Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
7
Bemærk:
Ved rengøring af kanter skal si-
debørsterne også sænkes ned.
Sæt programvælgeren på trin 2. Feje-
valsen sænkes ned.
Bemærk:
Fejevalse starter automatisk.
Bemærk:
For at kunne feje større dele
med en højde op til 50 mm, f.eks. cigaret-
pakker, skal grovsmudslåget kortvarigt løf-
tes op.
Løft grovsmudslågen:
Træd pedalen for grovsmudslågen ned
og hold den nede
Tag foden af pedalen for at sænke lå-
gen ned igen.
Bemærk:
Der kan kun opnås et opti-
malt rengøringsresultat, når grovsmud-
slåget er sænket helt ned.
Sæt programvælgeren på trin 3. Begge
sidekoster og fejevalsen sænkes ned.
Bemærk:
Fejevalse og sidebørster
starter automatisk.
Lukke våd-/tørklappen
Åbne våd-/tørklappen.
Bemærk:
På den måde forhindres en
tilstopning af filtersystemet.
Åbne våd-/tørklappen.
Bemærk:
På den måde beskyttes filte-
ret mod fugt.
Maskinen har desuden en automatisk filter-
rensning.
Rensningen foretages selvstændigt hver
15 sekunder. Man kan høre et stille klik.
De integrerede støvfiltre kontrolleres fra
tid til anden for tilsmudsninger. Et for
stærkt tilsmudset eller defekt skifter
skal udskiftes.
Bemærk:
Vendt mindst et minut efter par-
kering af maskinen, inden du åbner eller
tømmer snavsbeholderen. På den måde
kan støvet sætte sig.
Løft snavsbeholderen en lille smule og
træk den ud.
Tøm smudsbeholderen.
Skub snavsbeholderen ind og lad den
gå i hak.
Tøm snavsbeholderen på den modsat-
te side.
Bemærk:
Efter slukning af maskinen ren-
ses støvfilteret automatisk. Vent ca. 2 mi-
nutter inden hætten åbnes.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Sidebørster og fejevalse løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Luk gasudtagelsesventilen ved at dreje
den med uret.
Risiko
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved transporten.
Risiko
Ved transport af maskinen skal frigearsar-
men være i nederste position. Først nu er
køremotoren og parkeringsbremsen klar til
brug. Ved stigninger og fald skal maskinen
altid flyttes ved hjælp af dens eget drev.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Luk gasudtagelsesventilen ved at dreje
den med uret.
Gasflasken fjernes til transport og luk-
kes med beskyttelsesdækslet, se kapi-
tel "Montere/udskifte gasflaske".
Sørg for at sikre maskinen med kiler
ved kanterne.
Sørg for at sikre maskinen med spæn-
deseler eller wirer.
Ved transport i biler skal renseren fast-
spændes i.h.t. gældende love.
Bemærk:
Brug markeringerne for fastgø-
relsesområder på maskinrammen (kæde-
symboler). Maskinen må kun køres på
stigninger op til 18% til på- og aflæsning.
Risiko
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
Hvis fejemaskinen ikke skal bruges i en
længere periode, skal nedenstående punk-
ter overholdes:
Skift motorolie.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalse og sidebørster løftes op
for at undgå at beskadige børsterne.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Luk gasudtagelsesventilen ved at dreje
den med uret.
Skru gasslangen ud med omløbermø-
trikken (nøglebredde 30 mm).
Luk gasflasken med beskyttelsesdæks-
let og opbevar den stående i et velegnet
rum (se hertil kapitel "Sikkerhedshen-
visninger").
Skru tændrøret ud og fyld ca. 3 cm
3
olie
i tændrørshullet. Tørn motoren uden
tændrør flere gange. Skru tændrøret i
igen.
Rengør fejemaskinen indvendigt og ud-
vendigt.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Stil maskinen et beskyttet og tørt sted.
Fejemaskinen sikres mod at rulle væk.
Afbryd batteriet.
Lad batteriet op ca. hver 2. måned.
Inden maskinen renses eller vedlige-
holdes, udskiftning af komponenter el-
ler omstilling til en anden funktion, skal
maskinen slukkes og evt. trækkes start-
nøglen ud.
Ved arbejder på el-anlægget skal batte-
riet udkobles.
–
Istandsættelser må kun gennemføres
af den godkendte kundeservice eller
fagkyndige personer, som er fortroligt
mit alle gældende sikkerhedsbestem-
melser.
Feje med fejevalsen
Fejning med løftet grovsmudslåge
Fejning med sidebørste
Fejning af tørre underlag
Feje fiberagtig og tør snavs (f.eks. tørt
græs, strå) op
Fejning af fugtige eller våde underlag
Rengøring af filter
Tømning af smudsbeholderen
Sluk for maskinen
Luk gastilførslen (gasmotor)
Transport
Opbevaring
Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
Generelle henisninger
122 DA

-
8
–
Stedforandrede maskiner der bruges til
erhverv skal kontrolleres me hensyn til
sikkerhed ifølge VDE 0701.
–
Brug kun de fejevalser/sidebørster som
leveres med maskinen eller som angi-
ves i betjeningsvejledningen. Brugen af
andre fejevalser/sidebørster kann have
en negativ indflydelse på sikkerheden.
–
Det i maskinen integrerede batteri er
servicefri.
Forsigtig
Risiko for beskadigelse! Maskinen må ikke
rengøres med en vandslange eller høj-
tryksvandstråle (risiko for kortslutning eller
andre skader).
Brug ingen aggressive og skurende rengø-
ringsmidler.
Risiko
Fysisk Risiko! Bær støvmaske og beskyt-
telsesbriller.
Åbn apparatets hætte.
Blæs maskinen ren med trykluft.
Rengør maskinen udvendigt med en
fugtig klud vædet i mild vaskelud.
Luk skærmen.
Rengør maskinen udvendigt med en
fugtig klud vædet i mild vaskelud.
Bemærk dokumentation til vedligehol-
delse!
Bemærk:
Driftstimetælleren angiver tids-
punkterne for vedligeholdelsesintervaller-
ne.
Bemærk:
Alle service- og vedligeholdel-
sesarbejder, der skal udføres af kunden,
skal udføres af uddannet fagpersonale.
Kontakt Kärcher-forhandleren, såfremt der
er behov herfor.
Bemærk:
Beskrivelse, se kapitlet Vedlige-
holdelsesarbejder.
Daglig vedligeholdelse:
Kontroller motoroliestanden.
Kontroller dæktrykket.
Kontroller hydraulikoliens påfyldnings-
niveau.
Kontroller alle betjeningselementers
funktion.
Kontroller sædekontaktafbryderens
funktion.
Ugentlig vedligeholdelse:
Kontroller gasledningerne.
Kontroller luftfilteret.
Kontroller, om de bevægelige dele går let.
Kontroller tætningslisterne i fejeområ-
det med henblik på indstilling og slitage.
Kontroller og evt. udskift filterkassen.
Vedligeholdelse for hver 100 driftstimer:
Skift motorolie (første gang efter 20
driftstimer).
Kontroller tændrøret.
Kontroller drivremmenes spænding, sli-
tage og funktion (kilerem og rundrem).
Rens luftfilteret.
Vedligeholdelse efter slitage:
Skift tætningslisterne ud.
Skift fejevalsen ud.
Skift sidebørsterne ud.
Bemærk:
For at opretholde muligheden for
at stille krav til garantien skal alle service-
og vedligeholdelsesarbejder i garantiperio-
den udføres af en autoriseret Kärcher-kun-
deservice iht. serviceheftet.
Service efter 20 driftstimer:
Udfør første inspektion.
Service for hver 100 driftstimer
Vedligeholdelsen skal gennemføres iht.
vedligeholdelsesdokumentationen.
Service for hver 200 driftstimer
Vedligeholdelsen skal gennemføres iht.
vedligeholdelsesdokumentationen.
Service for hver 300 driftstimer
Vedligeholdelsen skal gennemføres iht.
vedligeholdelsesdokumentationen.
Risiko
Fysisk Risiko!
Motoren har et efterløb på ca. 3 - 4 sekun-
der, efter at der er slukket for den. Det er
meget vigtigt at holde afstand til arbejds-
området i den tid.
Forbrændingsfare!
Lad maskinen køle tilstrækkelig af, inden
vedligeholdelses- og reparationsarbejder-
ne påbegyndes.
Forsigtig
Motorolie, fyringsolie, diesel og benzin må
ikke nå ind i miljøet. Beskyt jorden og sørg
for en miljørigtigt bortskaffe af affaldsolie.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Maskinen skal køles ned.
For bestemte vedligeholdelsesarbejder
(f.eks. batteriskift) er det nødvendigt, at
fjerne hækbeklædningen.
Åbn apparatets hætte.
1 Skruer sugeblæserslange
2 Skruer hækbeklædning
Løsn 2 skruer på hækbeklædningen og
træk sugeslangen af.
Løsn alle 6 skruer til venstre, højre og
bag på hækbeklædningen.
Luk skærmen.
1 Hækbeklædning
2 Batteri
Fjern hækbeklædningens sammen
med sugeblæserslangen bagud til.
Ved montering af hækbeklædningen
skal der holdes øje med, at båndet altid
ligger overfor pladevinklen.
Overhold altid nedenstående advarsels-
henvisninger ved håndtering af batterier:
Rensning
Indvendig rengøring af maskinen
Rengøring a maskinens udvendige side
Vedligeholdelsesintervaller
Vedligeholdelse udført af kunden
Vedligeholdelse udført af kundeservice
Vedligeholdelsesarbejder
Generelle sikkerhedsanvisninger
Forberedelse
Fjern hækbeklædningen
Sikkerhedsanvisninger vedrørende bat-
terierne
Følg anvisningerne på batteri-
erne, i brugsanvisningen og i
køretøjets driftsvejledning!
Brug øjenværn!
Hold børn væk fra syre og bat-
terier!
Eksplosionsrisiko!
Gnister, åben ild og rygning for-
budt!
Ætsningsfare!
Førstehjælp!
Advarselsnotat!
Bortskaffelse!
Smid ikke batterier i affaldstøn-
den!
123 DA

-
9
Risiko
Eksplosionsrisiko! Læg ikke værktøj eller
lignende på batteriet, dvs. på endepoler og
cellebroer.
Risiko
Fysisk Risiko! Sår må aldrig komme i berø-
ring med bly. Vask altid hænder efter arbej-
de med batterierne.
Risiko
Brand- og eksplosionsfare!
–
Rygning og åben ild er forbudt.
–
Batterier må kun oplades i rum som er
godt ventileret fordi der opstår eksplosi-
ve gas under opladningen.
Risiko
Ætsningsfare!
–
Syresprøjt i øjne eller på huden skal
skyldes med meget klar vand.
–
Søg derefter omgående en læge.
–
Tilsmudset tøj vaskes med vand.
–
Skift klædning.
Fjern hækbeklædningen.
Se kapitel "Vedligeholdelsesarbejder/
fjern hækbeklædningen".
Sæt batteriet i batteriholderen.
Bemærk
: Tag hensyn til monteringsret-
ningen mht. polernes tilslutning!
Slut polklemmen (rød ledning) til
pluspol (+).
Slut polklemmen til minuspol (-).
Bemærk:
Kontroller, at batteripolerne og
polklemmerne er tilstrækkelig beskyttet
med polbeskyttelsesfedt.
Risiko
Fysisk Risiko! Overhold sikkerhedsbe-
stemmelserne ved omgang med batteriet.
Overhold opladerproducentens brugsvej-
ledning.
Risiko
Oplad batteriet kun med en velegnet opla-
der.
Afbryd batteriet.
Slut ladeaggregatets pluspol-ledning til
batteriets pluspoltilslutning.
Slut ladeaggregatets minuspol-ledning
til batteriets minuspol-tilslutning.
Sæt netstikket i og tænd for ladeaggre-
gatet.
Bemærk:
Hvis batteriet er opladet, skal op-
ladeaggregatet først adskilles fra strømfor-
syningen og så fra batteriet.
Fjern hækbeklædningen.
Afbryd polklemmen fra minuspol (-).
Afbryd polklemmen fra minuspol (+).
Fjern batteriet fra batteriholderen.
Brugte batterier skal bortskaffes miljørig-
tigt ifølge EU-direktiv 91/ 157 EØF eller
de pågældende nationale forskrifter.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Slut en dæktryksmåler til dækventilen.
Kontroller lufttrykket og korriger om
nødvendigt.
Godkendt dæktryk, se kapitlet Tekniske
data.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Træk tændingsnøglen ud.
