Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Ápolás és karbantartás
Ápolás és karbantartás: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
9
A készülék tisztítása és karbantartása,
az alkatrészek kicserélése vagy más
funkcióra való átállítása el
ő
tt ki kell kap-
csolni a készüléket és ki kell húzni a
gyújtáskulcsot.
Az elektromos berendezésen történ
ő
munka esetén az akkumulátort le kell
választani.
–
A javításokat kizárólag olyan engedél-
lyel rendelkez
ő
vev
ő
szolgálati közpon-
tok vagy az adott szakterülten jártas
szakemberek végezhetik, akik tisztá-
ban vannak az összes fontos vonatko-
zó biztonsági el
ő
írással.
–
Az iparban használatos, helyváltozta-
tásra képes készülékekre a VDE 0701
szabvány szerinti biztonsági felülvizs-
gálatok érvényesek.
–
Csak a készülékkel szállított vagy az
Üzemeltetési útmutatóban rögzített
sepr
ő
hengert/oldalkefét szabad hasz-
nálni. Másik sepr
ő
henger/oldalkefe
használata hátrányosan befolyásolhat-
ja a biztonságot.
–
A készülékbe helyezett akkumulátor
nem igényel karbantartást.
Vigyázat
Sérülésveszély! A készülék tisztítása nem
történhet locsolótöml
ő
vel vagy nagynyo-
mású vízsugárral (zárlat- vagy egyéb káro-
sodás veszélye).
Ne használjon er
ő
s és súroló tisztítószere-
ket.
Veszély
Sérülésveszély! Viseljen porvéd
ő
maszkot
és véd
ő
szemüveget.
Készülék burkolatának kinyitása.
Készüléket s
ű
rített leveg
ő
vel fújja ki.
A készüléket kívülr
ő
l nedves, enyhe
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
Zárja le a készülék fedelét.
A készüléket kívülr
ő
l nedves, enyhe
mosólúgba áztatott ronggyal tisztítsa.
Vegye figyelembe az ellen
ő
rzési listát!
Megjegyzés:
Az üzemóraszámláló jelzi a
karbantartási id
ő
közök id
ő
pontját.
Megjegyzés:
A vásárló által végzett min-
den szerviz- és karbantartási munkát, kép-
zett szakembernek kell elvégezni. Igény
szerint bármikor be lehet vonni egy Kär-
cher-szakkeresked
ő
t.
Megjegyzés:
Leírást lásd a "Karbantartási
munkák" fejezetben.
Napi karbantartás:
A motorolaj szintjét ellen
ő
rizni.
Ellen
ő
rizze a gumiabroncs légnyomá-
sát.
Ellen
ő
rizze a hidraulika olaj szintjének
állását.
Vizsgálja meg minden kezelési elem
funkcióját.
Ülés érintkez
ő
s kapcsolójának m
ű
kö-
dését megvizsgálni.
Heti karbantartás:
Gázvezetékeket ellen
ő
rizni.
Ellen
ő
rizze a légsz
ű
r
ő
t.
Ellen
ő
rizze a mozgatható alkatrészek
könny
ű
járását.
Tömít
ő
lécek beállítását és kopását a
seprés területén ellen
ő
rizni.
Porsz
ű
r
ő
t ellen
ő
rizni és adott esetben a
sz
ű
r
ő
szekrényt tisztítani.
Karbantartás 100 üzemóránként:
Motorolaj csere (els
ő
csere 20 üzemóra
után).
Gyújtógyertyát megvizsgálni.
A hajtószíjak (ékszíjak és körszíjak) fe-
szességét, kopását és m
ű
ködését
megvizsgálni.
Légsz
ű
r
ő
t megtisztítani.
Kopás utáni karbantartás:
Cserélje ki a tömít
ő
léceket.
Cserélje ki a sepr
ő
hengert.
Cserélje ki az oldalsepr
ő
ket.
Megjegyzés:
A garanciaigények megóvá-
sa érdekében, a garancia ideje alatt min-
den szerviz- és karbantartási munkát
jóváhagyott Kärcher szerviz szolgálatnak
kell elvégezni, a karbantartási füzetnek
megfelel
ő
en.
Karbantartás 20 üzemóra után:
Els
ő
ellen
ő
rzés elvégzése.
Karbantartás 100 üzemóránként
A karbantartási munkákat az ellen
ő
rzé-
si lista alapján kell elvégeztetni.
Karbantartás 200 üzemóránként
A karbantartási munkákat az ellen
ő
rzé-
si lista alapján kell elvégeztetni.
Karbantartás 300 üzemóránként
A karbantartási munkákat az ellen
ő
rzé-
si lista alapján kell elvégeztetni.
Balesetveszély
Sérülésveszély!
A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjárás-
ra van szüksége a leállítás után. Ezen id
ő
alatt feltétlenül távol kell maradni a hajtó-
motor környékét
ő
l.
Égési sérülésveszély!
Minden karbantartási- és javítási munka
el
ő
tt hagyja kell
ő
képpen kih
ű
lni a készülé-
ket.
Vigyázat
Kérjük, a motorolajat, f
ű
t
ő
olajat és benzint
ne hagyja a környezetbe jutni. Kérjük, óvja
a padlózatot és a fáradt olajat környezetkí-
mél
ő
módon távolítsa el.
A sepr
ő
gépet sík területen állítsa le.
Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és
a kulcsot kihúzni.
Hagyja kell
ő
képpen leh
ű
lni a készülé-
ket.
Bizonyos karbantartási munkákhoz (pl. ak-
kumulátor csere) szükséges a hátsó rész
burkolatának el
ő
zetes levétele.
Készülék burkolatának kinyitása.
1 A szívóventillátor töml
ő
csavarjai
2 A hátsó rész burkolatának csavarjai
Oldja ki a 2 csavart a szívóventillátor
töml
ő
n és húzza le a szívótöml
ő
t.
Oldja ki mind a 6 csavart a hátsó rész
burkolatának bal és jobb oldalán, vala-
mint hátul.
Zárja le a készülék fedelét.
1 Hátsó rész burkolata
2 Akkumulátor
A hátsó rész burkolatát a szívóventillá-
tor töml
ő
vel együtt hátra felé vegye le.
A hátsó rész burkolatának felszerelése-
kor ügyelni kell arra, hogy a heveder
mindig a szögben hajlított lemez felett
legyen.
Ápolás és karbantartás
Általános megjegyzések
Tisztítás
A készülék bels
ő
tisztítása
A készülék küls
ő
tisztítása
Karbantartási id
ő
közök
Karbantartás a Vev
ő
részér
ő
l
Karbantartás a Vev
ő
szolgálat részér
ő
l
Karbantartási munkák
Általános biztonsági el
ő
írások
El
ő
készület
A hátsó rész burkolatának levétele
234 HU

-
10
Az akkumulátorokkal való érintkezésnél fel-
tétlenül vegye figyelembe a következ
ő
fi-
gyelmeztetéseket:
Veszély
Robbanásveszély! Ne helyezzen semmi-
lyen szerszámot vagy hasonló tárgyat az
akkumulátorra, azaz az végpólusokra és
cellák összekötésére.
Veszély
Sérülésveszély! A sebek soha ne érintkez-
zenek ólommal. Az akkumulátoron való
munka után mindig tisztítsa meg a kezét.
Veszély
T
ű
z- és robbanásveszély!
–
Dohányzás és nyílt láng használata ti-
los.
–
A helyiségekben, ahol akkumulátorokat
töltenek, legyen alapos a szell
ő
zés, mi-
vel töltéskor könnyen berobbanó gáz
keletkezik.
Balesetveszély
Marásveszély!
–
A szembe fröccsent vagy a b
ő
rre jutott
savat b
ő
vízzel ki- ill. le kell öblíteni.
–
Utána haladéktalanul orvoshoz kell
menni.
–
Elpiszkolódott ruházatot vízzel kell ki-
mosni.
–
Cserélje a ruházatot.
Vegye le a hátsó rész burkolatát.
Lásd a „Karbantartási munkák/Hátsó
rész burkolatának levétele“ fejezetet.
Helyezze az akkumulátort az akkumu-
látor tartóba.
Megjegyzés
: A beépítési iránynál ve-
gye figyelembe a pólus csatlakozáso-
kat!
A póluskapcsot (piros kábel) a pozitív
pólushoz (+) kösse be.
A póluskapcsot a negatív pólushoz (-)
kösse be.
Megjegyzés:
Ellen
ő
rizze az akkumuláto-
rok pólusainál, és a póluskapcsoknál a pó-
lus véd
ő
zsír általi megfelel
ő
védelmét.
Veszély
Sérülésveszély! Az akkumulátorral való
érintkezésnél vegye figyelembe a biztonsá-
gi el
ő
írásokat. Vegye figyelembe a tölt
ő
ké-
szülék gyártójának használati utasítását.
Veszély
Akkumulátort csak alkalmas tölt
ő
készülék-
kel szabad tölteni.
Kösse ki az akkumulátort.
A tölt
ő
készülék pozitív pólusú vezeté-
két kösse össze az akkumulátor pozitív
pólusának csatlakozójával.
A tölt
ő
készülék negatív pólusú vezeté-
két kösse össze az akkumulátor nega-
tív pólusának csatlakozójával.
Dugja be a hálózati dugót és kapcsolja
be a tölt
ő
készüléket.
Megjegyzés:
Amikor az akkumulátor feltöl-
t
ő
dött, a tölt
ő
készüléket el
ő
ször a hálózat-
ról, és utána az akkumulátorról
leválasztani.
Vegye le a hátsó rész burkolatát.
A póluskapcsot válassza le a negatív
pólusról (-).
A póluskapcsot válassza le a pozitív pó-
lusról (+).
Vegye ki az akkumulátort az akkumulá-
tor tartóból.
Az elhasználódott akkumulátorokat, az
91/ 157 EWG EG irányelvnek vagy az
adott nemzeti el
ő
írásnak megfelel
ő
en,
környezetkímél
ő
módon távolítsa el.
A sepr
ő
gépet sík területen állítsa le.
A légnyomás-ellen
ő
rz
ő
készüléket
csatlakoztassa a gumiabroncs szelepé-
hez.
Ellen
ő
rizze a légnyomást és szükség
esetén igazítsa ki a nyomást.
A megengedett abroncs leveg
ő
nyo-
mást lásd a M
ű
szaki adatok fejezetben.
A sepr
ő
gépet sík területen állítsa le.
Gyújtáskulcsot kihúzni.
Altalaj stabilitását ellen
ő
rizni. Biztosítsa
a készüléket elgördülés ellen.
A kocsiemel
ő
t az els
ő
- ill. hátsókerék
megfelel
ő
felfektetési pontján elhelyez-
ni.
Megjegyzés
Alkalmas, kereskedelmi forgalomban kap-
ható kocsiemel
ő
t használjon.
A kerékanyát/kerékcsapot megfelel
ő
szerszámmal kb. 1 fordulatnyira oldja
ki.
Hátsó kerék cseréje
A szeméttartályt a megfelel
ő
oldalon
könnyedén megemelni és kihúzni.
Készüléket kocsiemel
ő
vel felemelni.
Csavarja ki a kerékanyát/kerékcsapot
és vegye le.
Kereket levenni.
Az elromlott kereket szakszervizzel ja-
víttassa meg.
A kereket felhelyezni és a kerékanyát/
kerékcsapot ütközésig becsavarni és
enyhén meghúzni.
Készüléket kocsiemel
ő
vel leengedni.
A kerékanyát/kerékcsapot a szükséges
forgatónyomatékkal meghúzni.
Szeméttartályt betolni és bepattintani.
Els
ő
kerék cseréje
1 Els
ő
kerék
2 Anya
3 Tartó
Akkumulátorok biztonsági el
ő
írásai
Vegye figyelembe az akkumu-
látorra vonatkozó figyelmezte-
téseket a használati
útmutatóban és a járm
ű
üze-
meltetési utasításában!
Viseljen szemvéd
ő
t!
A gyerekeket tartsa távol a sa-
vaktól és az akkumulátoroktól!
Robbanásveszély!
Tilos t
ű
z, szikra, nyílt láng
használata és a dohányzás!
Marásveszély!
Els
ő
segély!
Figyelmeztet
ő
megjegyzés!
Hulladék elszállítás!
Az akkumulátort ne dobja a
szemeteskukába!
Az akkumulátor behelyezése és össze-
kötése
Akkumulátor töltése
Akkumulátor kiszerelése
A gumiabroncs légnyomásának ellen
ő
r-
zése
Kerék cseréje
Meghúzási forgatónyomaték
(Nm)
56 Nm
235 HU

-
11
Készüléket kocsiemel
ő
vel felemelni.
1-2 fordítással oldja ki a két anyát a ke-
réktengelyen. A kioldáshoz esetlege-
sen egy második csavarhúzóval tartson
ellen.
A kereket a tengellyel együtt vegye le.
Az elromlott kereket szakszervizzel ja-
víttassa meg.
A megjavított els
ő
kereket a tengellyel
és az anyával csavarja er
ő
sen a befo-
góra.
Készüléket kocsiemel
ő
vel leengedni.
Balesetveszély
Égési sérülésveszély forró felületek által!
Hagyja leh
ű
lni a motort.
A motorolaj állásának ellen
ő
rzését leg-
korábban a motor leállítása után 5 perc-
cel végezze el.
Készülék burkolatának kinyitása.
1 Olajleereszt
ő
cs
ő
2 Olajszintmér
ő
pálca
Olajszintmér
ő
pálcát kicsavarni.
Olajszintmér
ő
pálcát letörölni és betolni
(ne csavarja be).
Az olajszintmér
ő
pálcát húzza ki még
egyszer, és ellen
ő
rizze az olajszintet.
–
Az olajszintnek a "MIN" és "MAX" jelö-
lés között kell állnia.
–
Ha az olaj szintje a "Min" jelölés alatt
van, utána kell tölteni motorolajat.
–
A víztartályt a „MAX" jelölésig kell feltöl-
teni.
A motorolajat az olajbetölt
ő
csonkba
betölteni.
Megjegyzés
: A motorolaj betöltéséhez
használjon segédeszközt, mint pl. hajlí-
tott tölcsért vagy olajcserél
ő
szivattyút
6.491-538.
Az olajfajtákat lásd a M
ű
szaki adatok c.
fejezetben.
Várjon legalább 5 percet.
Ha a motorolaj szint megfelel csavarja
be az olajszintmér
ő
pálcát.
Veszély
Égési sérülésveszély forró olaj által!
Hagyja leh
ű
lni a motort.
Készülék burkolatának kinyitása.
Kb. 1 liter olaj számára felfogótartályt
el
ő
készíteni.
Az olajleereszt
ő
töml
ő
zárócsavarját ki-
csavarni és az olajat leereszteni.
Csavarja be és húzza meg ismét a zá-
rócsavart.
Olajszintmér
ő
pálcát kicsavarni.
A motorolajat az olajbetölt
ő
csonkba
betölteni.
A olaj fajtáját és a töltési mennyiséget
lásd a M
ű
szaki adatok fejezetnél.
Várjon legalább 5 percet.
A motorolaj szintjét ellen
ő
rizni.
Ha a motorolaj szint megfelel csavarja
be az olajszintmér
ő
pálcát.
Juttassa a fáradt olajat az arra a célra
szánt gy
ű
jt
ő
helyre.
Balesetveszély
Égési sérülésveszély forró felületek által!
Hagyja leh
ű
lni a motort.
1 Szárnyas csavar
2 Légsz
ű
r
ő
ház
3 Sz
ű
r
ő
betét
A szárnyas csavart kicsavarni.
A légsz
ű
r
ő
burkolatot levenni.
Sz
ű
r
ő
betétet kivenni.
A légsz
ű
r
ő
ház bels
ő
oldalát tisztítani.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a finom-
sz
ű
r
ő
t.
A sz
ű
r
ő
betétet beszerelni.
A légsz
ű
r
ő
házat felhelyezni és a szár-
nyas anyával rögzíteni.
Vigyázat
Sérülésveszély! A gyújtógyertya dugós
kapcsolóját ne húzza le kézzel.
1 Vákuum vezeték
2 Gyújtógyertya dugós kapcsolója
3 Ház
A vákuum vezetéket húzza ki a házból.
Húzza le a gyújtógyertya dugós kap-
csolóját, ehhez használjon megfelel
ő
szerszámot/fogót.
Gyújtógyertyát kicsavarni és megtisztí-
tani.
Megtisztított vagy új gyújtógyertyát be-
csavarni.
Gyújtógyertya dugós csatlakozóját rá-
húzni.
A vákuum vezetéket dugja be ismét a
házba.
Balesetveszély
Égési sérülésveszély forró felületek által!
Vigyázat
Ez a vizsgálat csak meleg motornál történ-
het.
Készülék burkolatának kinyitása.
1 Kiegyenlít
ő
tartály
2 Olajszint MAX
3 Olajszint MIN
Az olajszintet a kiegyenlít
ő
tartály ellen-
ő
rizni.
Az olajszintnek a "Min" és "Max" jelölés
között kell lennie.
Hidraulika olaj hiánya esetén:
Vegye le a kiegyenlít
ő
tartály fedelét és
töltsön után hidraulika olajat.
Az olajfajtákat lásd a M
ű
szaki adatok c.
fejezetben.
Zárja le a fedelet.
Ellen
ő
rizze a gumiabroncs légnyomá-
sát.
Oldalkefét felemelni.
Sepr
ő
géppel sík és sima talajra állni,
amelyet szemmel láthatóan por vagy
kréta fed be.
Oldalkefét leengedni és rövid ideig fo-
rogni hagyni.
Oldalkefét felemelni.
A készülékkel hátramenetben elállni.
A sepr
ő
gépet sík területen állítsa le.
Sepréstükröt ellen
ő
rizni.
A sepréstükör szélessége lehet
ő
leg 40-
50 mm között legyen.
Motorolaj állását ellen
ő
rizni és olajat
utánatölteni.
Motorolajat cserélni
Légsz
ű
r
ő
cseréje
Gyújtógyertya tisztítása vagy cseréje
A hidraulikaolaj szintjének ellen
ő
rzése
és hidraulika olaj utántöltése
Az oldalkefék sepréstükrét megvizsgálni
236 HU

-
12
Megjegyzés:
Az oldalkefe önbeálló csap-
ágyazása miatt a sepréstükör a kefék el-
használódása esetén automatikusan utána
áll. Túl er
ő
s elhasználódás esetén ki kell
cserélni az oldalkefét.
A sepr
ő
gépet sík területen állítsa le.
A programkapcsolót 1 állásra (Menet)
állítani. Az oldalkefék felemelkednek.
Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és
a kulcsot kihúzni.
A 3 feler
ő
sít
ő
csavart az alsó részen
meglazítani.
Oldal kefét levenni.
Az új oldalkefét a meneszt
ő
re ráhúzni
és szorosan lecsavarozni.
A sepr
ő
gépet sík területen állítsa le.
A programkapcsolót 1 állásra (Menet)
állítani. A sepr
ő
fehenger felemelkedik.
Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és
a kulcsot kihúzni.
A készüléket ékkel biztosítsa elgurulás
ellen.
Távolítsa el a szalagokat vagy zsinege-
ket a sepr
ő
hengerr
ő
l.
Megjegyzés:
A sepr
ő
henger önbeálló
csapágyazása miatt a sepréstükör a kefék
elhasználódásakor automatikusan utána
áll. Túl er
ő
s elhasználódás esetén ki kell
cserélni a sepr
ő
hengert.
A programkapcsolót 1 állásra (Menet)
állítani. A sepr
ő
hengert és az oldalkefé-
ket felemeli.
Sepr
ő
géppel sík és sima talajra állni,
amelyet szemmel láthatóan por vagy
kréta fed be.
Sepr
ő
hengert leengedni és rövid ideig
forogni hagyni.
Sepr
ő
hengert felemelni.
A durva szemét csapófedelének meg-
emeléséhez a pedált megnyomni és
megnyomva tartani.
A készülékkel hátramenetben elállni.
A sepréstükör alakja egyenletes négyszöget ké-
pez, amelynek szélessége 50 -70 mm közé esik.
A cserére akkor van szükség, ha a sörték
kopása következtében a seprés hatásfoka
láthatóan lecsökken.
A sepr
ő
gépet sík területen állítsa le.
A programkapcsolót 1 állásra (Menet)
állítani. A sepr
ő
fehenger felemelkedik.
Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és
a kulcsot kihúzni.
A készüléket ékkel biztosítsa elgurulás
ellen.
A szeméttartályt a bal oldalon könnye-
dén megemelni és kihúzni.
Oldja ki a bal oldalburkolat rögzít
ő
csa-
varját.
Oldalburkolatot levenni.
Húzórugót kiakasztani.
1 A vákuummér
ő
szelence rögzít
ő
csa-
varja
2 A durvaszemét ajtó rögzít
ő
anyája
3 A sepr
ő
henger himba csavarja
Csavarja ki a vákuumér
ő
szelence rög-
zít
ő
csavarját és oldja ki a kart.
Csavarja ki a durvaszemét ajtó rögzít
ő
anyáját és akassza ki a durvaszemét ajtót.
Csavarja ki a sepr
ő
henger himba csa-
varját.
A sepr
ő
henger borítóját balra tolni és
levenni.
Sepr
ő
hengert kivenni.
Az új sepr
ő
hengert a sepr
ő
henger
szekrényébe betolni és a hajtótengely
csapjára ráhúzni.
Megjegyzés:
Az új kefehenger beépíté-
sekor ügyelni kell a sörtesor helyzetére.
A sepr
ő
henger beépítése menetiránynak megfe-
lel
ő
en
Sepr
ő
henger borítóját ráhelyezni.
A rögzít
ő
csavarokat és -anyákat felcsa-
varni.
Húzórugót beakasztani.
Oldalburkolatot rácsavarozni.
Szeméttartályt mindkét oldalon betolni
és bepattintani.
A sepr
ő
gépet sík területen állítsa le.
A programkapcsolót 1 állásra (Menet)
állítani. A sepr
ő
fehenger felemelkedik.
Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és
a kulcsot kihúzni.
A készüléket ékkel biztosítsa elgurulás
ellen.
A szeméttartályt a mindkét oldalon kön-
nyedén megemelni és kihúzni.
Az oldalburkolat rögzít
ő
csavarjait mind-
két oldalon kioldani.
Oldalburkolatot levenni.
Elüls
ő
tömít
ő
léc
Az elüls
ő
tömít
ő
léc feler
ő
sít
ő
anyáit (1)
némileg meglazítani, a cseréhez lecsa-
varni.
Új tömít
ő
lécet rácsavarozni és anyákat
még lazán hagyni.
Oldalsepr
ő
cseréje
Sepr
ő
hengert ellen
ő
rizni
A sepr
ő
henger sepréstükrét megvizs-
gálni
Sepr
ő
henger cseréje
Tömít
ő
lécek beállítása és cserélése
237 HU

-
13
Tömít
ő
lécet kiigazítani.
A tömít
ő
léc fenéktávolságát úgy beállí-
tani, hogy az 10-15 mm-es utánfutással
hátrafele állítódjon.
Anyákat meghúzni.
Gumiléc
Elkopás esetén kicserélni.
A gumiléc feler
ő
sít
ő
anyáit (2) lecsavarni.
Új gumilécet rácsavarozni.
Hátsó tömít
ő
léc
A tömít
ő
léc fenéktávolságát úgy beállí-
tani, hogy az 5 -10 mm-es utánfutással
hátrafele állítódjon.
Elkopás esetén kicserélni.
A hátsó tömít
ő
léc feler
ő
sít
ő
anyáit (3)
lecsavarni.
Új tömít
ő
lécet rácsavarozni.
Oldalsó tömít
ő
lécek
Az oldalsó tömít
ő
léc feler
ő
sít
ő
anyáit
némileg meglazítani, a kicseréléshez
lecsavarni.
Új tömít
ő
lécet rácsavarozni és anyákat
még lazán hagyni.
A fenéktávolság beállításához 1 -3 mm
vastag alátétet alátolni.
Tömít
ő
lécet kiigazítani.
Anyákat meghúzni.
Oldalburkolatokat rácsavarozni.
Szeméttartályt mindkét oldalon betolni
és bepattintani.
몇
Figyelem!
A sz
ű
r
ő
berendezésen történ
ő
munkavég-
zéskor porvéd
ő
maszkot viselni. A nagyon
finom por kezelésére vonatkozó biztonsági
el
ő
írásokat betartani.
Megjegyzés
: A porsz
ű
r
ő
kiszerelése el
ő
tt
legalább 1 percet várjon, hogy a por le tud-
jon ülni.
Készülék burkolatának kinyitása.
1 Csavar (2 darab)
2 Fedél tisztító szerkezettel
3 Támaszték
4 Porsz
ű
r
ő
(lapos harmonikasz
ű
r
ő
)
5 Szívóventilátor
Csavarokat kioldani.
A fedelet fordítsa felfelé és a támasz-
tékkal biztosítsa.
Porsz
ű
r
ő
t kivenni.
Porsz
ű
r
ő
t megvizsgálni, letisztítani
vagy kicserélni
Helyezze be a kitisztított vagy új por-
sz
ű
r
ő
t.
Zárja le a fedelet.
A csavarokat meghúzni.
A szívóventilátor töml
ő
inek vízzárósá-
gát és helyes ülését id
ő
r
ő
l-id
ő
re ellen-
ő
rizni kell.
Gyújtáskulcsot a "0" állásba forgatni és
a kulcsot kihúzni.
Veszély
A motornak kb. 3 - 4 másodperc utánjárás-
ra van szüksége a leállítás után. Ezen id
ő
alatt feltétlenül távol kell maradni a hajtó-
motor környékét
ő
l.
Készülék burkolatának kinyitása.
A tengely meghajtás (1) és a szívóven-
tillátor (2) ékszíjának feszességét, ko-
pását és megrongálódását ellen
ő
rizni.
A tengely meghajtás (1) és a szívóventillátor (2)
ékszíja
A hajtószíjak (3) feszességét, kopását
és megrongálódását ellen
ő
rizni.
Hajtószíjak (3)
A hajtószíjak (4) feszességét, kopását
és megrongálódását ellen
ő
rizni.
Hajtószíjak (4)
Az oldalkefe körszíjának (5) feszessé-
gét, kopását és megrongálódását ellen-
ő
rizni.
Oldalkefe körszíja (5)
A sepr
ő
henger meghajtás ékszíjának
(6) feszességét, kopását és megrongá-
lódását ellen
ő
rizni.
Adott esetben húzza meg a körszíjt a
csavarnál.
A sepr
ő
henger meghajtás ékszíja (6) és állító-
csavar (7)
A menetvezérl
ő
/elektronika az elüls
ő
bur-
kolat mögött van beépítve. Ha biztosítót
kell cserélni, le kell venni az elüls
ő
burkola-
tot.
Oldja ki az elüls
ő
burkolaton a csavaro-
kat.
Az elüls
ő
burkolatot levenni.
Hibás biztosítékokat felújítani.
Megjegyzés:
A biztosítókiosztást lásd
a bels
ő
oldalon. Csak azonos biztosító-
érték
ű
biztosítékokat szabad használni.
Az elüls
ő
burkolatot ismét er
ő
sítse fel.
Porsz
ű
r
ő
ellen
ő
rzése/kicserélése
Szívóventilátor ellen
ő
rzése
Hajtószíj megvizsgálása
Menetvezérlés/elektronika biztosítóinak
cseréje
238 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства