Karcher B 40 W DOSE Walze – страница 9
Инструкция к Karcher B 40 W DOSE Walze

vetkező feltöltésnél a kijelző és a töltőáram
Kezelőpult
Üzembevétel előtt
már pontos, és az akkumulátorokat telje-
sen feltölti.
Kefék felszerelése
A készüléket az akkumulátorok első feltöl-
tése után használja, amíg a kefemotor és a
BD változat
turbina mélykisülés elleni védelme kikap-
Üzembevétel előtt fel kell szerelni a tárcsa-
csol. Ez az eljárás az akkumulátor kijelzőjé-
kefét (lásd „Karbantartási munkák“).
nek beállításához szükséges. Csak ezután
BR változat
jelzi ki helyesen az akkumulátor állapotát.
A kefék fel vannak szerelve.
몇 Balesetveszély
Akkumulátorok beszerelése
Robbanásveszély!
Kevés karbantartást igénylő akkumuláto-
Akkumulátorok behelyezése (lásd az „Ápo-
rok töltése előtt a tartályt felfelé kell fordítani
lás és karbantartás / Akkumulátorok behe-
(lásd az „Akkumulátor behelyezése és csatla-
lyezése és csatlakoztatása“ részeket).
koztatása“ fejezetet). Ezáltal megakadályoz-
Töltési jelleggörbe beállítása
ható, hogy a töltési eljárás alatt veszélyes
Az első üzembevétel előtt, szerviz utáni
gázok képződjenek a tartály alatt.
visszaállítás után vagy másik akkumulátor-
Felhajtott víztartály mellett semmilyen vízzel
ra váltás után feltétlenül be kell állítani a töl-
történő tisztítást nem szabad végezni.
Kevés karbantartást igénylő akkumulátorok
tési jelleggörbét.
töltése esetén nem kell felhajtani a víztartályt.
Használja a szürke Intelligent Key-t.
1 Menetsebesség szabályozó gomb
Dugja be a csatlakozókábel hálózati
Töltési jelleggörbe beállítása (lásd a
(csak B 40 W)
dugóját a dugaljba. A töltési eljárás el-
„Szürke Intelligent Key/Töltési jelleg-
2 Intelligent Key
kezdődik.
görbe beállítása“ részeket).
sárga - kezelő
Megjegyzés: A kiválasztott akkumulá-
szürke - előmunkás
Más gyártók akkumulátorának használata
tort mutatja a töltés alatt.
3 Display
Saját akkumulátoraink használatát ajánl-
Addig töltse, amíg a kijelzőn a teljes fel-
juk, amelyek az „Ápolás és karbantartás/
töltöttséget kijelzi.
4 Programválasztó kapcsoló
Ajánlott akkumulátorok“ részben vannak
5 Info gomb
Kevés karbantartást igénylő akkumulá-
felsorolva.
torok (ólomakkumulátorok)
Programválasztó kapcsoló
Megjegyzés
몇 Figyelem!
Más akkumulátorok alkalmazása esetén
Marásveszély!
(pl. más gyártó) a mélykisülési védelmet az
– Víz utántöltése a lemerült állapotú ak-
adott akkumulátorhoz a Kärcher szakszer-
kumulátornál sav kifolyáshoz vezethet.
viznek újra be kell állítani.
– Az akkumulátorsavval való érintkezés-
Akkumulátor töltése
nél viseljen védőszemüveget és vegye
figyelembe az előírásokat, hogy elke-
Tudnivaló
rülje a sérüléseket és a ruházat meg-
A készülék mélykisülés elleni védelemmel
rongálódását.
rendelkezik, azaz ha a kapacitás a még en-
–
Esetleges savfröccsenéseket a bőrön és
gedélyezett legkisebb mértéket eléri, akkor
a ruházaton azonnal mossa le bő vízzel.
a kefemotor és a turbinák kikapcsolnak.
Vigyázat
Vezesse a készüléket egyenesen a töl-
Rongálódásveszély!
tőállomáshoz, közben kerülje az emel-
– Az akkumulátor utántöltéséhez csak
kedőket.
desztillált vizet vagy sótalanított vizet
Balesetveszély
(EN 50272-T3) használjon.
Sérülésveszély áramütés által. A hálózati
– Ne használjon idegen adalékot (úgyne-
1 OFF
feszültséget és a biztosítékot a készülék tí-
vezett feljavítószert), különben minden
A készülék ki van kapcsolva.
pus tábláján figyelembe kell venni.
garancia megszűnik.
2 Szállítási üzemmód
A töltő készüléket csak száraz, megfelelő
– Az akkumulátorokat csak ugyanolyan
(csak B 40 W)
szellőzéssel rendelkező helyiségekben
típusú akkumulátorra cserélje ki. Külön-
ben a töltés jelleggörbéjét a szerviz
Vezesse a bevetési helyre.
használja!
szolgálattal újra be kell állíttatni.
3 Eco üzemmód
Töltési folyamat
Padló nedves tisztítása (csökkentett
A töltési idő átlagosan kb. 10-15 óra.
Szívófej felszerelése
kefe fordulatszámmal) és szennyvíz fel-
A beépített töltőkészülék elektronikusan
A szívófejet úgy helyezze be a szívófej
szívása (csökkentett szívóteljesítmén-
vezérelt és minden ajánlott akkumulátor-
felfüggesztésbe, hogy a formalemez a
nyel).
hoz alkalmas, automatikusan befejezi a töl-
felfüggesztés fölött legyen.
4 Normál üzemmód
tési eljárást.
Húzza meg a szárnyas anyát.
A beépített akkumulátort töltéskor a kijel-
Padló nedves tisztítása és a szennyvíz
zőn mutatja, ha nem így van, akkor ki kell
felszívása.
választani a töltési jelleggörbét (lásd a „Töl-
5 Intenzív üzemmód
tési jelleggörbe beállítása“ részt).
Padlót nedvesen tisztítása és a tisztító-
A készüléket a töltési eljárás alatt nem le-
szert hagyja hatni.
het használni.
6 Szívó üzemmód
Megjegyzés az első feltöltéshez
Szennyeződés felszívása.
Az első feltöltésnél a vezérlés még nem is-
7 Polírozó üzemmód
meri fel, hogy milyen akkumulátor típus van
Padlózatok folyadék felvitel nélküli polí-
beépítve. Addig töltse az akkumulátorokat,
rozása.
amíg a kijelzőn a teljes feltöltöttség jelenik
meg (az akkumulátorok esetlegesen ennek
A szívócső felhelyezése.
ellenére sincsenek teljesen feltöltve). A kö-
- 3
161HU

Megjegyzés
adagolás esetén az tisztítószert a friss víz
Lerakás
tartályba kell önteni.
A készülék csak akkor mozdul, ha a veze-
Balesetveszély
Állítsa a tisztítószeres flakont a tartóba.
tőkart 15°-kal elmozdítja.
Sérülésveszély. A helyes üzemen kívül he-
Készülék megállítása: Engedje el a ve-
Csavarja le a flakon kupakját.
lyezéshez az Intelligent Key minden funkci-
zetőkart.
Helyezze be az adagoló berendezés
óját le kell húzni.
szívócsövét a flakonba.
Üzemanyagok betöltése
Helyezze és kösse be az akkumulátort
Megjegyzés
(lásd "Üzembevétel előtt").
Friss víz
Üres friss víz tartály esetén a tisztítószer
A csomagolás hosszú oldalsó deszkáit
A friss víz tartály zárát kinyitni.
hozzáadása leáll. A tisztítófej folyadék hoz-
rámpaként fektesse a raklapra.
Töltse be a friss vizet (maximum 60 °C)
záadása nélkül működik tovább.
a beöntőcső alsó pereméig.
Adagoló berendezés nélküli változatok
A friss víz tartály zárát bezárni.
Töltse be a tisztítószert a tiszta víz tar-
Friss víz tartály feltöltő automatikával
tályba.
(opcionális)
Vízmennyiség beállítása
A tömlőt a töltő automatikával össze-
kötni és a vízellátást (maximum 60 °C,
Állítsa be a vízmennyiséget a padlózat
max. 5 bar) kinyitni.
szennyeződésének megfelelően a sza-
A készüléket felügyelni, a töltő automa-
bályozó gombbal.
tika leállítja a vízellátást, ha a tartály
Megjegyzés
A rámpákat szögekkel erősítse a rak-
megtelt.
Az első tisztítási kísérleteket kevés víz-
lapra.
Zárja el a vízellátást és válassza le is-
mennyiséggel végezze. A vízmennyiséget
Fektessen rövid deszkákat alátámasz-
mét a tömlőt a készülékről.
fokozatosan emelje, amíg a kívánt tisztítási
tásként a rámpa alá.
Tisztítószer
eredményt eléri.
Távolítsa el a faléceket a kerekekről.
Az adagoló berendezés tisztítószer szivat-
몇 Figyelmeztetés
Tisztítófejet megemelni, ehhez a pedált
tyúja csak egy bizonyos minimális vízmen-
Rongálódásveszély. Csak ajánlott tisztító-
lefelé nyomni.
nyiség mellett működik.
szereket használjon. Más tisztítószerek
Az R tisztítófejről vegye le a kartont.
esetén az üzemeltető viseli a magasabb
Szívófej beállítása
B 40 C Bp
kockázatot az üzembiztonság és a sérülés-
Ferde fekvés
A készüléket a palettáról a rámpán ke-
veszély tekintetében.
A felszívási eredmény javításához csem-
resztül tolja le.
Csak olyan tisztítószereket használjon,
pézett padlózaton a szívófejet 5°-os dőlés-
amelyek oldószer-, só- és fluorsav-mente-
B 40 W Bp
szögben el lehet fordítani.
sek.
Intelligent Key-t behelyezni.
Szárnyas csavarokat kioldani.
Vegye figyelembe a tisztítószerekre vonat-
A programválasztó kapcsolót fordítsa
kozó biztonsági előírásokat.
Fordítsa el a szívófejet.
szállítás üzemmódra.
Megjegyzés
Hozza működésbe a vezetőkart és lassan
Ne használjon erősen habzó tisztítószere-
hajtson le a készülékkel a rámpáról.
ket.
Intelligent Key kihúzni.
Javasolt tisztítószerek:
Alkalmazás Tisztítószer
Üzem
Minden vízálló padlózat kar-
RM 746
bantartó tisztítása
RM 780
Balesetveszély
Fényes felületek (pl. gránit)
RM 755 es
Sérülésveszély. A tisztítófej megemelése/
karbantartó tisztítása
leeresztése pedált mindig csak egy lábbal
Ipari padlózatok karbantartó
RM 69 ASF
nyomja. A másik lábnak mindig szilárdan
és alap tisztítása
és biztosan a padlón kell maradni.
A szárnyas anyákat meghúzni.
Finom kőburkolatok karban-
RM 753
Veszély esetén el kell engedni a biztonsági
tartó és alap tisztítása
Dőlésszög
kapcsolót/vezetőkart.
Szaniter területek csempé-
RM 751
Elégtelen felszívási eredménynél az egye-
Menet motor támogatással
zetének karbantartó tisztítá-
nes szívófej dőlésszögét meg lehet változ-
(csak B 40 W Bp)
sára
tatni.
Szaniter területek csempé-
RM 732
A forgó markolatot a szívópofa elfordí-
Vigyázat
zetének tisztítására és fer-
tásához elfordítani.
Rongálódásveszély. A hátramenethez fel
tőtlenítésére
kell emelni a szívófejet.
Paraméterek beállítása
Minden alkáli ellenálló pad-
RM 752
Megjegyzés
lózat (pl. PVC) felületi tisztí-
Sárga Intelligent Key-vel
A készülék úgy van felépítve, hogy a kefe-
tása
A készülékben a különböző tisztító progra-
fej jobb oldalra kiáll. Ez átlátható, szegély-
Linóleum padlók felületi tisz-
RM 754
mok paraméterei előre be vannak állítva.
közeli munkát tesz lehetővé.
títása
A sárga Intelligent Key jogosultságának
Intelligent Key-t behelyezni.
DOSE változat adagoló berendezéssel
megfelelően az egyes paramétereket meg
A sebességet a menetsebesség szabá-
(opcionális)
lehet változtatni.
lyozó gombján válassza meg.
A friss vízhez egy adagoló berendezés által
Ha a paramétereket tartósan meg szeretné
A programválasztó kapcsolót állítsa
tisztítószer keveredik a tisztítófejhez veze-
változtatni, akkor a beállításhoz egy szürke
szállítás üzemmódra.
tő úton.
Intelligent Key-t kell használni. A beállítás a
Készülék vezetése.
„Szürke Intelligent Key“ részben van leírva.
Megjegyzés
Előre:
Az adagoló berendezéssel maximum 3%
Nyomja előre a vezetőkart.
tisztítószert lehet hozzáadni. Magasabb
Hátra:
Nyomja hátra a vezetőkart.
162 HU
- 4

Megjegyzés:
A hajtássebesség beállítása (csak BD
Friss víz leeresztése
A paraméter beállítások kijelzőn megjelenő
tisztítófej)
majdnem minden szövege magától értető-
dő. Az egyetlen kivétel a FACT paraméter:
– Fine Clean: Alacsony kefe fordulat-
szám szürkeség eltávolításához finom
kőpadlóról.
– Whisper Clean: Közepes kefe fordulat-
szám alacsony zajszintű karbantartó
tisztításhoz.
– Power Clean: Magas kefe fordulatszám
polírozáshoz, kristályosításhoz és sep-
A sebesség csökkentése: Forgassa a
réshez.
gombot a „–“ irányba.
A gyors ürítés érdekében vegye le egé-
A programválasztó gombot a kívánt tisztí-
A sebesség növelése: Forgassa a gom-
szen a fedelet.
tóprogram jelöléshez kell elforgatni.
bot a „+“ irányba.
A friss víz tartály kiöblítéséhez vegye le
Az Info gombot addig fordítsa el, amíg a
egészen a fedelet és vegye ki a friss víz
kívánt paraméter megjelenik.
szűrőt.
Nyomja meg az Info gombot – a beállí-
Megállás és leállítás
tott érték villog.
Zárja el a vízmennyiség beállításának
A kívánt értéket az Info nyomógomb el-
szabályozó gombját.
Szürke Intelligent Key
fordításával állíthatja be.
Engedje el a vezetőkart/biztonsági kap-
Intelligent Key-t behelyezni.
A megváltoztatott beállítást az info gomb
csolót.
A kívánt funkciót az Info gomb elfordítá-
megnyomásával erősítse meg vagy vár-
A programválasztó kapcsolót szívás
sával kiválasztani.
jon, amíg a beállított értéket 10 másod-
helyzetbe állítani.
perc után automatikusan átveszi.
Az egyes funkciók a következőkben van-
Emelje fel a tisztítófejet.
nak leírva.
Tisztítás
Kicsit menjen előre és szívja fel a mara-
Kulcs menü >>
dék vízmennyiséget.
Vigyázat
Emelje fel a szívófejet.
Ebben a menüpontban a sárga Intelligent
Padlózat rongálódásveszélye. A készülé-
A szívóturbina még 10 másodpercig
Key jogosultságait lehet engedélyezni.
ket ne üzemeltesse egy helyben.
megy, hogy a szívófejből és a szívócső-
A „Kulcs menü >>“ kijelzése alatt nyom-
A programválasztó gombot a kívánt tisztí-
ből a maradék vizet leszívja.
ja meg az Info gombot.
tóprogram jelöléshez kell elforgatni.
Intelligent Key kihúzni.
A szürke Intelligent Key-t kihúzni és a
Tisztítófej leeresztése
Adott esetben töltse fel az akkumulá-
programozni kívánt sárga Intelligent
A pedált a tisztítófej leeresztéséhez
tort.
Key-t bedugni.
nyomja egy kicsit lefelé, azután moz-
A megváltoztatni kívánt menüpontot az
gassa balra. Ezáltal kioldódik a pedál. A
Szennyvíz leeresztése
Info gomb elfordításával kiválasztani.
pedált lassan engedje fel.
몇 Figyelmeztetés
Nyomja meg az Info gombot.
A tisztítófejet leereszti.
Vegye figyelembe a szennyvíz kezelésével
A menüpont beállítását az Info gomb el-
Tudnivaló
kapcsolatos helyi előírásokat.
fordításával kiválasztani.
A gép leállításánál és túlterhelésnél a kefe-
Vegye ki a leeresztő csövet a tartóból
A beállítását a menüpont megnyomá-
motor megáll.
és egy erre alkalmas gyűjtőberendezés
sával jóváhagyni.
Szívófej leengedése
fölött engedje le.
Következő, a megváltoztatni kívánt me-
Húzza ki a kapcsolókart és nyomja lefe-
nüpontot az Info gomb elfordításával ki-
lé; a szívópofa lesüllyed.
választani.
Az engedélyezések elmentéséhez a
Megjegyzés
„Beállítások elmentése“ menüt az Info
Csempézett padlózatok tisztításánál az
gomb elfordításával előhívni és az Info
egyenes szívófejet úgy állítsa be, hogy a
gombot megnyomni.
fugára ne merőlegesen takarítson.
Kilépéshez hívja elő a „Kilépés a menü-
A leszívási eredmény javításához a szívó-
ből“ kijelzést az Info gomb elfordításá-
fej ferde fekvését és dőlészögét be lehet ál-
val és nyomja meg az Info gombot.
lítani (lásd „Szívófej beállítása“).
Ha a szennyvíztartály tele van az úszó
Cleaning App >>
elzárja a szívónyílást, és a szívóturbina na-
Az adagolóberendezést nyomja vagy
Azok a paraméterek, amelyeket a szürke
gyobb fordulatszámmal forog. Ebben az
hajlítsa össze.
Intelligent Key-vel állítanak be megmarad-
esetben ki kell kapcsolni a szívást és a
Az adagolóberendezés fedőjét nyissa ki.
nak, amíg másik beállítást választanak.
szennyvíztartály kiürítéshez kell hajtani.
A szennyvizet eressze le - szabályozza
A programválasztó gombot a kívánt tisztí-
a nyomás vagy meghajlítás segítségé-
tóprogram jelöléshez kell elforgatni.
vel a vízmennyiséget.
Az Info gombot elfordítani, amíg a „Cle-
A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-
aning App >>“ megjelenik.
teni vagy a szennyvíz tartály öblítő
Info gombot megnyomni - az első beál-
rendszerrel (opcionális) kitisztítani.
lítható paramétert jelzi ki.
Nyomja meg az Info gombot – a beállí-
tott érték villog.
A kívánt értéket az Info nyomógomb el-
fordításával állíthatja be.
A megváltoztatott beállítást az info gomb
megnyomásával erősítse meg vagy vár-
- 5
163HU

jon, amíg a beállított értéket 10 másod-
Ellenőrizze a kefék kopását, szükség
Tárolás
perc után automatikusan átveszi.
esetén cserélje ki őket.
A következő paramétert az Info gomb
Vigyázat
A szennyvíz tartály fedelét nyomja be-
elfordításával kiválasztani.
felé és a szennyvíz tartály fedelét úgy
Sérülés- és rongálódásveszély! Tárolás
Minden kívánt paraméter megváltozta-
zárja be, hogy egy kis rés maradjon a
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
tása után az Info gombot elfordítani
száradáshoz.
Ezt a készüléket csak beltéri helyiségben
amíg a „Kilépés a menüből„ felirat meg-
szabad tárolni.
jelenik.
Info gombot megnyomni - kilép a menüből.
Ápolás és karbantartás
Nyelv beállítása
Balesetveszély
Nyomja meg az Info gombot – a beállí-
Sérülésveszély! A készüléken történő min-
tott érték villog.
den munka előtt ki kell húzni az Intelligent
A kívánt nyelvet az Info nyomógomb el-
Key-t és a töltő készülék hálózati dugóját.
fordításával beállítani.
Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-
A megváltoztatott beállítást az info gomb
tése és eltávolítása.
megnyomásával erősítse meg vagy várjon,
amíg a beállított értéket 10 másodperc után
Karbantartási terv
Havonta
Ellenő
rizze az akkumulátorok pólusait,
automatikusan átveszi.
Karbantartási időközök
hogy nem oxidálódtak-e, szükség ese-
Kefe utánfutás
Az ajánlott tisztítási munkák bizonyos tisz-
tén kefével tisztítsa meg. Ügyeljen a
títási időszakok után megjelennek a kijel-
csatlakozókábelek biztos elhelyezke-
A kefék utánfutási idejét beállítani.
zőn.
désére.
A beállítást úgy végezze el, mint a
Amennyiben megjelenik a megfelelő ki-
Tisztítsa meg a tömítéseket a szenny-
„Nyelv beállítása“résznél.
jelzés, akkor végezze el a karbantartási
víz tartály és a fedél között és ellenőriz-
Töltési jelleggörbe beállítása
munkát.
ze vízzáróságukat, szükség esetén
Nyomja meg az Info gombot, a kijelzőt
cserélje ki őket.
Az Info gombot elfordítani, amíg az Akku-
visszaállítja. A megadott időszakok
mulátor menü funkció meg nem jelenik.
A karbantartást igénylő akkumulátorok-
után a kijelzés ismét megjelenik.
nál, ellenőrizze a cellák savzáróságát.
Nyomja meg az Info gombot – a töltési
jelleggörbét a beépített akkumulátornak
Kefealagút tisztítása (csak BR változat).
Display kijelző Minden kijel-
megfelelően válassza ki.
ző
Évente
Megjegyzés: A töltési jelleggörbét a
A szervizzel végeztesse el az előírt ins-
Kärcher szerviz szolgálattal történő
A szívópofák tisztítá-
20 óra
pekciót.
konzultáció után kell beállítani. Különö-
sa
Karbantartási munkák
sen akkor, ha az akkumulátor nincs fel-
Szálszűrő tisztítása 20 óra
sorolva a menüben.
Szennyvíztartály öblítőrendszer (opcio-
A megváltoztatott beállítást az info gomb
Vízszűrő tisztítása 50 óra
nális)
megnyomásával erősítse meg vagy várjon,
Szívóélek ellenőrzése 100 óra
Szennyvíz leeresztése, lásd a „Szenny-
amíg a beállított értéket 10 másodperc után
víz leeresztése“ részt.
automatikusan átveszi.
Kefék ellenőrzése 100 óra
Nyissa ki a szennyvíz tartály fedelét.
LOAD DEFAULT
Szerviz visszaállítás 200 óra
Húzza le az öblítőrendszerről a hajlé-
kony dugót.
Az alapbeállítás visszaállítása.
Megjegyzés: A szerviz visszaállítás min-
Kösse össze a víztömlőt az öblítőrend-
den karbantartási időszakot is visszaállít.
szerrel.
Szállítás
Minden üzem után
Vigyázat
Balesetveszély
Rongálódásveszély. A készüléket ne per-
Sérülésveszély! A készüléket a be- és lera-
metezze le vízzel és ne használjon erős
kodásnál csak maximális dőlésszögű felü-
tisztítószereket.
leten (lásd „Műszaki adatok“) szabad
Szennyvíz leeresztése.
üzemeltetni. Lassan vezesse.
A szennyvíz tartályt tiszta vízzel kiöblí-
Vigyázat
teni vagy a szennyvíz tartály öblítő
Sérülés- és rongálódásveszély! Szállítás
rendszerrel (opcionális) kitisztítani.
esetén vegye figyelembe a készülék súlyát.
A durva szennyeződés szűrőjét a szen-
Emelje fel a tisztítófejet, hogy elkerülje
nyvíz tartályból kivenni és megtisztítani.
a kefék rongálódását.
A készüléket kívülről nedves, enyhe
Vegye ki a kefét, hogy elkerülje a kefe
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
megsérülését.
Ellenőrizze a szálszűrőt, szükség ese-
Járművel történő szállítás esetén a ké-
tén tisztítsa.
szüléket az adott irányelveknek megfe-
Csak BR változat: Ürítse ki a durva
lelően kell csúszás és borulás ellen
szennytartályt.
biztosítani.
Csak BR változat: Tisztítsa ki a vízel-
osztó lefolyót (lásd a "Karbantartási
munkák" fejezetet).
Zárja le a szennyvíz tartály fedelét,
Tisztítsa meg a gumiéleket és a lehúzó-
amíg a hajlékony dugóra ráfekszik.
gumikat, ellenőrizze kopásukat és
Nyissa ki a vízellátást és 30 másodper-
szükség esetén cserélje ki őket.
cig öblítse át a szennyvíz tartályt.
164 HU
- 6

Az öblítést szükség esetén 2 vagy 3-
Fektesse a tisztítófejet középen a ké-
Kefehengerek cseréje
szor ismételje meg.
szülék elé.
Emelje fel a tisztítófejet.
Zárja el a vízellátást és válassza le is-
A kapocs szekrény fedelét levenni.
mét a tömlőt a készülékről.
A tisztítófej áramellátó kábelét kösse
A hajlékony dugót helyezze fel ismét a
össze a készülékkel.
csatlakozóra. A szennyvíz tartály fede-
1
A kapocs szekrény fedelét felhelyezni.
lét hagyja résnyire nyitva a száradás-
A tisztítófej tömlő
csatlakozóját kösse
hoz.
össze a készülék tömlőjével.
Gumiélek cseréje vagy megfordítása
2
3
1 Kioldógomb csapágyfedél
2 Kefe
3 Nyomógomb
1 Rugós elem
A csapágyfedél kioldó gombját meg-
2 Tolókengyel
nyomni.
A csapágyfedelet elfordítani.
A tolókengyelt a tisztítófej befogójába
1 Kopásjel
Kefehengereket kihúzni.
tolni.
2 Szívóajak
Megjegyzés: A kefehengert ki kell cse-
Rugós elemet lefelé tolni és bekattintani.
rélni, ha a sörtehosszúság elérte a 10
A tisztítófej emelőkarját a tisztítófej fel-
A szívóéleket ki kell cserélni vagy meg kell
mm-t.
ső oldalán lévő befogó felé fordítani.
fordítani, ha a kopásjelig elhasználódtak.
Új kefehengereket behelyezni.
A biztosító pecket behelyezni és bekat-
Vegye le a szívófejet.
A csapágyfedelet visszafordítani és a
tintani.
Csavarja ki a csillagfogantyúkat.
nyomógombot benyomni.
Tisztítófej beállítása: az állítócsavar-
Kefetárcsa cseréje
ral a kívánt állásra beállítani.
Emelje fel a tisztítófejet.
A víztartályt egészen lefelé fordítani, a
reteszt ellenőrizni.
A kefecsere pedált az ellenálláson túl
lefelé nyomni.
Tisztítófej kiszerelése
A kiszerelés a beépítéssel ellentétes sor-
rendben történik.
Vigyázat
A tisztítófej kiszerelésénél a gép állása ins-
tabillá válhat, ügyeljen a biztos állásra.
Esetlegesen hátul alátámasztani és így bo-
Húzza le a műanyag alkatrészeket.
rulás ellen biztosítani.
Húzza le a gumiéleket.
Az új vagy megfordított szívóélet betolni.
Akkumulátorok
Tolja fel a műanyag alkatrészeket.
Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-
Csavarja be, majd húzza meg a csillag-
A kefetárcsát oldalt a tisztítófej alatt ki-
tétlenül vegye figyelembe a következő fi-
foganytúkat.
húzni.
gyelmeztetéseket:
A vízelosztó lefolyó tisztítása
Az új kefetárcsát a tisztítófej alatt tarta-
Vegye figyelembe az akkumulátor-
Húzza le a gumiélet és a lefolyót egy
ni, felfelé nyomni és bekattintani.
ra vonatkozó figyelmeztetéseket a
ronggyal tisztítsa ki. A tisztítás után a
használati útmutatóban és a jármű
Tisztítófej beépítése
gumiélet egyenletesen nyomja vissza.
üzemeltetési utasításában
A készüléket kb. 2 méterre előre tolni,
hogy a kormánygörgők hátra álljanak.
Szemvédőt viselni
A pedált a tisztítófej leeresztéséhez
nyomja egy kicsit lefelé, azután moz-
gassa balra. Ezáltal kioldódik a pedál. A
Gyerekeket a savtól és az akku-
pedált lassan engedje fel.
mulátoroktól távol tartani
A tisztítófej emelőkarja lefelé megy.
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
Robbanásveszély
Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.
Tilos tűz, szikra, nyílt láng haszná-
lata és a dohányzás
Marásveszély
Elsősegély
1 Rugós elem
2 Biztosító pecek
Figyelmeztető megjegyzés
3 Kapocs szekrény fedele
4 Rögzítőpecek biztosítópecke
- 7
165HU

Hulladék elszállítás
Az akkumulátort ne dobja a sze-
meteskukába
Veszély
Robbanásveszély. Ne helyezzen semmi-
lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az
akkumulátorra, azaz az végpólusokra és
cellák összekötésére.
Sérülésveszély. A sebek soha ne érintkez-
zenek ólommal. Az akkumulátoron való
munka után mindig tisztítsa meg a kezét.
Ajánlott akkumulátorok B 40
Beépítési vázlat 2 akkumulátorhoz
A víztartályt egészen lefelé fordítani, a
Megrendelé-
Leírás
reteszt ellenőrizni.
si szám
Megjegyzés
6.654-141.0
1)
105 Ah, karbantartást
12 V*
A készülék üzembe helyezése előtt töltse
nem igényel
fel az akkumulátorokat.
6.654-093.0
2)
70 Ah, karbantartást
12 V*
Ehhez lásd az „Akkumulátor feltöltése“
nem igényel
részt.
6.654-097.0
3)
80 Ah - kevés kar-
12 V*
Akkumulátorok kiszerelése
bantartást igényel
Vigyázat
* A készülékhez 2 akkumulátor szükséges
Rongálódásveszély felboruló készülék ál-
1)
Teljes készlet (24 V/105 Ah) csatlakozó-
tal, az akkumulátorokat csak akkor szerelje
kábellel együtt, megrend. sz.: 4.035-449.0
ki, ha a készüléken tisztítófej van.
2)
Teljes készlet (24 V/70 Ah) csatlakozóká-
Intelligent Key kihúzni.
bellel együtt, megrend. sz.: 4.035-447.0
3)
A készüléket kb. 2 méterre előre tolni,
Teljes készlet (24 V/80 Ah) csatlakozóká-
hogy a kormánygörgők hátra álljanak.
bellel együtt, megrend. sz.: 4.035-450.0
Tisztítófejet leengedni.
Helyezze be és kösse be az akkumulátort
Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.
A készüléket kb. 2 méterre előre tolni,
A kábelt kösse le az akkumulátor nega-
hogy a kormánygörgők hátra álljanak.
tív pólusáról.
Tisztítófejet leengedni.
A többi kábelt csíptesse le az akkumu-
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
látorokról.
Oldja ki a tartály zárját és fordítsa felfelé.
A tartóékeket vagy a szivacs részeket
Az akkumulátorokat a tisztítófejhez iga-
levenni.
zítva helyezze a kádba, biztosításhoz
Vegye ki az akkumulátorokat.
helyezze be a mellékelt tartóékeket.
Vigyázat
Vigyázat
Az akkumulátorok be- és kiépítése esetén
Az akkumulátorok be- és kiépítése esetén
a gép állása instabillá válhat, ügyeljen a
a gép állása instabillá válhat, ügyeljen a
biztos állásra.
biztos állásra.
A használt akkumulátort az érvényes
Csíptesse rá a mellékelt összekötőká-
előírásoknak megfelelően távolítsa el.
belt a még szabad (+) és (-) akkumulá-
tor pólusokra.
Karbantartási szerződés
A mellékelt összekötőkábelekkel kösse
A készülék megbízható üzemeltetésére az
össze a pólusokat.
illetékes Kärcher-kereskedővel karbantar-
몇 Figyelmeztetés
tási szerződést köthet.
Figyeljen a helyes pólusokra.
Fagyás elleni védelem
Fagyveszély esetén:
Ürítse ki a friss- és a szennyvíz tartályt.
A készüléket fagytól védett helyiségben
állítsa le.
166 HU
- 8

Üzemzavarok
Balesetveszély
Sérülésveszély! A készüléken történő min-
den munka előtt ki kell húzni az Intelligent
Key-t és a töltő készülék hálózati dugóját.
Szennyvíz és maradék friss víz leeresz-
tése és eltávolítása.
Üzemzavarok kijelzéssel a display-en
Képernyő-kijelző Elhárítás
ERR_I_BÜRSTE_049 Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.
ERR_I_TURB_050 A szívóturbina szennyeződését ellenőrizni, adott esetben tisztítani.
ERR_U_BATT_001 Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.
Ha a kijelző más üzemzavar üzeneteket je-
lez ki vagy az üzemzavart nem lehet elhá-
rítani:
Intelligent Key kihúzni.
Várjon 10 másodpercet.
Intelligent Key-t behelyezni.
Ha továbbra is hiba lép fel, hívja a vevő-
szolgálatot.
Üzemzavarok kijelzés nélkül a display-en
Üzemzavar Elhárítás
A készüléket nem lehet
Stand-by. A készüléket kikapcsolni és az Intelligent Key-t ismét behelyezni.
beindítani
A programválasztó kapcsolót a kívánt programra állítani.
Ellenőrizze az akkumulátort, szükség esetén töltse fel.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor pólusok csatlakoztatva vannak-e.
Nem elegendő vízmen-
Ellenőrizze a friss víz állást, szükség esetén töltse utána a tartályt.
nyiség
A vízmennyiséget a vízmennyiség szabályozó gombon beállítani.
A friss víz tartály fedelét lecsavarni. Vegye ki a tiszta víz szűrőjét és tisztítsa meg. Szűrőt behelyezni és a fe-
delét becsavarni.
Húzza le a vízelosztó lécet a tisztítófejről és tisztítsa ki a vízcsatornát (csak R tisztítófej esetén).
Ellenőrizze, hogy a csövek nincsenek-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
Nincs tisztítószer hoz-
Vízmennyiséget növelni, hogy az adagoló szivattyút aktiválja.
záadás
Tisztítószer szintjét ellenőrizni
Nem elegendő szívótel-
Tisztítsa meg a tömítéseket a szennyvíz tartály és a fedél között és ellenőrizze vízzáróságukat, szükség ese-
jesítmény
tén cserélje ki őket.
A szennyvíztartály megtelt, készüléket leállítani és a szennyvíztartályt kiüríteni
Tisztítsa ki a szálszűrőt.
Tisztítsa meg a gumiéleket a szívófejen, szükség esetén cserélje ki.
Ellenőrizze, hogy a szívócső nincs-e eldugulva, szükség esetén tisztítsa.
Ellenőrizze a szívócső vízzáróságát, szükség esetén cserélje ki.
Ellenőrizze, hogy a fedél a szennyvíz leeresztő csövön be legyen zárva.
Ellenőrízze a szívófej beállítását.
Nem megfelelő tisztítá-
Ellenőrizze a kefék kopását, szükség esetén cserélje ki őket.
si eredmény
A kefék nem forognak Ellenőrizze, hogy idegen test nem gátolja a keféket, adott esetben távolítsa el az idegen testet.
Ha a túláram kapcsoló az elektronikában kioldott, a programválasztó kapcsolót fordítsa „OFF“ -ra, ezután ismét
állítsa be a kívánt programot.
Rezgések tisztítás ese-
Esetlegesen puhább keféket használni.
tén
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a táblázatnak a segítségével nem tud elhárítani, hívja a szervizt.
- 9
167HU

Tartozék B 40
BR készülékek B 40 (kefehenger tartozék)
Megnevezés Alkatrész
Alkatrész
Leírás
szám
szám
Munkaszé-
Munkaszé-
lesség
lesség
450 mm
550 mm
Csomagolási egység
A készüléknek a
következőre van szüksége:
Kefehenger, piros (közepes, stan-
4.762-392.0 4.762-393.0 Erősebben szennyezett padlózatok karbantartó tisztítá-
12
dard)
sára is.
Kefehenger, fehér (puha) 4.762-405.0 4.762-409.0 Érzékeny padlózatok polírozására és karbantartó tisztí-
12
tására.
Kefehenger, narancs (magas/ala-
4.762-406.0 4.762-410.0 Strukturált padlózat súrolására (biztonsági csempe
12
csony)
stb.).
Kefehenger, zöld (grit) 4.762-407.0 4.762-411.0 Erősen szennyezett padlózat alap és felületi tisztításá-
12
ra (pl.viasz, akrilát).
Kefehenger, szürke (1 mm grit) 4.762-408.0 4.762-412.0 1 2
Pad-hengertengely 4.762-413.0 4.762-415.0 Henger pad-ek helye. 1 2
Henger pad, fehér (nagyon puha) 6.367-108.0 6.369-735.0 Érzékeny padlózatok polírozására és tisztítására. 20 60
80
Henger pad, sárga (puha) 6.367-105.0 6.369-732.0 Padlózatok polírozására. 20 60
80
Henger pad, piros (közepes) 6.367-107.0 6.369-734.0 Enyhén szennyezett padlózatok tisztítására. 20 60
80
Henger pad, zöld (kemény) 6.367-106.0 6.369-733.0 Átlagos vagy erősen szennyezett padlózatok tisztításá-
20 60
ra.
80
BR készülékek B 40 (kefekorong tartozék)
Megnevezés Alkatrész
Alkatrész
Leírás
szám
szám
Munkaszé-
Munkaszé-
lesség
lesség
430 mm
510 mm
Csomagolási egység
A készüléknek a
következőre van szüksége:
Kefekorong, natúr (puha) 4.905-023.0 4.905-027.0 Padlózatok polírozására. 1 1
Kefekorong, fehér 4.905-024.0 4.905-028.0 Érzékeny padlózatok polírozására és karbantartó
11
tisztítására.
Kefehenger, piros (közepes, standard) 4.905-022.0 4.905-026.6 Enyhén szennyezett vagy érzékeny padlózatok tisztí-
11
tására.
Kefekorong, fekete (kemény) 4.905-025.0 4.905-029.0 Erősen szennyezett padlózatok tisztítására. 1 1
Pad-Hajtótányér 4.762-533.0 4.762-534.0 Henger pad-ek helye. 1 1
BR/BD készülékek B 40 (szívópofa tartozék)
Megnevezés Alkatrész
Leírás Csoma-
A készülék-
szám
golási
nek a követ-
Munkaszéles-
egység
kezőre van
ség 850 mm
szüksége:
Gumiél, kék 6.273-213.0 standard pár 1 pár
Gumiél, átlátszó, hornyolt 6.273-207.0 olajálló pár 1 pár
Gumiél, átlátszó 6.273-229.0 Csík ellen pár 1 pár
Gumiél, átlátszó 6.273-290.0 Problémás padlókhoz pár 1 pár
Szívófej, egyenes 4.777-401.0 standard 1 1
Szívófej, hajlított 4.777-411.0 standard 1 1
168 HU
- 10

Műszaki adatok
BR készülék B
BD készülék B
40
40
R 45 R 55 D 43 D 51
Teljesítmény
Névleges feszültség V 24
Akkumulátor kapacitás Ah (5h) 70, 80; 105
Közepes teljesítmény felvétel B 40 W (B 40 C) W 1400 (1300)
Névleges teljesítmény felvétel hajtómotor B 40 W (B 40 C) W 130 (---)
Szívómotor teljesítmény W 500
Kefemotor teljesítmény W 600
Szívás
Szívóteljesítmény, légmennyiség (max.) l/s 22
Szívóteljesítmény, nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 12,0 (120) 11,5 (115)
Tisztító kefék
Kefe fordulatszáma 1/min 600 - 1200 180
Méretek és súly
Elméleti területi teljesítmény m
2
/h 1800 2200 1800 2200
Munkaterület max. emelkedése
%2
B 40 C; B 40 W
Friss-/szennyvíz tartály térfogata l 40/40
max. víz hőmérséklet °C 60
max. víznyomás MPa (bar) 0,5 (5)
Önsúly (szállítási súly) kg 164 (105 Ah akkumulátorokkal)
Összsúly (üzemkész) kg 204 (105 Ah akkumulátorokkal)
Az EN 60335-2-72 szerint megállapított értékek
Teljes rezgési érték m/s
2
0,3
Bizonytalanság K m/s
2
0,1
Hangnyomás szint L
pA
dB(A) 68
Bizonytalanság K
pA
dB(A) 2
Hangnyomás szint L
WA
+ bizonytalanság K
WA
dB(A) 85
A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!
EK konformitási nyiltakozat
Alkatrészek
Ezennel tanúsítjuk, hogy az alábbiakban
– Csak olyan tartozékokat és alkatrésze-
megnevezett gép tervezése és építési
CEO
Head of Approbation
ket szabad használni, amelyeket a
módja alapján az általunk forgalomba ho-
gyártó jóváhagyott. Az eredeti tartozé-
A dokumentációért felelős személy:
zott kivitelben megfelel az EK irányelvek
kok és az eredeti alkatrészek, biztosít-
S. Reiser
vonatkozó, alapvető biztonsági és egész-
ják azt, hogy a készüléket
ségügyi követelményeinek. A gép jóváha-
biztonságosan és zavartalanul lehes-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
gyásunk nélkül történő módosítása esetén
sen üzemeltetni.
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
ez a nyilatkozat elveszti érvényességet.
71364 Winnenden (Germany)
– Az üzemeltetési útmutató végén talál
Termék: Padlótisztító-gép
Tel.: +49 7195 14-0
egy válogatást a legtöbbször szüksé-
Típus: B 40 C Bp
Fax: +49 7195 14-2212
ges alkatrészekről.
B 40 W Bp
– További információkat az alkatrészek-
Vonatkozó európai közösségi irányelvek:
Winnenden, 2013/02/01
ről a www.kaercher.com címen talál a
2006/42/EK (+2009/127/EK)
'Service' oldalakon.
2004/108/EK
Alkalmazott harmonizált szabványok:
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Alkalmazott összehangolt normák:
-
Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és
felhatalmazásával lépnek fel.
- 11
169HU

Před prvním použitím svého
Symboly použité v návodu k
Používání v souladu s
zařízení si přečtěte tento původ-
obsluze
ní návod k používání, řiďte se jím a uložte
určením
jej pro pozdější použití nebo pro dalšího
Nebezpečí!
Přístroj používejte pouze v souladu s údaji
majitele.
Pro bezprostředně hrozící nebezpečí, které
v tomto návodu k obsluze.
vede k těžkým fyzickým zraněním nebo k
– Přístroj lze používat pouze k čištění
smrti.
Obsah
hladkých podlah, které nejsou citlivé na
몇 Upozornění
vlhkost a na leštění.
Bezpečnostní pokyny . . . . . CS . . 1
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
– Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých
Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1
která by mohla vést k těžkým fyzickým zra-
podlah (např. v chladírnách).
Používání v souladu s určením CS . . 1
něním nebo k smrti.
– Pro přístroj se smí používat pouze origi-
Ochrana životního prostředí CS . . 1
nální příslušenství a originální náhradní
Pozor
díly.
Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 1
Pro potencionálně nebezpečnou situaci,
– Přístroj není vhodný pro prostředí s
Ovládací a funkční prvky . . CS . . 2
která může vést k lehkým fyzickým zraně-
nebezpečím exploze.
Před uvedením do provozu. CS . . 3
ním nebo k věcným škodám.
– Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř-
Provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 4
lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz-
Zastavení a vypnutí přístroje CS . . 5
Funkce
pouštědla.
Šedý Intelligent Key . . . . . . CS . . 5
K nim patří benzín, ředidla na barvy a
Podlahový mycí stroj lze používat na čiště-
Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 6
topné oleje, které mohou při víření v
ní za mokra nebo k leštění rovných podlah.
Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 6
nasávaném vzduchu tvořit výbušné
– Nastavením množství vody, přítlaku
Ošetřování a údržba . . . . . . CS . . 6
směsi. Dále aceton, neředěné kyseliny
kartáčů, množství čisticího prostředku a
Ochrana proti zamrznutí . . . CS . . 8
a rozpouštědla, neboť mohou poškodit
rychlosti jízdy lze přístroj přizpůsobit
Poruchy. . . . . . . . . . . . . . . . CS . . 9
materiály použité v přístroji.
jakémukoliv čisticímu úkonu.
Příslušenství B 40. . . . . . . . CS . 10
– Přístroj smí být provozován na plochách
– Přístroj je vybaven nádrží na čistou
Technické údaje . . . . . . . . . CS . 11
do maximálního stoupání, které je uvede-
vodou a nádrží na znečištěnou vodu
Prohlášení o shodě pro ES. CS . 11
no v kapitole "Technické údaje".
(každá nádrž o objemu 40 litrů). Je tím
Náhradní díly . . . . . . . . . . . CS . 11
umožněno efektivní čištění a zároveň
dlouhá doba použití.
Ochrana životního prostředí
– Podle zvolené čisticí hlavy leží šířka
Bezpečnostní pokyny
čištění u B 40 mezi 430 mm a 550 mm.
Obalové materiály jsou recyklo-
Před prvním použitím přístroje si pečlivě
– B 40 C Bp
vatelné. Obal nezahazujte do
přečtěte tento návod k obsluze a při-
Tato varianta přístroje nedisponuje jízd-
domovního odpadu, ale ode-
loženou brožuru Bezpečnostní pokyny pro
ním pohonem. Pohyb vpřed se provádí
vzdejte jej k opětovnému zužit-
kartáčové čisticí a postřikovací přístroje, č.
manuálním posouváním a je podporo-
kování.
5.956-251 a řiďte se jimi.
ván rotací kartáčů. Pohon kartáčů je
Přístroj je vyroben z hodnotných
Přístroj se smí provozovat, jen pokud je
zásoben dvěma bateriemi.
recyklovatelných materiálů, kte-
zavřené víko a všechny kryty.
– B 40 W Bp
ré se dají dobře znovu využít.
Okamžité zastavení všech funkcí dosáh-
Tato varianta přístroje má hnací pohon.
Baterie, olej a podobné látky se
nete vytažením inteligentního klíče
Jízdní rychlost lze nastavit pomocí
nesmějí dostat do okolního pro-
(nouzový vypínač)
otočného přepínače.
středí. Použitá zařízení proto
Přístroj smí být používán pouze na plo-
– Nabíječka je u obou přístrojů již vesta-
odevzdejte na příslušných sběr-
chách, které nepřekračují povolené maxi-
věna. Akumulátory jsou volitelné dle
ných místech
mální stoupání, viz. odstavec "Technické
nastavení (viz kapitolu "doporučené
údaje".
Informace o obsažených látkách
akumulátory")
몇 Upozornění
(REACH)
Upozornění
Aktuální informace o obsažených látkách
Nepoužívejte přístroj na šikmých plochách.
Podle požadovaných čisticích funkcí lze
naleznete na adrese:
Bezpečnostní prvky
přístroj vybavit různým příslušenstvím.
www.kaercher.com/REACH
Informujte se v našem katalogu nebo nás
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
navštivte na internetových stránkách:
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
Záruka
www.kaercher.com
nebo obcházena jejich funkce.
V každé zemi platí záruční podmínky vyda-
Bezpečnostní spínač (B 40 C Bp)
né příslušnou naší distribuční společností.
Pokud je uvolněn bezpečnostní spínač,
Případné poruchy na příslušenství odstra-
vypne se pohon kartáčů.
níme během záruční lhůty bezplatně,
Pedál plynu (B 40 W Bp)
pokud byl jejich příčinou vadný materiál
Pokud uvolníte pedál plynu, vypne se hnací
nebo výrobní vada. V případě uplatňování
pohon a pohon kartáčů.
nároku na záruku se s dokladem o zakou-
pení obraťte na prodejce nebo na nejbližší
autorizované středisko služeb zákazníkům.
170 CS
- 1

Ovládací a funkční prvky
Zobrazení podlahového mycího stroje
1 Páka ke spouštění sací lišty
je navíc zajištěno plechem a šrouby
36 Kabelový hák
2 Víko nádrže na špinavou vodu
19 Čisticí hlava (názorný obrázek) *
37 Vypouštěcí hadice na znečištěnou
3Přídržná lišta pro Homebase
20 Kartáčové válce (varianta BR), kotou-
vodu s dávkovacím zařízením
4 Sítko na vlákna
čové kartáče (varianta BD) *
5 Vyplachovací systém nádrže na znečiš-
21 Nádrž na hrubé nečistoty (jen model BR)
* Není součástí dodávky
těnou vodu (volitelné)
22 Zabezpečení pólů baterie
Barevné označení
6 Flexibilní uzávěr vyplachovacího systé-
23 Baterie *
– Obslužné prvky čisticího procesu jsou
mu (volitelné)
24 Ukazatel stavu čisté vody
žluté.
7 Zablokování nádrže na znečištěnou
25 Pedál ke zvedání a spouštění čisticí
– Obslužné prvky údržby a servisních
vodu
hlavice
oprav jsou světle šedé.
8 Plovák
26 Otáčecí madlo k naklonění sací lišty
9 Posuvné rameno
27 Křídlové matice k upevnění sací lišty
10 Sítko na hrubé nečistoty
28 Sací hadice
11 Nádrž na špinavou vodu
29 Sací lišta *
12 Plnicí otvor nádrže na čistou vodu
30 Připojovací kabel pro nabíječku
13 Sací hadice na čisticí prostředek (pou-
31 Plnicí automatika nádrže na č
erstvou
ze varianta DOSE)
vodu (volitelné)
14 Láhev s čisticím prostředkem (pouze
32 Tlačítko regulace množství vody
varianta DOSE)
33 Pedál plynu (B 40 W Bp)
15 Uzávěr nádrže na čerstvou vodu s filtrem
Bezpečnostní spínač (B 40 C Bp)
16 Držák láhve na čisticí prostředek
34 Ovládací panel
17 Nádrž na čistou vodu
35 Odkládací plocha pro čisticí sadu
18 Pojistka nádrže
"Homebase Box"
- 2
171CS

je nezbytný kvůli nastavení ukazatele stavu
Ovládací panel
Před uvedením do provozu
baterie. Následně je zobrazení ukazatele
stavu baterie správné.
Montáž kartáčů
몇 Nebezpečí!
Varianta BD
Nebezpečí exploze!
Před uvedením do provozu je třeba namon-
Před nabíjením baterií s malou údržbou
tovat kotoučový kartáč (viz část „Údržba“).
je nezbytné vyklopit nádrž směrem nahoru
Varianta BR
(viz. kapitola "Vložit baterii a zavřít"). Tím
se zabrání vzniku nebezpečných plynů pod
Kartáče jsou namontované.
nádrží při nabíjení.
Vložte baterie
Pokud je vodní nádrž ve vyklopené poloze,
Montáž baterií (viz "Péče a údržba / baterie
je zakázáno provádět jakékoliv druhy čiště-
vložit a připojit")
ní vodou.
Při nabíjení bezúdržbových baterií se ne-
Nastavit nabíjecí charakteristiku
provádí vyklápění vodní nádrže.
Před prvním uváděním do provozu, po ser-
Zapojte zástrčku napájecího kabelu do
visním resetu nebo při změně typu baterie je
zásuvky. Nabíjení je spuštěno.
nezbytné nastavit nabíjecí charakteristiku.
Upozornění: Zvolená baterie je při na-
Použijte šedý Intelligent Key.
bíjení zobrazena.
Nastavení nabíjecí charakteristiky (viz
Nabíjení provádějte až do momentu, kdy
1 Otočný knoflík pro nastavení rychlosti
kapitola "Šedý Intelligent Key/ nastave-
se na displeji objeví baterie je nabitá.
jízdy
ní nabíjecí charakteristiky").
Baterie nenáročné na údržbu (baterie s
(pouze u B 40 W)
Používání baterií od jiných výrobců
elektrolytem)
2 Intelligent Key
Doporučujeme používat naše baterie, jak je
몇 Upozornění
žlutě - obsluha
uvedeno v kapitole "Péče a údržba/doporu-
šedě - vedoucí
čené baterie".
Nebezpečí poleptání!
– Při dolévání vody do vybité baterie
3 Displej
Upozornění
může dojít k úniku kyseliny.
4Přepínač programů
Při použití jiných baterií (např. od jiných
– Při manipulaci s kyselinou do baterií po-
5 Informační tlačítko
výrobců) musí ochranu proti úplnému vybití
užívejte ochranné brýle a dodržujte
znovu nastavit pracovníci oddělení služeb
Spínač volby programu
předpisy, aby nedošlo k úrazu nebo k
zákazníkům společnosti Kärcher.
poškození oděvu.
Nabíjení baterií
– Při zasažení pokožky nebo oděvu kyse-
linou zasažené místo ihned opláchněte
Informace
velkým množstvím vody.
Přístroj má ochranu proti úplnému vybití
Pozor
baterií, tzn. že se při dosažení minimální
povolené kapacity vypne motor kartáčů a
Nebezpečí poškození!
turbína.
– K doplňování baterií používejte pouze
Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí sta-
destilovanou nebo odsolenou vodu (EN
nici a vyhněte se při tom stoupání.
50272-T3).
– Nepoužívejte žádné přísady (tzv. aditi-
Nebezpečí!
va), jinak zanikají všechny nároky vy-
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
plývající ze záruky.
Respektujte napětí sítě a zajištění uvedené
– Akumulátory se nahrazují identickým
na typovém štítku přístroje.
typem akumulátoru. V opačném přípa-
Nabíječku používejte pouze v suchých pro-
dě musí být charakteristika nabíjení
storách s dostatečným větráním!
znovu nastavena zákaznickou službou.
Nabíjení
1 OFF
Průměrná doba nabíjení je asi 10-15 hodin.
Montáž sací lišty
Přístroj je vypnutý.
Vestavěná nabíječka je řízena elektronicky
2 Režim přepravy
Nasaďte sací lištu na její závěs tak, aby
a je vhodná pro všechny doporučené aku-
byl tvarovaný plech nad závěsem.
(pouze u B 40 W)
mulátory, ukončení nabíjení probíhá auto-
Křídlové matice utáhněte.
Jeďte k místu použití.
maticky.
3 Režim Eco
Zamontovaná baterie je při nabíjení zobra-
Čištění podlahy za mokra (se snížený-
zena na displeji, pokud tomu tak není, je
mi otáčkami kartáčů) a nasávání zne-
třeba zvolit nabíjecí charakteristiku (viz
čištěné vody (se sníženým sacím
"Nastavení nabíjecí charakteristiky").
výkonem).
Zařízení není možné používat během nabí-
4 Normální režim
jení.
Čištění podlahy za mokra a vysávání
Pokyn pro první nabíjení
špinavé vody.
Při prvním nabíjením řízení nerozezná, o
5 Intenzivní režim
který typ baterie je zabudován. Baterie na-
Čištění podlahy za mokra s delším
bíjejte tak dlouho, až se na displeji objeví
působením čisticího prostředku.
baterie je nabitá (baterie přesto nemusí být
Nasaďte sací hadici.
6 Sací režim
zcela nabité). Při dalším nabíjení je zobra-
Nasajte částice nečistoty.
zení a nabíjecí proud přesný a baterie jsou
7 Lešticí režim
zcela nabité.
Přístroj používejte po prvním nabití baterie,
Leštění podlahy bez nanášení tekutiny.
dokud pojistka proti úplnému vybití nevy-
pne motor kartáčů a turbínu. Tento postup
172 CS
- 3

Upozornění
Upozornění
Vykládka
Přístroj se začne pohybovat, až když se
Dávkovacím zařízením lze přidávat maxi-
Nebezpečí!
páka pohne o 15 °.
málně 3 % čisticího prostředku. Při vyšším
Nebezpečí úrazu. Pro okamžité vyřazení
Zastavení přístroje: Uvolněte páku
dávkování je nutné přidat čisticí prostředek
všech funkcí z provozu vytáhněte Intelli-
pojezdu.
do nádrže s čistou vodou.
gent Key.
Do držáku postavte láhev s čisticím pro-
Plnění provozními hmotami
Vložte a připojte baterie (viz část „Pokyny
středkem.
před uvedením přístroje do provozu“).
Čistá voda
Odšroubujte víčko láhve.
Dlouhá postranní prkna z balení polož-
Otevřete uzávěr zásobníku na čerstvou
Sací hadici dávkovacího zařízení
te jako rampu k paletě.
vodu.
zasuňte do láhve.
Čistou vodu (maximálně 60 °C) nalijte k
Upozornění
dolnímu okraji plnicího hrdla.
Při prázdném zásobníku na čerstvou vodu
Zavřete uzávěr zásobníku na čerstvou
se přidávání čisticího prostředku pozastaví.
vodu.
Čisticí hlava dále pracuje bez přívodu
Včetně plnicí automatiky nádrže na čer-
kapaliny.
stvou vodu (volitelné)
Verze bez dávkovacího zařízení
Připojte hadici k automatickému plně-
Přidejte čisticí roztok do nádrže na čer-
ním a otevřete přívod vodu (maximálně
stvou vodu.
60 °C, max. 5 barů).
Nastavení množství vody
Hlídejte přístroj, automatické plnění
Rampu připevněte k paletě hřebíky.
přeruší přívod vody, jakmile je nádrž
Množství vody nastavte regulačním tla-
Krátkými prkny rampu podložte.
plná.
čítkem podle stupně znečištění podla-
Z kol odstraňte dřevěné lišty.
Uzavřete přívod vody a hadici opět
hové krytiny.
zdvihněte čisticí hlavu tak, že pedál
odpojte od přístroje.
Upozornění
stlačíte dolů.
Čisticí prostředky
Při prvních zkušebních čištěních používejte
U čisticí hlavy R odstranit kartony.
몇 Varování
malé množství vody. Množství vody
B 40 C Bp
Nebezpečí poškození. Používejte pouze
postupně zvyšujte, dokud nedosáhnete
Přístroj sundejte z palety přes rampu.
doporučené čisticí prostředky. U ostatních
požadovaného čisticího účinku.
čisticích prostředků nese provozovatel zvý-
Čerpadlo na čisticí prostředek dávkovacího
B 40 W Bp
Zasuňte Intelligent Key.
šené riziko z hlediska provozní bezpečnosti
zařízení pracuje až od určitého minimální-
a úrazovosti.
ho množství vody.
Spínač volby programu otočte na režim
Používejte pouze čisticí prostředky, které
přepravování.
Nastavení sací lišty
neobsahují rozpouštědla a kyselinu solnou
Stiskněte páku pojezdu a přístrojem
a fluorovodíkovou.
Šikmá poloha
pomalu sjeďte z rampy.
Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené
Ke zvýšení účinku odsávání na dlážděném
Vytáhněte Intelligent Key.
na čisticích prostředcích.
povrchu lze sací lištu nastavit do šikmé
Upozornění
polohy v úhlu až 5 °.
Provoz
Povolte křídlové šrouby.
Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky.
Oto
čte sací lištu.
Doporučené čisticí prostředky:
Nebezpečí!
Použití Čisticí pro-
Nebezpečí úrazu. Na pedál pro zvedání/
středky
spouštění čisticí hlavy stoupejte vždy jen
Běžné čištění všech podlah
RM 746
jednou nohou. Druhá noha musí zůstat
odolných vůči vodě
RM 780
pevně a bezpečně stát na zemi.
Udržovací čištění lesklých
RM 755 es
V případě nebezpečí uvolněte bezpečnost-
povrchových ploch (např.
ní spínač/pedál plynu.
žula)
Jízda s podporou motoru
Udržovací a důkladné čiště-
RM 69 ASF
(pouze B 40 W Bp)
ní průmyslových podlaho-
vých ploch
Pozor
Udržovací a důkladné čiště-
RM 753
Nebezpečí poškození. Při pojíždění doza-
ní dlaždic z jemné kameniny
Utáhněte křídlaté šrouby.
du je nutné zvednout sací lištu.
Udržovací čištění dlaždic v
RM 751
Sklon
Upozornění
sociálních zařízeních
Při nedostatečném účinku odsávání lze
Přístroj je konstruován tak, že kartáčová
Čištění a dezinfekce sociál-
RM 732
změnit sklon rovné sací lišty.
hlavice přečnívá doprava. To umožňuje
ních zařízení
Nastavte otáčecí madlo k naklonění
přehled při čištění okrajů ploch.
Odstraňování vrstev všech
RM 752
sací lišty.
Zasuňte Intelligent Key.
podlah odolných proti lou-
hům (např. PVC)
Nastavte parametry
Pomocí otočného knoflíku nastavte
rychlost jízdy.
Odstraňování vrstev z lino-
RM 754
Pomocí žlutého Intelligent Key
Spínač volby programu nastavte do
leových podlah
V přístroji jsou již předvoleny parametry
polohy režim přepravování.
Verze s dávkovacím zařízením DOSE
různých čisticích programů.
Pojíždění přístroje.
(volitelné)
V závislosti na autorizaci žlutého inteligent-
Dopředu:
Do čisté vody je při průtoku do čisticí hlavi-
ního klíče je možné měnit jednotlivé para-
Páku pojezdu stiskněte dopředu.
ce dávkovacím zařízením přidáván čisticí
metry.
Dozadu:
prostředek.
Pokud mají být parametry změněny trvale,
Páku pojezdu stiskněte dozadu.
je třeba k nastavení použít šedý Intelligent
Key. Nastavení je popsáno v odstavci
"Šedý Intelligent Key".
- 4
173CS

Upozornění:
Nastavení hnací rychlosti (pouze čisticí
Vypouštění čisté vody
Téměř všechny texty na displeji týkající se
hlava BD)
nastavení parametrů není nutno vysvětlo-
vat. Jedinou výjimkou je parametr FACT:
– Fine Clean: Nízké otáčky kartáče k od-
stranění šedého závoje z měkké kame-
niny.
– Whisper Clean: Střední otáčky kartáče
k udržovacímu čištění se sníženou hla-
dinou hlučnosti.
– Power Clean: Vysoké otáčky kartáče
pro leštění, krystalizaci a zametání.
Omezení rychlosti: Knoflíkem otáčejte
Otočte spínač volby programu na
ve směru "– ".
Při rychlém vypouštění zcela sejměte
požadovaný program čištění.
Zvýšení rychlosti: Knoflíkem otáčejte ve
víko.
Otáčejte informačním tlačítkem tak
směru "+ ".
Při vyplachování nádrže na čistou vodu
dlouho, až se zobrazí požadovaný
zcela odstraňte víko a vyjměte filtr na
parametr.
Zastavení a vypnutí přístroje
čerstvou vodu.
Stiskněte informační knoflík - nastave-
ná hodnota bliká.
Zavřete regulační tlačítko k nastavení
Požadovanou hodnotu navolte otáče-
množství vody.
Šedý Intelligent Key
ním informačního knoflíku.
Uvolněte páku pojezdu/bezpečnostní
Zasuňte Intelligent Key.
Změněné nastavení potvrďte stiskem
spínač.
Nastavte požadovanou funkci otáčením
informačního tlačítko nebo vyčkejte,
Přepínač programů nastavte na sání.
informačního tlačítka.
dokud přijetí nastavení hodnoty nepro-
Zvedněte čisticí hlavici.
běhne automaticky.
Jednotlivé funkce budou popsány níže.
Krátce popojeďte dopředu a odsajte
Nabídka pro klíč >>
Čištění přístroje
zbývající vodu.
Zvedněte sací lištu.
V této položce nabídky se povolují opráv-
Pozor
Sací turbína je spuštěna ještě 10
nění pro žlutý Intelligent Key.
Nebezpečí poškození podlahové krytiny.
sekund, aby byla ze sací lišty a sací
Během zobrazení "Nabídka pro klíč >>"
Zařízení neprovozujte na místě.
hadice vysáta zbývající voda.
stiskně
te informační tlačítko.
Otočte spínač volby programu na
Vytáhněte Intelligent Key.
Vytáhněte šedý Intelligent Key a zasuň-
požadovaný program čištění.
V případě potřeby nabijte baterie.
te jej ke žlutému Intelligent Key, který
Spusťte čisticí hlavu
má být programován.
Pedál spouštění čisticí hlavy trochu
Vypouštění špinavé vody
Otáčením informačního tlačítka zvolte
stiskněte dolů, pak jím pohybujte vlevo.
몇 Varování
položku nabídky, kterou chcete změnit.
Tím se pedál odjistí. Pedál nechte
Dodržujte místní předpisy o zacházení s
Stiskněte informační tlačítko.
pomalu vysunout.
odpadní vodou.
Zvolte nastavení položky otáčením
Čisticí hlava se sníží.
Vypouštěcí hadici na špinavou vodu
informačního tlačítka.
Informace
sundejte z držáku a umístěte ji nad
Potvrďte nastavení stisknutím položky
Při zastavení stroje a p
řetížení se motor
vhodnou sběrnou nádobu.
nabídky.
kartáčů zastaví.
Otáčením informačního tlačítka zvolte
Spuštění sací lišty
další položku nabídky, kterou chcete
Vytáhněte páku a zatlačte ji dolů; sací
změnit.
lišta se spustí dolů.
Oprávnění uložíte tak, že otáčením
informačního tlačítka otevřete nabídku
Upozornění
"Uložit nastavení" a stisknete informač-
K čištění dlážděných podlah nastavte rov-
ní tlačítko.
nou sací lištu tak, aby směr čištění nebyl
Chcete-li nabídku opustit, otevřete otá-
kolmý na spáry.
čením informačního tlačítka nabídku
Ke zvýšení účinku odsávání lze nastavit
"Opustit nabídku" a stisknete informač-
šikmou polohu a sklon sací lišty (viz část
ní tlačítko.
„Nastavení sací lišty“).
Smáčkněte nebo zalomte dávkovací
Je-li nádoba na znečištěnou vodu plná,
Cleaning App >>
zařízení.
uzavře se sací otvor plovákem a sací čer-
Otevřete víko dávkovacího zařízení.
Parametry, které se nastavují šedým Intel-
padlo běží na zvýšené obrátky. V tomto pří-
Vypusťte odpadní vodu - množství vody
ligent Key, zůstávají zachovány tak dlouho,
padě vypněte sání a najeďte na
regulujte prostřednictvím tlaku nebo
dokud nebude zvoleno jiné nastavení.
vyprázdnění nádrže na znečištěnou vodu.
zalomení.
Otočte spínač volby programu na požado-
Vypláchněte nádrž na znečištěnou
vaný program čištění.
vodu čistou vodou nebo ji vyčistěte
Otáčejte informačním tlačítkem tak dlouho,
vyplachovacím systémem (volitelná
až se zobrazí „Cleaning App >>“.
výbava).
Stiskněte informační tlačítko - zobrazí
se první nastavitelný parametr.
Stiskněte informační knoflík - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovanou hodnotu navolte otáče-
ním informačního knoflíku.
Změněné nastavení potvrďte stiskem
informačního tlačítko nebo vyčkejte,
174 CS
- 5

dokud přijetí nastavení hodnoty nepro-
Sací a stírací chlopně vyčistěte, zkontro-
Ukládání
běhne automaticky.
lujte stupeň jejich opotřebení a v případě
Otáčením informačního knoflíku zvolte
Pozor
potřeby je vyměňte.
další parametr.
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Po změně všech požadovaných para-
a v případě potřeby je vyměňte.
Dbejte na hmotnost přístroje při jeho
metrů otáčejte informačním tlačítkem,
uskladnění.
Uzávě
r nádrže na znečištěnou vodu za-
dokud se nezobrazí "Opustit nabídku".
Toto zařízení smí být uskladněno pouze v
tlačte dovnitř a víku nádrže na znečiště-
Stiskněte informační tlačítko - opustíte
uzavřených prostorách.
nou vodu uzavřete tak, aby zůstal
nabídku.
otevřen otvor na vyschnutí.
Nastavení jazyka
Ošetřování a údržba
Stiskněte informační knoflík - nastave-
Nebezpečí!
ná hodnota bliká.
Nebezpečí úrazu! Před každou prací na
Požadovaný jazyk nastavte otáčením
zařízení vytáhněte Intelligent Key a síťovou
informačního knoflíku.
zástrčku nabíječky.
Změněné nastavení potvrďte stiskem
Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté
informačního tlačítko nebo vyčkejte,
vody a zajistěte likvidaci.
dokud přijetí nastavení hodnoty nepro-
běhne automaticky.
Plán údržby
Doběh kartáčů
Intervaly údržby
Měsíční
Doporučované čisticí práce jsou zobrazo-
Zkontrolujte oxidaci pólů akumulátoru,
Nastavte dobu doběhu kartáčů.
vány na displeji v určitých intervalech čiště-
v případě potřeby je okartáčujte. Dbejte
Nastavení se provede jako u "Nastave-
ní.
na správné upevnění spojovacích ka-
ní jazyka".
Jakmile se objeví příslušné zobrazení,
belů.
Nastavit nabíjecí charakteristiku
proveďte údržbovou práci.
Očistěte těsnění mezi nádrží na špina-
Stiskněte informační tlačítko, zobrazení
Otočte informační tlačítko tak, aby byla
vou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost,
je resetováno. Po nastavených časo-
zobrazena funkce nabídka baterií.
v případě potřeby je vyměňte.
vých intervalech se zobrazení opět ob-
Stiskněte informační tlačítko - zvolte
U baterií vyžadujících údržbu zkontro-
jeví.
nabíjecí charakteristiku podle zamonto-
lujte hustotu elektrolytu v článcích.
vané baterie.
Vyčistěte tunel kartáče (jen u varianty BR).
Zobrazení na dis-
Zobrazení
Upozorně
ní: Nastavení nabíjecí cha-
Roční
pleji
vše
rakteristiky byste měli provádět pouze
U oddělení služeb zákazníkům zajistěte
po dohodě se zákaznickým servisem
Čištění sací lišty 20 hodin
předepsanou inspekci.
Kärcher. Zvlášť pokud není baterie v
nabídce uvedena.
Čištění sítka na vlák-
20 hodin
Údržba
na
Změněné nastavení potvrďte stiskem
Vyplachovací systém nádrže na znečiš-
informačního tlačítko nebo vyčkejte,
Čištění vodního filtru 50 hodin
těnou vodu (volitelné)
dokud přijetí nastavení hodnoty nepro-
Vypouštění znečištěné vody, viz. odsta-
běhne automaticky.
Kontrola sacích man-
100 hodin
vec "Vypouštění znečiště
né vody".
žet
LOAD DEFAULT
Otevřete víko nádrže na znečištěnou
Kontrola kartáčů 100 hodin
vodu.
Obnovit základní nastavení.
Reset servis 200 hodin
Sejměte pružný uzávěr z vyplachovací-
ho systému.
Upozornění: Reset servis resetuje také
Přeprava
Spojte vodní hadici s vyplachovacím
veškeré údržbové intervaly.
systémem
Nebezpečí!
Po každém použití
Nebezpečí úrazu! Zařízení lze při nakládce
Pozor
a vykládce provozovat jen při stoupání do
Nebezpečí poškození. Zařízení neostřikuj-
uvedené maximální hodnoty (viz „Technic-
te vodou a nepoužívejte agresivní čisticí
ké údaje"). Pojíždějte pomalu.
prostředky.
Pozor
Vypusťte špinavou vodu.
Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození!
Vypláchněte nádrž na znečištěnou
Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě.
vodu čistou vodou nebo ji vyčistěte vy-
Zvedněte čisticí hlavici, aby nedošlo k
plachovacím systémem (volitelná výba-
poškození kartáčů.
va).
Zvedněte kartáč, aby nedošlo k poško-
Vyjměte sítko na hrubé nečistoty v nádrži
zení kartáčů.
na znečištěnou vodu a vyčistěte jej.
Při přepravě v dopravních prostředcích
Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem
zajistěte zařízení proti skluzu a překlo-
namočeným v mírném čisticím roztoku.
pení podle platných předpisů.
Zkontrolujte sítko na vlákna, v případě
potřeby je vyčistěte.
Pouze varianta BR: Vyndejte a vy-
prázdněte nádrž na hrubé nečistoty.
Pouze varianta BR: Čištění rozváděcího
žlabu (viz kapitolu "Údržbové práce").
Uzavřete víko nádrže na znečištěnou
vodu tak, aby přiléhalo k pružnému uzá-
věru.
- 6
175CS

Otevřete přívod vody a nádrž na znečiš-
Výměna kartáčových válců
Montáž čisticí hlavy
těnou vodu vyplachujte po dobu cca. 30
Zvedněte čisticí hlavici.
Posouvejte přístroj o cca 2 m vpřed tak,
vteřin.
aby směřovaly vodicí kladky dozadu.
Vyplachování opakujte dle potřeby 2 až
Pedál spouštění čisticí hlavy trochu
3 krát.
stiskněte dolů, pak jím pohybujte vlevo.
Uzavřete přívod vody a hadici opět
1
Tím se pedál odjistí. Pedál nechte po-
odpojte od přístroje.
malu vysunout.
Pružný uzávěr opět nasaďte na přípoj-
Zdvihací rameno čisticí hlavy se spustí
ku. Víko nádrže na znečištěnou vodu
dolů.
nechte trochu otevřené, aby došlo k
2
Vyprázdněte nádrže na čistou a na špi-
vyschnutí.
navou vodu.
3
Výměna nebo obrácení sacích chlopní
Uvolněte pojistku nádrže a nádrž zved-
něte.
1 Odjišťovací tlačítko krytu ložiska.
2 Kartáč
3 Tlačítko
Stiskněte odjišťovací tlačítko krytu lo-
žiska.
Odklopte kryt ložiska.
Vytáhněte válcové kartáče.
Upozornění: Vyměňte kartáčové válce,
1 Pružící prvek
jakmile dosáhne délka štětin 10 mm.
1 Značka opotřebení
2 Zajišťovací kolík
Nasaďte nové kartáčové válce.
2 Sací chlopeň
3 Kryt svorkovnice
Kryt ložiska sklopte zpět a přitlačte po-
mocí tlačítka.
4 Západka zajišťovacího kolíku
Sací manžety musí být vyměněny nebo
Výměna kotoučového kartáče
otočeny, pokud jsou opotřebeny až ke
Čisticí hlavu zasuňte soustředně pod
Zvedněte čisticí hlavici.
značce opotřebení.
zařízení.
Sundejte sací lištu.
Pedál na výměnu kartáčů sešlápněte
Sejměte kryt svorkovnice.
přes odpor dol
ů.
Vyšroubujte hvězdicové rukojeti.
Spojte elektrický kabel čisticí hlavy s
přístrojem.
Nasaďte kryt svorkovnice.
Propojte hadicovou spojku čisticí hlavy
s hadicí na zařízení.
Kotoučové kartáče vytáhněte stranou
Sundejte plastové díly.
pod čisticí hlavou.
Sundejte sací chlopně.
Nový kotoučový kartáč přidržte pod čisticí
Zasuňte nové nebo otočené sací
1 Pružící prvek
hlavou, zatlačte nahoru a zaaretujte.
manžety.
2 Posuvné rameno
Nasaďte plastové díly.
Hvězdicové rukojeti našroubujte a při-
táhně
te.
Posuvné rameno zasuňte do úchytu
Čištění rozváděcího žlabu
čisticí hlavy.
Sejměte gumovou lištu a žlab vyčistěte
hadrem. Po vyčištění opět rovnoměrně
Zasuňte pružící prvky směrem dolů a
nasaďte gumovou lištu.
zaaretujte.
Zdvihací ramenou čisticí hlavy vyrov-
nejte vůči úchytu na horní straně čisticí
hlavy.
Nasaďte a zaaretujte zajišťovací kolík.
Nastavení čisticí hlavy: nastavte po-
mocí nastavovacího šroubu do požado-
vané polohy.
Sklopte vodní nádrž zcela dolů, zkont-
rolujte zajištění.
176 CS
- 7

Demontáž čisticí hlavy
Doporučené baterie B 40
Vyjměte baterie
Další kroky demontáže probíhají v obráce-
Objednací č. Popis
Pozor
ném pořadí než montáž.
6.654-141.0
1)
105 Ah - bezúdržbové 12 V*
Nebezpečí překlopení stroje, akumulátor
Pozor
demontujte pouze, pokud je na přístroji
Při demontáži čisticí hlavy může dojít k
6.654-093.0
2)
70 Ah - bezúdržbové 12 V*
umístěna čisticí hlava.
destabilizaci stroje, dbejte na stabilitu.
6.654-097.0
3)
80 Ah - s jednodu-
12 V*
Vytáhněte Intelligent Key.
Příp. podložte zadní část a zabezpečte pro-
chou údržbou
Posouvejte přístroj o cca 2 m vpřed tak,
ti překlopení.
aby směřovaly vodicí kladky dozadu.
* v přístroji je potřeba 2 baterií
Baterie
1)
Kompletní sada (24 V/105 Ah) vč. připojo-
Spuštění čisticí hlavy.
Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně
vacího kabelu, obj. č. 4.035-449.0
Uvolněte pojistku nádrže a nádrž zved-
dbejte na tyto výstrahy:
2)
Kompletní sada (24 V/70 Ah) vč. připojo-
něte.
vacího kabelu, obj. č. 4.035-447.0
Kabel odpojte od svorky záporného
Dodržujte pokyny uvedené na
3)
Kompletní sada (24 V/80 Ah) vč. připojo-
pólu baterie.
baterii, v návodu k použití a v
vacího kabelu, obj. č. 4.035-450.0
Zbylé kabely odpojte od svorek baterie.
návodu k obsluze vozidla
Vložení a připojení baterie
Vyjměte podpůrné špalíky resp. pěnové
Noste chránič očí
Posouvejte přístroj o cca 2 m vpřed tak,
díly.
aby směřovaly vodicí kladky dozadu.
Vyjměte baterie.
Chraňte děti před kyselinou a
Spuštění čisticí hlavy.
Pozor
bateriemi
Vyprázdněte nádrže na čistou a na špi-
Při demontáži a montáži čisticí hlavy může
navou vodu.
dojít k destabilizaci stroje, dbejte na stabili-
Nebezpečí výbuchu
Uvolněte pojistku nádrže a nádrž zved-
tu.
něte.
Vypotřebované baterie zlikvidujte dle
Nasaďte baterii do vany a srovnejte ji
platných předpisů.
Zákaz ohně, jisker, otevřeného
podél čisticí hlavy, k zajištění zasuňte ke
Smlouva o údržbě
světla a kouření
dnu baterie přiložené přídržné špalíky.
K zajištění spolehlivého provozu přístroje
Pozor
Nebezpečí poleptání
lze s příslušným prodejním oddělením spo-
Při demontáži a montáži čisticí hlavy může dojít
lečnosti Kärcher uzavřít smlouvu o údržbě.
k destabilizaci stroje, dbejte na stabilitu.
K volným kontaktům (+) a (-) připojte
První pomoc
dodaný napájecí kabel.
Ochrana proti zamrznutí
Póly spojte přiloženým spojovacím
Při nebezpečí mrazu:
kabelem.
Výstražné zařízení
Vyprázdněte nádrže na čistou a na špi-
몇 Varování
navou vodu.
Dodržujte správnou polaritu.
Přístroj umístěte v prostoru chráněném
Likvidace odpadu
proti mrazu.
Baterii neodhazujte do kontejneru
na odpadky
Pozor!
Nebezpečí exploze. Na baterie, tzn. na
jejich kontakty a spoje článků nepokládejte
nářadí apod.
Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se
nikdy nedotýkejte olova. Po práci s baterie-
mi si vždy očistěte ruce.
Montážní nákres pro 2 baterie.
Sklopte vodní nádrž zcela dolů, zkont-
rolujte zajištění.
Upozornění
Před uvedením zařízení do provozu baterie
nabijte.
Viz odstavec "Nabíjení baterie".
- 8
177CS

Poruchy
Nebezpečí!
Nebezpečí úrazu! Před každou prací na
zařízení vytáhněte Intelligent Key a síťovou
zástrčku nabíječky.
Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté
vody a zajistěte likvidaci.
Poruchy se zobrazením na displeji
Zobrazení na displeji Odstranění
ERR_I_BÜRSTE_049 Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě potřeby je odstraňte.
ERR_I_TURB_050 Zkontrolujte znečištění sací turbíny, případně ji vyčistěte.
ERR_U_BATT_001 Zkontrolujte baterie, v případě potřeby je nabijte.
Pokud se na displeji objeví jiná poruchová
hlášení nebo pokud není možné poruchu
odstranit:
Vytáhněte Intelligent Key.
Vyčkejte 10 vteřin.
Zasuňte Intelligent Key.
Pokud se chyba nadále objevuje, zavo-
lejte zákaznickou službu.
Poruchy bez zobrazení na displeji
Porucha Odstranění
Přístroj nelze nastarto-
Pohotovostní režim. Vypněte přístroj a opět zasuňte inteligentní klíč.
vat
Nastavte spínač volby programu na požadovaný program.
Zkontrolujte baterie, v případě potřeby je nabijte.
Zkontrolujte, zda jsou připojeny oba póly akumulátoru.
Nedostatečné množství
Zkontrolujte množství čisté vody, v případě potřeby nádrž doplňte.
vody
Zvyšte množství vody na regulátoru pro množství vody.
Odšroubujte uzávěr zásobníku na čerstvou vodu. Vyjměte a vyčistěte filtr na čerstvou vodu. Vložte filtr a utáh-
něte uzávěr.
Sejměte lištu rozdělovače vody čisticí hlavy a vyčistěte vodní kanál (jen čisticí hlava R).
Zkontrolujte, zda nejsou ucpané hadice, v případě potřeby je vyčistěte.
Nedochází k doplňová-
Zvyšte množství vody, aby došlo k aktivaci dávkovacího čerpadla.
ní čisticího prostředku
Zkontrolujte stav čisticího prostředku
Nedostatečný sací
Očistěte těsnění mezi nádrží na špinavou vodu a víkem, zkontrolujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte.
výkon
Nádrž na znečištěnou vodu je plná, zastavte zařízení a vyprázdněte nádrž na znečištěnou vodu.
Vyčistěte sítko na vlákna.
Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je vyměňte.
Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte.
Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte.
Zkontrolujte, zda je zavřené víčko vypouštěcí hadice na špinavou vodu.
Zkontrolujte nastavení sací lišty.
Nedostatečný účinek
Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte.
čiště
ní
Kartáče se netočí Zkontrolujte, zda nejsou kartáče blokovány cizími tělesy, v případě potřeby je odstraňte.
Pokud došlo k sepnutí jističe v elektronice, otočte spínač volby programu na „OFF", následně jej opět nastavte
na požadovaný program.
Vibrace při čištění Příp. použijte měkčí kartáče.
Při poruchách, které nelze odstranit podle této tabulky, se obraťte na oddělení služeb zákazníkům.
178 CS
- 9

Příslušenství B 40
BR-přístroje B 40 (Příslušenství kartáčový válec)
Označení Č. dílu
Č. dílu
Popis
Pracovní šíř-
Pracovní šíř-
ka 450 mm
ka 550 mm
Balná jednotka
Přístroj vyžaduje
válcový kartáč, červený (střední,
4.762-392.0 4.762-393.0 K udržovacímu čištění i silněji znečištěných podlah. 1 2
standard)
válcový kartáč, bílý (měkký) 4.762-405.0 4.762-409.0 K leštění a udržovacímu čištění choulostivých podlah. 1 2
válcový kartáč, oranžový (vysoký/
4.762-406.0 4.762-410.0 K drhnutí strukturovaných podlah (bezpečnostních
12
nízký)
dlažeb atd.).
válcový kartáč, zelený (hrubozrnný
4.762-407.0 4.762-411.0 K důkladnému čištění silně znečištěných podlah a k
12
písek)
odstraňování vrstev (např. vosků, akrylátů).
válcový kartáč, šedý (písek zrni-
4.762-408.0 4.762-412.0 1 2
tosti 1 mm)
Hřídel na válcové tampony 4.762-413.0 4.762-415.0 K upevnění válcových tamponů.12
Válcový tampon, bílý (velmi měkký) 6.367-108.0 6.369-735.0 K čištění a leštění choulostivých podlah. 20 60
80
Válcový tampon, žlutý (měkký) 6.367-105.0 6.369-732.0 K leštění podlah. 20 60
80
Válcový tampon, červený (střední) 6.367-107.0 6.369-734.0 K č
ištění mírně znečištěných podlah. 20 60
80
Válcový tampon, zelený (tvrdý) 6.367-106.0 6.369-733.0 K čištění normálně až silně znečištěných podlah. 20 60
80
BR-přístroje B 40 (Příslušenství kotoučový kartáč)
Označení Č. dílu
Č. dílu
Popis
Pracovní šíř-
Pracovní šíř-
ka 430 mm
ka 510 mm
Balná jednotka
Přístroj vyžaduje
Kotoučový kartáč, přírodní (měkký) 4.905-023.0 4.905-027.0 K leštění podlah. 1 1
Kotoučový kartáč, bílý 4.905-024.0 4.905-028.0 K leštění a udržovacímu čištění choulostivých podlah. 1 1
Kotoučový kartáč, červený (střední,
4.905-022.0 4.905-026.6 K čištění málo znečištěných nebo choulostivých pod-
11
standard)
lah.
Kotoučový kartáč, černý (tvrdý) 4.905-025.0 4.905-029.0 K čištění silně znečištěných podlah. 1 1
Vyplňovací hnací talíř 4.762-533.0 4.762-534.0 K upevnění tamponů.11
BR/BD-přístroje B 40 (Příslušenství sací válec)
Označení Č. dílu
Popis Balná
Přístroj
Pracovní šířka
jednot-
vyžaduje
850 mm
ka
Gumová chlopeň, modrá 6.273-213.0 standard pár 1 pár
Pryžová chlopeň, průhledná, drážkovaná 6.273-207.0 odolná vůči olejům pár 1 pár
Pryžová chlopeň, průhledná 6.273-229.0 proti tvoření pruhů pár 1 pár
Pryžová chlopeň, průhledná 6.273-290.0 Na problémové podlahy pár 1 pár
Sací lišta, rovná 4.777-401.0 standard 1 1
Sací lišta, zahnutá 4.777-411.0 standard 1 1
- 10
179CS

Technické údaje
BR-přístroj B 40 BD-přístroj B 40
R 45 R 55 D 43 D 51
výkon
Jmenovité napětí V 24
Kapacita baterií Ah (5 h) 70, 80; 105
Střední příkon B 40 W (B 40 C) W 1400 (1300)
Jmenovitý výkon pojezdového motoru B 40 W (B 40 C) W 130 (---)
Výkon sacího motoru W 500
Výkon motoru kartáčů W 600
Vysávání
Sací výkon, množství vzduchu (max.) l/s 22
Sací výkon, podtlak (max.) kPa (mbar) 12,0 (120) 11,5 (115)
Čisticí kartáče
Počet otáček kartáčů 1/min. 600 - 1200 180
Rozměry a hmotnost
Teoretický plošný výkon m
2
/hod. 1800 2200 1800 2200
Max. stoupání v pracovním prostoru
%2
B 40 C; B 40 W
Objem nádrže na čistou/špinavou vodu l 40/40
Max. teplota vody °C 60
Max. tlak vody MPa (baru) 0,5 (5)
Vlastní hmotnost (přepravní hmotnost) kg 164 (s bateriemi 105 Ah)
Celková hmotnost (provozní) kg 204 (s bateriemi 105 Ah)
Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72
Celková hodnota kmitání m/s
2
0,3
Kolísavost K m/s
2
0,1
Hladina akustického tlaku L
pA
dB(A) 68
Kolísavost K
pA
dB(A) 2
Hladina akustického výkonu L
WA
+ Kolísavost K
WA
dB(A) 85
Technické změny vyhrazeny.
Prohlášení o shodě pro ES
Náhradní díly
Tímto prohlašujeme, že níže označené
– Smí se používat pouze příslušenství a
stroje odpovídají jejich základní koncepcí a
CEO
Head of Approbation
náhradní díly schválené výrobcem. Ori-
konstrukčním provedením, stejně jako
ginální příslušenství a originální
Osoba zplnomocněná sestavením doku-
námi do provozu uvedenými konkrétními
náhradní díly skýtají záruku bezpečné-
mentace:
provedeními, příslušným zásadním poža-
ho a bezporuchového provozu přístro-
S. Reiser
davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví
je.
směrnic ES. Při jakýchkoli na stroji prove-
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
– Výběr nejčastěji vyžadovaných náhrad-
dených změnách, které nebyly námi od-
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
ních díků najdete na konci návodu k
souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou
71364 Winnenden (Germany)
obsluze.
platnost.
Tel.: +49 7195 14-0
– Další informace o náhradních dílech
Výrobek: Podlahový čistič
Fax: +49 7195 14-2212
najdete na www.kaercher.com v části
Typ: B 40 C Bp
Service.
B 40 W Bp
Winnenden, 2013/02/01
Příslušné směrnice ES:
2006/42/ES (+2009/127/ES)
2004/108/ES
Použité harmonizační normy
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010
EN 60335–2–72
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Použité národní normy
-
Podepsaní jednají v pověření a s plnou
mocí jednatelství