Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Durdurma
Durdurma: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
7
Not:
Süpürme haznesi, çal
ı
ş
ma s
ı
ras
ı
nda
düzenli aral
ı
klarla bo
ş
alt
ı
lmal
ı
d
ı
r.
Not:
Yüzey temizli
ğ
inde sadece süpürme
silindirini alçalt
ı
n.
Not:
Yan kenarlar
ı
temizlerken ayr
ı
ca yan
süpürgeleri alçalt
ı
n.
Program
ş
alterini 2. kademeye getirin.
Döner silindir alçalt
ı
l
ı
r.
Not:
Süpürme silindiri otomatik olarak ça-
l
ı
ş
maya ba
ş
lar.
Not:
Örn; sigara paketleri gibi 50 mm’lik
yüksekli
ğ
e sahip büyük parçalar
ı
süpürmek
için kaba kir kapa
ğ
ı
k
ı
sa süreli kald
ı
r
ı
lmal
ı
-
d
ı
r.
Kaba kir kapakç
ı
ğ
ı
n
ı
n kald
ı
r
ı
lmas
ı
:
Kaba kir kapakç
ı
ğ
ı
pedal
ı
n
ı
öne do
ğ
ru
bast
ı
r
ı
n ve bas
ı
l
ı
tutun.
Tahliye etmek için aya
ğ
ı
n
ı
z
ı
pedaldan
çekin.
Not:
Sadece kaba kir kapakç
ı
ğ
ı
tümüy-
le indirilmi
ş
ken optimum bir temizleme
sonucu elde edilebilir.
Program
ş
alterini 3. kademeye getirin.
Yan f
ı
rça ve süpürme silindiri indirilir.
Not:
Süpürme silindiri ve yan süpürge-
ler otomatik olarak çal
ı
ş
ı
r.
Islak/kuru kapa
ğ
ı
n
ı
kapat
ı
n.
Islak/kuru kapa
ğ
ı
n
ı
aç
ı
n.
Not:
Bu
ş
ekilde filtre sisteminin t
ı
kan-
mas
ı
önlenir.
Islak/kuru kapa
ğ
ı
n
ı
aç
ı
n.
Not:
Filtre, bu
ş
ekilde nemden korunur.
Cihaz, otomatik bir filtre temizleme meka-
nizmas
ı
na sahiptir.
Temizlik i
ş
lemi, yakla
ş
ı
k 15 saniyede bir
otomatik olarak gerçekle
ş
ir. Bu s
ı
rada hafif
bir bo
ş
altma sesi duyulur.
Tak
ı
lm
ı
ş
olan toz filtresini kirlenme aç
ı
-
s
ı
ndan belirli aral
ı
klarla kontrol edin.
Çok kirlenmi
ş
veya ar
ı
zl
ı
bir filtreyi de-
ğ
i
ş
tirin.
Not:
Cihaz durdurulduktan sonra, süpürme
haznesini açmadan veya bo
ş
altmadan
önce en az 1 dakika daha bekleyin. Bu sa-
yede toz oturabilir.
Süpürme haznesi kolayca kald
ı
r
ı
l
ı
p d
ı
-
ş
ar
ı
çekilebilir.
Süpürge haznesini bo
ş
alt
ı
n.
Süpürme haznesini içeri itin ve kilitleyin.
Kar
ş
ı
daki süpürme haznesini bo
ş
alt
ı
n.
Not:
Cihaz
ı
n kapat
ı
lmas
ı
ndan sonra, toz
filtresi otomatik olarak yakla
ş
ı
k temizlenir.
Cihaz kapa
ğ
ı
n
ı
açmadan önce yakla
ş
ı
k 2
dakika bekleyin.
Program
ş
alterini 1. kademeye (Sürü
ş
)
getirin. Yan süpürgeleri ve döner silindir
kald
ı
r
ı
l
ı
r.
Kontak anahtar
ı
n
ı
“0” konumuna çevirin
ve anahtar
ı
ç
ı
kart
ı
n.
Saat yönünde döndürerek gaz alma
valf
ı
n
ı
kapat
ı
n.
Tehlike
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Ta
ş
ı
ma s
ı
ra-
s
ı
nda cihaz
ı
n a
ğ
ı
rl
ı
ğ
ı
na dikkat edin.
