Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv: Korrashoid ja tehnohooldus
Korrashoid ja tehnohooldus: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Lpg Adv

-
8
Enne masina puhastamist ja hoolda-
mist, osade vahetamist või ümbersea-
distamist teisele funktsioonile tuleb
masin välja lülitada ja võtta ära süüte-
võti.
Elektrisüsteemi juures töid tehes tuleb
aku lahti ühendada.
–
Remonttöid tohivad teha ainult volitatud
klienditeenindused või vastava ala
spetsialistid, kes tunnevad kõiki asja-
omaseid ohutuseeskirju.
–
Mobiilsed tööstuslikult kasutatavad ma-
sinad peavad läbima ohutusalase kont-
rollimise vastavalt VDE 0701-le.
–
Kasutage ainult masinaga kaasasole-
vaid või kasutusjuhendis kindlaksmää-
ratud pühkimisvaltse/külgmisi harju.
Muude pühkimisvaltside/külgmisite har-
jade kasutamine võib kahjustada turva-
lisust.
–
Seadmesse paigaldatud aku on hool-
dusvaba.
Ettevaatust
Vigastusoht! Masinat ei tohi puhastada
voolikust tuleva või kõrgsurvejoaga (lühiste
või muude kahjustuste oht).
Ärge kasutage agressiivseid ja abrasiivseid
puhastusvahendeid.
Oht
Vigastusoht! Kandke tolmukaitsemaski ja
kaitseprille.
Avage seadme kate.
Puhuge seade suruõhuga läbi.
Puhastage seadet niiske, pehmetoime-
lise puhastusvahendi lahuses niisuta-
tud lapiga.
Sulgege seadme kate.
Puhastage seadet niiske, pehmetoime-
lise puhastusvahendi lahuses niisuta-
tud lapiga.
Järgige ülevaatuste kontrollnimekirja!
Märkus:
Töötundide loendur näitab hool-
dusvälpade aega.
Märkus:
Kõiki kliendi poolt teostatavaid
teenindus- ja hooldustöid peavad tegema
kvalifitseeritud spetsialistid. Vajaduse kor-
ral võib alati kaasata Kärcheri edasimüüja.
Märkus:
Kirjeldust vt peatükist "Hooldus-
tööd".
Igapäevane hooldus:
Mootoriõli taseme kontrollimine.
Rehvirõhu kontrollimine.
Kontrollige hüdraulikaõli taset.
Kontrollige kõigi teeninduselementide
funktsiooni.
Kontrollige istme kontaktlüliti tööd.
Iganädalane hooldus:
Kontrollige gaasijuhtmeid.
Õhufiltri kontrollimine.
Kontrollige, kas liikuvad osad käivad
kergelt.
Kontrollige pühkimisalas olevate tihen-
dusliistude reguleerimist ja kulumist.
Kontrollige tolmufiltrit ja puhastage va-
jadusel filtrikasti.
Hooldus iga 100 töötunni järel:
Mootoriõli vahetus (esimene vahetus
20 töötunni järel).
Süüteküünla kontrollimine.
Kontrollige ajamirihmade pinget, kulu-
mist ja funktsiooni (kiilrihmad ja ümar-
rihmad).
Puhastage õhufilter.
Hooldus vastavalt kulumisele:
Vahetage välja tihendliistud.
Vahetage välja pühkimisvalts.
Vahetage välja külgmine hari.
Märkus:
Et garantiiõigus säiliks, tuleb ga-
rantiiajal kõik teenindus- ja hooldustööd
lasta läbi viia Kärcheri volitatud klienditee-
nindusel vastavalt hooldusvihikule.
Hooldus 20 töötunni järel:
Esmase kontrolli läbiviimine.
Hooldus iga 100 töötunni järel:
Laske hooldustööd viia läbi vastavalt
ülevaatuste nimekirjale.
Hooldus iga 200 töötunni järel:
Laske hooldustööd viia läbi vastavalt
ülevaatuste nimekirjale.
Hooldus iga 300 töötunni järel:
Laske hooldustööd viia läbi vastavalt
ülevaatuste nimekirjale.
Oht
Vigastusoht!
Mootor töötab pärast väljalülitamist inertsist
veel ca. 3 - 4 sekundit. Sel ajal tuleb ajami
piirkonnast tingimata eemale hoida.
Põletusoht!
Enne kõiki hooldus- ja remonttöid laske
masinal küllaldasel määral jahtuda.
Ettevaatust
Palun jälgige,et mootoriõli, kütteõli, diisel
ega bensiin ei sattuks loodusse. Palun
kaitske pinnast ja kõrvaldage kasutatud õli
keskkonnaeeskirju järgides.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Laske seadmel küllaldaselt jahtuda.
Teatud hooldustöödeks (nt akuvahetus) tu-
leb eelnevalt eemaldada tagumine kate.
Avage seadme kate.
1 Imiventilaatori vooliku kruvid
2 Tagumise katte kruvid
Vabastage 2 imiventilaatori vooliku kru-
vi ja tõmmake imivoolik küljest ära.
Vabastage kõik 6 tagumisel kattel ole-
vat vasak- ja parempoolset ning tagu-
mist kruvi.
Sulgege seadme kate.
1 Tagumine paneel
2 Aku
Võtke tagumine kate koos imiventilaa-
tori voolikuga suunaga taha ära.
Tagumise paneeli paigaldamisel jälgi-
ge, et kinnituslint oleks alati plekkvink-
list kõrgemal.
Korrashoid ja tehnohooldus
Üldmärkusi
Puhastamine
Seadme puhastamine seest
Seadme puhastamine väljast
Hooldusvälp
Kliendi poolt teostatav hooldus
Klienditeeninduse poolt teostatav hool-
dus
Hooldustööd
Üldised ohutusnõuded
Ettevalmistus
Tagumise katte eemaldamine
374 ET

-
9
Akusid käideldes järgige kindlasti järgmisi
hoiatusi:
Oht
Plahvatusoht! Ärge asetage akule, s.t.
klemmidele ja elementide ühendajale, töö-
riistu ega muid sarnaseid esemeid.
Oht
Vigastusoht! Haavad ei tohi kunagi kokku
puutuda pliiga. Pärast aku juures töötamist
puhastage alati käsi.
Oht
Tule- ja plahvatusoht!
–
Suitsetamine ja lahtine tuli on keelatud.
–
Ruumid, kus laetakse akusid, peavad
olema hästi ventileeritud, sest laadimi-
sel tekkib väga plahvatusohlik gaas.
Oht
Happepõletuse oht!
–
Silma või nahale pritsinud hape tuleb
ära loputada suure hulga puhta veega.
–
Seejärel pöörduge viivitamatult arsti
poole.
–
Saastunud rõivaid peske veega.
–
Vahetage riided.
Võtke maha tagumine paneel.
Vt ptk „Hooldustööd/tagumise katte ee-
maldamine“.
Asetage aku akuhoidikusse.
Märkus
: Jälgige klemmide ühendami-
sel paigaldussuunda!
Ühendage klemm (punane kaabel)
plusspoolega (+).
Ühendage klemm miinuspoolega (-).
Märkus:
Kontrollige, kas akupoolused ja
klemmid on klemmikaitserasvaga küllalda-
selt kaitstud.
Oht
Vigastusoht! Järgige akut käideldes ohu-
tusnõudeid. Järgige laadimisseadme tootja
kasutusjuhendit.
Oht
Laadige akut ainult sobiva laaduriga.
Ühendage aku lahti.
Ühendage laadimisseadme plusskaa-
bel aku plussklemmiga.
Ühendage laadimisseadme miinuskaa-
bel aku miinusklemmiga.
Ühendage võrgupistik pistikupessa ja
lülitage laadimisseade sisse.
Märkus:
Kui aku on täis laetud, tuleb laa-
dur esmalt võrgust ja siis aku küljest lahu-
tada.
Võtke maha tagumine paneel.
Ühendage klemm miinuspoolelt (-) lah-
ti.
Ühendage klemm plusspoolelt (+) lahti.
Võtke aku akuhoidikust välja.
Kasutatud akud tuleb utiliseerida kesk-
konnasõbralikult vastavalt EÜ-direktiivi-
le 91/ 157 EMÜ või vastavatele riiklikele
eeskirjadele.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Ühendage rehvi ventiilile õhurõhu kont-
rollseade.
Kontrollige õhurõhku ja korrigeerige va-
jadusel.
Lubatud rehvirõhku vt ptk „Tehnilised
andmed“.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Võtke süütevõti ära.
Kontrollige aluspinna stabiilsust. Fik-
seerige masin veeremahakkamise vas-
tu.
Pange tungraud selleks ettenähtud
kohta esi- või tagaratta juures.
Märkus
Kasutage kaubanduses saadaolevat sobi-
vat tungrauda.
Keerake rattamutrid/rattapoldid sobiva
tööriistaga u. 1 pööret lahti.
Tagaratta vahetamine
Tõstke vastava külje prahimahuti pisut
üles ja tõmmake välja.
Tõstke masin tungrauaga üles.
Keerake rattamutrid/rattapoldid välja ja
võtke ära.
Võtke ratas ära.
Laske defektne ratas töökojas paranda-
da.
Pange ratas kohale ja keerake ratta-
mutrid/rattapoldid lõpuni sisse ning pin-
gutage kergelt.
Laske masin tungrauaga alla.
Pingutage rattamutreid/rattapolte vajali-
ku momendiga.
Lükake prahimahuti sisse ja laske
asendisse fikseeruda.
Esiratta vahetamine
1 Esiratas
2 Mutter
3 Hoidik
Tõstke masin tungrauaga üles.
Keerake mõlemad rattatelje mutrid 1-2
pööret lahti. Selleks hoidke vajadusel
eise kruvikeerajaga vastu.
Võtke ratas koos teljega maha.
Laske defektne ratas töökojas parandada.
Kruvige parandatud esiratas koos telje
ja muriga kinnituskohta.
Laske masin tungrauaga alla.
Akude ohutusnõuded
Järgige akul, kasutusjuhendis
ja sõiduki kasutusjuhendis ole-
vaid märkusi!
Kandke kaitseprille!
Jälgige, et lapsed ei puutuks
kokku akude happega!
Plahvatusoht!
Tuli, sädemed, lahtine tuli ja
suitsetamine on keelatud!
Happepõletuse oht!
Esmaabi!
Hoiatus!
Utiliseerimine!
Ärge visake akut prügikontei-
nerisse!
Aku paigaldamine ja ühendamine
Aku laadimine
Aku mahamonteerimine
Rehvirõhu kontrollimine
Rattavahetus
Pingutusmoment (Nm)
56 Nm
375 ET

-
10
Oht
Tulistest pindadest lähtuv põletusoht!
Laske mootoril jahtuda.
Kontrollige mootori õlitaset mitte enne
kui 5 minutit pärast mootori seiskamist.
Avage seadme kate.
1 Õli väljalaskevoolik
2 Õlitaseme mõõtvarras
Keerake õlitaseme mõõtvarras välja.
Pühkige õlitaseme mõõtvarras puhtaks
ja lükake sisse (mitte sisse keerata).
Tõmmake õli mõõtvarras veelkord välja
ja kontrollige õlitaset.
–
Õlitase peab olema "MIN"- ja "MAX"-tä-
hise vahel.
–
Kui õlitase on "MIN"-tähisest allpool, tu-
leb mootoriõli juurde valda.
–
Ärge valage õli üle "MAX"-tähise.
Valage mootoriõli õli täitetutsi.
Märkus
: Mootoriõli sissevalamiseks
kasutage selliseid abivahendeid nagu
kõvera otsaga lehter või õlivahetuse
pump 6.491-538.
Õlisorti vt ptk „Tehnilised andmed“.
Oodake vähemalt 5 minutit.
Kui mootori õlitase on õige, keerake õli
mõõtevarras sisse.
Oht
Kuumast õlist lähtuv põletusoht!
Laske mootoril jahtuda.
Avage seadme kate.
Pange valmis kogumisnõu vähemalt 1 l
õli jaoks.
Keerake välja õli väljalaskevooliku sul-
gurkruvi ja laske õli välja.
Keerake sulgurkruvi jälle sisse ja pingu-
tage.
Keerake õlitaseme mõõtvarras välja.
Valage mootoriõli õli täitetutsi.
Õlisordi ja täitekoguse kohta vt ptk
„Tehnilised andmed“.
Oodake vähemalt 5 minutit.
Mootoriõli taseme kontrollimine.
Kui mootori õlitase on õige, keerake õli
mõõtevarras sisse.
Viige vana õli ainult selleks ettenähtud
kogumispunktidesse.
Oht
Tulistest pindadest lähtuv põletusoht!
Laske mootoril jahtuda.
1 Tiibkruvi
2 Õhufiltri korpus
3 Filtripadrun
Keerake tiibkruvi välja.
Võtke õhufiltri korpus ära.
Võtke filtrielement välja.
Puhastage õhufiltri korpuse sisemust.
Puhastage filtripadrunit või vahetage
see välja.
Paigaldage filtripadrun.
Pange õhufiltri korpus peale ja kinnita-
ge tiibkruviga.
Ettevaatust
Vigastusoht! Ärge tõmmake süüteküünla
pistikut käega ära.
1 Alarõhuvoolik
2 Süüteküünla pistik
3 Korpus
Tõmmake alarõhuvoolik korpusest väl-
ja.
Tõmmake sobiva tööriista/tangide abil
välja süüteküünla pistik.
Kruvige süüteküünal välja ja puhasta-
ge.
Kruvige puhastatud või uus süüteküü-
nal sisse.
Torgake süüteküünla konnektor kohale.
Torgake alarõhuvoolik uuesti korpusse.
Oht
Tulistest pindadest lähtuv põletusoht!
Ettevaatust
Seda kontrollimist saab teha ainult sooja
mootoriga.
Avage seadme kate.
1 Kompensatsioonipaak
2 Õlitase MAX
3 Õlitase MIN
Kontrollige kompensatsioonipaagi õlita-
set.
Täituvus peab olema „Max“ ja „Min“ tä-
histe vahel.
Kui hüdraulikaõli on puudu:.
Võtke ära kompensatsioonipaagi kaas
ja lisage hüdraulikaõli.
Õlisorti vt ptk „Tehnilised andmed“.
Sulgege kaas.
Rehvirõhu kontrollimine.
Tõstke külgmine hari üles.
Sõitke pühkimismasin tasasele ja sile-
dale pinnale, mis on märgatavalt tolmu-
ne või kriidine.
Laske külgmised harjad alla ja veidi
aega pöörelda.
Tõstke külgmine hari üles.
Sõitke masin tagurpidi minema.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Kontrollige pühkimistaset.
Pühkimistaseme laius peaks olema 40-
50 mm.
Märkus:
Tänu külgmise harja ujuvale pai-
gutusele reguleeritakse harjaste kuludes
pühkimistaset automaatselt. Väga tugeva
kulumise korral tuleb külgmine hari välja
vahetada.
Mootori õlitaseme kontrollimine ja õli li-
samine
Mootoriõli vahetamine
Õhufiltri vahetamine
Süüteküünla puhastamine või vahetami-
ne
Kontrollige hüdraulika õlitaset ja lisage
hüdraulikaõli
Kontrollige külgmiste harjade pühkimis-
taset
376 ET

-
11
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Külgmised harjad tõstetakse üles.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Vabastage 3 alaküljel olevat kinnitus-
kruvi.
Võtke külgmine hari maha.
Pange uus külgmine hari haarajale ja
keerake kinni.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts tõstetakse üles.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Kindlustage masin tõkiskingaga veere-
mahakkamise vastu.
Eemaldage pühkimisvaltsilt paelad või
nöörid.
Märkus:
Tänu pühkimisvaltsi ujuvale pai-
gutusele reguleeritakse harjaste kuludes
pühkimistaset automaatselt. Väga tugeva
kulumise korral tuleb pühkimisvalts välja
vahetada.
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts ja külgmised harjad tõs-
tetakse üles.
Sõitke pühkimismasin tasasele ja sile-
dale pinnale, mis on märgatavalt tolmu-
ne või kriidine.
Laske pühkimisvalts alla ja veidi aega
pöörelda.
Tõstke pühkimisvalts üles.
Vajutage jämeda prahi klapi tõstmise
pedaali ja hoidke allavajutatuna.
Sõitke masin tagurpidi minema.
Pühkimistase moodustab ühtlase nelinurga, mis
on 50-70 mm lai.
Vahetus on vajalik, kui pühkimistulemus
halveneb märgatavalt harjaste kulumise
tõttu.
Pange pühkimismasin tasasele pinna-
le.
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts tõstetakse üles.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Kindlustage masin tõkiskingaga veere-
mahakkamise vastu.
Tõstke vasaku poole prahimahuti pisut
üles ja tõmmake välja.
Vabastage vasaku küljepaneeli kinni-
tuskruvi.
Eemaldage küljepaneel.
Riputage tõmbevedru välja.
1 Vaakummooduli kinnituskruvi
2 Jämeda prahi klapi kinnitusmutter
3 Pühkimisvaltsi nookuri kruvi
Keerake välja vaakummooduli kinnitus-
kruvi ja vabastage hoob.
Keerake välja jämeda mustuse klapi
kinnitusmutter ja riputage jämeda mus-
tuse klapp välja.
Keerake välja pühkimisvaltsi nookuri
kruvi.
Lükake pühkimisvaltsi kate vasakule ja
võtke ära.
Võtke pühkimisvalts välja.
Lükake pühkimivaltsi kasti uus pühki-
misvalts ja torgake veotapile.
Märkus:
Uut pühkimisvaltsi paigalda-
des jälgige harjaste asendist.
Pühkimisvaltsi paigaldusasend sõidusuunas
Pange kohale pühkimisvaltsi kate.
Kruvige kohale kinnituskruvid ja mutrid.
Riputage tõmbevedru kohale.
Kruvige külge küljepaneel.
Lükake prahimahutid mõlemal pool sis-
se ja laske asendisse fikseeruda.
Pange pühkimismasin tasasele pinnale.
Seadke programmilüliti astmele 1 (sõit).
Pühkimisvalts tõstetakse üles.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Kindlustage masin tõkiskingaga veere-
mahakkamise vastu.
Tõstke mõlemal pool olevad prahima-
hutid pisut üles ja tõmmake välja.
Vabastage küljepaneelide kinnituskru-
vid mõlemal poolel.
Eemaldage külgmised katted.
Eesmine tihendliist
Keerake eesmise tihendliistu kinnitus-
mutrid (1) pisut lahti, kruvige vahetami-
seks maha.
Kruvige uus tihendliist kohale, mutreid
veel mitte pingutada.
Rihtige tihendliist välja.
Reguleerige tihendliistu kaugus maa-
pinnast selliseks, et see oleks 10-15
mm tahapoole kaldu.
Pingutage mutreid.
Külgmise harja väljavahetamine
Pühkimisvaltsi kontrollimine
Kontrollige pühkimisvaltsi pühkimistaset
Pühkimisvaltsi väljavahetamine
Tihendliistude reguleerimine ja vaheta-
mine
377 ET

-
12
Kummiliist
Kulumise korral vahetage välja.
Kruvige maha kummiliisut (2) kinnitus-
kruvid.
