Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Pagalba gedim ų atveju
Pagalba gedim ų atveju: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
13
Pagalba gedim ų atveju
Gedimas
Šalinimas
Prietaisas ne
į
sijungia
Užimkite viet
ą
vairuotojo s
ė
dyn
ė
je, aktyvinamas kontaktinis s
ė
dyn
ė
s jungiklis.
Patikrinkite ar vidaus degimo variklio sustabdymo jungiklis nustatytas
į
pad
ė
t
į
„ON“ (
į
j.).
Tuš
č
ias duj
ų
balionas, pakeiskite j
į
Uždarytas duj
ų
vožtuvas, sukdami prieš laikrodžio rodykl
ę
, atidarykite duj
ų
vožtuv
ą
.
Patikrinkite duj
ų
vamzdžius, movas ir jungtis
Į
kraukite baterij
ą
Patikrinkite ir nuvalykite kaitinam
ą
j
ą
žvak
ę
, jei reikia, pakeiskite
Kreipkit
ė
s
į
„Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
Variklis veikia netolygiai
Išvalykite arba pakeiskite oro filtr
ą
Patikrinkite duj
ų
vamzdžius, movas ir jungtis
Kreipkit
ė
s
į
„Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
Variklis veikia, ta
č
iau mašina neva-
žiuoja
Patikrinkite, ar svirtis nustatyta laisvosios eigos pad
ė
tyje
Kreipkit
ė
s
į
„Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
Variklis veikia, ta
č
iau mašina va-
žiuoja tik l
ė
tai
Esant minusinei temperat
ū
rai leiskite varikliui veikti maždaug 3 minutes, kol
į
šils
Kreipkit
ė
s
į
„Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
Prietaisas valo netinkamai
Patikrinkite, ar nesusid
ė
v
ė
j
ę
valomasis velenas ir šonin
ė
šluota ir, jei reikia, pakeiskite.
Patikrinkite, kaip veikia stambi
ų
atliek
ų
sklend
ė
Patikrinkite, ar nenusid
ė
v
ė
j
ę
tarpin
ė
s juostos, jei reikia, nustatykite arba pakeiskite.
Patikrinkite šlavimo pavaros dirž
ą
.
Kreipkit
ė
s
į
„Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
Prietaisas dulk
ė
ja
Nepakankama siurbimo galia
Ištuštinkite dulki
ų
maišel
į
Patikrinkite, ar sandarios siurbimo orp
ū
t
ė
s žarnos.
Išvalykite, patikrinkite ir, jei reikia, pakeiskite dulki
ų
filtr
ą
.
Patikrinkite, ar tinkamai
į
statytas dulki
ų
filtras.
Uždarykite dr
ė
gno ir sauso valymo dangtel
į
.
Patikrinkite, ar nenusid
ė
v
ė
j
ę
tarpin
ė
s juostos, jei reikia, nustatykite arba pakeiskite.
Kreipkit
ė
s
į
„Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
Neveikia šonin
ė
s šluotos arba be-
sisukan
č
io veleno nuleidimo siste-
ma, pažeista subatmosferinio
sl
ė
gio sistema.
Kreipkit
ė
s
į
„Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
Nesisuka valomasis velenas
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
2 arba 3.
Pašalinkite besisukan
č
io veleno juostas ir virves.
Patikrinti trapecinio diržo
į
tempim
ą
Kreipkit
ė
s
į
„Kärcher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
Girdimas pasikartojantis stiprus iš-
p
ū
timas
Į
renginys yra tinkamos b
ū
kl
ė
s, automatinis filtro valymas veikia
Neišsijungia variklis
(raktas nustatytas
į
pad
ė
t
į
„0“)
Sukdami pagal laikrodžio rodykl
ę
, uždarykite duj
ų
vožtuv
ą
.
409 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства