Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Λειτουργία
Λειτουργία: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
7
Κινητήρας
αερίου
몇
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείτε
μόνο
κατάλληλες
,
εγκεκρι
-
μένες
ανταλλακτικές
φιάλες
των
11kg.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
–
Λάβετε
υποψη
τις
οδηγίες
Τεχνικής
Ασφάλειας
για
οχήματα
υγραερίου
.
–
Παγώματα
και
αφρώδεις
εναποθέσεις
κίτρινου
χρώματος
στη
φιάλη
αερίου
υποδεικνύουν
μη
στεγανότητα
.
–
Η
αντικατάσταση
της
φιάλης
πρέπει
να
γίνεται
μόνο
από
ειδικά
εκπαιδευμένα
άτομα
.
–
Η
αντικατάσταση
φιαλών
προωθητικού
αερίου
δεν
επιτρέπεται
να
γίνεται
σε
γκαράζ
ούτε
σε
υπόγειους
χώρους
.
–
Κατά
την
αντικατάσταση
φιάλης
δεν
επι
-
τρέπεται
το
κάπνισμα
ούτε
η
χρήση
ακά
-
λυπτου
φωτός
.
–
Κατά
την
αντικατάσταση
φιάλης
κλείνετε
σφιχτά
τη
βαλβίδα
αποκοπής
της
φιά
-
λης
υγραερίου
και
προσαρμόζετε
αμέ
-
σως
το
προστατευτικό
καπάκι
στην
άδεια
φιάλη
.
1
Προστατευτικό
κάλυμμα
2
Ελαστικός
σωλήνας
αερίου
με
περικό
-
χλιο
-
ρακόρ
3
Βαλβίδα
λήψης
αερίου
Τοποθετείτε
τη
φιάλη
αερίου
έτσι
ώστε
η
κοχλιωτή
σύνδεση
της
βαλβίδας
απο
-
κοπής
να
δείχνει
κάθετα
προς
τα
επά
-
νω
.
Υπόδειξη
:
Η
θέση
τοποθέτησης
προς
τα
πάνω
είναι
σημαντική
για
τη
λειτουρ
-
γία
του
κινητήρα
αερίου
.
Απαιτεί
τροφο
-
δοσία
υπό
μορφή
αερίου
από
τη
φιάλη
.
Κλείστε
το
καπάκι
σφράγισης
της
ρά
-
βδου
.
Τοποθετήστε
την
ασφαλιστική
διχαλω
-
τή
βελόνη
.
Αφαιρέστε
το
προστατευτικό
καπάκι
(1)
από
τη
βαλβίδα
σύνδεσης
της
φιάλης
αερίου
.
Συνδέστε
το
λάστιχο
αερίου
με
το
παξι
-
μάδι
συνδέσμου
(2) (
άνοιγμα
κλειδιού
30 mm).
Υπόδειξη
Ως
σύνδεσμος
εξυπηρετεί
ένα
αριστερό
-
στροφο
σπείρωμα
.
몇
Προειδοποίηση
Ανοίξτε
τη
βαλβίδα
λήψης
αερίου
(3)
λίγο
πριν
την
εκκίνηση
της
μηχανής
(
βλ
.
κεφά
-
λαιο
Εκκίνηση
της
μηχανής
).
Προσοχή
Κίνδυνος
βλάβης
στο
σύστημα
κίνησης
!
Πριν
από
κάθε
διαδρομή
να
ελέγχεται
,
εάν
ο
μοχλός
ελεύθερης
κίνησης
βρίσκεται
στην
κάτω
θέση
.
Προσοχή
Οι
οπές
αναρρόφησης
αέρα
πίσω
από
το
κάθισμα
του
οδηγού
δεν
πρέπει
να
καλύ
-
πτονται
.
Δεν
πρέπει
να
τοποθετούνται
αντι
-
κείμενα
δίπλα
ή
πίσω
από
το
κάθισμα
.
몇
Προειδοποίηση
Η
χρήση
της
συσκευής
για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα
ενδέχεται
να
προκαλέσει
διαταρα
-
χές
κυκλοφορίας
αίματος
στα
χέρια
που
οφείλονται
σε
κραδασμούς
.
Η
γενική
διάρκεια
χρήσης
δεν
μπορεί
να
προδιοριστεί
,
διότι
αυτή
εξαρτάται
από
πολλούς
παράγοντες
:
–
Ατομική
προδιάθεση
για
διαταραχή
κυ
-
κλοφορίας
αίματος
(
συχνά
κρύα
χέρια
,
μούδιασμα
δακτύλων
).
–
Το
δυνατό
σφίξιμο
της
λαβής
εμποδίζει
την
καλή
κυκλοφορία
του
αίματος
.
–
Η
αδιάκοπη
λειτουργία
έχει
αρνητικότε
-
ρα
αποτελέσματα
απ
'
ότι
η
λειτουργία
με
διακοπές
.
Κατά
την
τακτική
,
μακρόχρονη
χρήση
της
συσκευής
και
εφόσον
εκδηλώνονται
επα
-
νειλημμένα
τα
συμπτώματα
(
για
παράδειγ
-
μα
μούδιασμα
δακτύλων
,
κρύα
χέρια
)
συνιστάται
να
υποβληθείτε
σε
ιατρική
εξέ
-
ταση
.
Τραβήξτε
το
μοχλό
ρύθμισης
καθίσμα
-
τος
προς
τα
μέσα
.
Μετακινήστε
το
κάθισμα
,
αφήστε
ελεύ
-
θερο
το
μοχλό
και
ασφαλίστε
τον
.
Ελέγξτε
τη
σταθερότητα
της
θέσης
,
με
-
τακινώντας
την
εμπρός
πίσω
.
1
Οδήγηση
Οδήγηση
στον
τόπο
εργασίας
.
Το
κυλινδρικό
σάρωθρο
και
οι
πλευρι
-
κές
σκούπες
ανυψώνονται
.
2
Σάρωση
με
την
κυλινδρική
βούρτσα
Η
κυλινδρική
βούρτσα
κατεβαίνει
.
3
Σάρωση
με
κύλινδρο
σάρωσης
και
πλευρική
σκούπα
Ο
κύλινδρος
σάρωσης
και
οι
πλευρικές
σκούπες
κατεβαίνουν
.
Υπόδειξη
:
Η
συσκευή
είναι
εξοπλισμένη
με
διακόπτη
επαφής
καθίσματος
.
Το
μηχά
-
νημα
απενεργοποιείται
,
όταν
εγκαταλειφθεί
το
κάθισμα
του
οδηγού
.
Υπόδειξη
:
Εάν
ο
διακόπτης
επαφής
του
καθίσματος
έχει
απενεργοποιήσει
το
μηχά
-
νημα
,
περιστρέψετε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
"0",
για
να
αποτρέψετε
την
αποφόρτι
-
ση
της
μπαταρίας
.
Ανοίξτε
το
καπό
της
συσκευής
.
Ελέγξτε
εάν
ο
διακόπτης
αναστολής
στον
κινητήρα
εσωτερικής
καύσης
βρί
-
σκεται
στη
θέση
"
ΟΝ
".
Κλείστε
το
κάλυμμα
της
μηχανής
.
Ανοίξτε
τη
βαλβίδα
λήψης
αερίου
περι
-
στρέφοντας
προς
τα
αριστερά
.
Καθίστε
στο
κάθισμα
του
οδηγού
.
ΜΗ
χρησιμοποιήσετε
το
πεντάλ
κίνη
-
σης
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
1 (
οδήγηση
).
Γυρίστε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
1.
Μόλις
ενεργοποιηθεί
το
μηχάνημα
,
αφήστε
το
κλειδί
της
μίζας
.
Υπόδειξη
:
Μην
ενεργοποιείτε
ποτέ
τη
μίζα
για
περισσότερο
από
10
δευτερόλεπτα
.
Πριν
από
τη
νέα
ενεργοποίηση
της
μίζας
περιμένετε
10
δευτερόλεπτα
τουλάχιστον
.
Προσοχή
Πατάτε
πάντα
αργά
και
προσεκτικά
το
πε
-
ντάλ
οδήγησης
.
Μην
αλλάζετε
απότομα
κί
-
νηση
πίσω
-
εμπρός
και
μην
κάνετε
απότομη
αναστροφή
.
1
Πεντάλ
οδήγησης
"
εμπρός
"
2
Πεντάλ
οδήγησης
"
όπισθεν
"
Πιέστε
σιγά
σιγά
το
πεντάλ
οδήγησης
"
εμπρός
".
Τοποθέτηση
/
αντικατάσταση
φιάλης
αερίου
1 2 3
Λειτουργία
Ρύθμιση
καθίσματος
οδηγού
Επιλογή
προγραμμάτων
Εκκίνηση
της
μηχανής
Άνοιγμα
της
παροχής
αερίου
(
κινητήρας
αερίου
)
Ενεργοποίηση
της
μηχανής
Οδήγηση
της
μηχανής
Κίνηση
προς
τα
εμπρός
182 EL

-
8
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Κατά
την
όπισθεν
οδήγηση
είναι
δυνατό
να
προκύψει
κίνδυ
-
νος
για
τρίτους
.
Ζητήστε
οδηγίες
,
εάν
είναι
απαραίτητο
.
Πιέστε
σιγά
σιγά
το
πεντάλ
οδήγησης
"
πίσω
".
–
Με
τα
πεντάλ
οδήγησης
μπορείτε
να
ρυθμίζετε
αδιαβάθμητα
την
ταχύτητα
.
–
Αποφύγετε
την
απότομη
ενεργοποίηση
του
πεντάλ
επειδή
μπορούν
να
προ
-
κληθούν
βλάβες
στο
υδραυλικό
σύστη
-
μα
.
–
Όταν
μειώνεται
η
απόδοση
σε
ανηφορι
-
κές
κλίσεις
αφήνετε
λίγο
το
πεντάλ
οδή
-
γησης
.
Ελευθερώστε
το
πεντάλ
οδήγησης
.
Η
μηχανή
φρενάρει
αυτόματα
και
ακινητο
-
ποιείται
.
Προσοχή
Μην
περνάτε
πάνω
από
αντικείμενα
και
ελεύθερα
εμπόδια
και
μην
τα
σπρώχνετε
.
Είναι
δυνατή
η
αργή
και
προσεκτική
δι
-
έλευση
πάνω
από
σταθερά
εμπόδια
έως
5 cm.
Η
διέλευση
πάνω
από
σταθερά
εμπό
-
δια
άνω
των
5 cm
είναι
δυνατή
μόνο
με
κατάλληλη
ράμπα
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Όταν
είναι
ανοιχτό
το
κλαπέτο
μεγάλων
απορριμμάτων
,
μπο
-
ρεί
ο
κύλινδρος
σκουπίσματος
να
εκτοξεύ
-
σει
πέτρες
ή
χαλίκια
προς
τα
εμπρός
.
Προσέχετε
ώστε
να
μην
υπάρχει
κίνδυνος
για
άλλα
άτομα
,
ζώα
ή
αντικείμενα
.
Προσοχή
Μην
αναρροφάτε
ταινίες
συσκευασίας
,
σύρματα
ή
παρόμοια
υλικά
,
διότι
μπορεί
να
καταστραφεί
ο
μηχανισμός
σάρωσης
.
Προσοχή
Για
να
αποφύγετε
φθορά
του
δαπέδου
,
μη
λειτουργείτε
το
μηχάνημα
για
πολύ
στο
ίδιο
σημείο
.
Υπόδειξη
:
Για
να
επιτύχετε
το
βέλτιστο
αποτέλεσμα
καθαρισμού
,
η
ταχύτητα
οδή
-
γησης
πρέπει
να
προσαρμόζεται
στις
εκά
-
στοτε
συνθήκες
.
Υπόδειξη
:
Κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργί
-
ας
θα
πρέπει
να
γίνεται
τακτική
εκκένωση
των
δοχείων
απορριμμάτων
.
Υπόδειξη
:
Κατά
τον
καθαρισμό
επιφανει
-
ών
,
κατεβάστε
μόνο
τον
κύλινδρο
σκουπί
-
σματος
.
Υπόδειξη
:
Για
καθαρισμό
σε
άκρες
,
χαμη
-
λώνετε
επιπρόσθετα
και
τα
πλευρικά
σά
-
ρωθρα
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
2.
Η
κυλινδρική
βούρτσα
κατεβαίνει
.
Υπόδειξη
:
Ο
κύλινδρος
σάρωσης
ενεργο
-
ποιείται
αυτόματα
.
Υπόδειξη
:
Για
το
σκούπισμα
μεγάλων
αντικειμένων
ύψους
μέχρι
50 mm,
π
.
χ
.
πα
-
κέτα
τσιγάρων
,
θα
πρέπει
να
ανασηκώσετε
για
λίγο
τη
θυρίδα
μεγάλων
απορριμμάτων
.
Ανυψώστε
το
κλαπέτο
απορριμμάτων
:
Πατήστε
προς
τα
εμπρός
και
κρατήστε
το
πατημένο
το
πεντάλ
κλαπέτου
απορ
-
ριμμάτων
.
Για
να
χαμηλώσετε
το
κλαπέτο
απελευ
-
θερώστε
το
πεντάλ
.
Υπόδειξη
:
Το
καλύτερο
δυνατό
αποτέ
-
λεσμα
καθαρισμού
επιτυγχάνεται
μόνο
όταν
είναι
κατεβασμένη
εντελώς
η
θυρί
-
δα
μεγάλων
απορριμμάτων
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
3.
Οι
δύο
πλευρικές
σκού
-
πες
και
ο
κύλινδρος
σάρωσης
χαμηλώ
-
νουν
.
Υπόδειξη
:
Ο
κύλινδρος
σκουπίσματος
και
το
πλευρικό
σάρωθρο
εκκινούνται
αυτόματα
.
Κλείστε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Ανοίξτε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Υπόδειξη
:
Έτσι
αποτρέπεται
η
εμπλο
-
κή
του
συστήματος
φίλτρου
.
Ανοίξτε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Υπόδειξη
:
Έτσι
προστατεύεται
το
φίλ
-
τρο
από
την
υγρασία
.
Η
συσκευή
διαθέτει
αυτόματο
καθαρισμό
φίλτρου
.
Ο
καθαρισμός
πραγματοποιείται
αυτόνομα
ανά
περ
. 15
λεπτά
.
Ακούγεται
ένας
σύντο
-
μος
ήχος
κρούσης
.
Ελέγχετε
περιστασιακά
το
ενσωματω
-
μένο
φίλτρο
σκόνης
για
ρύπους
.
Αντι
-
καταστήστε
το
φίλτρο
,
εάν
είναι
πολύ
λερωμένο
ή
ελαττωματικό
.
Υπόδειξη
:
Πριν
ανοίξετε
ή
αδειάσετε
το
δο
-
χείο
ρύπων
,
περιμένετε
τουλάχιστον
1
λε
-
πτό
μετά
την
απενεργοποίηση
της
συσκευής
.
Με
αυτό
τον
τρόπο
θα
κατακαθί
-
σει
η
σκόνη
.
Ανασηκώστε
ελαφρά
το
δοχείο
ρύπων
και
τραβήξτε
το
.
Αδειάστε
το
δοχείο
απορριμμάτων
.
Σπρώξτε
προς
τα
μέσα
το
δοχείο
ρύ
-
πων
μέχρι
να
κλειδώσει
.
Αδειάστε
το
απέναντι
δοχείο
ρύπων
.
Υπόδειξη
:
Το
φίλτρο
σκόνης
καθαρίζεται
αυτόματα
μετά
την
απενεργοποίηση
της
συσκευής
.
Περιμένετε
περ
. 2
λεπτά
πριν
ανοίξετε
το
καπάκι
ης
συσκευής
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
1 (
οδήγηση
).
Η
πλευρική
και
η
κυλινδρική
βούρτσα
ανυψώνο
-
νται
.
Γυρίστε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
0
και
βγάλτε
το
κλειδί
.
Κλείστε
τη
βαλβίδα
λήψης
αερίου
περι
-
στρέφοντας
προς
τα
δεξιά
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
και
βλάβης
!
Κατά
τη
μεταφορά
λάβετε
υπόψη
το
βάρος
της
συσκευής
.
Κίνδυνος
Κατά
τη
μεταφόρτωση
της
συσκευής
,
ο
μο
-
χλός
ελεύθερης
κίνησης
πρέπει
να
βρίσκε
-
ται
στην
κάτω
θέση
.
Μόνο
στη
θέση
αυτή
βρίσκονται
σε
λειτουργική
ετοιμότητα
το
σύ
-
στημα
μετάδοσης
κίνησης
και
το
φρένο
ακι
-
νητοποίησης
.
Σε
ανηφορικές
ή
κατηφορικές
κλίσεις
η
συσκευή
πρέπει
να
κινείται
πάντα
με
αυτοκίνηση
.
Κίνηση
προς
τα
πίσω
Συμπεριφορά
οδήγησης
Πέδηση
Υπερκέραση
εμποδίων
Λειτουργία
σάρωσης
Σάρωση
με
κύλινδρο
σάρωσης
Σάρωση
με
ανυψωμένο
κλαπέτο
απορ
-
ριμμάτων
Σάρωση
με
πλευρικές
βούρτσες
Σάρωση
στεγνών
δαπέδων
Σάρωση
ινωδών
και
ξηρών
ρύπων
(
π
.
χ
.
ξερό
γρασίδι
,
άχυρο
)
Σάρωση
υγρών
ή
βρεγμένων
δαπέδων
Καθάρισμα
φίλτρου
Άδειασμα
του
κάδου
απορριμμάτων
Απενεργοποίηση
της
μηχανής
Κλείσιμο
της
παροχής
αερίου
(
κινητή
-
ρας
αερίου
)
Μεταφορά
183 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства