Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Confort – страница 3

Инструкция к Воздушной Завесе Karcher Balayeuse KM 85-50 W Bat Pack Confort

Elementi di comando e di funzione

1

16 17

2

3

4

15

5

14

6

13

12

7

11

8

9

10

1 Archetto di spinta

Quadro di controllo Interruttore principale

2 Leva per abbassare e sollevare il por-

tello dello sporco grossolano

3 Chiusura del vano raccolta

4 Filtro della polvere

5 Vano raccolta

6 Ruote motrici

7 Listello di tenuta posteriore

8 Rullospazzola

9 Listello di tenuta laterale

10 Listello di tenuta anteriore

11 Serranda per lo sporco grossolano

12 Ruota pivottante con freno di staziona-

mento

1 Indicatore di controllo per la ricarica del-

0 Motore spento

13 Spazzole laterali

le batterie

1 Motore acceso

14 Chiusura cofano

2 Scatola ricaricabatterie

Togliere la chiave:

15 Cofano

KM 85/50 W Bp

Ruotare la chiave dell'interruttore principa-

16 Pulizia filtro della polvere

KM 85/50 W Bp Adv

le sulla posizione „0“ ed estrarla.

17 Chiusura archetto di spinta

3 Interruttore principale

Contrassegno colore

KM 85/50 W Bp Adv

4 Sollevamento/abbassamento spazzole

KM 85/50 W Bp Pack Adv

laterali

Gli elementi di comando per il processo

5 Contatore ore di funzionamento

di pulizia sono gialli.

KM 85/50 W Bp Adv

Gli elementi di comando per la manu-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

tenzione ed il service sono grigio chia-

6 Sollevamento/abbassamento rullo-

ro.

spazzola

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

- 3

41IT

Aprire il cofano

Batterie

Montare le batterie

KM 85/50 W Bp

Avviso: La copertura dell'apparecchio vie-

Norme di sicurezza per l'uso di batterie

KM 85/50 W Bp Adv

ne chiusa con la chiave dell'interruttore

Durante l'utilizzo di batterie osservare as-

Avviso: Batterie e caricabatterie consiglia-

principale. La chiave può essere estratta

solutamente le seguenti indicazioni di peri-

ti, vedi accessori.

solo quando la copertura dell'apparecchio

colo:

Aprire il cofano.

è chiusa.

Rispettare le indicazioni ripor-

Bloccare la copertura dell'apparecchio

Introdurre la chiave dell'interruttore

tate sulla batteria, nelle istru-

con il sostegno prima della chiusura.

principale nella chiusura del cofano e

ruotare la chiave di 180°.

zioni per l'uso e nel manuale

Attenzione

d'uso del veicolo.

Aprire il cofano.

Rischio di danneggiamento. Prima di inse-

Indossare una protezione per

rire la batteria, sbloccare il tirante Bowden

gli occhi.

dalla lamiera di sostegno.

Tenere l'acido e le batterie fuori

dalla portata dei bambini.

Rischio di esplosione!

Vietato accendere fuochi, pro-

durre scintille, usare luci libere

Bloccare la copertura dell'apparecchio

e fumare.

con il sostegno prima della chiusura.

Pericolo di ustioni chimiche!

1 Dado di regolazione

Chiudere il cofano

2 Dado

Rimuovere il sostegno della copertura.

3 Disco

Chiudere il cofano.

4 Lamiera di sostegno

Pronto soccorso.

Chiudere il cofano dell'apparecchio con

5 Disco

la chiave dell'interruttore principale.

6 Controdado

7 Corona

Prima della messa in funzione

Avviso di pericolo.

8 Leva

Operazione di scarico

Sbloccare il tirante Bowden:

Estrarre il perno dalla corona e dalla le-

Pericolo

va.

Smaltimento.

Pericolo di lesioni e di danneggiamento!

Allentare il controdado.

Per scaricare l'apparecchio non usare al-

Sganciare il dado di regolazione dalla

cun carrello elevatore.

lamiera di sostegno.

Procedere come segue:

Non gettare la batteria nei rifiuti

Tagliare il nastro da imballo di plastica

domestici.

e togliere la pellicola.

Rimuovere i cunei di legno per il blocco

delle ruote e sollevare l'apparecchio

manualmente dal pallet.

Pericolo

Rischio di esplosione! Non appoggiare

Montare le spazzole laterali

utensili o simili sulla batteria, sui poli termi-

KM 85/50 W Bp Adv

nali e sui collegamenti delle celle della bat-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

teria.

Ruotare la chiusura dell'archetto di

Pericolo

spinta in senso antiorario, la chiusura è

Rischio di lesioni! Non portare mai even-

sbloccata.

tuali ferite a contatto con il piombo. Lavare

Estrarre il vano raccolta.

Posizionare la batteria sul sostegno del

sempre le mani dopo aver effettuato inter-

motore.

Spingere l'apparecchio indietro sull'ar-

venti sulla batteria.

chetto di spinta.

Bloccare la batteria con il nastro di so-

Pericolo

stegno.

Pericolo di incendio e di esplosione.

Applicare nuovamente il tirante Bowden:

È vietato fumare e usare fiamme libere.

Agganciare il dado di regolazione nella

Areare bene i locali in cui vengono cari-

lamiera di sostegno.

cate le batterie in quanto sussiste il pe-

Stringere il controdado.

ricolo di formazione di gas altamente

Posizionare la corona sulla leva e spin-

esplosivi.

gere e bloccare il perno attraverso la

Pericolo

corona e la leva.

Pericolo di ustioni chimiche!

Sciacquare con abbondante acqua pu-

lita eventuali schizzi di acido negli occhi

o sulla cute.

Applicare la scopa laterale sul trascina-

Quindi, contattare immediatamente un

tore e avvitarla.

medico.

Ribaltare in avanti l'apparecchio.

Lavare i vestiti sporchi con acqua.

42 IT

- 4

Caricare le batterie.

Pericolo

Rischio di lesioni! Osservare le norme di si-

curezza per l'uso di batterie. Osservare le

istruzioni del produttore del caricabatterie.

Spegnere l’apparecchio.

KM 85/50 W Bp Adv

Appoggiare la seconda batteria nell'ap-

Collegare la spina di collegamento del

posito alloggiamento.

caricabatterie.

Inserire, se necessario, la spina e ac-

cendere il caricabatterie.

Smontare le batterie

Aprire il cofano.

Bloccare la copertura dell'apparecchio

Rimuovere la copertura dalla scatola

con il sostegno prima della chiusura.

del caricabatterie.

Scollegare il morsetto dal polo negativo

Collegare la spina di collegamento del

(-) della batteria (1).

caricabatterie.

Svitare il cavo di collegamento delle

Inserire, se necessario, la spina e ac-

batterie.

cendere il caricabatterie.

Scollegare il morsetto dal polo positivo

KM 85/50 W Bp Pack Adv

(+) della batteria (2).

Collegare il morsetto (cavo rosso) al

polo positivo (+) della batteria (2).

Aprire il cofano.

Estrarre la seconda batteria dall'apposi-

to alloggiamento.

Bloccare la copertura dell'apparecchio

con il sostegno prima della chiusura.

Sbloccare il tirante Bowden (vedi "Mon-

tare le batterie").

Sbloccare il nastro di sostegno della

prima batteria.

Rimuovere la prima batteria dal soste-

gno del motore.

Smaltire le batterie scariche in confor-

mità alle disposizioni in vigore.

Messa in funzione

Avvertenze generali

Avvitare il cavo di collegamento sulle

batterie.

Depositare la spazzatrice su una super-

Collegare la spina di rete del caricabat-

ficie piana.

terie integrato alla presa.

Spegnere il motore.

Bloccare il freno di stazionamento.

(solo variante Adv)

Ruotare la chiusura dell'archetto di

spinta in senso orario, la chiusura è

bloccata.

Interventi di controllo e di

manutenzione

Controllare lo stato di carica delle batte-

rie.

Collegare il morsetto al polo negativo (-

Controllare le scope laterali.

) della batteria (1).

Controllare il rullospazzola.

Avviso: Verificare che i poli della batteria e

Indicatore stato di carica della batteria

Pulire il filtro della polvere.

i morsetti siano sufficientemente protetti

Le batterie vengono

La spia di controllo

con apposito grasso per poli batteria.

Svuotare il vano raccolta.

caricate

è gialla

Avviso: Descrizione al capitolo Cura e ma-

Attenzione

Le batterie sono cari-

La spia verde di

nutenzione.

Caricare le batterie prima dell'accensione

che

controllo è accesa.

dell'apparecchio.

Guasto La spia di controllo

lampeggia giallo

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Aprire il cofano.

Bloccare la copertura dell'apparecchio

con il sostegno prima della chiusura.

- 5

43IT

Avviso: Durante l'uso della spazzatrice si

Funzionamento

Operazioni di spazzamento

raccomanda di pulire il filtro della polvere

Pericolo

ad intervalli regolari.

Avviare l'apparecchio

Rischio di lesioni! Quando la serranda per

Spazzare pavimenti umidi o bagnati

Avviso: Messa in funzione solo con la co-

lo sporco grossolano è aperta, il rullospaz-

pertura dell'apparecchio chiusa.

zola può far schizzare sassi e pietrisco in

Sbloccare il freno di stazionamento.

avanti. Fare attenzione a non mettere in

pericolo persone, animali o oggetti.

Attenzione

Non spazzare nastri da imballo, fili di ferro

o simili in quanto possono causare il dan-

neggiamento del sistema spazzante.

Avviso: Al fine di ottenere un risultato otti-

male, si consiglia di adeguare la velocità di

marcia alle condizioni presenti in loco.

Aprire la chiusura del vano raccolta e

Spazzare con serranda per lo sporco

lasciarla agganciata.

grossolano rialzata

Il vano raccolta si apre di ca. 8 cm.

Avviso: Per raccogliere oggetti dell'altezza

Avviso: In tal modo il filtro viene protetto

massima di 50 mm (p.es. lattine) è neces-

Ruotare la chiusura dell'archetto di

contro l'umidità.

sario sollevare temporaneamente la ser-

spinta in senso orario, la chiusura è

Pulire il filtro della polvere

randa per lo sporco grossolano.

bloccata.

Sollevamento della serranda:

Spostare più volte in avanti ed indietro

L'apparecchio può essere spostato

Tirare la leva per il sollevamento del

la maniglia per la pulizia del filtro.

senza motore.

portello dello sporco grossolano.

Ruotare l'interruttore principale su „1“.

Svuotamento del vano raccolta

Abbassare il portello dello sporco grossola-

Avviso: Il rullospazzola e le spazzole late-

no:

Pulire il filtro della polvere.

rali girano.

Rilasciare la leva per il sollevamento

Aprire la chiusura del vano raccolta.

Guida

del portello dello sporco grossolano.

Avviso: Un risultato di pulizia ottimale vie-

KM 85/50 W Bp Adv

ne conseguito solamente con la serranda

KM 85/50 W Bp Pack Adv

abbassata.

Pericolo

Spazzare con le scope laterali

L'apparecchio può essere spostato in

avanti ed indietro alla stessa velocità. A tal

fine spingere indietro l'archetto di spinta per

la retromarcia.

Sganciare la chiusura.

Allentare il blocco della leva. La spaz-

zola laterale viene abbassata.

Abbassare il rullospazzola

Ruotare la chiusura dell'archetto di

KM 85/50 W Bp Adv

spinta in senso antiorario, la chiusura è

KM 85/50 W Bp Pack Adv

sbloccata.

Avanzare

Premere in avanti l'archetto di spinta.

Estrarre il vano raccolta.

Fare retromarcia

Svuotare il vano raccolta.

Tirare indietro l'archetto di spinta.

Introdurre il vano raccolta.

KM 85/50 W Bp

Agganciare la chiusura sul vano raccol-

KM 85/50 W Bp Pack

ta.

Avanzare

Chiudere il dispositivo di chiusura.

Premere in avanti l'archetto di spinta.

Avviso: Il vano raccolta è dotato di rotelle

Superare ostacoli

per il trasporto.

Per superare ostacoli fissi fino a 30 mm:

Spegnere l’apparecchio

Sollevamento il portello dello sporco

Allentare il blocco della leva. Il rullo-

grossolano.

Ruotare l'interruttore principale su „0“.

spazzola si abbassa.

Avanzare lentamente e superare l'osta-

Ruotare la chiave dell'interruttore prin-

Spazzare pavimenti asciutti

colo con cautela.

cipale sulla posizione „0“ ed estrarla.

Avviso: Durante l'uso della spazzatrice si

Per superare ostacoli fissi superiori a 30

Sollevare le spazzole laterali.

raccomanda di svuotare il vano raccolta ad

mm:

(solo variante Adv)

intervalli regolari.

Ostacoli simili vanno superati esclusi-

Sollevare il rullospazzola.

vamente con una rampa idonea.

Bloccare il freno di stazionamento.

44 IT

- 6

Depositare l'apparecchio in un luogo ri-

Verificare il funzionamento della pulizia

Trasporto

parato ed asciutto.

del filtro.

Pericolo

Staccare le batterie.

Controllare la regolazione e l'usura dei

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

Caricare la batteria e ricaricarla ogni 2

listelli di tenuta nell'area da spazzare.

spettare il peso dell'apparecchio durante il

mesi circa.

Controllare la simmetria del rullospaz-

trasporto.

zola.

Cura e manutenzione

Bloccare il freno di stazionamento.

Controllare il funzionamento del rullo-

Staccare le batterie.

spazzola e della spazzola laterale.

Avvertenze generali

Bloccare l'apparecchio con dei cunei ai

Pulire il filtro della polvere.

bordi.

Le riparazioni devono essere eseguite

Avviso: Descrizione al capitolo Interventi

Assicurare l'immobilità dell'apparecchio

esclusivamente da centri di assistenza

di manutenzione.

bloccandolo con cinghie o funi.

autorizzati o da personale esperto in

Avviso: Tutti gli interventi di assistenza e

questo settore che abbia familiarità con

Per il trasporto in veicoli, assicurare

di manutenzione da effettuare da parte del

tutte le norme di sicurezza vigenti in

l'apparecchio secondo le direttive in vi-

cliente devono essere eseguiti da un tecni-

materia.

gore affinché non possa scivolare e ri-

co qualificato. Se necessario, ci si può ri-

baltarsi.

Gli apparecchi ad uso mobile impiegati

volgere in qualsiasi momento al rivenditore

nel settore industriale sono soggetti al

KM 85/50 W Bp Adv

specializzato Kärcher.

controllo di sicurezza secondo la norma

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Interventi di manutenzione da effettuare

VDE 0701.

Ruotare la chiusura dell'archetto di

dal servizio assistenza clienti

spinta in senso orario, la chiusura è

Pulizia

Manutenzione dopo 5 ore di funzionamento:

bloccata.

Eseguire la prima ispezione.

Attenzione

Manutenzione ogni 50 ore di funzionamento

Rischio di danneggiamento. Non pulire

Manutenzione ogni 100 ore di funziona-

l’apparecchio con un tubo flessibile o un

mento

getto d’acqua ad alta pressione (rischio di

Manutenzione ogni 500 ore di funziona-

cortocircuito o di altri guasti di tipo elettri-

mento

co).

Avviso: Ai fini della garanzia è necessario

Pulizia interna dell'apparecchio

far eseguire, durante il periodo di garanzia,

Pericolo

tutti gli interventi di assistenza e di manu-

tenzione dal servizio assistenza clienti au-

Rischio di lesioni! Indossare una mascheri-

torizzato Kärcher come indicato nel libretto

na antipolvere e occhiali protettivi.

di manutenzione.

Aprire il cofano.

Pulire l'apparecchio con un panno.

Interventi di manutenzione

1 Area di fissaggio sull'archetto di spinta

Pulire l'apparecchio con aria compres-

Preparazione:

2 Area di fissaggio sotto il cofano dell'ap-

sa.

Depositare la spazzatrice su una super-

parecchio

Chiudere il cofano.

ficie piana.

Avviso: Osservare i contrassegni per le

Pulizia esterna dell'apparecchio

Ruotare la chiave dell'interruttore prin-

aree di fissaggio sul telaio di base (simboli

Pulire l'apparecchio esternamente con

cipale sulla posizione „0“ ed estrarla.

di catene).

un panno umido imbevuto di liscivia.

Bloccare il freno di stazionamento.

Supporto

Avviso: Non utilizzare detergenti aggressi-

KM 85/50 W Bp Adv

Pericolo

vi.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Pericolo di lesioni e di danneggiamento! Ri-

Intervalli di manutenzione

Ruotare la chiusura dell'archetto di

spettare il peso dell'apparecchio durante la

spinta in senso orario, la chiusura è

conservazione.

Contatore ore di funzionamento

bloccata.

KM 85/50 W Bp Adv

Norme di sicurezza generali

Fermo dell'impianto

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Pericolo

Se la spazzatrice non viene utilizzata per

Avviso: Il contatore ore di funzionamento

Rischio di lesioni!

un lungo periodo, si prega di osservare

indica quali sono gli intervalli di manuten-

Dopo lo spegnimento, il motore ci mette cir-

quanto segue:

zione.

ca 3-4 secondi a fermarsi completamente.

Depositare la spazzatrice su una super-

Interventi di manutenzione da effettuare

Durante questo lasso di tempo stare asso-

ficie piana.

da parte del cliente

lutamente lontani dall'area della trasmissio-

Ruotare la chiave dell'interruttore prin-

Manutenzione giornaliera:

ne.

cipale sulla posizione „0“ ed estrarla.

Verificare l'usura e l'eventuale presen-

Durante i lavori sull'impianto elettrico

Bloccare il freno di stazionamento.

za di nastri impigliati nel rullospazzola e

estrarre la spina della batteria e/o scol-

Bloccare la spazzatrice in modo tale

nelle scope laterali.

legare la batteria.

che non possa spostarsi accidental-

Verificare il funzionamento di tutti gli

Prima di pulire, manutenzionare l'appa-

mente.

elementi di comando.

recchio, sostituire componenti o passa-

KM 85/50 W Bp Adv

Verificare il funzionamento di tutte le

re ad un'altra modalità di

KM 85/50 W Bp Pack Adv

spie di controllo.

funzionamento, spegnere l'apparec-

Ruotare la chiusura dell'archetto di

Manutenzione settimanale:

chio, togliere la chiave dell'interruttore

spinta in senso orario, la chiusura è

Controllare la tensione, lo stato di usura

principale e scollegare o staccare la

bloccata.

ed il funzionamento delle cinghie e della

batteria.

(solo variante Adv)

catena di trasmissione.

Sollevare il rullospazzola.

Verificare la scorrevolezza dei tiranti

Bowden e delle componenti mobili.

Sollevare le spazzole laterali.

Controllare i listelli di tenuta sul filtro

Pulire la spazzatrice all'interno e

della polvere.

all'esterno.

- 7

45IT

Controllare lo stato di carica delle batte-

rie

Ruotare l'interruttore principale su „1“.

Estrarre il rullospazzola verso il basso.

La simmetria delle spazzole deve formare

un rettangolo uniforme largo 30-40 mm.

Regolare la larghezza della simme-

tria:

1 Verde: Batterie cariche

KM 85/50 W Bp Adv

2 Giallo: Tempo residuo di funzionamen-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

to ca. 5...10 minuti

Avviso: Quando la simmetria è troppo pic-

3 Rosso: L'apparecchio si spegne - Cari-

cola ed il tirante Bowden è teso con il rullo-

care le batterie

spazzola abbassato è necessario regolare

Controllo del rullospazzola

il tirante Bowden.

Bloccare il freno di stazionamento.

Estrarre il vano raccolta.

Posizione di montaggio del rullospazzola in

senso di marcia

Introdurre e fissare un nuovo rullospaz-

zola.

Avviso: Al montaggio del nuovo rullospaz-

zola, fare attenzione alla posizione delle

setole.

Regolare la simmetria sul tirante

Bowden.

Togliere eventuali nastri o spaghi dal

Controllarne la simmetria.

rullospazzola.

Regolare la larghezza della simme-

tria:

Sostituzione del rullospazzola

Una sostituzione del rullospazzola si rende

KM 85/50 W Bp

necessaria quando l'effetto pulente diminu-

KM 85/50 W Bp Pack

isce visibilmente a causa delle setole con-

sumate.

Accertarsi che le lastre di serraggio rettan-

KM 85/50 W Bp Adv

golari siano posizionati correttamente. De-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

vono coprire in alto ed in basso il

Ruotare la chiusura dell'archetto di

rullospazzola.

spinta in senso antiorario, la chiusura è

Avviso: Dopo il montaggio del nuovo rullo-

sbloccata.

spazzola occorre regolare la simmetria del-

Estrarre il vano raccolta.

le spazzole.

Spingere l'apparecchio indietro sull'ar-

Controllo e regolazione della simmetria

chetto di spinta.

del rullospazzola

Sollevare in avanti e portare la spazza-

trice su un pavimento piano e liscio co-

1 Manopola

perto visibilmente di polvere o gesso.

Bloccare il freno di stazionamento.

Azionare la manopola:

Far ruotare il rullospazzola per ca. 15-

In senso orario: La simmetria si riduce

30 secondi.

In senso antiorario: La simmetria au-

Sollevare la spazzatrice dalla parte an-

menta

teriore e spostarla lateralmente.

Controllarne la simmetria.

Svitare le viti di fissaggio a sinistra e de-

stra.

46 IT

- 8

Sostituzione della scopa laterale

Una sostituzione del rullospazzola si rende

necessaria quando l'effetto pulente diminu-

isce visibilmente a causa delle setole con-

sumate.

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Ruotare la chiusura dell'archetto di

spinta in senso antiorario, la chiusura è

sbloccata.

Estrarre il vano raccolta.

Spingere l'apparecchio indietro sull'ar-

Allentare il controdado.

Regolare la distanza del listello dal pa-

chetto di spinta.

Regolare la vite di regolazione.

vimento in modo tale che si sposti di 10

Stringere il controdado.

- 15 mm indietro.

Avviso: Quando il campo di regolazione

Regolazione e sostituzione dei listelli di

non è più sufficiente significa che il listello

tenuta

di tenuta è usurato e che deve essere sosti-

Quando il risultato della pulizia peggiora a

tuito.

causa dell'usura dei listelli di tenuta è ne-

Listello di tenuta posteriore

cessario regolarli o sostituirli.

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Ruotare la chiusura dell'archetto di

spinta in senso antiorario, la chiusura è

sbloccata.

Svitare 3 viti sul lato inferiore della

Estrarre il vano raccolta.

spazzola laterale.

Spingere l'apparecchio indietro sull'ar-

Rimuovere le spazzole laterali.

chetto di spinta.

Applicare una nuova scopa laterale sul

Listello di tenuta anteriore

trascinatore e avvitarla.

Ribaltare in avanti l'apparecchio.

Regolare l'abbassamento della spazzola

Estrarre il vano raccolta.

laterale

Allentare il fissaggio del listello di tenu-

Una regolazione del rullospazzola si rende

ta.

necessaria quando l'effetto pulente della

Sostituire il listello di tenuta.

spazzola laterale diminuisce visibilmente a

Serrare il fissaggio del listello di tenuta.

causa delle setole consumate.

Listelli di tenuta laterali

Allentare il fissaggio del listello di tenu-

ta.

Allentare il controdado.

Allentare il fissaggio del listello di tenu-

Regolare la vite di regolazione.

ta.

Stringere il controdado.

Sostituire il listello di tenuta.

Regolazione del sollevamento del por-

Avvitare un nuovo listello di tenuta, ma

tello dello sporco grossolano

non stringere ancora.

Una regolazione è necessaria quando il

Infilare un elemento dello spessore di 1

Regolare il listello di tenuta verso il bas-

portello dello sporco grossolano non si

- 2 mm sotto il listello per regolare la di-

so spingendo nei fori lunghi.

può sollevare adeguatamente.

stanza dal pavimento.

Serrare le viti di fissaggio del listello di

Quando l'effetto pulente peggiora, ad

Posizionare esattamente il listello di te-

tenuta.

es. a causa dell'usura del labbro ante-

nuta.

Orientare l'apparecchio e spingere per

riore, è necessario allentare legger-

Serrare il fissaggio del listello di tenuta.

un breve tratto in avanti.

mente il tirante Bowden.

- 9

47IT

Sostituzione del filtro della polvere

Sostituire il fusibile/Ripristinare la pia-

Accessori

Attenzione

stra di sicurezza

KM 85/50 W Bp Adv

Prima di iniziare a sostituire il filtro della pol-

Codice N°

KM 85/50 W Bp Pack Adv

vere, svuotare il vano raccolta. Durante gli

Spazzole laterali

6.905-626.0

interventi sull'impianto filtrante indossare

Con setole standard per

una mascherina antipolvere. Osservare le

superfici interne ed ester-

norme di sicurezza vigenti specifiche per

ne.

polveri fini.

Spazzole laterali, morbi-

6.906-132.0

Bloccare il freno di stazionamento.

de

Estrarre il vano raccolta.

Per polveri fini su superfici

interne, resistenti all'ac-

qua.

Spazzole laterali, dure

6.905-625.0

Per rimuovere lo sporco

molto aderente in ambienti

Ripristinare la piastra di sicurezza F1:

esterni, resistente all'ac-

Premere il pulsante.

qua.

Rullospazzola standard

6.906-509.0

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Resistente all'usura ed

all'acqua. Setole universali

Rimuovere la chiavetta di sicurezza del-

per pulizia di ambienti in-

la barra agitatrice.

terni ed esterni.

Rimuovere la barra.

Rullospazzola, profes-

6.906-508.0

sionale

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Per l'impiego professiona-

le, particolarmente resi-

F1 Fusibile circuito di carico, piastra di

stente all'usura.

sicurezza (50 A)

Filtro della polvere

5.731-585.0

F2 Fusibile circuito di comando, valvo-

Sostituire il filtro plissettato

la fusibile (3 A)

piatto almeno una volta

Rimuovere la copertura con un caccia-

all'anno. Resistente all'ac-

vite.

qua, lavabile. Effetto del fil-

Sostituire fusibili difettosi.

tro > 99,9%, sorrisponde

Svitare le viti.

Rimontare la copertura.

alla categoria C di ZH 1/

Avviso: La piastra di sicurezza deve esse-

487 del BIA.

re premuta.

KM 85/50 W Bp

Batterie consigliate

KM 85/50 W Bp Pack

12 V

* L'apparecchio necessita di 2 batterie

KM 85/50 W Bp Pack Adv Codice N°

Batteria priva di manu-

6.654-141.0

tenzione

105 Ah

KM 85/50 W Bp Adv Codice N°

Rimuovere il telaio di lamiera.

Batteria priva di manu-

6.654-301.0

Sostituire il filtro della polvere.

tenzione

Avviso: Al montaggio del nuovo filtro fare

76 Ah

attenzione a non danneggiare i dischi la-

mellari.

KM 85/50 W Bp Pack Codice N°

F1 Fusibile circuito di carico, valvola

80 Ah, manutenzione ri-

6.654-048.0

fusibile (60 A)

dotta

F2 Fusibile circuito di comando, valvo-

la fusibile (3 A)

Caricabatterie consigliati

Rimuovere la copertura con un caccia-

24 V

vite.

Sostituire fusibili difettosi.

Codice N°

Rimontare la copertura.

KM 85/50 W Bp Pack Adv 6.654-140.0

KM 85/50 W Bp Adv 6.654-102.0

KM 85/50 W Bp Pack 6.654-067.0

48 IT

- 10

Guida alla risoluzione dei guasti

Guasto Rimedio

L'apparecchio non si accende Caricare le batterie.

Controllare i fusibili, all'occorrenza premere la piastra di sicurezza o sostituire il fusibile

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

Il motore è acceso, ma l'apparec-

Controllare la cinghia e la catena

chio non parte

Variante Adv: Allentare la chiusura dell'archetto di spinta

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

L'apparecchio si ferma in salita Percorrere un tratto con una salita meno ripida

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

L'apparecchio non spazza bene Controllare lo stato di usura del rullospazzola e delle scope laterali. Sostituirle se necessario.

Controllare la tensione ed il funzionamento della cinghia, all'occorrenza sostituirla

Regolare la simmetria delle spazzole

Sostituzione del rullospazzola

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

L'apparecchio produce polvere Controllare il filtro della polvere, pulirlo o sostituirlo

Svuotare il vano raccolta

Sostituire il profilo di tenuta sul vano raccolta

Controllare lo stato di usura dei listelli di tenuta. Regolarli o sostituirli se necessario

L'apparecchio spazza male nei

Regolare l'abbassamento della spazzola laterale

bordi

Sostituire le scope laterali

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

L'abbassamento della spazzola la-

Controllare il tirante Bowden del sollevamento della spazzola laterale

terale non funziona

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

vedere manuale del caricabatterie

La spia di controllo gialla del cari-

Informare il servizio assistenza clienti Kärcher.

cabatterie lampeggia

Dichiarazione di conformità

CE

CEO

Head of Approbation

Con la presente si dichiara che la macchina

qui di seguito indicata, in base alla sua con-

Responsabile della documentazione:

cezione, al tipo di costruzione e nella ver-

S. Reiser

sione da noi introdotta sul mercato, è

conforme ai requisiti fondamentali di sicu-

Alfred Kärcher GmbH & Co. KG

rezza e di sanità delle direttive CE. In caso

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

di modifiche apportate alla macchina senza

71364 Winnenden (Germany)

il nostro consenso, la presente dichiarazio-

Tel.: +49 7195 14-0

ne perde ogni validità.

Fax: +49 7195 14-2212

Prodotto: Spazzatrice aspirante

Modelo: 1.351-xxx

Winnenden, 2012/04/01

Garanzia

Direttive CE pertinenti

2006/42/CE (+2009/127/CE)

Le condizioni di garanzia valgono nel ri-

2004/108/CE

spettivo paese di pubblicazione da parte

2000/14/CE

della nostra società di vendita competente.

Norme armonizzate applicate

Entro il termine di garanzia eliminiamo gra-

EN 60335–1

tuitamente eventuali guasti all’apparec-

EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010

chio, se causati da difetto di materiale o di

EN 60335–2–72

EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

produzione. Nei casi previsti dalla garanzia

EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008

si prega di rivolgersi al proprio rivenditore,

EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009

oppure al più vicino centro di assistenza

EN 61000–3–3: 2008

autorizzato, esibendo lo scontrino di acqui-

EN 62233: 2008

sto.

Procedura di valutazione della confor-

mità applicata

2000/14/CE: Allegato V

Livello di potenza sonora dB(A)

Misurato: 82

Garantito: 83

I firmatari agiscono su incarico e con la pro-

cura dell’amministrazione.

- 11

49IT

Dati tecnici

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp

1.351-107.0

1.351-108.0

Pack

Pack Adv

1.351-114.0

1.351-115.0

Dati dell'apparecchio

Lunghezza x larghezza x Altezza mm 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155 1355 x 910 x 1155

Peso kg 115 115 175 195

Velocità di marcia e di lavoro km/h 4,5 4,5 4,5 4,5

Pendenza massima superabile % 2 2 (15 con freno sup-

2 2 (15 con freno sup-

plementare 2.640-

plementare 2.640-

301.0)

301.0)

Diametro rullospazzola mm 250 250 250 250

Diametro scope laterali mm 410 410 410 410

Resa oraria max. m

2

/h 3825 3825 3825 3825

Larghezza di lavoro senza scope la-

mm 610 610 610 610

terali

Larghezza di lavoro con spazzole la-

mm 850 850 850 850

terali

Capacità del vano raccolta l 50 50 50 50

Grado di protezione, protezione con-

-- IPX 3 IPX 3 IPX 3 IPX 3

tro la gocciolatura d'acqua

Motore

Modello -- Motore elettroma-

Motore elettroma-

Motore elettroma-

Motore elettroma-

gnetico permanente

gnetico permanente

gnetico permanente

gnetico permanente

in corrente continua

in corrente continua

in corrente continua

in corrente continua

Tensione V 24 24 24 24

Potenza nominale W 750 750 750 750

Numero di giri 1/min 2600 2600 2600 2600

Batterie

Modello -- -- -- 2x 12 V, manuten-

2x 12 V, non richiede

zione ridotta

manutenzione

Capacità Ah -- -- 80 100

Ore di funzionamento in seguito a

h ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7 ca. 2,7

vari procedimenti di carica

Sistema di filtraggio e di aspirazione

Superficie filtrante del filtro per polve-

m

2

2,3 2,3 2,3 2,3

ri fini

Categoria d'impiego di filtri per polveri

--LLLL

non nocive

Depressione nominale sistema aspi-

mbar 4444

rante

Flusso volumetrico nominale sistema

l/s 45 45 45 45

aspirante

Condizioni ambientali

Temperatura °C da -5 a +40 da -5 a +40 da -5 a +40 da -5 a +40

Umidità, non condensante % 0 - 90 0 - 90 0 - 90 0 - 90

Valori rilevati secondo EN 60335-2-72

Emissione sonora

Pressione acustica L

pA

dB(A) 66 66 66 66

Dubbio K

pA

dB(A) 1111

Pressione acustica L

WA

+ Dubbio K

WA

dB(A) 83 83 83 83

Vibrazioni meccaniche

Valore di vibrazione mano-braccio m/s

2

<2,5 <2,5 <2,5 <2,5

Dubbio K m/s

2

0,2 0,2 0,2 0,2

50 IT

- 12

Lees vóór het eerste gebruik

Batterijgedreven apparaten

Veiligheidsinstructies

van uw apparaat deze originele

Instructie: Alleen als u de door Kärcher

gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk

Algemene aanwijzingen

aanbevolen batterijen en oplaadapparaten

en bewaar hem voor later gebruik of voor

gebruikt, kunt u garantie inroepen.

een latere eigenaar.

Als u bij het uitpakken transportschade

De gebruiksinstructies van de fabrikant

Voor de eerste inbedrijfstelling de veilig-

constateert, neem dan contact op met uw

van de batterij en van het oplaadappa-

heidsaanwijzingen nr. 5.956-250 beslist

distributeur.

raat moeten in elk geval nageleefd wor-

doorlezen!

De op het apparaat aangebrachte

den. Neem de aanbevelingen van de

waarschuwings- en aanwijzingsborden

Inhoudsopgave

wetgever betreffende de omgang met

geven aanwijzingen voor gebruik zon-

batterijen in acht.

der gevaar.

Veiligheidsinstructies . . . . . NL . . 1

Batterijen nooit in ontladen toestand la-

Naast de aanwijzingen in de gebruiks-

Algemene aanwijzingen

NL

. . 1

ten staan, maar zo snel mogelijk op-

aanwijzingen moeten de algemene vei-

nieuw opladen.

Symbolen in de gebruiks-

ligheidsvoorschriften en voorschriften

aanwijzing . . . . . . . . . . . NL

. . 1

Ter voorkoming van lekstroom de batte-

ter vermijding van ongevallen van de

Functie . . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 2

rijen steeds proper en droog houden.

wetgever in acht genomen worden.

Reglementair gebruik . . . . . NL . . 2

Beschermen tegen verontreiniging bij-

Rijfunctie

voorbeeld door metaalstof.

Geschikte ondergronden

NL

. . 2

Gevaar

Geen werktuig e.d. op de batterij leg-

Zorg voor het milieu . . . . . . NL . . 2

Verwondingsgevaar!

gen. Gevaar van kortsluiting en explo-

Elementen voor de bediening

en de functies . . . . . . . . . . . NL . . 3

Kantelgevaar bij de sterke hellingen.

sie.

Bedieningsveld . . . . . . .

Kantelgevaar bij de zijwaartse hellingen.

In geen geval in de omgeving van een

NL

. . 3

KM 85/50 W Bp

batterij of in een batterijlaadruimte wer-

Hoofdschakelaar . . . . . .

NL

. . 3

KM 85/50 W Bp Pack

ken met open vlammen, vonken vor-

Kleurmarkering . . . . . . .

NL

. . 3

men of roken. Explosiegevaar.

In de rijrichting slechts stijgingen tot 2%

Apparaatkap openen. . .

NL

. . 4

nemen.

Hete onderdelen, zoals de aandrijfmo-

Apparaatkap sluiten . . .

NL

. . 4

tor, niet aanraken (gevaar voor brand-

Dwars op de rijrichting alleen hellingen

Voor de inbedrijfstelling. . . . NL . . 4

wonden).

tot maximaal 2% berijden.

Afladen . . . . . . . . . . . . .

NL

. . 4

Wees voorzichtig bij het hanteren van

KM 85/50 W Bp Adv

batterijzuur. Volg de betreffende veilig-

Zijbezem monteren . . . .

NL

. . 4

KM 85/50 W Bp Pack Adv

heidsvoorschriften op!

Accu's . . . . . . . . . . . . . .

NL

. . 4

In de rijrichting mag u slechts stijgingen

Verbruikte batterijen moeten volgens

Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . NL . . 5

tot 15% nemen.

de Europese richtlijn 91/ 157 EWG op

Algemene aanwijzingen

. . 5

Dwars op de rijrichting alleen hellingen

NL

milieuvriendelijke wijze verwijderd wor-

tot maximaal 2% berijden.

Controle- en onderh ouds-

den.

werkzaamheden . . . . . . NL

. . 5

Kantelgevaar bij onstabiele ondergrond.

Het apparaat uitsluitend op bevestigde

Accessoires en reserveonderdelen

Werking. . . . . . . . . . . . . . . . NL . . 6

ondergrond bewegen.

Er mogen alleen toebehoren en onder-

Apparaat starten . . . . . .

NL

. . 6

delen gebruikt worden, die door de fa-

Apparaat verrijden. . . . .

NL

. . 6

De voor motorrijtuigen voorgeschreven

brikant zijn goedgekeurd. Origineel

Veegbedrijf . . . . . . . . . .

NL

. . 6

maatregelen, regels en verordeningen

toebehoren en originele onderdelen

Stoffilter reinigen . . . . . .

NL

. . 6

dienen altijd te worden opgevolgd.

staan er borg voor dat het apparaat vei-

Veeggoedcontainer legen

lig en storingsvrij gebruikt kan worden.

NL

. . 6

De bediener moet het apparaat doel-

Een selectie van de meest frequent be-

Apparaat uitschakelen. .

NL

. . 6

matig gebruiken. Hij moet bij het rijden

Transport. . . . . . . . . . . .

rekening houden met de plaatselijke

nodigde reserveonderdelen vindt u

NL

. . 7

omstandigheden en bij het werken met

achteraan in de gebruiksaanwijzing.

Opslag. . . . . . . . . . . . . .

NL

. . 7

dit apparaat goed letten op anderen,

Verdere informatie over reserveonder-

Stillegging . . . . . . . . . . . . . . NL . . 7

vooral op kinderen.

delen vindt u op www.kaercher.com bij

Onderhoud . . . . . . . . . . . . . NL . . 7

Het apparaat mag alleen door perso-

Service.

Algemene aanwijzingen

NL

. . 7

nen worden gebruikt die voor de om-

Symbolen in de gebruiksaanwijzing

Reiniging . . . . . . . . . . . .

NL

. . 7

gang ermee zijn opgeleid of hun

Onderhoudsintervallen .

. . 7

vaardigheden in het bedienen hebben

Gevaar

NL

Onderhoudswerkzaamhede

aangetoond en uitdrukkelijk de op-

Waarschuwt voor een direct dreigend ge-

n . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL

. . 7

dracht hebben gekregen voor het ge-

vaar, dat tot ernstige lichamelijke letsels of

Toebehoren. . . . . . . . . . . . . NL . 10

bruik.

de dood leidt.

Aanbevolen accu's . . . .

NL

. 10

Het apparaat mag niet worden gebruikt

Waarschuwing

door kinderen of jongeren.

Aanbevolen oplaadappara-

Waarschuwt voor een mogelijk gevaarlijke

ten . . . . . . . . . . . . . . . . . NL

. 10

Om onbevoegd gebruik van het appa-

situatie, die tot ernstige lichamelijke letsels

Hulp bij storingen . . . . . . . . NL . 11

raat te voorkomen, dient men de sleutel

of de dood zou kunnen leiden.

EG-conformiteitsverklaring . NL . 11

van de hoofdschakelaar te verwijderen.

Voorzichtig

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . NL . 11

Het apparaat mag nooit onbeheerd

Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke si-

worden achtergelaten zolang de motor

Technische gegevens . . . . . NL . 12

tuatie, die tot lichte letsels of materiële

nog draait. De bediener mag het appa-

schades kan leiden.

raat pas verlaten, als de motor is uitge-

zet, het apparaat tegen onbedoelde

bewegingen is beveiligd, de handrem is

aangetrokken en de sleutel van de

hoofdschakelaar is verwijderd.

- 1

51NL

Functie Reglementair gebruik

Zorg voor het milieu

Gebruik deze veegmachine uitsluitend vol-

Het verpakkingsmateriaal is her-

gens de gegevens in deze gebruiksaanwij-

bruikbaar. Deponeer het verpak-

zing.

kingsmateriaal niet bij het

Het apparaat met de werkinstallaties

huishoudelijk afval, maar bied het

moet voor gebruik gecontroleerd wor-

aan voor hergebruik.

den op deugdelijkheid en bedrijfsveilig-

Onbruikbaar geworden appara-

heid. Indien zij niet in goede staat

ten bevatten waardevolle materi-

verkeren, mag u de apparatuur niet ge-

alen die geschikt zijn voor

bruiken.

hergebruik. Lever de apparaten

Deze veegmachine is bestemd voor het

daarom in bij een inzamelpunt

vegen van vervuilde oppervlakken bin-

voor herbruikbare materialen.

nen en buiten.

Batterijen en accu's bevatten

De veegmachine werkt volgens het over-

Het apparaat is niet bestemd voor de

stoffen die niet in het milieu mo-

slagprincipe.

reiniging van openbare verkeerswegen.

gen terechtkomen. Gelieve oude

De zijbezem (3) reinigt hoeken en kan-

Het apparaat is niet geschikt voor het

apparaten, batterijen en accu's in

ten van het veegoppervlak en transpor-

opzuigen van gezondheidsschadelijke

te leveren op de geschikte inza-

teert het vuil in de baan van de keerrol.

stoffen.

melpunten.

De roterende veegrol (4) transporteert

Er mogen aan het apparaat geen wijzi-

het vuil direct in de veeggoedcontainer

Aanwijzingen betreffende de inhouds-

gingen worden aangebracht.

(5).

stoffen (REACH)

Nooit explosieve vloeistoffen, brandba-

Het in de container opgewervelde stof

Huidige informatie over de inhoudsstoffen

re gassen of onverdunde zuren en op-

wordt via het stoffilter (1) gescheiden en

vindt u onder:

losmiddelen opvegen/opzuigen!

de gefilterde schone lucht wordt door

www.kaercher.com/REACH

Daartoe behoren benzine, verfverdun-

de blaasinstallatie voor het afzuigen (2)

ner of stookolie die door verwerveling

weggezogen.

met de zuiglucht explosieve dampen of

mengsels kunnen vormen, verder ace-

ton, onverdunde zuren en oplosmidde-

len omdat zij op het apparaat gebruikte

materialen aantasten.

Geen brandbare of glimmende voor-

werpen opvegen/opzuigen.

Het apparaat is alleen geschikt voor

het/de in de gebruiksaanwijzing ge-

noemde wegdek/ondergrond.

Er mag alleen gereden worden op de

door de ondernemer of diens gemach-

tigde voor het machinegebruik vrijgege-

ven oppervlakken.

Het verblijf in de gevarenzone is verbo-

den. Niet gebruiken in ruimtes met ont-

ploffingsgevaar.

Over het algemeen geldt: Licht ont-

vlambare stoffen uit de buurt van het

apparaat houden (explosie-/brandge-

vaar).

Geschikte ondergronden

Asfalt

Industrievloer

Estrik

Beton

Klinkers

52 NL

- 2

Elementen voor de bediening en de functies

1

16 17

2

3

4

15

5

14

6

13

12

7

11

8

9

10

1 Duwbeugel

Bedieningsveld Hoofdschakelaar

2 Hendel voor het neerlaten en optillen

van de grof vuilklep

3 Sluiting van het veeggoedreservoir

4 Stoffilter

5 Veeggoedcontainer

6 Aandrijfwielen

7 Achterste pakkingrand

8 Veegrol

9 Zijdelingse afdichtlijst

10 Voorste afdichtlijst

11 Grofvuilklep

12 Zwenkwiel met parkeerrem

13 Zijbezem

1 Ladingsindicatie voor accu's

0 Motor uit

14 Kapsluiting

2 Laadbus accu

1 Motor aan

15 Apparaatkap

KM 85/50 W Bp

Sleutel verwijderen:

16 Filterreiniging voor stoffilter

KM 85/50 W Bp Adv

sleutel van de hoofdschakelaar over stand

17 Schuifbeugelvergrendeling

3 Hoofdschakelaar

„0“ draaien en uittrekken.

KM 85/50 W Bp Adv

4 Zijbezems ophalen/laten zakken

Kleurmarkering

KM 85/50 W Bp Pack Adv

5 Bedrijfsurenteller

KM 85/50 W Bp Adv

Bedieningselementen voor het reini-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

gingsproces zijn geel.

6 Veegwals opheffen/laten zakken

Bedieningselementen voor het onder-

KM 85/50 W Bp Adv

houd en de service zijn lichtgrijs.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

- 3

53NL

Apparaatkap openen

Accu's

Accu's inbouwen

KM 85/50 W Bp

Instructie: De apparaatkap wordt vergren-

Veiligheidsvoorschriften accu's

KM 85/50 W Bp Adv

deld met de sleutel van de hoofdschake-

Let bij de omgang met accu's absoluut op

Instructie: Aanbevolen batterijen en op-

laar. De sleutel kan enkel verwijderd

de volgende waarschuwingstip:

laadapparaat, zie accessoires.

worden wanneer de apparaatkap vergren-

deld is.

Aanwijzingen voor de accu, in

Apparaatkap openen.

De afdekkap van de apparatuur met de

Sleutel van de hoofdschakelaar in de

de gebruiksaanwijzing en in de

voertuighandleiding opvolgen!

steun voor de afdekkap zodanig zeke-

kapsluiting steken en 180° draaien.

ren, dat deze niet dicht kan vallen.

Apparaatkap openen.

Veiligheidsbril dragen!

Voorzichtig

Gevaar voor beschadiging. Voor het inzet-

ten van de accu bowdenkabel van de fen-

Kinderen uit de buurt houden

derbevestiging losmaken.

van zuren en accu's!

Explosiegevaar!

Vuur, vonken, open licht en ro-

ken verboden!

De afdekkap van de apparatuur met de

steun voor de afdekkap zodanig zeke-

Gevaar van brandwonden!

ren, dat deze niet dicht kan vallen.

Apparaatkap sluiten

1 Instelmoer

Steun voor afdekkap verwijderen.

Eerste hulp!

2 Moer

Apparaatkap sluiten.

3 Schijf

Apparaatkap met sleutel van de hoofd-

4 Fenderbevestiging

schakelaar afsluiten.

5 Schijf

Waarschuwingstekst!

6 Contramoer

Voor de inbedrijfstelling

7 Harp

Afladen

8 Hendel

Verwijdering!

Bowdenkabel losmaken:

Gevaar

Stift uit harp en hendel trekken.

Verwondings- en beschadigingsgevaar!

Contramoer lossen.

Geen vorkheftruck gebruiken om het appa-

Instelmoer uit fenderbevestiging han-

Accu niet in vuilnisbak gooien!

raat te lossen.

gen.

Ga bij het afladen als volgt te werk:

Kunststof pakband opensnijden en folie

verwijderen.

Blokken voor de vergrendeling van de

Gevaar

wielen verwijderen en apparaat met de

Explosiegevaar! Geen materiaal of iets der-

hand van de pallet tillen.

gelijks op de accu, d.w.z. op de polen en

Zijbezem monteren

verbindingsstrips van accucellen leggen.

Gevaar

KM 85/50 W Bp Adv

Gevaar voor verwonding! Wonden nooit in

KM 85/50 W Bp Pack Adv

contact met lood laten komen. Na het wer-

Schuifbeugelvergrendeling tegen de

ken aan accu's altijd de handen reinigen.

richting van de wijzers van de klok

Gevaar

draaien, vergrendeling is los.

Accu op de motordrager stellen.

Brand- en explosiegevaar!

Keergoedreservoir wegnemen.

Accu borgen met tape.

Roken en open vuur is verboden.

Apparaat naar achteren op de schuif-

Bowdenkabel weer aanbrengen:

Ruimtes waarin accu's opgeladen wor-

beugel kiepen.

Instelmoer in fenderbevestiging han-

den, dienen goed geventileerd te zijn,

gen.

omdat bij het opladen zeer explosief

gas ontstaat.

Contramoer aantrekken.

Harp aan de hendel positioneren en stift

Gevaar

door harp en hendel schuiven en bor-

Gevaar voor invreten!

gen.

Zuurspetters in het oog of op de huid

met veel schoon water uit- resp. af-

spoelen.

Daarna direct een dokter raadplegen.

Verontreinigde kleding met water uit-

wassen.

Zijbezem op meenemer steken en vast-

schroeven.

Apparaat naar voren kantelen.

54 NL

- 4

De afdekkap van de apparatuur met de

Accu's opladen

steun voor de afdekkap zodanig zeke-

Gevaar

ren, dat deze niet dicht kan vallen.

Gevaar voor verwonding! Houd u aan de

veiligheidsvoorschriften bij het omgaan met

accu's. De gebruiksaanwijzing van de fabri-

kant van het laadapparaat opvolgen.

Apparaat uitschakelen.

KM 85/50 W Bp Adv

Tweede accu in de accuhouder plaat-

sen.

Verbindingsstekker van het laadtoestel

aansluiten.

Stekker in het stopcontact steken en

laadtoestel, indien vereist, inschake-

len.

Afdekking van de laadbus trekken.

Batterijen demonteren

Apparaatkap openen.

Verbindingsstekker van het laadtoestel

aansluiten.

De afdekkap van de apparatuur met de

steun voor de afdekkap zodanig zeke-

Stekker in het stopcontact steken en

ren, dat deze niet dicht kan vallen.

laadtoestel, indien vereist, inschake-

Poolklem op minpool (-) van batterij (1)

Poolklem (rode kabel) op de pluspool

len.

afklemmen.

(+) van accu (2) aansluiten.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Verbindingsleiding van de batterijen

Apparaatkap openen.

schroeven.

De afdekkap van de apparatuur met de

Poolklem op pluspool (+) van batterij (2)

steun voor de afdekkap zodanig zeke-

afklemmen.

ren, dat deze niet dicht kan vallen.

Tweede batterij uit de batterijhouder

nemen.

Bowdenkabel losmaken (zie Batterijen

inbouwen).

Tape van de eerste batterij losmaken.

Eerste batterij van de motordrager ne-

men.

Verbruikte batterijen conform de gel-

Verbindingsleiding aan accu's schroe-

dende bepaleingen verwijderen.

ven.

Inbedrijfstelling

Algemene aanwijzingen

Stekker van het geïntegreerde oplaad-

apparaat in stopcontact steken.

Veegmachine op een egaal oppervlak

neerzetten.

Motor uitzetten.

Parkeerrem vastzetten.

(alleen Adv-variant)

Schuifbeugelvergrendeling in de rich-

ting van de wijzers van de klok draaien,

vergrendeling is gesloten.

Poolklem op minpool (-) van accu (1)

Controle- en onderh

aansluiten.

oudswerkzaamheden

Instructie: Controleren of de batterijpolen

Laadtoestand van de accu's controle-

en poolklemmen voldoende door poolbe-

ren.

schermingsvet beschermd worden.

Aanduiding laadtoestand accu

Zijbezems controleren.

Voorzichtig

Accu's worden opge-

Controlelampje

Keerrol controleren.

Voor inbedrijfname van het apparaat ac-

laden

brandt geel

Stoffilter reinigen.

cu's opladen.

Accu's zijn opgeladen Controlelampje

Veeggoedcontainer legen.

brandt groen

Instructie: Beschrijving zie hoofdstuk Re-

Storing Controlelampje

paraties en onderhoud.

knippert geel

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Apparaatkap openen.

- 5

55NL

Werking

Veegbedrijf

Vochtige of natte bodem vegen

Gevaar

Apparaat starten

Gevaar voor verwonding! Bij geopende

Instructie: Inbedrijfstelling alleen met ge-

grofvuilklep kan de veegwals stenen of split

sloten apparaatkap.

naar voren wegslingeren. Erop letten, dat

Parkeerrem losmaken.

geen mensen, dieren of voorwerpen in ge-

vaar gebracht worden.

Voorzichtig

Geen pakbanden, draden of soortgelijk ma-

teriaal opvegen; dit kan leiden tot een be-

schadiging van het veegmechanisme.

Sluiting van het veeggoedreservoir

Instructie: Om een optimaal reinigingsre-

openen en laten hangen.

sultaat te krijgen, moet de rijsnelheid aan

Het veeggoedreservoir gaat ongeveer

de omstandigheden aangepast worden.

8 cm naar omhoog.

Vegen met opgeheven grofvuilklep

Instructie: De filter wordt zo tegen vochtig-

Instructie: Voor het opvegen van grotere

heid beschermd.

deeltjes tot een hoogte van 50 mm, bv. blik-

Stoffilter reinigen

jes, moet de grofvuilklep kort opgeheven

Schuifbeugelvergrendeling in de rich-

worden.

Greep van de filterreiniging meermaals

ting van de wijzers van de klok draaien,

Grofvuilklep opheffen:

heen en weer bewegen.

vergrendeling is gesloten.

Hendel voor het optillen van de grof

Apparaat kan zonder aandrijving bewo-

Veeggoedcontainer legen

vuilklep aantrekken.

gen worden.

Grof vuilklep neerlaten:

Stoffilter reinigen.

Hoofdschakelaar in stand '1' draaien.

Hendel voor het optillen van de grof

Sluiting van het veeggoedreservoir

Instructie: Keerrol en zijbezem draaien.

vuilklep loslaten.

openen.

Apparaat verrijden

Instructie: Alleen bij volledig naar bene-

den gelaten grofvuilklep ist een optimaal

KM 85/50 W Bp Adv

reinigingsresultaat te bereiken.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Vegen met zijbezems

Gevaar

Het apparaat kan zowel voorwaarts als

achterwaarts even snel rijden. Daarom de

schuifbeugel voor het achteruitrijden voor-

zichtig naar achteren trekken.

Sluiting eruit halen.

Hendelvergrendeling loszetten. Zijbe-

zem gaat naar beneden.

Veegwals laten zakken

KM 85/50 W Bp Adv

Schuifbeugelvergrendeling tegen de

KM 85/50 W Bp Pack Adv

richting van de wijzers van de klok

draaien, vergrendeling is los.

Vooruit rijden

Schuifbeugel naar voren duwen.

Veeggoedreservoir eruit trekken.

Achteruit rijden

Veeggoedcontainer legen.

Schuifbeugel naar achteren trekken.

Veeggoedreservoir erin schuiven.

KM 85/50 W Bp

Sluiting op het veeggoedreservoir han-

KM 85/50 W Bp Pack

gen.

Vooruit rijden

Sluiting sluiten.

Schuifbeugel naar voren duwen.

Instructie: Het veeggoedreservoir is uitge-

Over hindernissen heen rijden

rust met transportrollen.

Over vaststaande hindernissen tot 30 mm

Hendelvergrendeling losmaken. Veeg-

Apparaat uitschakelen

heen rijden:

wals wordt neergelaten.

Grof vuilklep optillen.

Hoofdschakelaar in stand '0' draaien.

Droge bodem vegen

Langzaam en voorzichtig in voorwaart-

sleutel van de hoofdschakelaar over

Instructie: Tijdens het gebruik moet het

se richting overheen rijden.

stand „0“ draaien en uittrekken.

veeggoedreservoir op gezette tijden gele-

Over vaststaande hindernissen boven 30

Zijbezems opheffen.

digd worden.

mm heen rijden:

(alleen Adv-variant)

Instructie: Tijdens het gebruik moet de

Er mag alleen over hindernissen heen

Veegrol omhoog brengen.

stoffilter op gezette tijden gereinigd wor-

gereden worden met een geschikte op-

Parkeerrem vastzetten.

den.

rijdrempel.

56 NL

- 6

Accu's afklemmen.

Instructie: Beschrijving zie hoofdstuk On-

Transport

Batterij opladen en na ongeveer 2

derhoudswerkzaamheden.

Gevaar

maanden opnieuw herladen.

Instructie: Alle service- en onderhouds-

Gevaar voor letsels en beschadigingen!

werken bij onderhoud door de klant, dienen

Onderhoud

Houd bij het transport rekening met het ge-

door een gekwalificeerde vakman uitge-

wicht van het apparaat.

voerd te worden. Indien nodig kan altijd een

Algemene aanwijzingen

Parkeerrem vastzetten.

Kärcher-specialist geraadpleegd worden.

Accu's afklemmen.

Reparaties mogen uitsluitend door

Onderhoud door de klantenservice

Apparaat aan de wielen met spieën

goedgekeurde klantenservicewerk-

Onderhoud na 5 bedrijfsuren:

vastzetten.

plaatsen of door vaklui voor dit gebied

Eerste inspectie uitvoeren.

worden uitgevoerd die met de betref-

Apparaat met spankabels of koorden

Onderhoud om de 50 bedrijfsuren

fende veiligheidsvoorschriften ver-

vastzetten.

Onderhoud alle 100 bedrijfsuren

trouwd zijn.

Bij het transport in voertuigen moet het

Onderhoud alle 500 bedrijfsuren

Mobiel commercieel geëxploiteerde ap-

apparaat conform de geldige richtlijnen

Instructie: Om aanspraken op garantie te

paratuur dient volgens VDE 0701 op

beveiligd worden tegen verschuiven en

behouden, moeten tijdens de garantietijd

veiligheid te worden gecontroleerd.

kantelen.

alle service- en onderhoudswerken door de

KM 85/50 W Bp Adv

geautoriseerde Kärcher-klantendienst

Reiniging

overeenkomstig het onderhoudsboekje ge-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Voorzichtig

daan worden.

Schuifbeugelvergrendeling in de rich-

Beschadigingsgevaar! De reiniging van het

ting van de wijzers van de klok draaien,

Onderhoudswerkzaamheden

apparaat mag niet met een waterslang of

vergrendeling is gesloten.

hogedrukstraal gebeuren (gevaar van kort-

Voorbereiding:

sluiting of andere schade).

Veegmachine op een egaal oppervlak

neerzetten.

Reiniging binnenkant apparaat

sleutel van de hoofdschakelaar over

Gevaar

stand „0“ draaien en uittrekken.

Verwondingsgevaar! Stofmasker en veilig-

Parkeerrem vastzetten.

heidsbril dragen.

KM 85/50 W Bp Adv

Apparaatkap openen.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Apparaat met een doek reinigen.

Schuifbeugelvergrendeling in de rich-

Apparaat met perslucht uitblazen.

ting van de wijzers van de klok draaien,

Apparaatkap sluiten.

vergrendeling is gesloten.

Reiniging buitenkant apparaat

Algemene veiligheidsinstructies

1 Bevestigingspunten boven duwbeugel

Apparaat met een vochtige, in een mild

Gevaar

2 Bevestigingspunt onder apparaatkap

zeepsopje gedrenkte doek reinigen.

Verwondingsgevaar!

Instructie: Markeringen voor bevestigings-

Instructie: Geen agressieve reinigings-

De motor heeft ca. 3 - 4 seconden naloop

punten op het basisframe in de gaten hou-

middelen gebruiken.

nodig na het uitzetten. In deze tijd absoluut

den (kettingsymbolen).

Onderhoudsintervallen

uit de buurt blijven van het aandrijfbereik.

Opslag

Bij werkzaamheden aan de elektrische

Bedrijfsurenteller

installatie dient de accustekker te wor-

Gevaar

KM 85/50 W Bp Adv

den uitgetrokken of de klemmen van de

Gevaar voor letsel en beschadiging! Het

KM 85/50 W Bp Pack Adv

accu te worden losgemaakt.

gewicht van het apparaat bij opbergen in

Instructie: De bedrijfsurenteller geeft het

Voor reinigings- en onderhoudswerk-

acht nemen.

tijdstip van de onderhoudsintervallen aan.

zaamheden van het apparaat, het ver-

Onderhoud door de klant

vangen van onderdelen of het

Stillegging

Onderhoud dagelijks:

ombouwen voor een andere functie

Als de veegmachine voor langere tijd niet

Keerwals en zijborstel controleren op slij-

moet het apparaat uitgeschakeld, de

gebruikt wordt, let dan op de volgende pun-

tage en in elkaar gewikkelde banden.

sleutel van de hoofdschakelaar verwij-

ten:

Werking van alle bedieningsonderdelen

derd en de batterijstekker uitgetrokken

Veegmachine op een egaal oppervlak

controleren.

resp. de batterij afgeklemd worden.

neerzetten.

Functionaliteit van alle controlelampjes

Laadtoestand van de accu's controleren.

sleutel van de hoofdschakelaar over

controleren.

Hoofdschakelaar in stand '1' draaien.

stand „0“ draaien en uittrekken.

Onderhoud wekelijks:

Parkeerrem vastzetten.

Spanning, slijtage en werking van de

Veegmachine tegen wegrollen beveili-

aandrijfriem en aandrijfketting controle-

gen.

ren.

KM 85/50 W Bp Adv

Bowdenkabels en bewegende delen op

KM 85/50 W Bp Pack Adv

flexibiliteit controleren

Schuifbeugelvergrendeling in de rich-

Afdichtingsstrippen op het stoffilter con-

ting van de wijzers van de klok draaien,

troleren.

vergrendeling is gesloten.

Werking van de filterreiniging controle-

(alleen Adv-variant)

ren.

Veegrol omhoog brengen.

Afdichtlijsten in het veegbereik contro-

Zijbezems opheffen.

leren op instelling en slijtage.

Veegmachine aan de binnen- en bui-

Keerspiegel van de keerrol controleren.

1 Groen: Accu's opgeladen

tenkant reinigen.

Werking van de veegwals en zijbezem

2 Geel: Resterende werkingstijd 5...10

Apparaat op een beschutte en droge

controleren.

minuten

plaats neerzetten.

Stoffilter reinigen.

3 Rood: Apparaat stopt - accu's opladen

- 7

57NL

Veegrol controleren

Parkeerrem vastzetten.

Keergoedreservoir wegnemen.

Inbouwplaats van de veegrol in de rijrich-

ting

Veegspiegel op de bowdenkabel instel-

Nieuwe keerrol aanbrengen en bevesti-

len.

gen.

Veegspiegel controleren.

Instructie: Bij de inbouw van de nieuwe

Veegspiegelbreedte instellen:

Banden of snoeren van veegrol verwij-

veegrol op de positie van de borstelset let-

KM 85/50 W Bp

deren.

ten.

KM 85/50 W Bp Pack

Veegrol verwisselen

Het verwisselen is nodig, als door het ver-

slijten van de borstels het veegresultaat

zichtbaar minder wordt.

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Schuifbeugelvergrendeling tegen de

richting van de wijzers van de klok

draaien, vergrendeling is los.

Keergoedreservoir wegnemen.

Apparaat naar achteren op de schuif-

beugel kiepen.

Op de juiste stand van de rechthoekige

1 Draaiknop

klemplaten letten. Ze dienen de veegwals

van boven en van onderen te overlappen.

Draaiknop hanteren:

Instructie: Na het inbouwen van de nieu-

In de richting van de wijzers van de

we veegrol moet de veegspiegel opnieuw

klok: veegspiegel wordt kleiner

ingesteld worden.

Tegen de wijzers van de klok in: veeg-

Veegspiegel van de veegrol controleren

spiegel wordt groter

en instellen

Veegspiegel controleren.

Veegmachine vooraan optillen en op

een egale en gladde bodem rijden die

Zijbezem verwisselen

duidelijk met stof of krijt bedekt is.

Het verwisselen is nodig, als door het ver-

Parkeerrem vastzetten.

slijten van de borstels het veegresultaat

zichtbaar minder wordt.

Bevestigingsschroeven links en rechts

Keerrol ca. 15-30 seconden laten draai-

KM 85/50 W Bp Adv

eruit draaien.

en.

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Veegmachine vooraan optillen en opzij

rijden.

Schuifbeugelvergrendeling tegen de

richting van de wijzers van de klok

draaien, vergrendeling is los.

Keergoedreservoir wegnemen.

Apparaat naar achteren op de schuif-

beugel kiepen.

Veegwals naar beneden toe eruit ne-

men.

De vorm van de veegspiegel vormt een ge-

lijkmatige rechthoek die tussen 30 -40 mm

breed is.

Veegspiegelbreedte instellen:

KM 85/50 W Bp Adv

KM 85/50 W Bp Pack Adv

3 Schroeven aan de zijkanten van de

Instructie: Wanneer de veegspiegel te

zijbezem losschroeven.

klein en de bowdenkabel bij een neergela-

zijbezem erafnemen.

ten keerrol gespannen is, moet de bowden-

Nieuwe zijbezem op meenemer steken

kabel bijgesteld worden.

en vastschroeven.

Apparaat naar voren kantelen.

58 NL

- 8

Zijdelingse afdichtlijsten

Omlaag brengen zijbezem instellen

Het herinstellen is nodig, als door het ver-

slijten van de borstels het veegresultaat

van de zijbezem zichtbaar minder wordt.

Bevestiging van de afdichtlijst losmaken.

Bevestiging van de afdichtlijst losma-

ken.

Afdichtlijst vervangen.

Contramoer lossen.

Nieuwe afdichtingsstrip vastschroeven

en nog niet aantrekken.

Instelschroef verstellen.

Ondergrond met 1 - 2 mm sterkte on-

Contramoer vastschroeven.

derschuiven om de bodemafstand in-

Omhoog brengen van de grof vuilklep

stellen.

instellen

Afdichtlijst richten.

Het herinstellen is nodig als de grof vuil-

Bevestiging van de afdichtlijst aanha-

klep niet ver genoeg naar omhoog ge-

len.

bracht kan worden.

Stoffilter verwisselen

Indien het veegresultaat slechter wordt,

Afdichtingsstrip door verschuiven in de

bijvoorbeeld door slijtage van de voor-

langgaten naar beneden toe opnieuw

Waarschuwing

ste lip, moet de bowdenkabel een beet-

afstellen.

Voor aanvangen van het verwisselen van

je ontspannen.

Bevestigingsschroeven van de afdich-

de stoffilter veeggoedcontainer legen. Bij

tingsstrip aanhalen.

werkzaamheden aan de filterinstallatie

Apparaat overeind zetten en een beetje

stofmasker dragen. Veiligheidsvoorschrif-

naar voren schuiven.

ten over de omgang met fijne stoffen in acht

nemen.

Parkeerrem vastzetten.

Keergoedreservoir wegnemen.

Contramoer lossen.

Instelschroef verstellen.

Contramoer vastschroeven.

Bodemafstand van de afdichtlijst zo in-

Afdichtlijsten instellen en verwisselen

stellen dat hij met een naloop van 10 -

Wanneer het veegresultaat door slijtage

15 mm naar achteren ligt.

van de afdichtingsstrippen slechter wordt,

Veiligheidspal van de schudstang ver-

dienen de afdichtingsstrippen opnieuw af-

Instructie: Wanneer het verstelbereik niet

wijderen.

gesteld te worden of vervangen te worden.

meer volstaat, is de afdichtlijst versleten en

Stang eruit trekken.

KM 85/50 W Bp Adv

moet ze vervangen worden.

Achterste afdichtlijst

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Schuifbeugelvergrendeling tegen de

richting van de wijzers van de klok

draaien, vergrendeling is los.

Keergoedreservoir wegnemen.

Apparaat naar achteren op de schuif-

beugel kiepen.

Voorste afdichtlijst

Schroeven eruit draaien.

Keergoedreservoir wegnemen.

Bevestiging van de afdichtlijst losma-

ken.

Afdichtlijst vervangen.

Bevestiging van de afdichtlijst aanha-

len.

- 9

59NL

F1 Zekering belastingbereik, smeltze-

kering (60 A)

F2 Zekering stuurstroomkring, smelt-

zekering (3 A)

Afdekking met behulp van een schroe-

vendraaier eraf nemen.

Defecte zekering vervangen.

Afdekking aanbrengen.

Kader verwijderen.

Toebehoren

Stoffilter vervangen.

Bestel-nr.

Instructie: Bij het aanbrengen van een

nieuwe filter erop letten dat de lamellen on-

Zijbezems

6.905-626.0

beschadigd blijven.

Met standaardborstels

voor binnen en buiten.

Zekering vervangen/zekeringautomaat

terugzetten

Zijbezem, zacht

6.906-132.0

KM 85/50 W Bp Adv

Voor fijn stof binnen, vocht-

KM 85/50 W Bp Pack Adv

vast.

Zijbezem, hard

6.905-625.0

Voor het verwijderen van

vastzittend vuil buiten,

vochtvast.

Standaard keerrol

6.906-509.0

KM 85/50 W Bp

KM 85/50 W Bp Pack

Slijtage- en vochtvast. Uni-

versele borstels voor bin-

nen- en buitenreiniging.

Veegwals, professioneel

6.906-508.0

KM 85/50 W Bp Adv

Zekeringautomaat F1 terugzetten:

KM 85/50 W Bp Pack Adv

Knop indrukken.

Voor de professionele in-

zet, bijzonder slijtvast.

Stoffilter

5.731-585.0

Vlakvouwfilter minstens

één keer per jaar vervan-

gen. Vochtvast, wasbaar.

Filterwerking > 99,9%,

komt overeen met catego-

rie C van de ZH 1/487 van

het BIA.

Aanbevolen accu's

12 V

F1 Zekering belastingbereik, zeke-

* Apparaat heeft 2 batterijen nodig

ringautomaat (50 A)

KM 85/50 W Bp Pack Adv Bestel-nr.

F2 Zekering stuurstroomkring, smelt-

zekering (3 A)

Onderhoudsvrije batterij

6.654-141.0

105 Ah

Afdekking met behulp van een schroe-

vendraaier eraf nemen.

KM 85/50 W Bp Adv Bestel-nr.

Defecte zekering vervangen.

Onderhoudsvrije batterij

6.654-301.0

Afdekking aanbrengen.

76 Ah

Instructie: De slagpenzekering moet inge-

drukt zijn.

KM 85/50 W Bp Pack Bestel-nr.

KM 85/50 W Bp

80 Ah, onderhoudsarm 6.654-048.0

KM 85/50 W Bp Pack

Aanbevolen oplaadapparaten

24 V

Bestel-nr.

KM 85/50 W Bp Pack Adv 6.654-140.0

KM 85/50 W Bp Adv 6.654-102.0

KM 85/50 W Bp Pack 6.654-067.0

60 NL

- 10