Karcher WD 7.700 P: инструкция

Раздел: Бытовая техника

Тип: Пылесос С Контейнером Для Пыли

Характеристики, спецификации

25:
/
220:
-
505:
x

Инструкция к Пылесосу С Контейнером Для Пыли Karcher WD 7.700 P

WD 7.2xx

WD 7.3xx

WD 7.2xx

WD 7.5xx

WD 7.7xx

Register and win!

www.karcher.com

΍

59647760 08/12

Δϳ

Deutsch 7

English 13

Français 19

Italiano 26

Nederlands 33

Español 40

Português 47

Dansk 54

Norsk 60

Svenska 66

Suomi 72

Ελληνικά 78

Türkçe 85

Русский 91

Magyar 99

Čeština 106

Slovenščina 112

Polski 118

Româneşte 125

Slovenčina 132

Hrvatski 138

Srpski 144

Български 150

Eesti 157

Latviešu 163

Lietuviškai 169

Українська 175

189

ΒήόϠ

2

3

4

5

WD 7.2xx

WD 7.3xx

WD 7.5xx

WD 7.7xx

1200 W

1400 W

1400 W

1600 W

25 l

[V~]

1600 W

1800 W

EU: 1800 W

GB: 1400 W

CH: 700 W

16 l

14 l

H 05VV-F2x1

H 05VV-F3G1,5

73 dB(A) 71 dB(A)

73 dB(A)

9,0 kg 10,0 kg 10,0 kg

11,0 kg

6

führen Sie diese einer Wiederverwertung

Inhaltsverzeichnis

zu.

Altgeräte enthalten wertvolle recyc-

Allgemeine Hinweise . . . . . DE . . .7

lingfähige Materialien, die einer Ver-

Sicherheitshinweise . . . . . . DE . . .8

wertung zugeführt werden sollten.

Gerätebeschreibung. . . . . . DE . . .8

Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über

Bedienung . . . . . . . . . . . . . DE . . .9

geeignete Sammelsysteme.

Pflege und Wartung . . . . . . DE . . 11

Entsorgung von Filter und Filterbeutel

Hilfe bei Störungen. . . . . . . DE . .12

Filter und Filterbeutel sind aus umweltver-

Technische Daten. . . . . . . . DE . .12

träglichen Materialien hergestellt.

Sofern sie keine eingesaugten Substanzen

enthalten, die für den Hausmüll verboten

Allgemeine Hinweise

sind, können sie über den normalen Haus-

Sehr geehrter Kunde,

müll entsorgt werden.

Lesen Sie vor der ersten Benut-

Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)

zung Ihres Gerätes diese Origi-

Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin-

nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach

den Sie unter:

und bewahren Sie diese für späteren Ge-

www.kaercher.de/REACH

brauch oder für Nachbesitzer auf.

Garantie

Bestimmungsgemäße Verwendung

In jedem Land gelten die von unserer zu-

Das Gerät ist entsprechend der in dieser

ständigen Vertriebsgesellschaft herausge-

Betriebsanleitung gegebenen Beschrei-

gebenen Garantiebedingungen. Etwaige

bungen und den Sicherheitshinweisen zur

Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir

Verwendung als Nass-/Trockensauger be-

innerhalb der Garantiefrist kostenlos, so-

stimmt.

fern ein Material- oder Herstellungsfehler

Dieses Gerät wurde für den privaten Ge-

die Ursache sein sollte. Im Garantiefall

brauch entwickelt und ist nicht für die Bean-

wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ih-

spruchungen des gewerblichen Einsatzes

ren Händler oder die nächste autorisierte

vorgesehen.

Kundendienststelle.

Das Gerät vor Regen schützen. Nicht

(Adresse siehe Rückseite)

im Außenbereich lagern.

Kundendienst

Achtung: Saugen von Asche und Ruß

nur mit Vorabscheider (Bestell-Nr.

Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen un-

2.863-139).

sere KÄRCHER-Niederlassung gerne wei-

Den Nass-/Trockensauger nur benutzen mit:

ter.

Original-Filterbeutel.

(Adresse siehe Rückseite)

Original-Ersatzteilen, -Zubehör oder -

Bestellung von Ersatzteilen und

Sonderzubehör.

Sonderzubehör

Der Hersteller haftet nicht für eventuelle

Eine Auswahl der am häufigsten benötig-

Schäden, die durch nicht bestimmungsge-

ten Ersatzteile finden Sie am Ende der Be-

mäßen Gebrauch oder falsche Bedienung

triebsanleitung.

verursacht werden.

Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie bei ih-

Umweltschutz

rem Händler oder bei ihrer KÄRCHER-Nie-

Die Verpackungsmaterialien sind re-

derlassung.

cyclebar. Bitte werfen Sie die Verpa-

(Adresse siehe Rückseite)

ckungen nicht in den Hausmüll, sondern

– 7

7DE

Nachfolgende Stoffe niemals aufsaugen:

Sicherheitshinweise

Explosive oder brennbare Gase, Flüs-

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,

sigkeiten und Stäube (reaktive Stäube)

durch Personen (einschließlich Kinder)

Reaktive Metall-Stäube (z.B. Alumini-

mit eingeschränkten physischen, sen-

um, Magnesium, Zink) in Verbindung

sorischen oder geistigen Fähigkeiten

mit stark alkalischen und sauren Reini-

oder mangels Erfahrung und/oder man-

gungsmitteln

gels Wissen benutzt zu werden, es sei

Unverdünnte starke Säuren und Lau-

denn, sie werden durch eine für ihre Si-

gen

cherheit zuständige Person beaufsich-

Organische Lösungsmittel (z.B. Benzin,

tigt oder erhielten von ihr Anweisungen,

Farbverdünner, Aceton, Heizöl).

wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder

Zusätzlich können diese Stoffe die am Ge-

sollten beaufsichtigt werden, um sicher-

rät verwendeten Materialien angreifen.

zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät

spielen.

Gerätebeschreibung

Verpackungsfolien von Kindern fernhal-

ten, es besteht Erstickungsgefahr!

Abbildungen siehe Aus-

Gerät nach jedem Gebrauch und vor je-

klappseiten!

der Reinigung/Wartung ausschalten.

Brandgefahr. Keine brennenden oder

Diese Betriebsanleitung beschreibt die

glimmenden Gegenstände aufsaugen.

auf dem vorderen Umschlag aufgeführ-

Der Betrieb in explosionsgefährdeten

ten Nass-/Trockensauger.

Bereichen ist untersagt.

Je nach Modell gibt es Unterschiede in

Elektrischer Anschluss

Ausstattung und mitgeliefertem Zube-

hör.

Das Gerät nur an Wechselstrom anschlie-

Prüfen Sie beim Auspacken den Pa-

ßen. Die Spannung muss mit dem Typen-

ckungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder

schild des Gerätes übereinstimmen.

Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei

Stromschlaggefahr

Transportschäden bitte Ihren Händler.

Netzkabel und Steckdose niemals mit

im Lieferumfang enthalten

feuchten Händen anfassen.

mögliches Zubehör

Netzanschlussleitung nur am Netzstecker

anfassen, nicht an der Leitung aus Steck-

Saugschlauchanschluss

dosen ziehen.

Zum Anschließen des Saugschlauches

Netzkabel mit Stecker vor jedem Betrieb

beim Saugen.

auf Schäden prüfen. Beschädigtes Netz-

Hinweis: Zum Entnehmen des Saug-

kabel unverzüglich durch autorisierten

schlauches Raste mit Daumen drücken

Kundendienst/Elektro-Fachkraft austau-

und Saugschlauch herausziehen.

schen lassen.

Zur Vermeidung von Elektrounfällen emp-

Gerätesteckdose

fehlen wir, Steckdosen mit vorgeschalte-

Zum Anschluss eines Elektrowerkzeuges.

tem Fehlerstrom-Schutzschalter (max.

Hinweis: Maximale Anschlussleistung be-

30 mA Nennauslöse-Stromstärke) zu be-

achten (siehe Kapitel „Technische Daten“).

nutzen.

Blasanschluss

Achtung

Bestimmte Stoffe können durch die Verwir-

Saugschlauch in Blasanschluss einste-

belung mit der Saugluft explosive Dämpfe

cken, die Blasfunktion ist damit aktiviert.

oder Gemische bilden!

8 DE

– 8

Tragegriff

Filterbeutel

Zum Tragen des Gerätes oder zum Abneh-

Hinweis: Zum Nasssaugen darf kein Filter-

men des Gerätekopfs nach dem Entrie-

beutel eingesetzt werden!

geln.

Empfehlung bei Geräten ohne Filterrei-

nigung: Zum Saugen von Feinstaub den

Entriegelungstaste Filterklappe

Filterbeutel einsetzen.

Schubbügel

Saugschlauch mit Handgriff

ExPress Filterreinigungstaste

Saugrohre 2 x 0,5 m

Filterreinigungsanzeige

Bodendüse

(mit Umschalthebel)

Zubehöraufnahme Haken

Zum Saugen von Hartflächen und Teppich-

böden:

Diese Zubehöraufnahme ermöglicht die

Hebel auf Symbol für Teppichböden

Aufbewahrung von Saugschlauch, Saug-

Hebel auf Symbol für Hartflächen

düsen und Netzkabel.

Fugendüse

Taste Netzkabeleinzug

Adapter

24

Drehschalter (EIN/AUS)

Zum Verbinden des Saugschlauches mit

Parkposition

einem Elektrowerkzeug.

Zum Abstellen der Bodendüse bei Arbeits-

Flexibler Werkzeugschlauch

25

unterbrechungen.

Für mehr Flexibilität beim Arbeiten mit

Zubehöraufnahme Behälter

Elektrowerkzeugen.

Diese Zubehöraufnahme ermöglicht die

Hinweis: Kann auch mit Adapter verwen-

Aufbewahrung von Saugrohren oder sons-

det werden.

tigem Zubehör.

Bedienung

Behälterverschluss

Immer mit eingesetztem Flachfalten-

Zum Öffnen nach außen ziehen, zum Ver-

filter arbeiten, sowohl beim Nass- als

riegeln nach innen drücken.

auch beim Trockensaugen!

Räder

Vor Inbetriebnahme

Lenkrollen

Abbildung

Flachfaltenfilter mit Rahmen

Gerätekopf abnehmen, Inhalt aus dem

(bereits im Gerät eingesetzt)

Behälter nehmen.

Achtung

Abbildung

Behälter umdrehen, Lenkrollen in die

Filter und zugehöriger Rahmen müssen bei

Öffnungen am Behälterboden bis zum

der Anwendung immer eingesetzt sein.

Anschlag eindrücken.

Filterbeutelaufnahme

Abbildung

Achtung: Bitte nicht wegwerfen!

Hinterräder montieren: Lagerschalen

auseinanderbrechen und große Scha-

Wird im Innern des Behälters eingehängt,

len in Radaufnahme eindrücken.

dient zur Aufnahme des Filterbeutels.

– 9

9DE

Bei Geräten ohne Achse: Räder in

Trockensaugen

Radaufnahme legen.

Bei Geräten mit Achse: Räder auf

Nur mit trockenem Flachfaltenfilter

Achse stecken und in Radaufnahme le-

arbeiten!

gen.

Abbildung

Abschließend kleine Schalen in große

Empfehlung bei Geräten ohne Filterrei-

Schalen einhängen und verschrauben.

nigung: Zum Saugen von Feinstaub den

Abbildung

Filterbeutel einsetzen.

Haken montieren.

Der Füllgrad des Filterbeutels ist ab-

Bei Geräten mit Schubbügel:

hängig vom aufgesaugten Schmutz.

Abbildung

Zugesetzte Filterbeutel können platzen,

Schubbügel von oben in die 2 vorgese-

deshalb den Filterbeutel rechtzeitig

henen Öffnungen am Gerätekopf ein-

wechseln!

führen und bis zum Anschlag nach

Bei Feinstaub, Sand usw... sollte der

unten drücken. Mit 2 Schrauben von

Filterbeutel häufiger ausgetauscht wer-

unten sichern.

den.

Hinweis: Wird der Schubbügel nach-

Bei Geräten mit ExPress Filterreinigung:

träglich abmontiert, müssen die unteren

Beim Saugen ohne Filterbeutel zeigt die

Öffnungen aus Funktionsgründen wie-

Filterreinigungsanzeige rot wenn der

der mit den 2 Schrauben verschlossen

Flachfaltenfilter gereinigt werden soll.

werden.

Filterreinigung anwenden.

Abbildung

A 6

ExPress Filterreinigung

Gerätekopf aufsetzen und verriegeln.

Die ExPress Filterreinigung ist für das Sau-

Inbetriebnahme

gen von großen Mengen Feinstaub ohne

Abbildung

eingesetzten Filterbeutel vorgesehen.

Zubehör anschließen.

Bei roter Filterreinigungsanzeige Flachfal-

Abbildung

tenfilter abreinigen:

Netzstecker einstecken.

Abbildung

Abbildung

Filterreinigungstaste bei eingeschalte-

Gerät einschalten.

tem Gerät 3 x drücken, dabei ca.

4 Sekunden zwischen den einzelnen

Bei Geräten ohne eingebaute Steckdose

Betätigungen warten.

Stellung I: Saugen oder Blasen.

Hinweis: Nach mehrmaliger Filterreini-

Stellung 0: Gerät ist ausgeschaltet.

gung oder einer roten Filterreinigungs-

Bei Geräten mit eingebauter Steckdose

anzeige den Behälter auf sein

Stellung MAX: Saugen oder Blasen.

Füllvolumen überprüfen. Bei Bedarf Be-

Stellung MAX: Saugen mit ange-

hälter entleeren.

schlossenem Elektrowerkzeug

Nasssaugen

Leistungsregulierung: Bei Bedarf beim

Saugen, Blasen oder beim Arbeiten mit

Zum Aufsaugen von Feuchtigkeit bzw.

einem Elektrowerkzeug Saugleistung

Nässe gewünschtes Zubehör auf Saug-

reduzieren.

rohre bzw. direkt auf den Handgriff auf-

stecken.

Stellung 0: Gerät ausgeschaltet. Elekt-

rowerkzeug ist mit Spannung versorgt.

Achtung

Keinen Filterbeutel verwenden!

Bei Schaumbildung oder Flüssigkeitsaus-

tritt das Gerät sofort ausschalten!

10 DE

– 10

Hinweis: Ist der Behälter voll, schließt ein

Betrieb unterbrechen

Schwimmer die Saugöffnung und das Ge-

rät läuft mit erhöhter Drehzahl. Gerät sofort

Gerät ausschalten.

ausschalten und Behälter entleeren.

Abbildung

Bodendüse in die Parkposition einhän-

Arbeiten mit Elektrowerkzeugen

gen.

Adapter bei Bedarf mit einem Messer

Betrieb beenden

an den Anschlussdurchmesser des

Elektrowerkzeuges anpassen.

Gerät ausschalten und Netzstecker zie-

Abbildung

hen.

A) Beiliegenden Adapter auf den Hand-

Behälter entleeren

griff des Saugschlauchs stecken und

Abbildung

mit dem Anschluss des Elektrowerk-

Gerätekopf abnehmen, mit Nass- oder

zeugs verbinden.

Trockenschmutz gefüllten Behälter ent-

oder

leeren.

B) Für mehr Flexibilität beim Arbeiten

Gerät aufbewahren

den flexiblen Werkzeugschlauch ver-

Abbildung

H

2

wenden. Diesen mit Saugschlauch und

Zubehör und Netzkabel am Gerät ver-

ggfs. mit Adapter verbinden und am An-

stauen und Gerät in trockenen Räumen

schluss des Elektrowerkzeugs an-

aufbewahren.

schließen.

Abbildung

Pflege und Wartung

Bei Geräten mit eingebauter Steck-

dose: Netzstecker des Elektrowerk-

Gefahr

zeugs am Sauger einstecken.

Vor allen Pflege– und Wartungsarbeiten

Gerät einschalten (Drehschalter nach

das Gerät ausschalten und den Netzste-

links auf Stellung MAX) und mit

cker ziehen.

der Arbeit beginnen.

Reparaturarbeiten und Arbeiten an elektri-

schen Bauteilen dürfen nur vom autorisier-

Hinweis: Sobald das Elektrowerkzeug

ten Kundendienst durchgeführt werden.

eingeschaltet wird, läuft die Saugturbi-

ne 0,5 Sekunden verzögert an. Wird

Achtung

das Elektrowerkzeug ausgeschaltet,

Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweck-

läuft die Saugturbine noch ca. 5 Sekun-

reiniger verwenden! Gerät niemals in Was-

den nach, um den Restschmutz im

ser tauchen.

Saugschlauch einzusaugen.

Gerät und Zubehörteile aus Kunststoff

mit einem handelsüblichen Kunst-

Blasfunktion

stoffreiniger pflegen.

Reinigung von schwer erreichbaren Stellen

Behälter und Zubehör bei Bedarf mit

oder wo das Saugen nicht möglich ist, z.B

Wasser ausspülen und vor der Weiter-

Laub aus dem Kiesbeet.

verwendung trocknen.

Abbildung

Flachfaltenfilter reinigen

Saugschlauch in Blasanschluss einste-

cken, die Blasfunktion ist damit akti-

Abbildung

I

1

viert.

Bei Geräten ohne Filterreinigung:

Filterklappe entriegeln und öffnen. Rah-

men und Filter entnehmen und Filter

abklopfen. Bei Bedarf Filter unter flie-

– 11

11DE

ßendem Wasser reinigen. Filter nicht

Bei Geräten mit ExPress Filterreini-

abreiben oder abbürsten.

gung: Filterreinigungstaste 3 x betäti-

Vor dem Einbau vollständig trocknen

gen, ggfs. mit geschlossenem

lassen.

Saugschlauch die Abreinigung wieder-

holen (siehe Kapitel „Flachfaltenfilter

Abbildung

I

2

reinigen“).

Anschließend zuerst Filter und danach

Rahmen wieder einsetzen.

Bei Bedarf Filter unter fließendem Was-

ser reinigen.

Bei Geräten mit ExPress Filterreini-

gung: Filterreinigung betätigen (siehe

Beschädigten Flachfaltenfilter austau-

Kapitel „ExPress Filterreinigung“).

schen.

Hinweis: Ist trotz Abreinigung die

Filterbeutel ist voll: Neuen Filterbeutel

Saugleistung noch nicht zufriedenstel-

einsetzen (Bestell-Nr. siehe Ersatzteil-

lend, Saugschlauch von den Rohren

liste am Ende dieser Anleitung).

trennen, Öffnung des Saugschlauches

Achtung

zuhalten/verschließen und bei ge-

Filterbeutelaufnahme nicht wegwerfen!

schlossenem Saugschlauch nochmal

Technische Daten

3 x die Filterreinigungstaste betätigen.

Die Technischen Daten befinden sich auf

Hilfe bei Störungen

den Aufklappseiten. Nachfolgend die Erklä-

rung der dort verwendeten Symbole.

Netzkabeleinzug funktioniert nicht

Netzkabel ist vermutlich verschmutzt,

Spannung

Netzkabel reinigen.

Leistung P

nenn

Wasser tritt aus

Gerät sofort ausschalten.

Leistung P

max

Abbildung

J

1

Schwimmersystem reinigen:

Max. Anschlussleistung der Ge-

rätesteckdose

Gerätekopf abnehmen, Schwimmer-

korb (A) in Pfeilrichtung aufdrehen und

Netzabsicherung (träge)

abnehmen. Danach Schwimmer (B)

entnehmen und beides unter fließen-

Behältervolumen

dem Wasser reinigen.

Zur Montage zuerst Schwimmer einfüh-

Wasseraufnahme mit Handgriff

ren, dann Schwimmerkorb aufsetzen

und verriegeln.

Wasseraufnahme mit Bodendü-

Nachlassende Saugleistung

se

Lässt die Saugleistung des Gerätes nach,

Netzkabel

bitte folgende Punkte prüfen:

Zubehör, Saugschlauch oder Saugroh-

Schalldruckpegel

re sind verstopft: Verstopfung entfer-

(EN 60704-2-1)

nen.

Flachfaltenfilter ist verschmutzt:

Gewicht (ohne Zubehör)

Bei Geräten ohne ExPress Filterrei-

Technische Änderungen vorbehalten!

nigung: Flachfaltenfilter ausbauen und

reinigen (siehe Kapitel „Flachfaltenfilter

reinigen“).

12 DE

– 12

arrange for the proper recycling of old appli-

Contents

ances. Please dispose your old appliances

using appropriate collection systems.

General notes. . . . . . . . . . . EN . . .7

Disposing the filters and filter bags

Safety instructions . . . . . . . EN . . .8

Filters and filter bags are made from envi-

Description of the Appliance EN . . .8

ronment-friendly materials.

Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . .10

They can therefore be disposed off through

Maintenance and care . . . . EN . .11

the normal household garbage provided

Troubleshooting . . . . . . . . . EN . .12

you have not sucked in substances that are

Technical specifications . . . EN . .12

not permitted to be thrown into household

garbage.

Notes about the ingredients (REACH)

General notes

You will find current information about the

Dear Customer,

ingredients at:

Please read and comply with

www.kaercher.com/REACH

these original instructions prior

Warranty

to the initial operation of your appliance and

store them for later use or subsequent own-

The terms of the guarantee applicable in

ers.

each country have been published by our

respective national distributors. We will re-

Proper use

pair possible faults on your unit free of

The appliance is intended for use as a Mul-

charge within the warranty period, insofar

ti-Purpose Vac corresponding to the de-

as the faults are caused by material defects

scriptions given in these operating

or defective workmanship. Guarantee

instructions and the safety notes.

claims should be addressed to your dealer

This appliance has been designed for use

or the nearest authorized customer service

in private households and is not intended

centre, and supported by documentary evi-

for commercial use.

dence of purchase.

Protect the unit from rain. Do not store

(See address on the reverse)

outside.

Customer Service

Caution: Always use a pre-separator

while vacuuming ashes and soot (order

Our KÄRCHER branch will be pleased to

no. 2.863-139).

help you further in the case of questions or

Use the Multi-Purpose Vac only with:

faults.

Original filter bag.

(See address on the reverse)

Original spare parts, accessories and

Ordering spare parts and special at-

special accessories.

tachments

The manufacturer is not responsible for any

At the end of the operating instructions you

damages that may occur on account of im-

will find a selected list of spare parts that

proper use or wrong operations.

are often required.

Environmental protection

You can procure the spare parts and the at-

The packaging material can be recy-

tachments from your dealer or your

cled. Please do not place the packag-

KÄRCHER branch office.

ing into the ordinary refuse for disposal, but

(See address on the reverse)

arrange for the proper recycling.

Old appliances contain valuable ma-

terials that can be recycled. Please

– 7

13EN

Reactive metal dust particles (such as

Safety instructions

aluminium, magnesium, zinc) in combi-

This device is not intended for use by

nation with highly alkaline or acidic de-

persons (including children) with re-

tergents

duced physical, sensory or mental abil-

Undiluted, strong acids and alkalies

ities or lacking experience and/or

Organic solvents (such as petrol, paint

knowledge, unless they are supervised

thinners, acetone, heating oil).

by a person responsible for their safety

In addition, these substances may cause

or are instructed by these persons on

the appliance materials to corrode.

the use of the device. Children should

Description of the Appliance

be supervised, to ensure that they do

not play with the device.

Illustrations on fold-out

Keep packaging film away from children

pages!

- risk of suffocation!

Switch the appliance off after every use

These operating instructions describe

and prior to every cleaning/mainte-

the basic models of the Multi-Purpose

nance procedure.

Vacs shown on the front cover.

Risk of fire. Do not vacuum up any burn-

Depending on the model, there are dif-

ing or glowing objects.

ferences in the equipment and included

The appliance may not be used in areas

accessories.

where a risk of explosion is present.

When unpacking the product, make sure

Electrical connection

that no accessories are missing and that

none of the package contents have been

The appliance may only be connected to al-

damaged. If you detect any transport dam-

ternating current. The voltage must corre-

ages please contact your dealer.

spond with the type plate on the appliance.

included in the scope of delivery

Risk of electric shock

possible accessories

Never touch the mains plug and the socket

with wet hands.

Suction hose connection

Always hold the plug rather than the cable

when disconnecting the power cord.

To connect the suction hose during vacu-

Check the power cord with mains plug for

uming.

damage before every use. If the power cord

Note: In order to disconnect it, push down

is damaged, please arrange immediately

with your thumb and pull the suction hose

for the exchange by an authorised custom-

out.

er service or a skilled electrician.

To avoid accidents due to electrical faults

Machine socket

we recommend the use of sockets with a

line-side current-limiting circuit breaker

To connect an electric tool.

(max. 30 mA nominal tripping current).

Note: Observe the maximum connected

power (see Chapter "Specifications").

Caution

Certain materials may produce explosive

Blowing connection

vapours or mixtures when agitated by the

suction air!

Connect the suction hose to the blower

Never vacuum up the following materials:

connection, this will activate the blower

Explosive or combustible gases, liquids

function.

and dust particles (reactive dust parti-

cles)

14 EN

– 8

Carrying handle

Flat fold filter with frame

(already installed in the appliance)

To carry the appliance or to remove the ap-

Caution

pliance head after unlocking.

Filters and their frames must always be in-

serted during operation.

Filter flap release button

Filter bag intake

Push handle

Caution: Please do not dispose of!

Is hooked into the interior of the container,

ExPress filter cleaning button

is used to hold the filter bag.

Filter bag

Filter cleaning display

Note: Do not use a filter bag for wet vacu-

uming!

Accessory compartment, hook

Recommendation for appliances with-

out filter cleaning: To vacuum fine dust,

This accessory compartment allows the

use the filter bag.

storage of the suction hose, suction noz-

zles and the mains cable.

Suction hose with handle

Key for mains cable retraction

Suction tubes 2 x 0.5 m

Rotary switch (ON/OFF)

Floor nozzle

(with switching lever)

Parking position

For vacuuming dust from hard surfaces and

carpets:

To rest the floor nozzle during work inter-

Lever on symbol for carpets

ruptions.

Lever on symbol for hard surfaces

Accessory storage container

Crevice nozzle

This accessory compartment allows the

storage of the suction pipes or other acces-

Adapter

24

sories.

To connect the suction hose with an electric

Container closure

tool.

Pull out to open, push in to lock.

Flexible tool hose

25

Wheels

For more flexibility when working with elec-

tric tools.

Swivel casters

Note: Can also be used with an adapter.

– 9

15EN

Illustration

Operation

Turn on the machine.

Always work with an inserted flat

For appliances without built-in socket.

fold filter - during wet as well as dry

Position I: Suction or blowing

vacuum cleaning!

Position 0: Appliance is switched off

For appliances with built-in socket

Before Startup

Position MAX: Suction or blowing.

Illustration

Position MAX: Vacuuming with

Remove the appliance head and take

connected electric tool

the contents out of the container.

Performance regulation: Reduce the

Illustration

suction if necessary during vacuuming,

Turn the container, press in the swivel

blowing or when working with an elec-

casters in the openings at the base of

tric tool.

the container till the end-point.

Position 0: The appliance is switched

Illustration

off. Electric tool is supplied with voltage.

Install the rear wheels: Break the

bearing halves apart and press the

Dry vacuum cleaning

large halves into the wheel pickup.

Work only with a dry flat fold filter!

For appliances without axle: Place

Illustration

the wheels into the wheel intake.

Recommendation for appliances with-

For appliances with axle: Attach the

out filter cleaning: To vacuum fine dust,

wheels to the axle and place into wheel

use the filter bag.

intake.

The filling level of the filter bag depends

Finally, hook the smaller halves into the

on the dirt that is sucked in.

larger ones and screw them in.

Clogged filter bags can burst - therefore

Illustration

make sure to replace the filter bag in a

Install the hook.

timely manner!

For appliances with pushing handle:

The filter bag needs to be replaced

Illustration

more frequently while sucking in fine

Insert the pushing handle into the two

dust, sand, etc.

respective openings in the appliance

For appliances with ExPress filter clean-

head from above and press them down

ing: When vacuuming without a filter bag,

all the way. Secure from below using 2

the filter cleaning indicator lights up red if

screws.

the flat fold filter needs to be cleaned.

Note: If the pushing handle is removed

Use the filter cleaning.

later on, the bottom openings must be

closed up with the two screws for func-

ExPress filter cleaning

tional reasons.

The ExPress filter cleaning is intended for

Illustration

A 6

the vacuuming of large volumes of fine dust

Insert and lock the appliance head.

without the filter bag inserted.

If the filter cleaning indicator is red, clean

Start up

the flat fold filter:

Illustration

Illustration

Connect accessories.

Press the filter cleaning key 3 x times

Illustration

with the appliance switched on; wait

Plug in the main plug.

about 4 seconds between the individual

presses.

16 EN

– 10

Note: After several filter cleaning pro-

Blowing function

cesses or if the filter cleaning indicator

is red, check the container for its fill vol-

Cleaning hard to reach locations or, where

ume. Empty the container if needed.

vacuuming is not possible, like leaves from

a gravel bed.

Wet vacuum cleaning

Illustration

Attach the accessories to vacuum mois-

Connect the suction hose to the blower

ture or wetness to the suction pipes or

connection, this will activate the blower

directly to the handle.

function.

Caution:

Interrupting operation

Do not use a filter bag!

Turn off the appliance.

Immediately switch the appliance off if foam

Illustration

forms or liquids escape!

Hook the floor nozzle into the parking

Note: If the container is full a float closes

position.

the suction opening and the appliance

works at a higher speed. Switch off the ap-

Finish operation

pliance immediately and empty the contain-

Turn off the appliance and disconnect

er.

the mains plug.

Working with electrical power tools

Empty the container

Adapt the adapter to the connection di-

Illustration

ameter of the electric tool using a knife

Remove the appliance head and empty

if necessary.

the reservoir filled with wet or dry dirt.

Illustration

Storing the appliance

A) Plug the enclosed adapter onto the

Illustration

H

2

handle of the suction hose and connect

Store the accessories and the mains

the electric tool with the connection.

cable on the appliance and store the

or

appliance in dry rooms.

B) Use the flexible tool hose to gain

more flexibility in your work. Connect

Maintenance and care

this hose to the suction hose and to the

Danger

adapter and then to the connection of

Turn off the appliance and remove the

the electric tool.

mains plug prior to any care and mainte-

Illustration

nance work.

For appliances with built-in socket:

Repair works may only be performed by the

Connect the mains plug of the electric

authorized customer service.

power tool to the vacuum cleaner.

Caution

Switch the appliance on (move the rota-

ry switch to the left to position

Do not use abrasives, glass or universal

MAX) and start working.

cleaners! Never immerse the appliance in

water.

Note: The suction turbine starts with a

Clean the appliance and accessory

delay of 0.5 seconds after the electric

parts made of plastic with a commercial

tool has been switched on. After the

plastic cleaner.

electric tool has been switched off, the

suction turbine will continue to run for

If required, rinse the container and ac-

approx. 5 seconds to suck in the re-

cessories with water properly and dry

maining dirt from the suction hose.

them before reuse.

– 11

17EN

Accessories, suction hose or suction

Clean flat fold filter

tubes are clogged, please remove the

Illustration

I

1

obstruction.

For appliances without filter clean-

Flat fold filter contaminated:

ing:

For appliances without ExPress filter

Release and open the filter flap. Re-

cleaning: Remove the flat fold filter and

move the frame and filter and knock the

clean it (see chapter "Cleaning the flat

dirt out of the filter. Clean the filter under

fold filter").

running water if necessary. Do not rub

For appliances with ExPress filter

or brush the filter dry.

cleaning: Activate the filter cleaning

Let it dry completely prior to installation.

button 3 times; if necessary, repeat the

Illustration

I

2

cleaning process with the suction hose

After that, insert the filter first and then

closed (held shut) (see Chapter "Clean-

the frame.

ing flat fold filter").

For appliances with ExPress filter

Clean the filter under running water if

cleaning: Use the filter cleaning (see

necessary.

Chapter "ExPress filter cleaning").

Replace damaged flat folded filter.

Note: If the suction performance is still

Filter bag is full: Insert new filter bag

not satisfactory, in spite of the cleaning,

(Order No. refer to spare parts list at the

separate the suction hose from the

end of this manual).

pipes, hold the opening of the suction

Caution

hose shut/close it and activate the filter

Please do not dispose of the filter bag intake!

cleaning button three more times with

the suction hose held shut.

Technical specifications

Troubleshooting

The specifications are listed on the flaps. In

the following, you will find the explanation

Mains cable retraction does not

of the symbols used.

function

Voltage

The mains cable is probably dirty, clean

the mains cable.

Output P

nom

Water is leaking

Output P

max

Turn off the appliance immediately.

Max. connection output of appli-

Illustration

J

1

ance socket

Clean the floater system.

Mains fuse (slow-blow)

Remove the appliance head, unscrew

the floater basket (A) in the direction of

Container capacity

the arrow and remove it. Remove the

Water intake with handle

floater (B) and clean both under flowing

water.

Water intake with floor nozzle

To install, first insert the floater, then

Power cord

add the floater basket and lock it.

Sound pressure level (EN

Decreasing cleaning power

60704-2-1)

If the suction power becomes less, check

Weight (without accessories)

the following points:

Subject to technical modifications!

18 EN

– 12

Les appareils usés contiennent des

Table des matières

matériaux précieux recyclables les-

quels doivent être apportés à un sys-

Consignes générales . . . . . FR . . .7

tème de recyclage. Pour cette raison,

Consignes de sécurité . . . . FR . . .8

utilisez des systèmes de collecte adéquats

Description de l’appareil. . . FR . . .8

afin d'éliminer les appareils usés.

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . FR . .10

Elimination du filtre et du sac du filtre

Entretien et maintenance . . FR . .12

Le filtre et le sac du filtre sont fabriqués en

Assistance en cas de panne FR . .12

matériaux recyclables.

Caractéristiques techniques FR . .13

S'ils ne contiennent aucune substance as-

pirée dont l'élimination est interdite dans

les déchets ménagers, vous pouvez les je-

Consignes générales

ter dans les déchets ordinaires.

Cher client,

Instructions relatives aux ingrédients

Lire cette notice originale avant

(REACH)

la première utilisation de votre

Les informations actuelles relatives aux in-

appareil, se comporter selon ce qu'elle re-

grédients se trouvent sous :

quièrt et la conserver pour une utilisation ul-

www.kaercher.com/REACH

térieure ou pour le propriétaire futur.

Garantie

Utilisation conforme

Dans chaque pays, les conditions de ga-

Cet appareil est conçu pour l'aspiration de

rantie en vigueur sont celles publiées par

liquides et de poussières, conformément

notre société de distribution responsable.

aux descriptions et consignes de sécurité

Nous éliminons gratuitement d’éventuelles

stipulées dans ce mode d'emploi.

pannes sur l’appareil au cours de la durée

Cet appareil ne doit être utilisé que pour un

de la garantie, dans la mesure où une er-

usage domestique.

reur de matériau ou de fabrication en sont

Protéger l'appareil de la pluie. Ne pas

la cause. En cas de recours en garantie, il

l'entreposer à extérieur.

faut s'adresser avec le bon d’achat au re-

Attention : en cas d'aspiration de

vendeur respectif ou au prochain service

cendre et de suie, utiliser le présépara-

après-vente.

teur (n° de commande 2.863-139).

(Adresse au dos)

N'utiliser l'aspirateur sec/humide qu'en as-

Service après-vente

sociation avec :

®

le sac de filtrage original.

Notre succursale Kärcher

se tient à votre

des pièces de rechange, accessoires

entière disposition pour d'éventuelles ques-

ou accessoires spéciaux originaux.

tions ou problèmes.

(Adresse au dos)

Le fabricant décline toute responsabilité en

cas de dommages dus à une utilisation non

Commande de pièces détachées et

conforme ou incorrecte de l'appareil.

d'accessoires spécifiques

Protection de l’environnement

Une sélection des pièces de rechange utili-

Les matériaux constitutifs de l’embal-

sées le plus se trouve à la fin du mode

lage sont recyclables. Ne pas jeter

d'emploi.

les emballages dans les ordures ména-

Vous obtiendrez des pièces détachées et

gères, mais les remettre à un système de

des accessoires chez votre revendeur ou

®

recyclage.

auprès d'une filiale Kärcher

.

(Adresse au dos)

– 7

19FR

(courant de déclenchement nominal maxi-

Consignes de sécurité

mal de 30 mA).

Cet appareil n'est pas conçu pour être

Attention

utilisé par des personnes (y compris

Des substances déterminées peuvent pro-

des enfants) avec des capacités phy-

voquer la formation de vapeurs ou de mé-

siques, sensorielles ou mentales limi-

langes explosifs par tourbillonnement avec

tées ou manquant d'expérience et/ou

l’air aspiré.

de connaissances, sauf si elles sont

Ne jamais aspirer les substances sui-

surveillées par une personne respon-

vantes:

sable de leur sécurité ou si elles en ob-

Des gazes, liquides et poussières

tiennent des instructions sur la manière

(poussières réactives) explosifs ou in-

d'utiliser l'appareil. Les enfants doivent

flammables

être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne

Poussières réactives de métal (p.ex.

jouent pas avec l'appareil.

aluminium, magnésium, zinc) en rap-

Tenir les films plastiques d'emballages

port avec des détergents alcalins et

hors de portée des enfants, risque

acides

d'étouffement !

Acides forts et lessives non diluées

Mettre l'appareil hors service après

Solvants organiques (p.ex. essence, di-

chaque utilisation et avant chaque net-

lutif de couleur, acétone, fuel).

toyage/entretien.

Par ailleurs, elles peuvent s’avérer agres-

Risque d'incendie. N’aspirer aucun ob-

sives pour les matériaux utilisés sur l’appa-

jet enflammé ou incandescent.

reil.

Il est interdit d’utiliser l’appareil dans

Description de l’appareil

des zones présentant des risques d’ex-

plosion.

Pour les illustrations, voir

Raccordement électrique

les pages dépliantes !

L'appareil doit être raccordé uniquement au

courant alternatif. La tension doit être iden-

Ces instructions de service décrivent

tique avec celle indiquée sur la plaque si-

les modèles de base des aspirateurs

gnalétique de l’appareil.

sec/humide répertoriés sur la page de

garde.

Risque de choc électrique

Suivant la modèle, l'équipement et les

Ne jamais saisir le connecteur secteur ni la

accessoires fournis diffèrent.

prise électrique avec des mains humides.

Contrôler le matériel lors du déballage pour

Ne pas tirer sur le câble mais uniquement

constater des accessoires manquants ou

au niveau du connecteur pour débrancher

des dommages. Si des dégâts dus au

l'appareil de la prise électrique.

transport sont constatés, il faut en informer

Avant chaque utilisation, vérifier que le

le revendeur.

câble d'alimentation et le connecteur ne

inclus dans la fourniture

sont pas endommagés. Tout câble d?ali-

accessoires possibles

mentation endommagé doit être immédia-

tement remplacé par le service après-vente

Raccord du tuyau d'aspiration

ou un électricien agréé.

Pour éviter des accidents électriques nous

Pour le raccord du tuyau d'aspiration lors

recommandons d’utiliser des prises de

de l'aspiration.

courant avec un interrupteur de protection

Remarque : pour le retirer, presser le cran

contre les courants de fuite placé en amont

d'arrêt du pouce et retirer le flexible d'aspi-

ration.

20 FR

– 8

Аннотация для Пылесоса С Контейнером Для Пыли Karcher WD 7.700 P в формате PDF