Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Съдържание
Съдържание: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
1
Преди
първото
използване
на
Вашия
уред
прочетете
това
оригинално
инструкцуя
упътване
за
ра
-
бота
,
действайте
според
него
и
го
запа
-
зете
за
по
-
късно
използване
или
за
следващия
притежател
.
Преди
първото
пускане
в
експлоатация
непременно
прочетете
указанията
за
безопасност
!
Ако
при
разопаковане
установите
транс
-
портна
повреда
,
уведомете
магазина
,
от
който
сте
закупили
уреда
.
–
Предупредителните
и
указателните
табелки
на
уреда
дават
важни
напът
-
ствия
за
безопасна
работа
.
–
Освен
указанията
в
ръководството
за
експлоатация
трябва
да
се
спаз
-
ват
и
общите
нормативни
предписа
-
ния
за
безопасност
и
предпазване
от
злополуки
.
Указания
за
съставките
(REACH)
Актуална
информация
за
съставките
ще
намерите
на
:
www.kaercher.com/REACH
Във
всяка
страна
важат
гаранционните
условия
,
публикувани
от
оторизираната
от
нас
дистрибуторска
фирма
.
Евенту
-
ални
повреди
на
Вашия
уред
ще
отстра
-
ним
в
рамките
на
гаранционния
срок
безплатно
,
ако
се
касае
за
дефект
в
ма
-
териалите
или
при
производство
.
В
га
-
ранционен
случай
се
обърнете
към
дистрибутора
или
най
-
близкия
оторизи
-
ран
сервиз
,
като
представите
касовата
бележка
.
Опасност
За
да
се
избегнат
усложнения
,
ремон
-
тите
и
монтажа
на
резервни
части
на
уреда
да
се
извършват
само
от
отори
-
зирания
сервиз
.
–
Могат
да
се
използват
само
принад
-
лежности
и
резервни
части
,
които
са
позволени
от
производителя
.
Ориги
-
налните
принадлежности
и
ориги
-
нални
резервни
части
гарантират
сигурната
и
безпроблемна
работа
на
уреда
.
–
Списък
на
най
-
често
необходимите
резервни
части
ще
намерите
в
края
на
упътването
за
експлоатация
.
–
Други
информации
относно
резерв
-
ните
части
можете
да
получите
на
www.kaercher.com
в
област
Сервиз
.
Опасност
Предупреждава
за
непосредствено
грозяща
опасност
,
която
води
до
теж
-
ки
телесни
повреди
или
до
смърт
.
몇
Предупреждение
Предупреждава
за
възможна
опасна
си
-
туация
,
която
би
могла
да
доведе
до
тежки
телесни
повреди
или
смърт
.
Внимание
Указание
за
възможна
опасна
ситуа
-
ция
,
която
би
могла
да
доведе
до
леки
телесни
повреди
или
материални
ще
-
ти
.
Съдържание
Общи
указания
. . . . . . . . .
BG . . 1
Опазване
на
околната
среда
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Гаранция
. . . . . . . . . . .
BG . . 1
Принадлежности
и
ре
-
зервни
части
. . . . . . . .
BG . . 1
Символи
на
Упътването
за
употреба
. . . . . . . . . . . .
BG . . 1
Символи
на
уреда
. . . .
BG . . 2
Употреба
по
предназначение
BG . . 2
Предвидима
грешна
упо
-
треба
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Подходящи
настилки
. .
BG . . 2
Указания
за
безопасност
.
BG . . 2
Употреба
. . . . . . . . . . . .
BG . . 2
Обслужване
. . . . . . . . .
BG . . 2
Режим
движение
. . . . .
BG . . 3
Уреди
с
двигатели
с
вътрешно
горене
. . . . .
BG . . 3
Спазвайте
директивите
по
техника
на
безопасност
за
автомобили
с
течен
газ
(
само
газов
двигател
) .
BG . . 3
T
рансп
o
рт
. . . . . . . . . . .
BG . . 4
Поддръжка
. . . . . . . . . .
BG . . 4
Обслужващи
и
функционални
елементи
. . . . . . . . . . . . . .
BG . . 5
Обслужващо
поле
. . . .
BG . . 5
Функция
. . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 5
Преди
пускане
в
експлоата
-
ция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 6
Отваряне
/
затваряне
на
капака
на
уреда
. . . . . .
BG . . 6
Указания
за
разтоварване
BG . . 6
Задвижване
на
метачната
машина
без
собствено
задвижване
. . . . . . . . .
BG . . 6
Задвижване
на
метачната
машина
със
собствен
ход
BG . . 6
Пускане
в
експлоатация
. .
BG . . 6
Общи
указания
. . . . . .
BG . . 6
Преди
старта
/
проверка
на
безопасността
. . . . . . .
BG . . 6
Монтиране
/
смяна
на
газо
-
ва
бутилка
. . . . . . . . . .
BG . . 7
Експлоатация
. . . . . . . . . .
BG . . 7
Да
се
настрои
седалката
на
водача
. . . . . . . . . . .
BG . . 7
Да
се
изберат
програми
BG . . 7
Стартиране
на
уреда
. .
BG . . 7
Пътуване
на
уреда
. . .
BG . . 7
Режим
метене
. . . . . . .
BG . . 8
Да
се
изпразни
резерво
-
ара
за
изметеното
. . . .
BG . . 8
Изключете
уреда
. . . . .
BG . . 8
Транспорт
. . . . . . . . . . .
BG . . 8
Съхранение
. . . . . . . . .
BG . . 9
Спиране
от
експлоатация
.
BG . . 9
Грижи
и
поддръжка
. . . . . .
BG . . 9
Общи
указания
. . . . . .
BG . . 9
Почистване
. . . . . . . . .
BG . . 9
Интервали
на
поддръжка
BG . . 9
Дейности
по
поддръжката
BG . . 10
Помощ
при
неизправности
BG . . 15
Технически
данни
. . . . . . . .
BG . . 16
Декларация
за
съответствие
на
ЕО
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
BG . . 17
Принадлежности
. . . . . . . .
BG . . 17
Общи указания
Опазване
на
околната
среда
Опаковъчните
материали
мо
-
гат
да
се
рециклират
.
Моля
не
хвърляйте
опаковките
при
до
-
машните
отпадъци
,
а
ги
пре
-
дайте
на
вторични
суровини
с
цел
повторна
употреба
.
Старите
уреди
съдържат
ценни
материали
,
подлежащи
на
ре
-
циклиране
,
които
могат
да
бъ
-
дат
употребени
повторно
.
Поради
това
моля
отстраня
-
вайте
старите
уреди
,
използ
-
вайки
подходящи
за
целта
системи
за
събиране
.
Моля
не
допускайте
в
околната
среда
да
попадат
моторно
масло
,
нафта
,
ди
-
зел
и
бензин
.
Моля
пазете
почвата
и
от
-
странявайте
старите
масла
опазвайки
околната
среда
.
Гаранция
Принадлежности
и
резервни
части
Символи
на
Упътването
за
употреба
350 BG
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства