Karcher NT 80-1 B1 M EU: инструкция
Раздел: Узкоспециализированное и бизнес оборудование
Тип:
Инструкция к Karcher NT 80-1 B1 M EU

NT 80/1 B1 M
Deutsch 3
English 10
Français 17
Italiano 25
Nederlands 32
Español 39
Português 46
Dansk 53
Norsk 60
Svenska 66
Suomi 73
Ελληνικά 80
Türkçe 88
Русский 95
Magyar 103
Čeština 110
Slovenščina 117
Polski 124
Româneşte 131
Slovenčina 138
Hrvatski 145
Srpski 152
Български 159
Eesti 167
Latviešu 174
Lietuviškai 181
Register and win!
Українська 188
www.kaercher.com
59649350 11/12

2

Lesen Sie vor der ersten Benut-
Altgeräte enthalten wertvolle re-
zung Ihres Gerätes diese Origi-
cyclingfähige Materialien, die ei-
nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach
ner Verwertung zugeführt
und bewahren Sie diese für späteren Ge-
werden sollten. Batterien, Öl
brauch oder für Nachbesitzer auf.
und ähnliche Stoffe dürfen nicht
– Vor erster Inbetriebnahme Sicherheits-
in die Umwelt gelangen. Bitte
hinweise Nr. 5.956-249 unbedingt le-
entsorgen Sie Altgeräte deshalb
sen!
über geeignete Sammelsyste-
– Bei Nichtbeachtung der Betriebsanlei-
me.
tung und der Sicherheitshinweise kön-
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
nen Schäden am Gerät und Gefahren
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-
für den Bediener und andere Personen
den Sie unter:
entstehen.
www.kaercher.de/REACH
– Bei Transportschaden sofort Händler
Symbole in der Betriebsanlei-
informieren.
tung
Inhaltsverzeichnis
Gefahr
Umweltschutz. . . . . . . . . . . DE . . .1
Für eine unmittelbar drohende Gefahr, die
Symbole in der Betriebsanlei-
zu schweren Körperverletzungen oder zum
tung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .1
Tod führt.
Bestimmungsgemäße Verwen-
몇 Warnung
dung . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .1
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
Symbole auf dem Gerät . . . DE . . .2
tion, die zu schweren Körperverletzungen
Geräteelemente . . . . . . . . . DE . . .2
oder zum Tod führen könnte.
Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . .2
Vorsicht
Inbetriebnahme . . . . . . . . . DE . . .3
Für eine möglicherweise gefährliche Situa-
Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE . . .3
tion, die zu leichten Verletzungen oder zu
Außerbetriebnahme . . . . . . DE . . .4
Sachschäden führen kann.
Transport . . . . . . . . . . . . . . DE . . .4
Lagerung . . . . . . . . . . . . . . DE . . .4
Bestimmungsgemäße Ver-
Pflege und Wartung . . . . . . DE . . .4
wendung
Hilfe bei Störungen. . . . . . . DE . . .5
– Das Gerät ist zur Absaugung trockener,
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . DE . . .6
brennbarer, gesundheitsschädlicher
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . DE . . .6
Stäube in Zone 22 Staubklasse M und
Zubehör und Ersatzteile . . . DE . . .6
B22 nach EN 60 335–2–69 geeignet.
Technische Daten. . . . . . . . DE . . .7
Einschränkung: Es dürfen keine krebs-
EG-Konformitätserklärung . DE . . .7
erzeugenden Stoffe, außer Holzstaub,
aufgesaugt werden.
Umweltschutz
– Geräte der Bauart 22 sind für die Auf-
nahme von brennbarem Staub in Zone
Die Verpackungsmaterialien
22 geeignet. Sie sind nicht zum An-
sind recyclebar. Bitte werfen Sie
schluss an stauberzeugende Maschi-
die Verpackungen nicht in den
nen geeignet.
Hausmüll, sondern führen Sie
diese einer Wiederverwertung
zu.
– 1
3DE

– Geräte der Bauart 22 sind nicht geeig-
Sicherheitshinweise
net für die Aufnahme von Stäuben oder
Flüssigkeiten mit hoher Explosionsge-
Gerät beim Ansprechen des Temperatur-
fahr sowie für Gemische von brennba-
begrenzers (Überhitzungsschutz) und bei
ren Stäuben mit Flüssigkeiten.
Beendigung der Arbeit ausschalten und
– Dieses Gerät ist für den gewerblichen
Netzstecker ziehen.
Gebrauch geeignet, z.B. in Hotels, Schu-
Gefahr
len, Krankenhäusern, Fabriken, Läden,
– Wenn die Abluft in den Raum zurückge-
Büros und Vermietergeschäften.
führt wird, muss eine ausreichende
Luftwechselrate L im Raum vorhanden
Symbole auf dem Gerät
sein. Um die geforderten Grenzwerte
einzuhalten, darf der zurückgeführte
Keine Zündquellen einsau-
Volumenstrom maximal 50% des
gen! Geeignet zum Aufsau-
Frischluftvolumenstroms (Raumvolu-
gen brennbarer Stäube der
men V
R
x Luftwechselrate L
W
) betragen.
Staubexplosionsklassen in
Ohne besondere Lüftungsmaßnahme
Zone 22.
–1
gilt: L
W
=1h
.
– Gebrauch des Gerätes und der Subs-
Geräteelemente
tanzen, für die es benutzt werden soll,
einschließlich des sicheren Verfahrens
13
der Beseitigung des aufgenommenen
12
Materials nur durch geschultes Perso-
1
nal.
11
– Dieses Gerät enthält gesundheits-
schädlichen Staub. Leerungs- und War-
10
2
tungsvorgänge, einschließlich der
Beseitigung der Staubsammelbehälter,
3
dürfen nur von Fachleuten durchgeführt
9
werden, die entsprechende Schutzaus-
4
rüstung tragen.
– Gerät nicht ohne das vollständige Filtra-
5
tionssystem betreiben.
8
– Die anwendbaren Sicherheitsbestim-
67
mungen, die für die zu behandelnden
Materialien zutreffen, sind zu beachten.
1 Griff
– Das mitgelieferte Zubehör ist elektrisch
2 Saugschlauchanschluss
leitend. Es darf kein anderes Zubehör
3 Anschlussmuffe
verwendet werden!
4 Behälter
– Vor der Inbetriebnahme und in regel-
5 Lenkrolle
mäßigen Abständen ist das Masseband
6 Feststellbremse
auf ordnungsgemäßen Zustand, Befes-
7 Rändelschraube
tigung und Funktion zu überprüfen.
8 Patronenfilter
– Nur mit allen Filterelementen saugen,
9 Behälterverschluss
da sonst der Saugmotor beschädigt
10 Saugkopf
wird und eine Gesundheitsgefährdung
11 Schubbügel
durch erhöhten Feinstaubausstoß auf-
12 Kontrolllampe (Filterzustandsanzeige)
tritt!
13 Ein-/Aus Schalter
4 DE
– 2