Tehlike
Cihaz yüklenirken, avara kolu her zaman
alt konumda olmal
ı
d
ı
r. Ancak daha sonra
sürü
ş
tahriki ve park freni çal
ı
ş
maya haz
ı
r-
d
ı
r. Cihaz, rampa yoku
ş
larda veya ini
ş
lerde
her zaman hususi tahrikle hareket ettirilme-
lidir.
Kontak anahtar
ı
n
ı
“0” konumuna çevirin
ve anahtar
ı
ç
ı
kart
ı
n.
Saat yönünde döndürerek gaz alma
valf
ı
n
ı
kapat
ı
n.
Ta
ş
ı
mak için gaz tüpünü ç
ı
kart
ı
n ve ko-
ruyucu ba
ş
l
ı
kla kapat
ı
n, bkz. "Gaz tüpü-
nün tak
ı
lmas
ı
/de
ğ
i
ş
tirilmesi" bölümü.
Cihaz
ı
tekerleklerden takozlar koyarak
emniyet alt
ı
na al
ı
n.
Cihaz
ı
gergili kemerlerle veya halatlarla
emniyet alt
ı
na al
ı
n.
Araçlarda ta
ş
ı
ma s
ı
ras
ı
nda, cihaz
ı
ge-
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
devrilmeye kar
ş
ı
emniyete al
ı
n.
Not:
Ana çerçevedeki sabitleme bölgesinin
i
ş
aretlerini dikkate al
ı
n (Zincir sembolü). Ci-
haz, sadece maksimum % 18'e kadar
e
ğ
imlerde yükleme ve bo
ş
altma i
ş
lemleri
için kullan
ı
lmal
ı
d
ı
r.
Tehlike
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
s
ı
ras
ı
nda cihaz
ı
n a
ğ
ı
rl
ı
ğ
ı
na dikkat edin.
Süpüme makinesi uzun süre boyunca kul-
lan
ı
lmad
ı
ğ
ı
zaman a
ş
a
ğ
ı
daki hususlar
ı
dik-
kate al
ı
n:
Motor ya
ğ
ı
n
ı
de
ğ
i
ş
tirin.
Program
ş
alterini 1. kademeye (Sürü
ş
)
getirin. F
ı
rçan
ı
n k
ı
llar
ı
na zarar gelme-
mesi için döner silindir ve yan süpürge-
ler kald
ı
r
ı
l
ı
r.
Kontak anahtar
ı
n
ı
“0” konumuna çevirin
ve anahtar
ı
ç
ı
kart
ı
n.
Saat yönünde döndürerek gaz alma
valf
ı
n
ı
kapat
ı
n.
Gaz hortumunu üst somunla birlikte sö-
kün (anahtar geni
ş
li
ğ
i 30 mm).
Gaz tüpünü koruyucu ba
ş
l
ı
kla kapat
ı
n
ve uygun bölümlerde dik konumda sak-
lay
ı
n (bu konuda bkz. "Güvenlik uyar
ı
la-
r
ı
").
Bujiyi sökün ve yakla
ş
ı
k 3 cm
3
ya
ğ
ı
buji
deli
ğ
ine verin. Motoru buji olmadan bir-
çok kez çal
ı
ş
t
ı
r
ı
n. Bujiyi vidalay
ı
n.
Süpürme makinesini içten ve d
ı
ş
tan te-
mizleyin.
Süpürme makinesini düz bir yüzeye b
ı
-
rak
ı
n.
Cihaz
ı
korumal
ı
ve kuru bir yere b
ı
rak
ı
n.
Süpürme makinesini kaymaya kar
ş
ı
emniyete al
ı
n.
Akü kutup ba
ş
lar
ı
n
ı
ç
ı
kart
ı
n.
Aküyü, 2 ayl
ı
k aral
ı
klarla
ş
arj edin.
Döner silindirle süpürme.
Kald
ı
r
ı
lm
ı
ş
kaba kir kapakç
ı
ğ
ı
yla süpür-
me
Yan süpürgelerle süpürme
Kuru zemini süpürme
Süpürülecek lifli ve kuru malzemeyi
(Örn; kuru çim, saman) süpürün.
Nemli veya
ı
slak zeminleri temizlemek
Filtre temizli
ğ
i
Süpürge haznesinin bo
ş
alt
ı
lmas
ı
Cihaz
ı
n kapat
ı
lmas
ı
Gaz beslemesini kapatma (gazl
ı
motor)
Ta
ş
ı
ma
Depolama
Durdurma
199 TR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства