Karcher B 40 W DOSE Walze: инструкция
Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование
Тип:
Инструкция к Karcher B 40 W DOSE Walze

B 40 C Bp
B 40 W Bp
Deutsch 3
English 14
Français 25
Italiano 36
Nederlands 47
Español 58
Português 69
Dansk 80
Norsk 91
Svenska 102
Suomi 113
Ελληνικά 124
Türkçe 136
Русский 147
Magyar 159
Čeština 170
Slovenščina 181
Polski 192
Româneşte 203
Slovenčina 214
Hrvatski 225
Srpski 236
Български 247
Eesti 259
Latviešu 270
Lietuviškai 281
Українська 292
Register and win!
www.kaercher.com
59641620 08/13

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-
Symbole in der Betriebsanleitung
Bestimmungsgemäße Ver-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
Gefahr
wendung
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließ-
brauch oder für Nachbesitzer auf.
zu schweren Körperverletzungen oder zum
lich gemäß den Angaben in dieser Be-
Tod führt.
triebsanleitung.
Inhaltsverzeichnis
몇 Warnung
– Das Gerät darf nur zum Reinigen von
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
nicht feuchtigkeitsempfindlichen und
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . 1
tion, die zu schweren Körperverletzungen
nicht polierempfindlichen glatten Böden
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
oder zum Tod führen könnte.
benutzt werden.
Bestimmungsgemäße Verwen-
– Das Gerät ist nicht geeignet zur Reini-
Vorsicht
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
gung gefrorener Böden (z. B. in Kühl-
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
Umweltschutz . . . . . . . . . . . DE . . 1
häusern).
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 1
– Das Gerät darf nur mit Original-Zubehör
Sachschäden führen kann.
Bedien- und Funktionselemen-
und -Ersatzteilen ausgestattet werden.
te. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 2
– Das Gerät ist nicht für den Einsatz in
Vor Inbetriebnahme . . . . . . DE . . 3
Funktion
explosionsgefährdeten Umgebungen
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . 4
geeignet.
Diese Scheuersaugmaschine wird zur
Anhalten und abstellen . . . . DE . . 5
– Mit dem Gerät dürfen keine brennbaren
Nassreinigung oder zum Polieren von ebe-
Grauer Intelligent Key . . . . . DE . . 5
Gase, unverdünnte Säuren oder Lö-
nen Böden eingesetzt.
sungsmittel aufgenommen werden.
Transport. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 6
– Das Gerät kann durch Einstellen der
Dazu zählen Benzin, Farbverdünner
Lagerung. . . . . . . . . . . . . . . DE . . 6
Wassermenge, des Anpressdrucks der
Bürsten, der Reinigungsmittelmenge
oder Heizöl, die durch Verwirbelung mit
Pflege und Wartung . . . . . . DE . . 6
sowie der Fahrgeschwindigkeit leicht
der Saugluft explosive Gemische bilden
Frostschutz . . . . . . . . . . . . . DE . . 8
an die jeweilige Reinigungsaufgabe an-
können. Ferner Aceton, unverdünnte
Störungen . . . . . . . . . . . . . . DE . . 9
gepasst werden.
Säuren und Lösungsmittel, da sie die
Zubehör B 40 . . . . . . . . . . . DE . 10
im Gerät verwendeten Materialien an-
– Das Gerät besitzt ein Frischwasser-
Technische Daten . . . . . . . . DE . 11
greifen.
und einen Schmutzwassertank (jeweils
EG-Konformitätserklärung . DE . 11
40 Liter). Es ermöglicht damit eine ef-
– Das Gerät ist für den Betrieb auf Flä-
Ersatzteile . . . . . . . . . . . . . . DE . 11
fektive Reinigung bei hoher Einsatz-
chen mit einer maximalen Steigung zu-
dauer.
gelassen, die im Abschnitt „Technische
Daten“ angegeben ist.
Sicherheitshinweise
– Entsprechend dem gewählten Reini-
gungskopf liegt die Arbeitsbreite bei der
Lesen und beachten Sie vor der ersten Be-
B 40 zwischen 430 mm und 550 mm.
Umweltschutz
nutzung des Gerätes diese Betriebsanlei-
– B 40 C Bp
tung und beiliegende Broschüre
Diese Gerätevariante besitzt keinen
Sicherheitshinweise für Bürstenreinigungs-
Fahrantrieb. Der Vortrieb erfolgt durch
Die Verpackungsmaterialien
geräte und Sprühextraktionsgeräte, Nr.
Schieben von Hand und wird durch die
sind recyclebar. Bitte werfen
5.956-251.0 und handeln Sie danach.
Rotation der Bürsten unterstützt. Der
Sie die Verpackungen nicht in
Das Gerät darf nur betrieben werden,
Bürstenantrieb wird von zwei Batterien
den Hausmüll, sondern führen
wenn die Haube und alle Deckel ge-
gespeist.
Sie diese einer Wiederverwer-
schlossen sind.
tung zu.
– B 40 W Bp
Für eine sofortige Außerbetriebnahme
Diese Gerätevariante besitzt einen
aller Funktionen den Intelligent Key ab-
Altgeräte enthalten wertvolle
Fahrantrieb. Die Fahrgeschwindigkeit
ziehen (Not-Aus)
recyclingfähige Materialien, die
kann durch einen Drehknopf voreinge-
Das Gerät darf nur auf Flächen betrieben
einer Verwertung zugeführt
stellt werden.
werden, die die maximal zugelassene Stei-
werden sollten. Batterien, Öl
gung nicht überschreiten, siehe Abschnitt
– Das Ladegerät ist bei allen Geräten be-
und ähnliche Stoffe dürfen
„Technische Daten“.
reits eingebaut. Batterien sind je nach
nicht in die Umwelt gelangen.
Konfiguration wählbar (siehe dazu im
Bitte entsorgen Sie Altgeräte
몇 Warnung
Kapitel „empfohlene Batterien“)
deshalb über geeignete Sam-
Gerät nicht auf geneigten Flächen benut-
Hinweis
melsysteme.
zen.
Entsprechend der jeweiligen Reinigungs-
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Sicherheitseinrichtungen
aufgabe kann das Gerät mit verschiede-
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
Sicherheitseinrichtungen dienen dem
nem Zubehör ausgestattet werden.
den Sie unter:
Schutz des Benutzers und dürfen nicht au-
Fragen Sie nach unserem Katalog oder be-
www.kaercher.de/REACH
ßer Betrieb gesetzt oder in ihrer Funktion
suchen Sie uns im Internet unter:
umgangen werden.
www.kaercher.com
Garantie
Sicherheitsschalter (B 40 C Bp)
Wird der Sicherheitsschalter losgelassen,
In jedem Land gelten die von unserer zu-
schaltet der Bürstenantrieb aus.
ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-
gebenen Garantiebedingungen. Etwaige
Fahrhebel (B 40 W Bp)
Störungen an Ihrem Zubehör beseitigen wir
Wird der Fahrhebel losgelassen, schalten
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-
Fahrantrieb und Bürstenantrieb aus.
fern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall
wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-
ren Händler oder die nächste autorisierte
Kundendienststelle.
- 1
3DE

Bedien- und Funktionselemente
Abbildung Scheuersaugmaschine
1 Hebel Saugbalkenabsenkung
zusätzlich mit Blech und Schraube ge-
34 Bedienpult
2 Deckel Schmutzwassertank
sichert
35 Abstellfläche für Reinigungsset „Home-
3 Halteschiene für Homebase
19 Reinigungskopf (Abbildung symbo-
base Box“
4 Flusensieb
lisch) *
36 Kabelhaken
5 Schmutzwassertank Spülystem (Opti-
20 Bürstenwalzen (BR-Variante), Schei-
37 Ablassschlauch Schmutzwasser mit
on)
benbürsten (BD-Variante) *
Dosiereinrichtung
6 Flexibler Verschluss Spülsystem (Opti-
21 Grobschmutzbehälter (nur BR)
on)
22 Batteriepolsicherung
* nicht im Lieferumfang
7 Verriegelung Schmutzwassertank
23 Batterie *
Farbkennzeichnung
8 Schwimmer
24 Füllstandsanzeige Frischwasser
– Bedienelemente für den Reinigungs-
9 Schubbügel
25 Pedal zum Anheben/Absenken des
prozess sind gelb.
10 Grobschmutzsieb
Reinigungskopfes
– Bedienelemente für die Wartung und
11 Schmutzwassertank
26 Drehgriff zum Neigen des Saugbalkens
den Service sind hellgrau.
12 Einfüllöffnung Frischwassertank
27 Flügelmuttern zum Befestigen des
Saugbalkens
13 Saugschlauch Reinigungsmittel (nur
bei Variante DOSE)
28 Saugschlauch
14 Reinigungsmittelflasche (nur bei Vari-
29 Saugbalken *
ante DOSE)
30 Anschlusskabel für Ladegerät
15 Verschluss Frischwassertank mit Filter
31 Füllautomatik Frischwassertank (Opti-
16 Halter Reinigungsmittelflasche
on)
17 Frischwassertank
32 Regulierknopf Wassermenge
18 Verriegelung des Tanks
33 Fahrhebel (B 40 W Bp)
Sicherheitsschalter (B 40 C Bp)
4 DE
- 2