Kruvige kohale uus kummiliist.
Tagumine tihendliist
Reguleerige tihendliistu kaugus maa-
pinnast selliseks, et see oleks 5-10 mm
tahapoole kaldu.
Kulumise korral vahetage välja.
Kruvige tagumise tihendusliistu (3) kin-
nitusmutrid ära.
Kruvige kohale uus tihendliist.
Külgmised tihendliistud
Keerake külgmise tihendliistu kinnitus-
mutrid pisut lahti, kruvige vahetamiseks
maha.
Kruvige uus tihendliist kohale, mutreid
veel mitte pingutada.
Lükake alla 1 -3 mm paksune alus, et
reguleerida kaugust maapinnast.
Rihtige tihendliist välja.
Pingutage mutreid.
Kruvige külge küljepaneelid.
Lükake prahimahutid mõlemal pool sis-
se ja laske asendisse fikseeruda.
몇
Hoiatus
Filtrimooduliga töötades kandke tolmukait-
semaski. Järgige peene tolmu käsitsemi-
ses ohutuseeskirju.
Märkus
: Enne tolmufiltri mahamonteeri-
mist oodake vähemalt 1 minut, et tolm
jõuaks maha langeda.
Avage seadme kate.
1 Kruvi (2 tk)
2 Kaas puhastusseadisega
3 Tugi
4 Tolmufilter (lamevoltfilter)
5 Imiventilaator
Keerake kruvid lahti.
Lükake kaas üles ja fikseerige toega.
Võtke tolmufilter välja.
Tolmufiltri kontrollimine, puhastamine
või vahetamine
Pange kohale puhastatud või uus tol-
mufilter.
Sulgege kaas.
Keerake kruvid kinni.
Kontrollige aegajalt imiventilaatori voo-
likute tihedust ja õiget asendit.
Keerake süütevõti asendisse "0" ja tõm-
make võti ära.
Oht
Mootor töötab pärast väljalülitamist inertsist
veel ca. 3 - 4 sekundit. Sel ajal tuleb ajami
piirkonnast tingimata eemale hoida.
Avage seadme kate.
Kontrollige peaülekande kiilrihma (1) ja
imiventilaatori kiilrihma (2) pingsust, ku-
lumist ja vigastusi.
Peaülekande kiilrihm (1) ja imiventilaatori kiilrihm
(2)
Kontrollige ajamirihma (3) pingsust, ku-
lumist ja vigastusi.
Ajamirihm (3)
Kontrollige ajamirihma (4) pingsust, ku-
lumist ja vigastusi.
Ajamirihm (4)
Kontrollige külgmise harja ümarrihma
pingsust, kulumist ja vigastusi.
Külgmise harja ümarrihm (5)
Kontrollige pühkimisvaltsi ajami kiilrih-
ma (6) pingsust, kulumist ja vigastusi.
Vajadusel pingutage kiilrihma kruvist.
Pühkimisrulli ajami kiilrihm (6) ja seadekruvi (7)
Sõidu juhtseadis/elektroonika on paigalda-
tud esipaneeli taha. Kui mõni kaitse on vaja
välja vahetada, tuleb esipaneel ära võtta.
Vabastage esipaneeli kruvid.
Võtke eesmine kate maha.
Vahetage rikkis kaitsmed välja.
Märkus:
Kaitsmete paigutust vt sise-
küljelt. Kasutage ainult sama võimsuse-
ga kaitsmeid.
Pange esipaneel uuesti tagasi.
Tolmufiltri kontrollimine/vahetamine
Puhuri kontrollimine
Ajamirihmade kontrollimine
Vahetage välja sõidu juhtseadise/elekt-
roonika kaitsmed
378 ET
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Shutdown
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Remisage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Stillegging
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Parada
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Sette bort
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Seisonta-aika
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuusto- distus
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Mirovanje naprave
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Stavljanje ure đ aja van pogo- na
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Употреба по предназначение
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Seismapanek
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства