Karcher Autolaveuse BR 40-10 C: Betjeningselementer Før igangsetting
Betjeningselementer Før igangsetting: Karcher Autolaveuse BR 40-10 C

-
2
1 Låsemekanisme rentvannstank
2 Bryter børstedrift
3 Bryter rengjøringsmiddelløsning
4 Slange rengjøringsmiddelløsning
5 Lofilter (utsuging)
6 Låsing skyvebøyle
7 Låseknapp transporthjul
8 Transporthjul *
9 Skyvebøyle
10 Strekkavlastningskroker
11 Holder transporthjul *
12 Klips
13 Rentvannstank
14 Spillvannstank
15 Avviserrulle
16 Trykker sugebomskifte
17 Flottør
18 Tast børsteskifte
19 Drivverk
20 Sugebom
21 Børstevalser
22 Dreiehåndtak børstetrykk
23 Pedal sugebomsenking
24 Støpsel
25 Bærehåndtak bruktvannstank
26 Deksel friskvanntank
* ved BR 40/10 C Classic ikke del av leve-
ransen
Skyv øvre skyvebøylehalvdel inn på ne-
dre skyvebøylehalvdel.
Forsiktig!
Fare for skade. Ikke klem kabelen ved
montering.
Rett inn hullene (2 mulige innstillinger
av høyde).
Skru sammen halvdelene av skyvebøy-
len ved hjelp av senkehodeskruer, ski-
ver og stjernehådtak.
Kabel festes med klips til skyvebøyle.
Ved BR 40/10 C Classic er transporthjul
ikke del av leveransen. Et påbyggingsett
med transporthjul er anført i kapittelet "Til-
behør".
Sett inn akslingen for transporthjul i hul-
lene på apparatet, sett i lås.
Børstene må monteres før igangsetting (se
”Vedlikeholdsarbeid”).
Bemerk
Slipp bryter børstedrift for umiddelbar ut-
kobling av børstedriften:
Betjeningselementer Før igangsetting
Monter skyvebøylen
Montere transporthjul.
Montering av børste
Drift
60 NO

-
3
Forsiktig!
Fare for skade. Det må kun brukes anbefalt
rengjøringsmiddel. Brukeren bærer selv ri-
siko for driftssikkerhet, ulykkesfare og re-
dusert levetid av apparatet ved bruk av
andre rengjøringsmidler. Det må kun bru-
kes rengjøringsmidler som er fri for løse-
midler, saltsyre og andre syrer.
Følg sikkerhetsanvisninger på rengjørings-
middelet.
Anvisning
Det må ikke brukes sterkt skummende ren-
gjøringsmidler. Følg doseringsanvisninge-
ne.
Anbefalte rengjøringsmidler:
Åpne dekselet på friskvanntanken.
Fylle på blanding av vann og rengjø-
ringsmiddel. Makstemperatur på væs-
ken 50 °C.
Bemerk
Lokket på rentvannstanken kan brukes til
dosering av rengjøringsmiddel. Innholdet i
det snudde lokket opp til merket tilsvarer
1% av rentvannstanken.
Lukk dekselet på friskvanntanken.
Still skyvebøylen loddrett.
Sett dreiehåndtak børstetrykk til stilling
Kjøre.
Skyv maskinen til bruksstedet med sky-
vebøylen.
Sett skyvebøylen loddrett og sving opp
låsingen.
Montere transporthjul.
Forsiktig!
Fare for skader ved utstrømmende vann.
Før apparatet vippes, ta av brukt- og rent-
vannstaken.
Ta de fylte brukt- og rentvannstankene
og transporter dem separat.
Vipp apparatet på siden og skyv det til
bruksstedet på transporthjulene.
Dersom transporthjulene er i veien ved
bruk av apparatet:
Trykk låsetasten for transporthjul og
trekk av transporthjul.
Sett inn transporthjulene til anslag i hol-
der for transporthjul.
Still skyvebøylen loddrett.
Dreiehåndtak for børstetrykk trekkes ut
og stilles til ønsket verdi.
Bemerk
Gjør første rengjøringsforsøk med lavt bør-
stetrykk. Øk børstetrykket trinn for trinn til
ønsket rengjøringsresultat er oppnådd. Et
riktig innstilt børstetrykk reduserer slitasjen
på børstene.
Vd overbelastning vil børstene slås av au-
tomatisk.
Ved rengjørign av mikrofibervalsene skal
trykket stilles til maks nedre viste stilling.
Ved høyere trykk er det fare for at mikrofi-
bervalsene ødelegges.
1 Børstetrykk
2
Kjøring
3 Merk: Dreiehåndtak for børstetrykk
trekkes ut før regulering.
Fare
Fare for skade, fare for elektrisk støt.
Strømtilkoblingsledning for apparatet må
kontrolleres for skader før hver bruk. Ikke
bruk apparat med skadet kabel. Skadet ka-
bel må skiftes av autorisert elektriker.
Forsiktig!
Fare for skade. Maksimalt tillatt nettimpe-
dans på det elektriske tilkoblingspunktet
(se tekniske data) skal ikke overskrides.
Dersom det er uklarheter om nettimpedan-
sen på tilkoblingspunktet ditt, vennligst
kontakt strømleverandøren for informa-
sjon.
Skjøteledning må ha tilstrekkelig tverrsnitt
(se "Tekniske data") og vikles helt av ka-
beltrommelen.
Heng enden på skjøteledningen som
en sløyfe i trekkeavlastningskroken.
Sett i støpselet.
Fare
Fare for personskader ved elektrisk støt fra
skadet strømkabel. Ikke la strømkabelen
komme i kontakt med roterende børster el-
ler pads.
Forsiktig!
Fare for skade. Ved rengjøring nært kanter,
rett inn maskinen med avviserruller mot
veggen.
Dersom rengjøringsløsningen skal su-
ges bort etter rengjøringsprosessen:
Kontroller om sugebommen er satt i ap-
paratet.
Bruk pedal for sugebomsenking.
Still skyvebøylen loddrett.
Slå på børste-vann ved å bruke bryter
Rengjøringsløsning.
Slå på børstene ved å bruke bryter bør-
stedrift.
Sving skyvebøylen mot brukeren - driv-
verket trekkes inn og børstene vil berø-
re gulvet.
Før apparatet ved hjelp av skyvebøylen
over flatene som skal bearbeides.
Forsiktig!
Fare for skade på gulvbelegget. La ikke
maskinen gå på samme sted.
Ta begge sugebommene av apparatet
(se "Vedlikeholdsarbeider/Skifte suge-
bommer").
Still skyvebøylen loddrett.
Slå på børstene ved å bruke bryter bør-
stedrift.
Sving skyvebøylen mot brukeren - driv-
verket trekkes inn og børstene vil berø-
re gulvet.
Før apparatet ved hjelp av skyvebøylen
over flatene som skal bearbeides.
Forsiktig!
Fare for skade på gulvbelegget. La ikke
maskinen gå på samme sted.
Bemerk
For å polere under innredningsgjenstander
kan rentvanns- og bruktvannstanken tas
av.
Påfylling av driftsmidler
Anvendelse
Rengjø-
ringsmid-
del
Vedlieholdsrengjøring av
alle gulv som tåler vann
RM 746
RM 780
Vedlikeholdsrengjøring av
glinsende overflater (f. eks.
granitt)
RM 755 es
Vedlikeholdsrengjøring og
grunnrengjøring av indus-
trigulv
RM 69 ASF
Vedlikeholdsrengjøring og
grunnrengjøring av kera-
mikkfliser
RM 753
Vedlikeholdsrengjøring av
fliser i baderom o.l.
RM 751
Rengjøring og desinfise-
ring av baderom o.l.
RM 732
Stripping av alle alkaliehol-
dige underlag (f.eks. PVC)
RM 752
Stripping av linoleumsgulv RM 754
Kjøring til bruksstedet
Korte distanser på jevn flate
Lengre distanser, ujevne flater
Juster børstetrykket
Strømtilkobling
Rengjøring
Polering
61 NO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente Vor Inbetriebnahme
- Transport Lagerung Pflege und Wartung
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Operating elements Before Commissioning
- Transport Storage Maintenance and care
- Specifications
- Accessories
- Table des matières
- Eléments de commande Avant la mise en service
- Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Pannes
- Données techniques
- Accessoires
- Indice
- Dispositivi di comando Prima della messa in funzio- ne
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Bedieningselementen Voor ingebruikneming
- Vervoer Opslag Zorg en onderhoud
- Storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren
- Índice de contenidos
- Elementos de mando Antes de la puesta en marcha
- Transporte Almacenamiento Conservación y mantenimien- to
- Averías
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Elementos de manuseamento Antes de colocar em funcio- namento
- Transporte Armazenamento Conservação e manutenção
- Avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer Inden idrifttagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer Før igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Reglage Före idrifttagandet
- TransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Hallintaelementit Ennen käyttöönottoa
- KuljetusSäilytys Hoito ja huolto
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού Πριν την ενεργοποίηση
- Μεταφορά Αποθήκευση Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lama- dan önce
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Teknik bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Элементы управления Перед началом работы
- Транспортировка Хранение Уход и техническое обслу - живание
- Неполадки
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek Üzembevétel el ő tt
- Transport Tárolás Ápolás és karbantartás
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Ovládací prvky Pokyny p ř ed uvedením p ř í- stroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Ošet ř ování a údržba
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi Pred zagonom
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi Przed uruchomieniem
- Transport Przechowywanie Czyszczenie i konserwacja
- Zak ł ócenia
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Elemente de operare Înainte de punerea în func ţ iu- ne
- Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Ovládacie prvky Pred uvedením do prevádzky
- Transport Uskladnenie Starostlivost' a údržba
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi Prije prve uporabe
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi Pre upotrebe
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Обслужващи елементи Преди пускане в експлоата - ция
- T рансп o рт Съхранение Грижи и поддръжка
- Повреди
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Teeninduselemendid Enne seadme kasutuselevõt- tu
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Transport ē šana Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- Tehniskie parametri
- Piederumi
- Turinys
- Valdymo elementai Prieš pradedant naudoti
- Transportavimas Laikymas Technin ė prieži ū ra ir aptarna- vimas
- Techniniai duomenys
- Dalys
- Перелік
- Елементи пристрою Перед введенням в експлуатацію
- Транспортування Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Технічні дані
- Аксесуари