Kontroller om underlaget er stabilt. Ma-
skinen sikres mod at rulle væk.
Sæt donkraften ind det dertil beregnede
sted ved det defekte for- eller baghjul.
OBS
Brug en egnet, gængs donkraft.
Løsn hjulmøtrikkerne/hjulboltene med
et egnet værktøj ca. 1 omdrejning.
Udskifte baghjulet
Løft snavsbeholderen på den pågæl-
dende side en lille smule op og træk
den ud.
Løft maskinen med donkraften.
Skru hjulmøtrikkerne/hjulboltene ud og
fjern dem.
Tag hjulet af.
Defekte hjul skal repareres i et special-
værksted.
Sæt hjulet på og skru hjulmøtrikkerne/
hjulboltene i til anslaget og stram den let.
Sænk maskinen ned med donkraften.
Spænd hjulmøtrikkerne/hjulboltene
med det nødvendige tilspændingsmo-
ment.
Skub snavsbeholderen ind og lad den
gå i hak.
Udskifte forhjulet
1 Forhjul
2 Møtrik
3 Holder
Løft maskinen med donkraften.
Løsn begge møtrikker på hjulakslen 1-2
omdrejninger. Hold evt. en yderligere
nøgle imod for at løsne møtrikkerne.
Fjern hjulet sammen med akslen.
Defekte hjul skal repareres i et special-
værksted.
Skru det reparerede forhjul sammen
med akslen og møtrikken fast på holde-
ren.
Sænk maskinen ned med donkraften.
Risiko
Skoldningsfare på grund af varme anlægs-
komponenter!
Lad motoren køle af.
Kontroller først motoroliestanden tid-
ligst 5 minutter efter, at der er slukket
for motoren.
Åbn apparatets hætte.
1 Olieaftapningsslange
2 Oliemålepind
Skru oliepinden ud.
Tør oliepinden af og skub den i igen (ik-
ke skru den i).
Træk oliemåleren igen ud og kontroller
oliestanden.
–
Oliestanden skal ligge mellem "MIN" og
"MAX" mærket.
–
Ligger oliestanden under "MIN" mær-
ket, påfyld olie.
–
Påfyld ikke over "MAX" mærket.
Fyld motorolie i påfyldningsstudsen.
Bemærk
: Brug hjælpemidler som en
bøjet påfyldningstragt eller olieskift-
pumpe 6.491-538 til at påfylde motoro-
lie.
Olietype, se kapitlet Tekniske data.
Vent i mindst 5 minutter.
Stemmer motoroliestanden drej oliepin-
den ind.
Risiko
Skoldningsfare på grund af varmt olie!
Lad motoren køle af.
Åbn apparatets hætte.
En opsamlingsbeholder til ca. 1 liter olie
skal stå til disposition.
Skru låseskruen fra olieaftapningsslan-
gen ud og dræn olien.
Montering og tilslutning af batteriet
Opladning af batteriet
Afmontere batteriet
Kontrol af dæktrykket
Udskiftning af hjul
Tilspændingsmoment (Nm)
56 Nm
Kontrol af motoroliestanden og påfyld-
ning af olie
Udskiftning af motorolie
124 DA

-
10
Skru låseskruen på igen og træk den
fast.
Skru oliepinden ud.
Fyld motorolie i påfyldningsstudsen.
Olietype og påfyldningsmængde, se
kapitlet Tekniske data.
Vent i mindst 5 minutter.
Kontroller motoroliestanden.
Stemmer motoroliestanden drej oliepin-
den ind.
Aflever spildolien hos de beregnede de-
potsteder.
Risiko
Skoldningsfare på grund af varme anlægs-
komponenter!
Lad motoren køle af.
1 Vingeskrue
2 Luftfilterhus
3 Filterindsats
Skru vingeskruen ud.
Tag luftfilterets kasse af.
Tag filterindsatsen ud.
Rens luftfilterhuset indvendigt.
Rens filterindsats eller udskift den.
Monter filterindsatsen.
Sæt luftfilterhuset på og stram det med
vingeskruen.
Forsigtig
Fysisk Risiko! Fjern tændrørstikkene ikke
manuelt.
1 Undertrykledning
2 Tændrørstik
3 Hus
Træk undertrykledningen ud af huset.
Træk tændrørstikket ud, brug hertil eg-
net værktøj/en tang.
Skru tændrøret ud og rens det.
Skru det rengjorte eller et nyt tændrør i.
Sæt tændrørshætten på.
Sæt undertrykledningen tilbage i huset.
Risiko
Skoldningsfare på grund af varme anlægs-
komponenter!
Forsigtig
Denne kontrol må kun udføres ved varm
motor.
Åbn apparatets hætte.
1 Udligningsbeholder
2 Olieniveau MAX
3 Olieniveau MIN
Kontroller oliestanden på ekspansions-
beholderen.
Niveauet skal være mellem "Max" og
"Min" markeringerne.
Ved manglende hydraulikolie:
Fjern dækslet fra udligningsbeholderen
og påfyld hydraulikolie.
Olietype, se kapitlet Tekniske data.
Luk dækslet.
Kontroller dæktrykket.
Løft sidekosterne.
Kør fejemaskinen hen på et jævnt og
glat underlag, der er synligt dækket
med støv eller kridt.
Sænk sidekosten ned og lad den køre
et lille øjeblik.
Løft sidekosterne.
Bak maskinen væk.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Kontroller fejeområdet.
Fejebanens bredde bør være imellem 40-
50 cm.
Bemærk:
Da sidebørsterne er flydende op-
hængt, efterjusteres fejebanen automatisk
ved slitage. Ved for kraftig slitage skal side-
børsterne skiftes ud.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Sidebørsterne løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Løsn fastgørelsesskruerne på undersi-
den.
Fjern sidekosten.
Sæt ny sidekost på medbringeren og
skru den fast.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalsen løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Sørg for at sikre maskinen med kiler, så
den ikke kan rulle væk.
Fjern bånd og snore fra fejevalsen.
Bemærk:
Da fejevalsen er flydende op-
hængt, efterjusteres fejebanen automatisk
ved slitage af børsterne. Ved for kraftig sli-
tage skal fejevalsen skiftes ud.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalse og sidebørster løftes op.
Kør fejemaskinen hen på et jævnt og
glat underlag, der er synligt dækket
med støv eller kridt.
Sænk fejevalsen ned og lad den køre et
lille øjeblik.
Løft fejevalsen op.
Aktiver pedalen til løft af grovsmudslå-
gen og hold pedalen inde.
Bak maskinen væk.
Fejebanens form danner en ensartet firkant, som
er mellem 50-70 mm bred.
Udskiftningen er nødvendig, hvis fejeresul-
tatet på grund af slitage på børsterne bliver
synligt dårligere.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalsen løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Sørg for at sikre maskinen med kiler, så
den ikke kan rulle væk.
Løft snavsbeholderen på den venstre
side en lille smule op og træk den ud.
Udskifte luftfilteret
Rengør eller udskift tændrør
Kontroller oliestanden til hydraulikolien
og påfyld hydraulikolie
Kontroller sidekostens fejeområde
Udskiftning af sidebørste
Kontrol af fejevalsen
Kontrollér fejevalsens fejeprofil
Udskiftning af fejevalsen
125 DA

-
11
Løsn fastspændingsskruen af den ven-
stre sidebeklædning.
Fjern sidebeklædningen.
Hæng trækfjederen ud.
1 Undertrykdåsens fastspændingsskruen
2 Grovsmudslågens fastspændingsmø-
trik
3 Fejevalsesvingens skrue
Skru fatspændingsskruen fra under-
tryksdåsen ud og løsn håndtaget.
Skru fastspændingsmøtrikken fra grov-
smudslåget ud og hæng grovsmudslå-
get ud.
Skru skruen på fejevalsevingen ud.
Skub fejevalsens låg til venstre og fjern
den.
Tag fejevalsen ud.
Skub en ny valse ind i fejevalserummet
og sæt den på drivtappen.
Bemærk:
Ved monteringen af den nye
fejevalse er det vigtigt at overholde bør-
stesættets korrekte monteringsposition.
Fejevalsens monteringsposition i kørselsretnin-
gen
Sæt fejevalseafdækningen på.
Skru fastspændingsskruen- og møtrik-
ken fast.
Hæng trækfjederen i.
Skru sidebeklædningen på.
Skub snavsbeholderen i på begge sider
og lad den gå i hak.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalsen løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Sørg for at sikre maskinen med kiler, så
den ikke kan rulle væk.
Løft snavsbeholderen en lille smule på
begge sider og træk den ud.
Løsn fastspændingsskruerne på side-
beklædningerne i begge sider.
Fjern sidebeklædningerne.
Forreste tætningsliste
Løsn fastgørelsesmøtrikkerne på den
forreste tætningsliste (1) en smule. Ved
udskiftning skal de skrues helt ud.
Skru en ny tætningsliste på. Spænd
ikke møtrikkerne fast endnu.
Juster tætningslisten.
Indstil tætningslistens afstand til under-
laget, så den slæber 10 - -15 mm bag-
ud.
Spænd møtrikkerne.
Gummiliste
Skift tætningslisten ud, hvis den er slidt
ned.
Skru fastspændingsmøtrikkerne af fra
gummilisten (2).
Skru en ny gummiliste på.
Bageste tætningsliste
Indstil tætningslistens afstand til under-
laget, så den slæber 5 -10 mm bagud.
Skift tætningslisten ud, hvis den er slidt
ned.
Skru fastspændingsmøtrikkerne på den
bageste tætningsliste (3) ud.
Skru en ny tætningsliste på.
Tætningslister i siden
Løsn fastgørelsesmøtrikkerne på tæt-
ningslisterne i siden en smule. Ved ud-
skiftning skal de skrues helt ud.
Skru en ny tætningsliste på. Spænd
ikke møtrikkerne fast endnu.
Skub et 1 -3 mm tykt underlag under for
at indstille afstanden til gulvet.
Juster tætningslisten.
Spænd møtrikkerne.
Skru sidebeklædningerne på.
Skub snavsbeholderen i på begge sider
og lad den gå i hak.
몇
Advarsel
Bær støvbeskyttelsesmaske ved alle arbej-
der på filteranlægget. Overhold sikkerheds-
bestemmelserne vedrørende håndtering af
fintstøv.
Bemærk
: Vent mindst 1 minut inden støv-
filteret afmonteres så støvet kan sætte sig
ned.
Åbn apparatets hætte.
1 Skrue (2 styk)
2 Dæksel med renseanordning
3 Støtte
4 Støvfilter (fladt foldefilter)
5 Sugeturbiner
Løsn skruerne.
Klap dækslet opad og sikr det med støt-
ten.
Fjern støvfilteret.
Kontroller, rens eller udskift støvfilteret.
Isæt et renset eller nyt støvfilter.
Luk dækslet.
Stram skruerne.
Indstilling og udskiftning af tætningsli-
ster
Kontroller / udskift støvfilteret
126 DA

-
12
Kontroller slangerne på sugeblæseren
af og til for tæthed og korrekt placering.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Risiko
Motoren har et efterløb på ca. 3 - 4 sekun-
der, efter at der er slukket for den. Det er
meget vigtigt at holde afstand til arbejds-
området i den tid.
Åbn apparatets hætte.
Kontroller akseldrevets kilerem (1) og
sugeblæserens kilerem (2) for spæn-
ding, slitage og skader.
Akseldrevets kilerem (1) og sugeblæserens kile-
rem (2)
Kontroller drivrem (3) for spænding, sli-
tage og beskadigelse.
Drivrem (3)
Kontroller drivrem (4) for spænding, sli-
tage og beskadigelse.
Drivrem (4)
Kontroller sidekostens rundrem (5) for
spænding, slitage og beskadigelse.
Sidekostens rundrem (5)
Kontroller fejevalsedrevet (6) for spæn-
ding, slitage og beskadigelse.
Evt. skal kileremmen strammes igen.
Fejevalsedrevets kilerem (6) og indstillingsskrue
(7)
Kørekontrollen/elektronikken er monteret
bag frontbeklædningen. Hvis der skal skif-
tes en sikring, skal frontbeklædningen ta-
ges af.
Løsn frontbeklædningens skruer.
Fjern frontskærmen.
Udskift defekte sikringer.
Bemærk:
Sikringernes bestykning, se
indersiden. Brug kun sikringer med
samme værdi.
Sæt frontbeklædningen på igen.
Kontroller sugeblæseren
Kontrol af drivremmen
Udskifte sikringer til kørestyringen/elek-
tronikken.
127 DA
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства