Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Pred zagonom
Pred zagonom: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
5
Nevarnost
Nevarnost stisnjenja pri zapiranju pokrova
stroja. Zato pokrov stroja spuš
č
ajte po
č
asi.
Pred zagonom, vzdrževanjem ali nastavi-
tvenimi deli mora biti pokrov stroja dvi-
gnjen.
Pokrov stroja primite spredaj in ga sku-
paj s sedežem sklopite nazaj.
Napotek
: Po
č
asi odprite pokrov napra-
ve in ne pustite, da pade nazaj.
Varnostni trak drži pokrov stroja v polo-
žaju zadaj.
Nevarnost
Nevarnost poškodb, nevarnost poškodova-
nja!
Pri nakladanju upoštevajte težo naprave!
Za raztovarjanje ne uporabljajte vili
č
arja,
ker se lahko naprava pri tem poškoduje.
Pri nakladanju naprave uporabite ustre-
zno rampo ali žerjav!
Č
e se naprava dostavi na paleti, je tre-
ba iz priloženih desk zgraditi odvozno
rampo.
Pri raztovarjanju postopajte na slede
č
na
č
in:
Razrežite pakirni trak iz umetne mase
in odstranite folijo.
Priklju
č
ite baterijo (glejte poglavje Nega
in vzdrževanje).
Odstranite pritrditev napenjanega traku
na omejevalnih to
č
kah.
Štiri ozna
č
ene talne deske na paleti so
pritrjene z vijaki. Te deske odvija
č
ite.
Deske položite na rob palete. Naravnaj-
te jih tako, da ležijo pred kolesi stroja.
Deske pritrdite z vijaki.
V paketu priložene tramove za podporo
potisnite pod rampo.
Odstranite lesene panje za fiksiranje
koles in jih porinite pod rampo.
Stroj po ustvarjeni rampi zapeljite s pa-
lete.
Stroj se lahko premika na 2 na
č
ina:
(1) Potiskanje (glej Premikanje stroja za
pometanje brez lastnega pogona).
(2) Vožnja (glejte Premikanje stroja za po-
metanje z lastnim pogonom).
Nevarnost
Nevarnost poškodbe! Pred prestavljanjem
v prosti tek, napravo zavarujte pred kotalje-
njem.
Odprite pokrov ohišja.
Vzvod za prosti tek zasko
č
ite v zgornji
položaj.
Opozorilo:
Č
e vzvoda za prosti tek ni
mogo
č
e zasko
č
iti, premaknite stroj ra-
hlo naprej in nazaj.
Položaj vzvoda za prosti tek zgoraj - Aparat je
mogo
č
e premikati (pogled od zadaj)
Pozor
Nevarnost poškodbe hidrostati
č
nega osne-
ga pogona!
Pometalni stroj potiskajte le po
č
asi in le na
kratkih progah.
–
Vozni pogon ne deluje.
–
Zaviralnega u
č
inka ni ve
č
.
Po potiskanju aparata zasko
č
ite vzvod
za prosti tek v spodnjem položaju.
Zaprite pokrov naprave.
Odprite pokrov ohišja.
Vzvod za prosti tek zasko
č
ite v spodnji
položaj.
Položaj vzvoda za prosti tek spodaj - stroj je v vo-
zni pripravljenosti
Zaprite pokrov naprave.
Opozorilo:
Stroj je opremljen z avtomati
č
-
no fiksirno zavoro, ki postane aktivna po
zaustavitvi motorja in ob zapustitvi sedeža.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Izvlecite klju
č
za vžig.
Preverite tesnost plinske naprave.
Preverite nivo motornega olja.
Preverite trdno nasedanje slepe matice
na gibki plinski cevi.
Preverite nivo polnjenja hidravli
č
nega olja.
Preverite stransko omelo.
Preverite obrabo in morebiti ovite trako-
ve na pometalnem valju.
Izpraznite zbiralnik smeti.
Preverite pritisk v gumah.
Preverite delovanje sedežnega kontak-
tnega stikala.
Preverite, ali je stikalo Stop na motorju
z notranjim izgorevanjem na položaju
„ON“.
Opozorilo:
Za opis glejte poglavje Nega in
vzdrževanje.
Plinski motor
몇
Opozorilo
Uporabiti je treba le testirane izvedbe je-
klenk za zamenjavo z vsebino 11 kg.
Nevarnost
Nevarnost poškodb!
–
Upoštevajte varnostno tehni
č
ne smer-
nice za motorna vozila na teko
č
i plin.
–
Zaledenitve in penaste rumene obloge
na plinski jeklenki kažejo na netesnost.
–
Jeklenko smejo zamenjati le podu
č
ene
osebe.
–
Jeklenk s pogonskim plinom se ne sme
menjati v garažah in v podzemnih pro-
storih.
–
Pri menjavi jeklenke ne kadite in ne
uporabljajte plamena.
–
Pri menjavi jeklenke trdno zaprite za-
porni ventil jeklenke s teko
č
im plinom in
na prazno jeklenko takoj namestite za-
š
č
itno kapo.
1 Zaš
č
itna kapa
2 Gibka plinska cev s slepo matico
3 Ventil za odvzem plina
Pred zagonom
Odpiranje/zapiranje pokrova stroja
Napotki za razkladanje
Prazna teža (transportna teža) 280 kg *
*
Č
e so prigradni kompleti montirani, je
teža ustrezno višja.
Premikanje stroja za pometanje
brez lastnega pogona
Premikanje stroja za pometanje z
lastnim pogonom
Zagon
Splošna navodila
Pred zagonom/preverjanjem
varnosti
Vzdrževanje
Montaža/menjava plinske jeklenke
1 2 3 261 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства