Notă: Descrierea o găsiţi în capitolul Lu-

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

crări de întreţinere.

lizare.

Observaţii generale

Notă: În cazul întreţinerii de către client,

Deconectaţi acumulatorii.

Reparaţiile vor fi efectuate numai de

toate lucrările de service şi de întreţinere

Fixaţi roţile aparatului cu o pană.

service-uri autorizate sau de specialişti

trebuie să fie efectuate de un specialist.

Fixaţi aparatul cu curele de prindere

în domeniu care cunosc normele de

Dacă este nevoie, se poate apela la ajuto-

sau frânghii.

protecţie relevante.

rul unui partener Kärcher autorizat.

În cazul transportării în vehicule asigu-

Aparatele pentru uz comercial folosite

Întreţinerea de către service

raţi aparatul contra derapării şi răstur-

în mai multe locuri trebuie supuse unei

Întreţinere după 5 de ore de funcţionare:

nării conform normelor în vigoare.

verificări de siguranţă conform VDE

Efectuaţi prima inspecţie.

KM 85/50 W Bp Adv

0701.

Întreţinere la fiecare 50 de ore de funcţio-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

nare

Curăţarea

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

Întreţinere la fiecare 100 de ore de funcţio-

lui de deplasare în sens orar; dispoziti-

Atenţie

nare:

vul de blocare este închis.

Pericol de deteriorare! Curăţarea aparatu-

Întreţinere la fiecare 500 de ore de funcţio-

lui nu trebuie să se facă cu furtunul sau cu

nare

jet de apă la presiune înaltă (pericol de

Notă: Pentru a avea dreptul la garanţie, în

scurtcircuit sau alte deteriorări).

perioada de garanţie toate lucrările de ser-

vice şi de întreţinere trebuie să fie efectuate

Curăţarea interiorului aparatului

de un service Kärcher autorizat, conform

Pericol

caietului de service.

Pericol de accidentare! Purtaţi mască de

Lucrări de întreţinere

protecţie împotriva prafului şi ochelari de

protecţie.

Pregătirea:

Se deschide capacul aparatului.

Amplasaţi maşina de măturat pe o su-

Curăţaţi aparatul cu o cârpă.

prafaţă plană.

Curăţaţi aparatul cu aer comprimat.

Deşurubaţi cheia întrerupătorului princi-

Închideţi capacul aparatului.

pal prin poziţia "0" şi trageţi.

1 Zona de prindere de peste mânerul de

deplasare

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

Curăţarea exteriorului aparatului

lizare.

2 Zona de prindere de sub capacul apa-

Curăţaţi aparatul la exterior cu o cârpă

ratului

umedă îmbibată cu soluţie de curăţare

KM 85/50 W Bp Adv

Indicaţie: Respectaţi marcajele pentru zo-

uşoară.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

nele de fixare de pe cadru (simbol cu lanţ).

Notă: Nu utilizaţi agenţi de curăţare agre-

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

sivi.

lui de deplasare în sens orar; dispoziti-

Depozitarea

vul de blocare este închis.

Intervale de întreţinere

Pericol

Măsuri de siguranţă generale

Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului!

Contor ore de funcţionare

Pericol

La depozitare ţineţi cont de greutatea apa-

KM 85/50 W Bp Adv

Pericol de accidentare!

ratului.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Motorul funcţionează din inerţie 3 - 4 se-

Notă: Contorul pentru orele de funcţionare

Scoaterea din funcţiune

cunde după ce a fost oprit. În acest interval

indică intervalele de întreţinere.

nu vă apropiaţi de zona sistemului de acţi-

Dacă maşina de măturat urmează să nu fie

Întreţinerea de către client

onare.

folosită o perioadă mai îndelungată, res-

Lucrări de întreţinere zilnice:

Înaintea lucrărilor la instalaţia electrică

pectaţi următoarele puncte:

Verificaţi cilindrul de măturare şi mătura

trebuie scoasă fişa acumulatorului sau

Amplasaţi maşina de măturat pe o su-

laterală pentru a vedea dacă sunt uzate

acumulatorul trebuie decuplat.

prafaţă plană.

şi dac

ă nu s-au prins benzi în ele.

Înaintea curăţării şi întreţinerii aparatu-

Deşurubaţi cheia întrerupătorului princi-

Verificaţi funcţionarea tuturor elemente-

lui, a înlocuirii componentelor sau a tre-

pal prin poziţia "0" şi trageţi.

lor de comandă.

cerii la altă funcţie, opriţi aparatul,

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

Verificaţi funcţionarea tuturor lămpilor

scoateţi cheia întrerupătorului principal

lizare.

de control.

şi scoateţi fişa acumulatorului sau de-

Asiguraţi aparatul pentru ca să nu se

Lucrări de întreţinere săptămânale:

cuplaţi acumulatorul.

poată deplasa din greşeală.

228 RO

- 7

Verificarea stării de încărcare a bateriilor

Comutaţi întrerupătorul principal în po-

ziţia „1“.

Extrageţi cilindrul de m

ăturare spre par-

Forma zonei de măturare constituie un tri-

tea inferioară.

unghi dreptunghic echilateral, cu o lăţime

cuprinsă între 30-40 mm.

Reglarea lăţimii zonei de măturare:

1 Verde: Acumulatori încărcaţi

KM 85/50 W Bp Adv

2 Galben: Timp de funcţionare rămas

KM 85/50 W Bp Pack Adv

cca. 5...10 minute

Indicaţie: Dacă suprafaţa de măturare

3Roşu: Aparatul se opreşte - încărcaţi

este prea mică şi cablul bowden este tensi-

acumulatorii

onat atunci când cilindrul de măturare este

Verificarea cilindrului de măturare

coborât trebuie reglat cablul bowden.

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

lizare.

Scoateţi rezervorul de mizerie.

Poziţia de montare a cilindrului de măturat

în direcţia de deplasare

Montaţi un nou cilindru de măturare şi

fixaţi-l.

Notă: Atenţie la poziţia garniturii de perii la

montarea noului cilindru de măturare.

Setarea zonei de măturat la cablul

bowden.

Verificaţi zona de măturare.

Îndepărtaţi benzile sau şnururile prinse

Reglarea lăţimii zonei de măturare:

în cilindrul de măturare.

KM 85/50 W Bp

Înlocuirea cilindrul de măturare

KM 85/50 W Bp Pack

Este necesară înlocuirea dacă se constată

un rezultat de măturare nesatisfăcător da-

torită uzurii periilor.

Atenţie la poziţia corectă a plăcilor dreptun-

KM 85/50 W Bp Adv

ghiulare de fixare. Trebuie să suprapuneţi

KM 85/50 W Bp Pack Adv

cilindrul de măturare sus şi jos.

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

Indicaţie: Zona de măturare trebuie setată

lui de deplasare în sens antiorar; dispo-

din nou după montarea noului cilindru de

zitivul de blocare este deschis.

măturare.

Scoateţi rezervorul de mizerie.

Verificarea şi reglarea zonei de măturare

Înclinaţi aparatul spre spate pe mânerul

a cilindrului de măturare

de deplasare.

Ridicaţi în faţă maşina de măturat şi de-

plasaţi-o pe o suprafaţă plană şi nete-

1 Cap hidraulic

dă, acoperită în mod vizibil cu praf sau

cretă

Acţionaţi capul hidraulic:

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

În direcţia acelor de ceasornic: zona de

lizare.

măturare este redusă

Permiteţi rotirea cilindrului de măturare

În direcţia opusă acelor de ceasornic:

cca. 15-30 secunde.

zona de măturare este mărită

Ridicaţi în faţă maşina de măturat şi de-

Verificaţi zona de măturare.

plasaţi-o în lateral.

Deşurubaţi şuruburile de fixare din par-

tea dreaptă şi din partea stângă.

- 8

229RO

Înlocuirea măturii laterale

Este necesară înlocuirea dacă se constată

un rezultat de măturare nesatisfăcător da-

torită uzurii periilor.

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

lui de deplasare în sens antiorar; dispo-

zitivul de blocare este deschis.

Scoateţi rezervorul de mizerie.

Înclinaţi aparatul spre spate pe mânerul

de deplasare.

Desfaceţi contrapiuliţa.

Reglaţi distanţa barei de etanşare faţă

Reglaţi şurubul de reglare.

de pământ, astfel încât să se plaseze

Înşurubaţi bine contrapiuliţa.

spre spate după un momentuum de 10-

15 mm.

Reglarea şi înlocuirea barelor de etanşa-

Indicaţie: Dacă zona setată nu mai este

re

suficientă, bara de etanşare este uzată şi

Dacă rezultatul măturării devine nesatisfă-

trebuie înlocuită.

cător din cauza uzurii barelor de etanşare,

Bara de etanşare din spate

acestea trebuie reglate sau înlocuite.

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Rotiţi dispozitivul de blocare al mâneru-

lui de deplasare în sens antiorar; dispo-

Deşurubaţi cele 3 şuruburi din partea

zitivul de blocare este deschis.

inferioară a măturii laterale.

Scoateţi rezervorul de mizerie.

Scoateţi mătura laterală.

Înclinaţi aparatul spre spate pe mânerul

Întroduceţi şi înşurubaţi bine noua mă-

de deplasare.

tura laterală în piesa de antrenare.

Bara anterioră de etanşare

Înclinaţi aparatul înainte.

Setarea coborârii măturii laterale

Este necesară reglarea, dacă se constată

Scoateţi rezervorul de mizerie.

un rezultat de măturare nesatisfăcător a

Slăbiţi fixarea barei de etanşre.

măturii laterale datorită uzurii periilor.

Înlocuirea barei de etanşare.

Strângeţi fixarea barei de etanşare.

Bare de etanşare laterale

Slăbiţi fixarea barei de etanşre.

Desfaceţi contrapiuliţa.

Reglaţi

şurubul de reglare.

Înşurubaţi bine contrapiuliţa.

Slăbiţi fixarea barei de etanşre.

Setarea ridicării clapetei pentru murdă-

Înlocuirea barei de etanşare.

ria grosieră

Înşurubaţi noua bară de etanşare, dar

Este necesară reglarea, dacă clapeta

nu strângeţi încă

.

pentru murdăria grosieră nu poate fi ri-

Împingeţi în jos suportul cu 1-2 mm

dicată suficient.

pentru a regla distanţa faţă de pămînt.

Reglaţi descendent bara de etanşare,

Dacă rezultatul măturării devine nesa-

prin împingere în orificiile alungite (ova-

Amplasarea barei de etanşare.

tisfăcător, de ex. din cauza uzurii lame-

lizate).

Strângeţi fixarea barei de etanşare.

lei anterioare, cablul bowden trebuie

Strângeţi şuruburile de fixare ale barei

puţin detensionat.

de etanşare.

Ridicaţi aparatul şi deplasaţ

i-l înainte

pe o distanţă scurtă.

230 RO

- 9

Înlocuirea filtrului de praf

Înlocuirea siguranţei/Resetarea siguran-

Accesorii

Avertisment

ţei automate

KM 85/50 W Bp Adv

Goliţi rezervorul de murdărie înainte de în-

Nr. de coman-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

locuirea filtrului de praf. La efectuarea unor

dă

lucrări la instalaţia de filtrare purtaţi mască

Mătura laterală

6.905-626.0

de protecţie. Respectaţi măsurile de sigu-

Perii standard pentru su-

ranţă când manipulaţi pulberile.

prafeţele din interior şi ex-

Blocaţi aparatul folosind frâna de imobi-

terior.

lizare.

Mătură laterală, moale

6.906-132.0

Scoateţi rezervorul de mizerie.

Pentru pulberi de pe supra-

feţele din interior, rezisten-

ţă la umezeală.

Mătură laterală, dură

6.905-625.0

Utilă la îndepărtarea mur-

dăriei persistente din exte-

rior, rezistenţă la

Resetaţi siguranţa automată F1:

umezeală.

Apăsaţi butonul.

Cilindru de măturare

6.906-509.0

standard

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Rezistenţă la uzură şi ume-

Îndepărtaţi şplintul barei vibratorului.

zeală. Perii universale pen-

Demontaţi bara.

tru curăţenie interioară şi

exterioară.

Cilindru de măturare,

6.906-508.0

profesional

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Pentru utilizare profesiona-

F1 Siguranţa circuitului de sarcină, si-

lă, rezistenţă deosebită la

guranţă automată (50)

uzură.

F2 Siguranţa circuitului de comandă,

Filtru de praf

5.731-585.0

siguranţă fuzibilă (3 A)

Filtrul cu pliuri plate se înlo-

cuieşte cel puţin o dată pe

Îndepărtaţi capacul cu ajutorul unei şu-

an. Rezistent la umezeală,

rubelniţe.

Deşurubaţi şuruburile.

lavabil. Acţiunea filtrului >

Înlocuiţi siguranţa arsă.

99,9%, corespunde cate-

Puneţi capacul la loc.

goriei C a ZH 1/487 a BIA.

Indicaţie: Siguranţa automată trebuie să

fie apăsată.

Acumulatori recomandaţi

KM 85/50 W Bp

12 V

KM 85/50 W Bp Pack

* aparatul trebuie prevăzut cu 2 baterii

KM 85/50 W Bp Pack Adv Nr. de co-

mandă

Baterie care nu necesită

6.654-141.0

întreţinere

105 Ah

Îndepărtaţi cadrele de tablă.

KM 85/50 W Bp Adv Nr. de co-

Înlocuiţi filtrul de praf.

mandă

Notă: Aveţi grijă ca lamelele să rămână in-

Baterie care nu necesită

6.654-301.0

tacte atunci când montaţi noul filtru.

întreţinere

76 Ah

F1 Siguranţa circuitului de sarcină, si-

guranţă fuzibilă (60 A)

KM 85/50 W Bp Pack Nr. de co-

mandă

F2 Siguranţa circuitului de comandă,

siguranţă fuzibilă (3 A)

80 Ah, necesită întreţine-

6.654-048.0

re uşoară

Îndepărtaţi capacul cu ajutorul unei şu-

rubelniţe.

Încărcătoare recomandate

Înlocuiţi siguranţa arsă.

Puneţi capacul la loc.

24 V

Nr. de co-

mandă

KM 85/50 W Bp Pack Adv 6.654-140.0

KM 85/50 W Bp Adv 6.654-102.0

KM 85/50 W Bp Pack 6.654-067.0

- 10

231RO

Remedierea defecţiunilor

Defecţiunea Remedierea

Aparatul nu porneşte Încărcaţi acumulatorii

Verificaţi siguranţele, dacă este cazul apăsaţi siguranţa automată sau înlocuiţi siguranţa

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Motorul rulează, dar aparatul nu se

Verificaţi curelele şi lanţurile

deplasează

Varianta Adv: Slăbiţi dispozitivul de blocare al mânerului de deplasare

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Aparatul se opreşte la deplasarea

Evitaţi traseele cu multe pante

pe o pantă

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Aparatul nu mătură bine Verificaţi uzura cilindrului de măturare şi a măturii laterale, dacă este nevoie înlocuiţi-le

Verificaţi funcţionarea şi tensionarea curelelor; dacă este necesar acestea se înlocuiesc

Reglaţi zona de măturare

Înlocui

ţi cilindrul de măturare

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Aparatul face praf Verificaţi, curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de praf

Goliţi rezervorul de mizerie

Înlocuiţi profilul de etanşare de la rezervorul de murdărie

Verificaţi uzura barelor de etanşare, iar dacă este necesar acestea se reglează sau se înlocuiesc

Măturarea nu se face bine pe mar-

Reglaţi coborârea măturii laterale

gini

Înlocuiţi mătura laterală

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

Sistemul de ridicare a măturilor la-

Verificaţi cablul bowden al dispozitivului de ridicare a măturilor laterale

terale nu funcţionează

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

KM 85/50 W Bp Pack Adv

vezi instrucţiunile de utilizare ale încărcătorului

Lampa galbenă de control al încăr-

Luaţi legătura cu service-ul Kärcher autorizat

cătorului de baterii clipeşte

Declaraţie de conformitate CE

Prin prezenta declarăm că aparatul desem-

nat mai jos corespunde cerinţelor funda-

CEO

Head of Approbation

mentale privind siguranţa în exploatare şi

Însărcinat cu elaborarea documentaţiei:

sănătatea incluse în directivele CE aplica-

S. Reiser

bile, datorită conceptului şi a modului de

construcţie pe care se bazează, în varianta

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

comercializată de noi. În cazul efectuării

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

unei modificări a aparatului care nu a fost

71364 Winnenden (Germany)

convenită cu noi, această declaraţie îşi

Tel.: +49 7195 14-0

pierde valabilitatea.

Fax: +49 7195 14-2212

Produs: Maşină de măturat şi aspirat

Tip: 1.351-xxx

Winnenden, 2012/04/01

Directive EG respectate:

Garanţie

2006/42/CE (+2009/127/CE)

În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga-

2004/108/CE

ranţie publicate de distribuitorul nostru din

2000/14/CE

ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale

Norme armonizate utilizate:

EN 60335–1

acestui aparat, care survin în perioada de

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte

EN 60335–2–72

de fabricaţie sau de material, vor fi remedi-

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga-

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

cumpărare la magazin sau la cea mai apro-

EN 61000–3–3: 2008

piată unitate de service autorizată.

EN 62233: 2008

Procedura de evaluare a conformităţii:

2000/14/CE: Anexa V

Nivel de zgomot dB(A)

măsurat: 82

garantat: 83

Semnatarii acţionează în numele şi prin îm-

puternicirea conducerii societăţii.

232 RO

- 11

Date tehnice

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp

1.351-107.0

1.351-108.0

Pack

Pack Adv

1.351-114.0

1.351-115.0

Datele aparatului

Lungime x lăţime x înălţime mm 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155

Masa kg 115 115 175 195

Viteza de deplasare şi de măturare km/h 4,5 4,5 4,5 4,5

Capacitatea de urcare (max.) % 2 2 (15 cu frână auxili-

2 2 (15 cu frână auxili-

ară 2.640-301.0)

ară 2.640-301.0)

Diametrul cilindrului de măturare mm 250 250 250 250

Diametrul măturii laterale mm 410 410 410 410

Capacitatea de aspirare max. m

2

/h 3825 3825 3825 3825

Lăţimea de lucru fără măturile latera-

mm 610 610 610 610

le

Lăţimea de lucru cu măturile laterale mm 850 850 850 850

Volumul rezervorului de mizerie l 50 50 50 50

Clasa de protecţie, protecţie la stropi -- IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3

Motorul

Tip -- Motor cu magnet

Motor cu magnet

Motor cu magnet

Motor cu magnet

permanent alimentat

permanent alimentat

permanent alimentat

permanent alimentat

de curent continuu

de curent continuu

de curent continuu

de curent continuu

Tensiune V 24 24 24 24

Putere nominală W 750 750 750 750

Turaţia 1/min 2600 2600 2600 2600

Acumulatori

Tip -- -- -- 2x 12 V, necesită în-

2x 12 V, nu necesită

grijire puţină

îngrijire

Capacitate Ah -- -- 80 100

Durata de funcţionare după mai mul-

h ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7

te încărcări

Sistem de filtrare şi aspirare

Suprafaţa de filtrare a filtrului de praf

m

2

2,3 2,3 2,3 2,3

fin

Categoria de utilizare: filtru pentru

--LLLL

praf care nu este nociv

Subpresiune nominală a sistemului

mbar 4444

de aspirare

Debitul nominal al sistemului de aspi-

l/s 45 45 45 45

rare

Condiţii de mediu

Temperatura °C între -5 şi +40 între -5 şi +40 între -5 şi +40 între -5 şi +40

Umiditatea aerului, fără condens % 0 - 90 0 - 90 0 - 90 0 - 90

Valori determinate conform EN 60335-2-72

Emisia de zgomote

Nivel de zgomot L

pA

dB(A) 66 66 66 66

Nesiguranţă K

pA

dB(A) 1111

Nivelul puterii energiei L

WA

+ nesigu-

dB(A) 83 83 83 83

ranţă K

WA

Vibraţii aparat

Valoarea vibraţiei mână-braţ m/s

2

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

Nesiguranţă K m/s

2

0,2 0,2 0,2 0,2

- 12

233RO

Pred prvým použitím vášho za-

Prístroje s prevádzkou na batériu

Bezpečnostné pokyny

riadenia si prečítajte tento pô-

Upozornenie: Nárok na záruku vzniká iba

vodný návod na použitie, konajte podľa

Všeobecné pokyny

vtedy, ak sa používajú batérie alebo nabíja-

neho a uschovajte ho pre neskoršie použi-

cie prístroje, ktoré doporučuje firma Kär-

tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.

Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá

cher.

Pred prvým uvedením do prevádzky si bez-

vznikla pri preprave, informujte Vášho pre-

Bezpodmienečne je potrebné dodržia-

podmienečne musíte prečítat' bezpečnost-

dajcu.

vať návod na obsluhu výrobcu batérie a

né pokyny č. 5 956-250!

Štítky s varovaním a upozornením,

nabíjačky. Pri manipulácii s batériami

umiestnené na stroji, podávajú dôležité

Obsah

rešpektujte zákonné odporúčania.

pokyny pre bezpečnú prevádzku.

Batérie nikdy nenechávajte stáť vo vy-

Popri pokynoch v návode na obsluhu je

Bezpečnostné pokyny. . . . . SK . . 1

bitom stave, ale ich nechajte čo najskôr

potrebné zohľadniť aj všeobecné bez-

Všeobecné pokyny . . . .

SK

. . 1

znova nabiť.

pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá-

Symboly v návode na obslu-

Aby sa predišlo vzniku plazivých prú-

konov.

hu . . . . . . . . . . . . . . . . . SK

. . 1

dov, udržiavajte batérie vždy čisté a su-

Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . 2

Prevádzka s pohybom

ché. Chrániť pred nečistotami, napr.

Používanie výrobku v súlade s

Nebezpečenstvo

kovovým prachom.

jeho určením . . . . . . . . . . . . SK . . 2

Nebezpečenstvo poranenia!

Na batériu neklaďte žiadne nástroje ani

Vhodné povrchy . . . . . .

SK

. . 2

V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne-

podobné veci. Skrat a nebezpečie vý-

Ochrana životného prostredia SK . . 2

pezpečenstvo prevrátenia.

buchu.

Ovládacie a funkčné prvky . SK . . 3

Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého

V blízkosti batérie alebo v priestore na-

bíjačiek nikdy nemanipulujte

Ovládací panel . . . . . . .

bočného sklonu

SK

. . 3

KM 85/50 W Bp

s otvoreným plameňom, nevykonávajte

Hlavný vypínač . . . . . . .

SK

. . 3

KM 85/50 W Bp Pack

práce, pri ktorých vznikajú iskry a nefaj-

Farebné označenie . . . .

SK

. . 3

čite. Nebezpečenstvo výbuchu.

V smere jazdy prekonávať iba stúpania

Otvorenie krytu zariadenia

SK

. . 4

do 2%.

Nedotýkať sa horúcich dielcov, naprík-

Uzavretie krytu prístroja

SK

. . 4

lad pohonového motora (riziko popále-

Naprieč smeru jazdy prekonávať iba

Pred uvedením do prevádzky SK . . 4

nia).

stúpania do 2%.

Vyloženie. . . . . . . . . . . .

SK

. . 4

S kyselinou do batérií manipulujte

KM 85/50 W Bp Adv

opatrne. Dodržiavajte príslušné bez-

Montáž bočnej metly . . .

SK

. . 4

KM 85/50 W Bp Pack Adv

pečnostné predpisy!

Batérie. . . . . . . . . . . . . .

SK

. . 4

V smere jazdy prekonávať iba stúpania

Staré batérie je potrebné likvidovať

Uvedenie do prevádzky . . . SK . . 5

do 15%.

podľa smernice EU 91/157 EHS tak,

Všeobecné pokyny . . . .

SK

. . 5

Naprieč smeru jazdy prekonávať iba

aby sa vyhovelo požiadavkám na

stúpania do 2%.

Práce kontroly a údržby

SK

. . 5

ochranu životného prostredia.

Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil-

Prevádzka. . . . . . . . . . . . . . SK . . 6

nom podklade.

Príslušenstvo a náhradné diely

Spustenie stroja . . . . . .

SK

. . 6

Strojom pohybujte výlučne na pevnom

Používať možno iba príslušenstvo a ná-

Jazda s prístrojom. . . . .

SK

. . 6

podklade.

hradné diely schválené výrobcom. Ori-

Zametanie . . . . . . . . . . .

SK

. . 6

ginálne príslušenstvo a originálne

náhradné diely zaručujú bezpečnú a

Vyčistenie prachového filtra

SK

. . 6

Zásadne sa musia dodržiavať predpisy,

bezporuchovú prevádzku stroja.

Vyprázdnenie nádoby na

pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre

smeti . . . . . . . . . . . . . . . SK

. . 6

motorové vozidlá

Výber najčastejšie potrebných náhrad-

Vypnutie prístroja . . . . .

SK

. . 7

Obsluha musí používať prístroj

nych dielov nájdete na konci prevádz-

kového návodu.

Preprava . . . . . . . . . . . .

SK

. . 7

v súlade s určením. Pri svojom spôsobe

jazdy musí zohľadniť miestne danosti

Ďalšie informácie o náhradných dieloch

Uskladnenie . . . . . . . . .

SK

. . 7

a pri práci s prístrojom dávať pozor na

získate na stránke www.kaercher.com

Odstavenie . . . . . . . . . . . . . SK . . 7

tretie osoby, predovšetkým na deti.

v oblasti Servis.

Starostlivosť a údržba. . . . . SK . . 7

Prístroj smú používať iba osoby, ktoré

Symboly v návode na obsluhu

Všeobecné pokyny . . . .

SK

. . 7

sú poučené o ovládaní alebo preukázali

Čistenie . . . . . . . . . . . . .

SK

. . 7

svoje schopnosti obsluhovať ho a sú

Nebezpečenstvo

Intervaly údržby. . . . . . .

SK

. . 7

výslovne poverené použitím.

Varuje pred bezprostredne hroziacim ne-

Údržbárske práce . . . . .

Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo

bezpečenstvom, ktoré spôsobí vážne zra-

SK

. . 7

mladiství.

nenia alebo smrť.

Príslušenstvo . . . . . . . . . . . SK . 10

Aby str zabránili používaniu prístroja

Pozor

Odporúčané batérie . . .

SK

. 10

nepovolanými osobami, vytiahnite kľú-

V prípade možnej nebezpečnej situácie by

Odporúčané nabíjačky .

SK

. 10

čik hlavného vypínača.

mohlo dôjsť k vážnemu zraneniu alebo

Pomoc pri poruchách . . . . . SK . 11

Stroj sa nesmie nikdy ponechať bez do-

smrti.

Vyhlásenie o zhode s normami

zoru, kým je motor v činnosti. Obsluha

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . 11

Pozor

smie stroj opustiť až vtedy, keď sa mo-

Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . SK . 11

Upozornenie na možnú nebezpečnú situ-

tor zastaví, stroj sa zaistí proti neúmy-

Technické údaje . . . . . . . . . SK . 12

áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane-

selnému pohybu, zatiahne sa

niam alebo vecným škodám.

parkovacia brzda a vytiahnu sa kľúče

zo zapaľovania.

234 SK

- 1

Funkcia Používanie výrobku v súlade

Ochrana životného prostredia

s jeho určením

Obalové materiály sú recyklova-

Tento zametací stroj používajte výhradne

teľné. Obalové materiály láskavo

podľa údajov v tomto návode na prevádz-

nevyhadzujte do komunálneho

ku.

odpadu, ale odovzdajte ich do

Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj

zberne druhotných surovín.

a jeho pracovné vybavenie nachádzajú

Vyradené stroje obsahujú hod-

v riadnom stave a či je zabezpečená

notné recyklovateľné látky, ktoré

ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ

by sa mali opäť zužitkovať. Baté-

nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-

rie a akumulátory obsahujú látky,

vať.

ktoré sa nesmú dostať do život-

Tento zametací stroj je určený na za-

ného prostredia. Staré zariade-

metanie znečistených plôch vo vnútor-

nia, batérie a akumulátory preto

Zametací stroj pracuje na princípe preha-

ných a vonkajších priestoroch.

láskavo odovzdajte do vhodnej

dzovania.

Stroj nie je určený na čistenie verejných

zberne odpadových surovín.

Bočná kefa (3) čistí rohy a hrany zame-

komunikácií.

tanej plochy a prehadzuje nečistotu do

Pokyny k zloženiu (REACH)

Zariadenie nie je vhodné na vysávanie

dráhy zametacieho valca.

Aktuálne informácie o zložení nájdete na:

zdraviu škodlivého prachu.

Rotujúci zametací valec (4) posúva ne-

www.kaercher.com/REACH

Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne

čistoty priamo do zásobníka na smeti

zmeny.

(5).

Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny,

Prach zvírený v nádobe sa oddeľuje

horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny

prachovým filtrom (1) a prefiltrovaný

a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín,

čistý vzduch sa odsáva pomocou odsá-

rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací

vacieho ventilátora (2).

olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu-

chom môžu tvoriť výbušné pary alebo

zmesi, ďalej acetón, neriedené kyseliny

a rozpúšťadlá, pretože porušujú mate-

riály použité na prístroji.

Nenametať alebo nenasávať žiadne

horiace alebo tlejúce predmety.

Zariadenie je vhodné iba na povrchy

uvedené v návode na použitie.

Smie sa jazdiť iba po plochách schvále-

ných pre použitie stroja dodávateľom

alebo ním poverenými osobami.

Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je za-

kázané. Prevádzka v priestoroch ohro-

zených výbuchom je zakázaná.

Všeobecne platí: Nepribližovať sa s

ľahko horľavými látkami do blízkosti

stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/po-

žiaru).

Vhodné povrchy

Asfalt

Priemyselné podlahy

Podlahové krytiny

Betón

Dlažobné kamene

- 2

235SK

Ovládacie a funkčné prvky

1

16 17

2

3

4

15

5

14

6

13

12

7

11

8

9

10

1 Posuvná rukoväť

Ovládací panel Hlavný vypínač

2 Páka na spúšťanie a zdvíhanie klapky

hrubých nečistôt

3 Uzáver nádoby na nečistoty

4 Prachový filter

5 Nádrž na smeti

6 Hnacie kolesá

7 Zadná tesniaca lišta

8 Zametací valec

9Bočná tesniaca lišta

10 Predná tesniaca lišta

11 Klapka hrubých nečistôt

12 Otočné koliesko s ručnou brzdou

13 Bočná kefa

1 Ukazovateľ kontroly nabitia batérií

0 Motor vyp

14 Uzáver krytu

2 Zásuvka nabíjania batérie

1 Motor zap

15 Kryt prístroja

KM 85/50 W Bp

Kľúčik vytiahnite:

16 Čistenie prachového filtra

KM 85/50 W Bp Adv

Kľúčik hlavného vypínača otočte do polohy

17 Zablokovanie posuvného ramena

3 Hlavný vypínač

„0“ a vytiahnite.

KM 85/50 W Bp Adv

4 Zdvihnutie alebo spustenie bočnej met-

Farebné označenie

KM 85/50 W Bp Pack Adv

ly

5Počítadlo prevádzkových hodín

Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú

KM 85/50 W Bp Adv

žlté.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú

6 Zdvihnutie alebo spustenie zametacie-

svetlosivé.

ho valca

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

236 SK

- 3

Otvorenie krytu zariadenia

Batérie

Montáž batérie

KM 85/50 W Bp

Upozornenie: Kryt zariadenia sa uzamkne

Bezpečnostné pokyny pre batérie

KM 85/50 W Bp Adv

kľúčikom hlavného vypínača. Kľúč sa dá

Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie-

Upozornenie: Doporučené batérie a nabí-

vytiahnuť iba vtedy, ak je kryt prístroja za-

nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné

jačka, pozri príslušenstvo.

blokovaný.

upozornenia:

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Kľúč hlavného vypínača zasuňte do

zámku krytu a otočte o 180°.

Dodržiavajte pokyny uvedené

Kryt zariadenia zaistite pred pádom

na batérii, v návode na použitie

podperou.

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

a v prevádzkovom návode pre

Pozor

vozidlo!

Nebezpečie poškodenia. Pred vložením

Používajte ochranné okuliare!

batérie uvoľnite z pridržiavacieho plechu

ťažné lanko.

Udržiavajte deti v dostatočnej

vzdialenosti od kyselín a baté-

rií!

Nebezpečenstvo výbuchu!

Kryt zariadenia zaistite pred pádom

Oheň, iskry, otvorené svetlo a

podperou.

fajčenie sú zakázané!

Uzavretie krytu prístroja

Odoberte podperu krytu.

Nebezpečenstvo poleptania!

1 Nastavovacia matica

Uzavrieť kryt prístroja.

2 Matica

Kryt zariadenia uzamknite kľúčom hlav-

3 Podložka

ného vypínača.

4 Pridržiavací plech

Prvá pomoc!

5 Podložka

Pred uvedením do prevádzky

6 Poistná matica

7 Vidlicová hlava

Vyloženie

Výstražné upozornenie!

8 Páka

Nebezpečenstvo

Uvoľnenie bowdenového lanka:

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Z vidlicovej hlavy vytiahnite kolík a pá-

Na vykladanie zariadenia nepoužívajte vy-

ku.

Likvidácia!

sokozdvižný vozík.

Uvoľnte poistnú maticu.

Pri vykladaní postupujte nasledovným spô-

Z pridržiavacieho plechu zveste nasta-

sobom:

vovaciu nmaticu.

Baliacu plastovú pásku rozstrihnite

Nehádžte batérie do domového

a odstráňte fóliu.

odpadu!

Odstráňte drevené kliny zaisťujúce ko-

lesá a zariadenie zdvihnite ručne z pa-

lety.

Nebezpečenstvo

Montáž bočnej metly

Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte

KM 85/50 W Bp Adv

na batérie žiadne náradie alebo podobne,

tzn. na koncové póly a prepojenia článkov.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Zablokovanie posuvného ramena otoč-

Nebezpečenstvo

te v smere pohybu hodinových ručičiek.

Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy

Uzáver je uvoľnený.

nevystavujte styku s olovom. Po práci na

Odoberte nádobu na smeti.

batériách si vždy umyte ruky.

Batériu postavte na nosič motora.

Zariadenie vyklopte na posuvnom ra-

Nebezpečenstvo

Batériu zaistite pomocou pridržiavacie-

mene smerom dozadu.

Nebezpečenstvo požiaru a explózie!

ho plechu.

Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané.

Opäť nasaďte ťažné lanko:

Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú,

Nastavovaciu maticu zveste na pridrži-

sa musia dobre vetrať, pretože pri nabí-

janí vzniká vysoko explozívny plyn.

vací plech.

Nebezpečenstvo

Dotiahnite poistnú maticu.

Vidlicovú hlavu umiestnite na páku a

Nebezpečenstvo poleptania!

kolík prevlečte cez vidlicovú hlavu a pá-

V prípade streknutia kyseliny do očí

ku. Zaistite.

alebo na pokožku vypláchnite resp. sp-

láchnite dostatočným množstvom čistej

vody.

Potom okamžite vyhľadajte lékara.

Znečistený odev vyperte vo vode.

Bočnú metlu nasuňte na unášač a pev-

ne ju priskrutkujte.

Prístroj sklopte smerom dopredu.

- 4

237SK

Nabíjanie batérií

Nebezpečenstvo

Nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulá-

cii s batériami dodržujte bezpečnostné

predpisy. Dodržujte návod na použitie vý-

robcu nabíjačky.

Prístroj vypnite.

KM 85/50 W Bp Adv

Druhú batériu nastavte v skrini na baté-

Pripojte pripojovaciu zástrčku nabíjač-

rie.

ky.

Zastrčte sieťovú zástrčku a nabíjací prí-

stroj v prípade potreby zapnite.

Vybratie batérií

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Kryt zariadenia zaistite pred pádom

podperou.

Vytiahnite krycie veko zásuvky nabíja-

Odpojte svorku pólu na mínusovom

nia batérie.

póle (-) batérie (1).

Pripojte pripojovaciu zástrčku nabíjač-

K batériám priskrutkujte spojovacie ve-

ky.

denie.

Zastrčte sieťovú zástrčku a nabíjací prí-

Odpojte svorku pólu na plusovom póle

Svorku pólu (červený kábel) pripojte na

stroj v prípade potreby zapnite.

(+) batérie (2).

plusový pól (+) batérie (2).

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Vyberte druhú batériu z priehradky na

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

batérie.

Kryt zariadenia zaistite pred pádom

Uvoľnite bowdenové lanko (pozri mon-

podperou.

táž batérií).

Uvoľnite upevňovací pás prvej batérie.

Vyberte prvú batériu z nosiča motora.

Použité batérie zlikvidujte podľa plat-

ných predpisov.

Uvedenie do prevádzky

Všeobecné pokyny

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

Ku batériám priskrutkujte pripojovacie

chu.

vedenie.

Zastaviť motor.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Sieťovú zástrčku integrovanej nabíjač-

(len u varianty Adv)

ky zastrčte do sieťovej zásuvky.

Zablokovanie posuvného ramena otoč-

te v smere pohybu hodinových ručičiek.

Uzáver je uzamknutý.

Práce kontroly a údržby

Skontrolujte stav nabitia batérií.

Skontrolujte bočnú metlu.

Skontrolujte zametací valec.

Vyčistite prachový filter.

Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-

Vyprázdnite nádobu na smeti.

) batérie (1).

Upozornenie: Popis nájdete v kapitole

Upozornenie: Skontrolujte, či sú póly baté-

Starostlivos

ť a údržba.

rie a svorky dostatočne chránené ochran-

Indikátor stavu nabitia batérie

ným mazivom na póly.

Nabíjanie batérií Kontrolka svieti žl-

Pozor

tou farbou

Pred uvedením zariadenia do prevádzky

Batérie sú nabité Svieti zelená

nabite batérie.

Porucha Kontrolka bliká žl-

tou farbou

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Kryt zariadenia zaistite pred pádom

podperou.

238 SK

- 5

Zametanie suchej podlahy

Prevádzka

Zametanie

Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal

Nebezpečenstvo

Spustenie stroja

zásobník na smeti vyprázdňovať v pravi-

Nebezpečenstvo poranenia! Pri otvorenej

delných intervaloch.

Upozornenie: Zariadenie uveďte do pre-

klapke hrubých nečistôt môže zametací va-

Upozornenie: Počas prevádzky by sa mal

vádzky iba s uzavretým krytom.

lec odmršťovať kamene alebo štrk smerom

prachový filter č

istiť v pravidelných interva-

Povoľte parkovaciu brzdu.

dopredu. Dbajte na to, aby nedošlo

loch.

k ohrozeniu osôb, zvierat alebo predmetov.

Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy

Pozor

Nezametať žiadne baliace pásky, drôty

apod., lebo môže dôjsť k poškodeniu me-

chaniky zametania.

Upozornenie: Aby ste dosiahli optimálny

výsledok čistenia, mali by ste rýchlosť jaz-

dy prispôsobiť daným podmienkam.

Zametanie s nadzdvihnutou klapkou

hrubých nečistôt

Upozornenie: Pri zametaní väčších častí

do výšky 50 mm, napr. plechoviek od nápo-

Zablokovanie posuvného ramena otoč-

Otvorte uzáver nádoby na nečistoty a

jov, sa musí krátko nadzdvihnúť klapka

te v smere pohybu hodinových ručičiek.

nechajte ho zavesený.

hrubých nečistôt.

Uzáver je uzamknutý.

Nádoba na nečistoty sa zdvihne asi 8 cm.

Nadvihnite klapku hrubých nečistôt:

Zariadenie sa môže pohybovať bez po-

Upozornenie: Filter je tak chránený pred

Potiahnite páku na zdvihnutie klapky

honu.

vlhkosťou.

hrubých nečistôt.

Hlavný vypínač otočte do polohy „1“.

Spustenie klapky hrubých nečistôt:

Vyčistenie prachového filtra

Upozornenie: Zametací valec a boč

Uvoľnite páku na zdvihnutie klapky hru-

metla sa otáčajú.

Viackrát pohnite držadlom čističa filtra

bých nečistôt.

sem a tam.

Jazda s prístrojom

Upozornenie: Optimálny výsledok čistenia

Vyprázdnenie nádoby na smeti

je možné dosiahnuť iba pri úplne spustenej

KM 85/50 W Bp Adv

klapke hrubých nečistôt.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Vyčistite prachový filter.

Zametanie s bočnou metlou

Otvorte uzáver nádoby na nečistoty.

Nebezpečenstvo

Zariadenie sa môže pohybovať rovnakou

rýchlosťou dopredu aj dozadu. Preto opatr-

ne potiahnite posuvné rameno smerom do-

zadu.

Uvoľnite aretáciu páky. Bočná metla sa

Uzáver nechajte zavesený.

spustí.

Spustenie zametacieho valca na zem

KM 85/50 W Bp Adv

Zablokovanie posuvného ramena otoč-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

te v smere pohybu hodinových ručičiek.

Uzáver je uvoľnený.

Jazda dopredu

Posuvné rameno stlačte smerom nadol.

Jazda dozadu

Posuvné rameno potiahnite smerom

dozadu.

KM 85/50 W Bp

Vytiahnite nádobu na nečistoty.

KM 85/50 W Bp Pack

Vyprázdnite nádobu na smeti.

Jazda dopredu

Nádobu na smeti zasuňte.

Posuvné rameno stlačte smerom nadol.

Zaveste uzáver na nádobe na nečisto-

Prejazd prekážok

ty.

Uvoľnite aretáciu páky. Zametací valec

Prejazd pevne stojacich prekážok až do

sa spustí na zem.

Uzáver uzavrite.

výšky 30 mm:

Upozornenie: Nádoba na nečistoty je vy-

Nadvihnite klapku hrubých nečistôt.

bavená prepravných kolieskami.

Pomaly a opatrne prejsť dopredu.

Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš-

ku 30 mm:

Prekážky smiete prechádzať iba s

vhodnou rampou.

- 6

239SK

(len u varianty Adv)

Skontrolujte tesniace lišty prachového

Vypnutie prístroja

Zdvihnite zametací valec.

filtra.

Hlavný vypínač otočte do polohy „0“.

Zdvihnite bočnú kefu.

Skontrolujte funkciu čistenia filtra.

Kľúčik hlavného vypínača otočte do po-

Zametací stroj vyčistite zvnútra i zvon-

Skontrolujte nastavenie a opotrebenie

lohy „0“ a vytiahnite.

ku.

tesniacich líšt v zametacom priestore.

Zdvihnite bočnú kefu.

Zariadenie odstavte na chránenom a

Skontrolujte pracovnú plochu zameta-

(len u varianty Adv)

suchom mieste.

cieho valca.

Zdvihnite zametací valec.

Batérie odpojte.

Skontrolujte funkciu zametacieho valca

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

Nabite batériu a po asi 2 mesiacoch do-

a bočnej metly.

bite.

Vyčistite prachový filter.

Preprava

Upozornenie: Popis viď kapitola Údržbár-

Starostlivosť a údržba

Nebezpečenstvo

ske práce.

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

Upozornenie: Všetky servisné a údržbár-

Všeobecné pokyny

Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite

ske práce, ktoré sa pri údržbe robia u zá-

jeho hmotnosť.

Opravy smú vykonávať iba schválené

kazníka, musí robiť kvalifikovaný odborník.

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

servisy alebo odborníci v tomto odbore,

V prípade potreby sa môžete kedykoľvek

Batérie odpojte.

ktorí sú dôkladne oboznámení so všet-

obrátiť na odborných predajcov firmy Kär-

Kolesá zariadenia zaistite klinmi.

kými relevantnými bezpečnostnými

cher.

predpismi.

Zariadenie zaistite upínacími popruhmi

Údržba vykonávaná službou zákazní-

alebo lanami.

Prenosné priemyselne použité prístroje

kom

podliehajú bezpečnostnému preskúša-

Pri preprave vo vozidlách zariadenie

Údržba po 5 prevádzkových hodinách:

niu podľa VDE 0701.

zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu

Vykonať prvú inšpekciu.

podľa platných smerníc.

Údržba každých 50 prevádzkových hodín

Čistenie

KM 85/50 W Bp Adv

Údržba každých 100 prevádzkových hodín

Pozor

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Údržba každých 500 prevádzkových hodín

Nebezpečenstvo poškodenia! Čistenie

Upozornenie: Aby ste nestratili nárok na

Zablokovanie posuvného ramena otoč-

stroja sa nesmie robiť prúdom vody z hadi-

záruku, musíte počas záručnej doby všetky

te v smere pohybu hodinových ručičiek.

ce alebo vodou pod vysokým tlakom (ne-

servisné a údržbárske práce nechať urobiť

Uzáver je uzamknutý.

bezpečenstvo skratu alebo iného

servisnej službe firmy Kärcher podľa zošitu

poškodenia).

údržby.

Čistenie vnútra zariadenia

Údržbárske práce

Nebezpečenstvo

Príprava:

Nebezpečenstvo poranenia! Noste masku

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

ochrany proti prachu a ochranné okuliare.

chu.

Otvorte kryt (kapotu) stroja.

Kľúčik hlavného vypínača otočte do po-

Zariadenie vyčistite handrou.

lohy „0“ a vytiahnite.

Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzdu-

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

chom.

KM 85/50 W Bp Adv

Uzavrieť kryt prístroja.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

1 Priestor na upevnenie nad posuvným

Vonkajšie čistenie zariadenia

Zablokovanie posuvného ramena otoč-

ramenom

Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej

te v smere pohybu hodinových ručičiek.

2 Priestor na upevnenie pod krytom za-

handry namočenej do mierneho umý-

Uzáver je uzamknutý.

riadenia

vacieho roztoku.

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Upozornenie: Dbajte na označenia pre

Upozornenie: Nepoužívajte žiadne agre-

Nebezpečenstvo

upevňovacie oblasti na základnom ráme

sívne čistiace prostriedky.

Nebezpečenstvo poranenia!

(symboly reťaze).

Intervaly údržby

Motor potrebuje po odstavení dobeh cca 3

Uskladnenie

- 4 s. V tomto čase sa zdržiavať bezpod-

Počítadlo prevádzkových hodín

mienečne mimo zóny pohonu.

Nebezpečenstvo

KM 85/50 W Bp Adv

Pri prácach na elektrickom zariadení je

Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia!

KM 85/50 W Bp Pack Adv

potrebné vytiahnuť zástrčku batérie

Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho

Upozornenie: Počítadlo prevádzkových

alebo batériu na svorkách odpojiť.

hmotnosť.

hodín udáva vhodný čas intervalov údržby.

Pred čistením a údržbou prístroja, pred

Údržba vykonávaná zákazníkom

Odstavenie

výmenou dielov alebo pred prestavova-

Denná údržba:

ním na inú funkciu je potrebné stroj vy-

Pokiaľ sa zametací stroj dlhšiu dobu nepou-

Skontrolujte, či zametací valec a boč

pnúť, vytiahnuť kľúč hlavného vypínača

žívá, dodržujte prosím nasledujúce body:

kefa nie sú opotrebené a či na nich nie

a vytiahnuť zástrčku batérie alebo od-

Zametací stroj postavte na rovnú plo-

je navinutý pásový odpad.

pojiť batériu.

chu.

Skontrolujte funkciu všetkých ovláda-

Kľúčik hlavného vypínača otočte do po-

cích prvkov.

lohy „0“ a vytiahnite.

Skontrolujte funkciu všetkých kontro-

Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu.

liek.

Zametací stroj zaistite proti pohybu.

Týždenná údržba:

KM 85/50 W Bp Adv

Skontrolujte napnutie, opotrebenie a

KM 85/50 W Bp Pack Adv

funkciu remeňa a reťaze pohonu.

Zablokovanie posuvného ramena otoč-

Skontrolujte ľahký chod bovdenov

te v smere pohybu hodinových ručičiek.

a pohyblivých častí.

Uzáver je uzamknutý.

240 SK

- 7