Pioneer VSX-1021: Raccordement de votre équipement

Raccordement de votre équipement: Pioneer VSX-1021

background image

Fr

7

02

Raccordement de votre équipement

Raccordement de votre  équipement

Raccordement de votre 

équipement

Ce récepteur vous offre de nombreuses possi-

bilités de liaisons, ce qui ne signifie pas néces-

sairement que cela soit compliqué. Ce chapitre 

explique les différents types de composants 

que vous pouvez raccorder pour réaliser votre 

système de home cinéma.

 ATTENTION

Avant de réaliser ou de modifier des liaisons, 

éteignez les appareils et débranchez le cordon 

d’alimentation de la prise électrique. Le cordon 

d’alimentation se branche en tout dernier lieu.

 Important

Cette illustration montre le VSX-1021. Les rac-

cordements du VSX-921 sont identiques, sauf 

mention contraire.

Détermination des enceintes à 

utiliser

Cet appareil permet de réaliser différents sys-

tèmes surround selon le nombre d’enceintes 

que vous possédez.

!

  Des enceintes doivent être raccordées aux 

canaux avant gauche et droit (

L

 et 

R

).

!

  Il est également possible de ne raccorder 

qu’une seule des enceintes surround arrière 

(

SB

), voire aucune.

Choisissez votre configuration parmi les Plans 

[A] à [E] ci-dessous.

 Important

!

Speaker System

 doit être réglé si vous 

utilisez une des liaisons figurant ci-dessous 

à l’exception de [A] (consultez 

Réglage du 

système d’enceintes

 dans le mode d’emploi 

sur le CD-ROM).

!

  Le son n’est pas restitué simultanément par 

les enceintes avant en position haute, avant 

en position large, de la paire d’enceintes B et 

surround arrière. Les enceintes sollicitées sont 

différentes selon le signal d’entrée ou le mode 

d’écoute.

[A] Système surround 7.1 canaux (Avant 

Haut)

*Réglage par défaut

!

  Réglage du 

Speaker System

 : 

Normal(SB/FH)

SL

L

FHL

SW

C

R

FHR

SR

SBL

SBR

Dans un système surround impliquant 7.1 

canaux, les enceintes avant gauche et droite 

(

L

/

R

), l’enceinte centrale (

C

), les enceintes 

avant gauche et droite en position haute (

FHL

/

FHR

), les enceintes surround gauche et droite 

(

SL

/

SR

), les enceintes surround arrière gauche 

et droite (

SBL

/

SBR

) et le caisson de grave (

SW

doivent être raccordés.

Il n’est pas possible de restituer simultanément 

le son des enceintes avant en position haute ou 

large et des enceintes arrière surround.

Ce système surround produit un son plus fidèle 

à la réalité, du haut.

[B] Système surround 7.1 canaux (Avant 

Large)

!

  Réglage du 

Speaker System

 : 

Normal(SB/FW)

FWR

FWL

SL

L

SW

C

R

SR

SBL

SBR

Selon ce plan, les enceintes avant gauche et 

droite en position haute, comme indiqué en 

[A], sont remplacées par des enceintes avant 

gauche et droite en position large (

FWL

/

FWR

).

Il n’est pas possible de restituer simultanément 

le son des enceintes avant en position haute ou 

large et des enceintes arrière surround.

Ce système surround produit un son fidèle à la 

réalité sur une surface plus large.

[C] Système surround 7.1 canaux et 

raccordement des enceintes B

!

  Réglage du 

Speaker System

 : 

Speaker B

SL

L

SW

C

R

SR

SBL

SBR

L

R

Speaker B

Ces liaisons permettent de bénéficier d’un son 

surround 5.1 canaux dans la zone principale 

et du même son en stéréo restitué par les 

enceintes B. Si les enceintes B ne sont pas 

utilisées, les mêmes liaisons permettent de 

bénéficier d’un son surround 7.1 canaux dans 

la zone principale.

[D] Système surround 5.1 canaux et 

raccordement avant pour la double 

amplification (Surround haute qualité)

!

  Réglage du 

Speaker System

 : 

Front Bi-Amp

Liaison à double amplification des enceintes 

avant pour un son surround 5.1 canaux de 

grande qualité.

L

R

SL

SW

C

SR

Front Bi-Amp

background image

Raccordement des enceintes

Pour chaque enceinte le récepteur comporte 

une borne positive (+) et une borne négative 

(–). Prenez soin de les faire correspondre aux 

bornes situées sur les enceintes.

 ATTENTION

!

  Ces bornes d’enceintes sont soumises à 

une tension 

DANGEREUSE

. Pour éviter 

tout risque de décharge électrique lors 

du branchement ou débranchement des 

câbles d’enceintes, débranchez le cordon 

d’alimentation avant de toucher les parties 

non isolées.

!

  Assurez-vous que toute la partie dénudée du 

fil d’enceinte est torsadé et inséré entièrement 

dans la borne d’enceinte. Si l’un des fils 

d’enceinte dénudés devait toucher le panneau 

arrière, l’alimentation pourrait être coupée par 

mesure de sécurité.

Raccordement des fils dénudés

 ATTENTION

Assurez-vous que toutes les enceintes sont 

installées de manière stable. Cela permet non 

seulement d’améliorer la qualité sonore, mais 

aussi de réduire les risques de dommage ou de 

blessure si l’enceinte venait à tomber en raison 

de chocs extérieurs, tels qu’un tremblement 

de terre.

1  Torsadez les fils ensemble.

2  Dévissez la borne et insérez la partie 

dénudée des fils.

3  Serrez la borne.

1

2

3

10 mm

 Remarque

!

  Pour plus d’informations sur le branchement 

de l’autre extrémité des câbles d’enceinte à 

vos enceintes, consultez le mode d’emploi 

fourni avec vos enceintes.

!

  Utilisez un câble à fiche RCA pour raccorder 

le caisson de grave. Il n’est pas possible 

d’utiliser des câbles d’enceintes.

Fr

8

02

Raccordement de votre équipement

[E] Système surround 5.1 canaux et 

raccordement de la ZONE 2 (Multizone)

!

  Réglage du 

Speaker System

 : 

ZONE 2

Ces liaisons permettent de bénéficier du son 

surround 5.1 canaux simultanément dans la 

zone principale et d’un son en stéréo sur l’appa-

reil de la ZONE 2. (Les dispositifs pouvant être 

sélectionnés sont limités.)

L

L

R

R

SL

SW

C

SR

Zone principale

Zone 

secondaire

ZONE 2

Autres liaisons d’enceintes

!

  Vous pouvez sélectionner vos liaisons 

préférées même si vous disposez de moins 

de 5.1 enceintes (à l’exception des enceintes 

avant gauche/droite).

!

  Si vous ne raccordez pas de caisson de 

grave, raccordez des enceintes capables de 

reproduire les basses fréquences sur le canal 

avant. (Sinon, les basses fréquences des 

graves étant restituées par les enceintes avant, 

celles-ci pourraient être endommagées.)

!

  Après avoir raccordé les enceintes, effectuez 

la configuration 

Full Auto MCACC

 (réglage 

de l’environnement des enceintes). Consultez 

la section 

Obtention automatique d’un réglage 

sonore optimal (Full Auto MCACC)

 à la page 18 .

Disposition des enceintes

Référez-vous au schéma ci-dessous pour la 

disposition des enceintes que vous voulez 

raccorder.

L

SW

C

FHL

FWL

SL

SBL

SBR

SB

SR

FWR

R

FHR

30 30

60

60

60

120

120

!

  Positionnez les enceintes surround à 120° du 

centre. Si vous (1) utilisez l’enceinte surround 

arrière et (2) n’utilisez pas les enceintes 

avant en position haute / les enceintes avant 

en position large, il est conseillé de placer 

l’enceinte surround juste à côté de vous.

!

  Si vous voulez raccorder seulement une 

enceinte arrière surround, placez-la 

directement derrière vous.

!

  Placez les enceintes avant gauche et droite 

en position haute à au moins un mètre 

des enceintes avant gauche et droite, et 

directement au-dessus.

background image

Fr

9

02

Raccordement de votre équipement

Installation de votre système d’enceintes

Les enceintes avant gauche et droite sont les seules obligatoires. Notez que vos enceintes surround 

principales doivent toujours être raccordées par paire. Cependant, si vous le souhaitez, vous pouvez 

ne raccorder qu’une seule enceinte surround arrière (elle doit être raccordée à la borne surround 

arrière gauche).

Raccordement surround standard

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN

ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SEE INSTRUCTION MANUAL

SELECTABLE

SELECTABLE

VOIR LE MODE D’EMPLOI

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

FRONT HEIGHT /  WIDE /

B

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

AC IN

LINE LEVEL

INPUT

Les bornes avant hautes peuvent aussi être utilisées

pour les enceintes avant larges et la paire d’enceintes B.

Réglage Avant Haut

Avant Haut droite

Avant Haut gauche

Réglage Avant Large

Avant Large droite

Avant Large gauche

Réglage Enceintes B

Enceinte B - droite

Enceinte B - gauche

Avant droite

Centrale

Caisson de grave

Avant gauche

Les bornes de surround arrière peuvent

aussi être utilisées pour la ZONE 2.

Surround

gauche

Réglage Surround 5.1 canaux

Non raccordé

Non raccordé

Réglage Surround 6.1 canaux

Non raccordé

Surround arrière

Réglage Surround 7.1 canaux

Surround arrière droite

Surround arrière gauche

Réglage ZONE 2

ZONE 2 - droite

ZONE 2 - gauche

Surround

droite

Double amplification des enceintes

Il y a double amplification lorsque vous reliez les amplificateurs internes hautes et basses fré-

quences des enceintes à différents amplificateurs externes pour obtenir une meilleure répartition 

des fréquences. Pour cela, vos enceintes doivent supporter la double amplification (en disposant 

de bornes distinctes pour les hautes et les basses fréquences) et l’amélioration de la qualité du son 

dépendra du type d’enceintes utilisé.

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN

ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SEE INSTRUCTION MANUAL

SELECTABLE

SELECTABLE

VOIR LE MODE D’EMPLOI

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

FRONT HEIGHT /  WIDE /

B

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

AC IN

High

Low

High

Low

Avant droite

Avant gauche

Enceinte pour double

amplification

Caisson de grave

Enceinte pour double

amplification

Centrale

Surround droite

Surround gauche

 ATTENTION

!

  La plupart des enceintes dotées de bornes 

High

 et 

Low

 arborent deux plaques métalliques reliant 

les bornes 

High

 et les bornes 

Low

. Il faut retirer ces plaques lors de la double amplification des 

enceintes, sans quoi vous pourriez sérieusement endommager l’amplificateur. Consultez le mode 

d’emploi des enceintes pour de plus amples informations.

!

  Si vos enceintes disposent d’un circuit d’aiguillage amovible, assurez-vous qu’il n’a pas été retiré si 

vous utilisez la double amplification. Sans quoi vos enceintes pourraient être endommagées.

background image

Réglage pour les enceintes B

Vous pouvez écouter le son en stéréo dans une 

autre pièce.

1  Raccordez une paire d’enceintes aux 

bornes d’enceintes avant en position 

haute.

Consultez la section 

Raccordement surround 

standard

 à la page 9 .

2  Sélectionnez ‘Speaker B’ sur le menu 

Speaker System.

Pour ce faire, consultez la section 

Réglage du 

système d’enceintes

 dans le mode d’emploi sur 

le CD-ROM.

Réglage pour la double 

amplification

Liaison à double amplification des enceintes 

avant pour un son surround 5.1 canaux de 

grande qualité.

1  Raccordez des enceintes compatibles 

avec la double amplification aux bornes 

d’enceintes avant et surround arrière.

Consultez la section 

Double amplification des 

enceintes

 à la page 9 .

2  Sélectionnez ‘Front Bi-Amp’ sur le 

menu Speaker System.

Pour ce faire, consultez la section 

Réglage du 

système d’enceintes

 dans le mode d’emploi sur 

le CD-ROM.

Réglage pour la ZONE 2

Ces liaisons permettent à l’appareil de la zone 

principale de restituer un son surround à 5.1 

canaux et à l’appareil de la ZONE 2 de restituer 

un son en stéréo.

1  Raccordez une paire d’enceintes aux 

bornes d’enceintes surround arrière.

Consultez la section 

Raccordement surround 

standard

 à la page 9 .

2  Sélectionnez ‘ZONE 2’ sur le menu 

Speaker System.

Pour ce faire, consultez la section 

Réglage du 

système d’enceintes

 dans le mode d’emploi sur 

le CD-ROM.

À propos de la liaison audio

Signaux audio

transférables

Priorité des signaux audio

HDMI

Audio HD

Numérique (Coaxial)

Audio numérique

conventionnel

RCA (Analogique)

(

Blanc/Rouge

)

Audio analogique

conventionnel

Numérique (Optique)

Types de câbles et de

bornes

!

  Avec un câble HDMI les signaux vidéo et audio 

peuvent être transférés par un seul câble tout 

en conservant leur grande qualité.

À propos du convertisseur 

vidéo

Avec le convertisseur vidéo, vous avez la garan-

tie que toutes les sources vidéo seront resti-

tuées par toutes les prises 

MONITOR VIDEO 

OUT

. À l’exception toutefois des sources HDMI, 

vu l’impossibilité de sous-échantillonner cette 

résolution, vous devrez raccorder votre moni-

teur/téléviseur à la sortie HDMI du récepteur 

pour relier cette source vidéo.

Si plusieurs composants vidéo sont affectés à 

la même fonction d’entrée (consultez la section 

Le menu Input Setup

 dans le mode d’emploi sur 

Fr

10

02

Raccordement de votre équipement

Double câblage de vos enceintes

Vos enceintes peuvent aussi recevoir un 

double câblage si elles acceptent la double 

amplification.

!

  Avec ces liaisons, le réglage 

Speaker System

n’a pas d’importance.

 ATTENTION

!

  Ne raccordez pas de cette façon différentes 

enceintes à la même borne.

!

  Lors du double câblage, prenez les mêmes 

précautions que pour la double amplification, 

comme indiqué ci-dessus.

%

  Pour le double câblage d’une enceinte, 

raccordez deux cordons d’enceinte à la 

borne d’enceinte sur le récepteur.

Sélection du système 

d’enceintes

Les bornes avant haut peuvent être utilisées 

pour raccorder des enceintes avant en position 

large et la paire d’enceintes B, en plus des 

enceintes avant en position haute. De même, 

les bornes surround arrière peuvent être utili-

sées pour les liaisons à double amplification et 

de la ZONE 2, en plus des enceintes surround 

arrière. Effectuez ce réglage selon la situation.

Réglage pour les enceintes avant 

en position haute

*Réglage par défaut

1  Raccordez une paire d’enceintes aux 

bornes d’enceintes avant en position 

haute.

Consultez la section 

Raccordement surround 

standard

 à la page 9 .

2  Si nécessaire, sélectionnez 

‘Normal(SB/FH)’ dans le menu 

Speaker System.

Pour ce faire, consultez la section 

Réglage du 

système d’enceintes

 dans le mode d’emploi sur 

le CD-ROM.

Réglage pour les enceintes avant 

en position large

1  Raccordez une paire d’enceintes aux 

bornes d’enceintes avant en position 

haute.

Consultez la section 

Raccordement surround 

standard

 à la page 9 .

2  Sélectionnez ‘Normal(SB/FW)’ sur le 

menu Speaker System.

Pour ce faire, consultez la section 

Réglage du 

système d’enceintes

 dans le mode d’emploi sur 

le CD-ROM.

background image

Fr

11

02

Raccordement de votre équipement

le CD-ROM), le convertisseur donne la priorité 

aux sources HDMI, composantes, puis compo-

sites (dans cet ordre).

VIDEO IN

VIDEO

MONITOR OUT

COMPONENT 

VIDEO IN

Y

P

B

P

R

Y

P

B

P

R

COMPONENT VIDEO

MONITOR OUT

HDMI IN

HDMI OUT

Haute qualité de l’image

Signaux vidéo pouvant être restitués

Borne pour le

raccordement d’une

source

Borne pour le

raccordement d’un

téléviseur

 Remarque

!

  Si le signal vidéo n’apparaît sur votre 

téléviseur, essayez d’ajuster les réglages de 

la résolution de votre composant ou écran. 

Notez que pour certains composants (comme 

les consoles de jeux vidéo), la conversion 

des résolutions est impossible. Dans ce 

cas, essayez de changer la conversion vidéo 

numérique (dans 

Réglage des options vidéo

dans le mode d’emploi sur le CD-ROM) 

OFF

.

!

  Les signaux de l’entrée vidéo à composantes 

ayant une résolution de 480i/576i, 480p/576p, 

720p et 1080i peuvent être convertis pour 

être restitués par la sortie HDMI. Les signaux 

1080p ne peuvent pas être convertis.

!

  Seuls les signaux de l’entrée vidéo à 

composantes ayant en entrée une résolution 

de 480i/576i peuvent être convertis pour 

être restitués par les prises 

MONITOR OUT

composites.

Ce produit fait appel à des principes technolo-

giques destinés à interdire la piraterie des œuvres 

protégées par des droits d’auteur, principes qui 

sont eux-mêmes couverts aux États-Unis par des 

brevets et d’autres formes de propriété intellec-

tuelle appartenant à Rovi Corporation. La rétro-

technique et le désassemblage sont proscrits.

À propos de l’HDMI

La liaison HDMI permet de transmettre des 

signaux vidéo numériques non compressés 

de même que la plupart des signaux audio 

numériques.

Ce récepteur intègre l’Interface Multimédia 

Haute Définition (HDMI

®

).

Il prend en charge les fonctions suivantes 

lorsque les liaisons HDMI sont utilisées.

!

  Transfert numérique de vidéo non compressée 

(contenu protégé par l’HDCP (1080p/24, 

1080p/60, etc.))

!

  Transfert de signaux 3D

!

  Transfert de signaux Deep Color

!

  Transfert de signaux x.v.Color

!

  ARC (Canal de retour audio)

!

  Entrée de signaux audio numériques PCM 

linéaires multicanaux (192 kHz ou inférieur) 

jusqu’à 8 canaux

!

  Entrée des signaux audio numériques aux 

formats suivants :

 Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, Son à 

débit élevé (Dolby TrueHD, DTS-HD Master 

Audio, DTS-HD High Resolution Audio), 

DVD-Audio, CD, SACD (signal DSD), Video 

CD, Super VCD

!

  Commande synchronisée d’autres 

composants avec la fonction 

Control

 par 

l’HDMI (consultez la section 

Commande par 

l’HDMI

 dans le mode d’emploi sur le CD-ROM)

 Remarque

!

  Une connexion HDMI ne peut être réalisée 

qu’avec les composants équipés de prises 

DVI compatibles avec le DVI et HDCP (High 

Bandwidth Digital Content Protection). Si vous 

choisissez un prise DVI, vous devez disposer 

d’un adaptateur séparé (DVI

d

HDMI). 

Toutefois, une liaison DVI ne prend pas les 

signaux audio en charge. Consultez votre 

revendeur local de matériel audio pour plus 

d’informations.

!

  Si vous raccordez un composant non 

compatible HDCP, le message 

HDCP ERROR

apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 

Avec certains composants compatibles avec 

le HDCP, ce message s’affiche aussi, mais 

dans la mesure où l’image est normale, il n’y a 

pas lieu de s’inquiéter.

!

  Selon le composant raccordé, l’utilisation 

d’une liaison DVI peut entraîner des transferts 

de signaux peu fiables.

!

  Ce récepteur prend en charge les SACD, 

Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et DTS-HD 

Master Audio. Pour bénéficier de ces formats, 

il faut toutefois s’assurer que le composant 

raccordé à ce récepteur prend également en 

charge le format correspondant.

!

  Utilisation d’un câble High Speed HDMI

®

Si le câble HDMI utilisé n’est pas un câble 

High Speed HDMI

®

, l’interface peut ne pas 

fonctionner correctement.

!

  Quand un câble HDMI avec égaliseur 

intégré est raccordé, l’interface peut ne pas 

fonctionner correctement.

!

  Le transfert de ces signaux n’est possible que 

lorsqu’un appareil compatible est raccordé.

!

  Les transmissions de son numérique sous 

forme HDMI ne sont pas immédiatement 

reconnues. C’est pourquoi, une coupure 

de son peut se produire au moment où l’on 

change de format audio ou lance la lecture.

!

  La mise sous/hors tension du dispositif 

raccordé à la prise 

HDMI OUT

 de cet appareil 

pendant la lecture, ou le débranchement/

branchement du câble HDMI pendant la 

lecture, peut occasionner du bruit ou des 

coupures de son.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition 

Multimedia Interface sont des marques com-

merciales ou des marques déposées de HDMI 

Licensing, LLC aux États-Unis et dans d’autres 

pays.

“x.v.Color” et 

 sont des 

marques commerciales de Sony Corporation.

background image

Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI

Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (avec entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un 

autre lecteur sans entrée HDMI) au récepteur.

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN

ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SELECTA

SELECTA

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

FR

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

HDMI IN

ANALOG

R

AUDIO OUT

VIDEO OUT

VIDEO

Y

P

B

P

R

COMPONENT VIDEO OUT

DIGITAL OUT

COAXIAL

OPTICAL

L

Moniteur compatible

HDMI/DVI

Lecteur DVD, etc.

Sélectionnez-en une

Sélectionnez-en une

!

  Pour que le récepteur puisse restituer le son du téléviseur, il faut raccorder le récepteur et le 

téléviseur à l’aide de câbles audio (page 12).

 Lorsque le téléviseur et le récepteur sont raccordés par des liaisons HDMI, le son du téléviseur est 

transmis au récepteur par la prise 

HDMI OUT

 et aucun autre câble audio n’est nécessaire dans 

la mesure où le téléviseur présente la fonction HDMI ARC (Canal de retour audio). Dans ce cas, 

réglez 

TV Audio

 dans 

HDMI Setup

 sur 

via HDMI

 (consultez la section 

Réglage HDMI

 dans le 

mode d’emploi sur le CD-ROM).

!

  Si vous utilisez un câble audio numérique optique, vous devrez indiquer au récepteur l’entrée 

numérique à laquelle le lecteur est raccordé (consultez la section 

Le menu Input Setup

 dans le 

mode d’emploi sur le CD-ROM).

Fr

12

02

Raccordement de votre équipement

Raccordement d’un téléviseur ou de lecteurs

Connexion via HDMI

Si vous avez un composant équipé d’une prise HDMI ou DVI (avec HDCP) (Lecteur Blu-ray Disc 

(BD), etc.), vous pouvez le raccorder à ce récepteur à l’aide d’un câble HDMI en vente dans le 

commerce.

Si le téléviseur et les lecteurs prennent en charge la fonction 

Control

 par l’HDMI, les fonctions pra-

tiques de la 

Control

 par l’HDMI peuvent être utilisées (consultez la section 

Commande par l’HDMI

dans le mode d’emploi sur le CD-ROM).

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

TV/SAT

VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN

ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SEL

SEL

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

DIGITAL OUT

COAXIAL

OPTICAL

ANALOG

R

L

AUDIO OUT

HDMI IN

HDMI OUT

HDMI OUT

Lecteur de Blu-ray Disc

compatible HDMI/DVI

Autre composant

HDMI/DVI

Moniteur compatible

HDMI/DVI

Sélectionnez-en une

Cette liaison est 

nécessaire pour 

pouvoir écouter le son 

du téléviseur ou du 

récepteur.

VSX-1021 

uniquement

!

  Les lecteurs peuvent aussi être raccordés à d’autres prises que la prise HDMI (consultez la section 

Raccordement d’un lecteur DVD sans sortie HDMI

 à la page 12 ).

!

  Pour que le récepteur puisse restituer le son du téléviseur, il faut raccorder le récepteur et le 

téléviseur à l’aide de câbles audio.

 Lorsque le téléviseur et le récepteur sont raccordés par des liaisons HDMI, le son du téléviseur est 

transmis au récepteur par la prise 

HDMI OUT

 et aucun autre câble audio n’est nécessaire dans 

la mesure où le téléviseur présente la fonction HDMI ARC (Canal de retour audio). Dans ce cas, 

réglez 

TV Audio

 dans 

HDMI Setup

 sur 

via HDMI

 (consultez la section 

Réglage HDMI

 dans le 

mode d’emploi sur le CD-ROM).

background image

Fr

13

02

Raccordement de votre équipement

Raccordement d’un téléviseur sans entrée HDMI

Le schéma montre comment raccorder un téléviseur (sans entrée HDMI) et un lecteur DVD (ou un 

autre lecteur) au récepteur.

!

  Avec ces liaisons, le signal vidéo n’est pas transmis au téléviseur même si le lecteur DVD est 

raccordé à l’aide d’un câble HDMI. Raccordez la prise vidéo du lecteur DVD à l’aide d’un cordon 

composite ou à composantes.

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN

ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SELEC

SELEC

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

ANALOG

R

AUDIO OUT

VIDEO IN

Y

P

B

P

R

COMPONENT VIDEO IN

VIDEO OUT

VIDEO

VIDEO

Y

P

B

P

R

COMPONENT VIDEO OUT

DIGITAL OUT

COAXIAL

OPTICAL

HDMI OUT

L

Téléviseur

Lecteur DVD, etc.

Sélectionnez-en une

Sélectionnez-en une

Sélectionnez-en une

!

  Raccordez les appareils à l’aide d’un câble HDMI pour écouter le son HD par le récepteur. N’utilisez 

pas de câble HDMI pour transmettre les signaux vidéo.

  Selon le composant vidéo, il peut être impossible de transmettre simultanément des signaux par 

la liaison HDMI et par d’autres prises et des réglages peuvent être nécessaires pour les signaux de 

sortie. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du composant pour plus d’informations à ce sujet.

!

  Pour que le récepteur puisse restituer le son du téléviseur, il faut raccorder le récepteur et le 

téléviseur à l’aide de câbles audio (page 12).

!

  Si vous utilisez un câble audio numérique optique, vous devrez indiquer au récepteur l’entrée 

numérique à laquelle le lecteur est raccordé (consultez la section 

Le menu Input Setup

 dans le 

mode d’emploi sur le CD-ROM).

Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, d’un enregistreur 

BD et d’autres sources vidéo

Ce récepteur est équipé de deux séries d’entrées et de sorties audio/vidéo adaptées au raccorde-

ment d’appareils vidéo analogiques ou numériques, y compris des enregistreurs HDD/DVD et des 

enregistreurs BD.

Lors de la configuration du récepteur, vous devez préciser l’entrée à laquelle l’enregistreur est rac-

cordé au récepteur (consultez aussi 

Le menu Input Setup

 dans le mode d’emploi sur le CD-ROM).

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR

CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN

ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SELEC

SELEC

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

DIGITAL OUT

COAXIAL

OPTICAL

ANALOG

R

L

ANALOG

R

L

AUDIO OUT

AUDIO IN

VIDEO OUT

VIDEO

VIDEO

VIDEO IN

Enregistreur HDD/DVD, enregistreur BD, etc.

Sélectionnez-en une

!

  Pour effectuer des enregistrements, vous devez raccorder des câbles audio analogiques (la liaison 

numérique est destinée à la lecture seulement).

!

  Si votre enregistreur HDD/DVD, enregistreur BD, etc., est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est 

conseillé de le raccorder à la prise 

HDMI

DVR/BDR

IN

 du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi 

le téléviseur par la prise HDMI (consultez la section 

Connexion via HDMI

 à la page 12 ).

background image

Raccordement d’autres composants audio

Ce récepteur est pourvu d’entrées à la fois numériques et analogiques, ce qui permet de raccorder 

des composants audio pour la lecture.

Lors de la configuration du récepteur, vous devez préciser l’entrée à laquelle le composant est rac-

cordé au récepteur (consultez aussi 

Le menu Input Setup

 dans le mode d’emploi sur le CD-ROM).

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR

CD-R/TAPE

ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN

ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SELEC

SELEC

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

DIGITAL OUT

COAXIAL

OPTICAL

ANALOG

R

L

AUDIO OUT

ANALOG

R

L

AUDIO IN

CD-R, MD, DAT, etc.

Sélectionnez-en une

!

  Si vous raccordez un enregistreur, reliez les sorties audio analogiques aux entrées audio 

analogiques de l’enregistreur.

!

  Si votre platine disque possède des sorties de niveau de ligne (parce qu’elle dispose d’un pré-

amplificateur intégré), reliez-la plutôt aux entrées 

CD

.

Fr

14

02

Raccordement de votre équipement

Connexion d’un récepteur satellite/câble ou d’un autre type de 

décodeur

Les récepteurs satellite/câble et les tuners de télévision numérique terrestre (TNT) sont appelés 

communément ‘décodeurs’ (STB).

Lors de la configuration du récepteur, vous devez préciser l’entrée à laquelle le décodeur est rac-

cordé au récepteur (consultez 

Le menu Input Setup

 dans le mode d’emploi sur le CD-ROM).

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

TV/SAT

VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

AUDIO

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGN

ABLE

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

SUBWOOFER

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SELECT

SELECT

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

F

A

OUT

IN

OUT

IN

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

VIDEO OUT

VIDEO

ANALOG

R

AUDIO OUT

DIGITAL OUT

COAXIAL

OPTICAL

L

STB

Sélectionnez-en une

!

VSX-1021 uniquement:

  Si votre décodeur est équipé d’une prise de sortie HDMI, il est conseillé de le raccorder à la prise 

HDMI

IN 1

 du récepteur. Dans ce cas, raccordez aussi le téléviseur par la prise HDMI (consultez la 

section 

Connexion via HDMI

 à la page 12 ).

background image

Fr

15

02

Raccordement de votre équipement

Raccordement des antennes 

AM/FM

Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne 

fil FM de la façon suivante. Pour améliorer 

la réception et la qualité sonore, raccordez 

des antennes externes (consultez la section 

Raccordement d’antennes extérieures

 à la page 

15 ).

FM UNBAL

75

AM LOOP

ANTENNA

3

1

4

fig. a

fig. b

fig. c

5

2

1  Retirez les protections des deux fils 

d’antenne AM.

2  Appuyez sur les onglets pour ouvrir 

les orifices et insérez un fil à fond dans 

chaque borne, puis relâchez les onglets 

pour fixer les fils d’antennes AM.

3  Fixez l’antenne cadre AM au support 

rattaché.

Pour fixer le support à l’antenne, pliez-le dans le 

sens indiqué par la flèche (

fig. a

), puis insérez le 

cadre dans le support (

fig. b

).

!

  Si vous prévoyez de fixer l’antenne AM à un 

mur ou une autre surface, fixez le support 

avec des vis (

fig. c

) avant d’insérer le cadre 

sur le support. Assurez-vous que la réception 

est nette.

4  Placez l’antenne AM sur une surface 

plane et orientez-la dans la direction qui 

offre la meilleure réception.

5  Raccordez l’antenne fil FM à la prise 

d’antenne FM.

Pour obtenir les meilleurs résultats, étendez 

complètement l’antenne fil FM et fixez-la à un 

mur ou un encadrement de porte. Ne la laissez 

pas pendre et ne la laissez pas enroulée.

Raccordement d’antennes 

extérieures

Pour améliorer la qualité de réception FM, 

raccordez une antenne FM extérieure à 

FM 

UNBAL 75 

W

.

FM UNBAL

75

AM LOOP

ANTENNA

Câble coaxial 75 

Pour améliorer la qualité de la réception AM, 

raccordez un fil à gaine en vinyle de 5 m à 6 m 

de long aux bornes 

AM LOOP

 sans débrancher 

l’antenne cadre AM fournie.

Pour obtenir le meilleur son possible, suspen-

dez l’antenne à l’horizontale à l’extérieur.

FM UNBAL

75

AM LOOP

ANTENNA

Antenne extérieure

Antenne intérieure

(fil à gaine en vinyle)

5 m à 6 m

Configuration MULTI-ZONE

Ce récepteur peut entraîner jusqu’à deux sys-

tèmes indépendants, situés dans différentes 

pièces, lorsque les liaisons MULTI-ZONE adé-

quates ont été effectuées.

Différentes sources peuvent être écoutées 

simultanément dans deux zones ou, si vous 

préférez, la même source. Les zones principale 

et secondaire disposent d’alimentations indé-

pendantes (l’alimentation de la zone principale 

peut être coupée alors que celle de la zone 

secondaire est alimentée) et la zone secondaire 

peut être commandée par la télécommande ou 

les commandes du panneau avant.

 Important

Le modèle VSX-921 ne permet pas de connecter 

un téléviseur sur la zone secondaire.

Raccordement pour une 

configuration MULTI-ZONE

Ces raccordements sont possibles si vous avez 

un autre téléviseur et d’autres enceintes dans 

la zone secondaire (

ZONE 2

). Vous aurez besoin 

d’un autre amplificateur si vous n’utilisez pas 

la 

Configuration MULTI-ZONE en utilisant les 

bornes d’enceintes (ZONE 2)

 à la page 16 pour la 

zone secondaire.

Options d’écoute MULTI-ZONE

Le tableau suivant montre les signaux pouvant 

être transmis aux ZONE 2 :

Dans le cas du VSX-1021

Zone 

secondaire

Fonctions d’entrée 

disponibles

ZONE 2

DVD

TV/SAT

DVR/BDR

VIDEO

HOME MEDIA GALLERY

iPod/

USB

CD

CD-R/TAPE

TUNER

ADAPTER PORT

(Transmet des signaux audio analo-

giques, vidéo composites.)

Il n’est pas possible de convertir à la baisse 

les signaux d’entrée audio et vidéo provenant 

des prises d’entrée 

HDMI

, des prises d’entrée 

numériques (

OPTICAL

 et 

COAXIAL

) et des 

prises d’entrée 

COMPONENT VIDEO

 avant de 

les transmettre à la ZONE 2.

Dans le cas du VSX-921

Zone 

secondaire

Fonctions d’entrée 

disponibles

ZONE 2

DVD

TV/SAT

DVR/BDR

VIDEO 1

VIDEO 2

CD

CD-R/TAPE

TUNER

ADAPTER PORT

(Sortie audio analogique seule-

ment.)

Il n’est pas possible de convertir à la baisse les 

signaux d’entrée audio provenant des prises 

d’entrée 

HDMI

 ou des prises d’entrée numé-

rique (

OPTICAL

 et 

COAXIAL

) avant de les trans-

mettre à la ZONE 2.

Configuration de base MULTI-ZONE 

(ZONE 2)

1  Raccordez un amplificateur 

indépendant aux prises AUDIO ZONE 2 

OUT de ce récepteur.

Vous devez disposer de deux enceintes reliées 

à l’amplificateur de la zone secondaire, comme 

sur l’illustration suivante.

background image

Spécifications de la borne LAN

!

  Borne LAN : Prise Ethernet 

(10BASE-T/100BASE-TX)

 Remarque

!

  Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil 

utilisé, car les appareils raccordés et les 

méthodes de raccordement peuvent être 

différents selon l’environnement Internet.

!

  Pour utiliser une connexion Internet à haut 

débit, il faut être abonné à un fournisseur de 

service Internet. Pour le détail, contactez le 

fournisseur de service Internet le plus proche.

Raccordement à un réseau LAN 

sans fil

La connexion sans fil au réseau s’effectue 

par une connexion LAN sans fil. Utilisez le 

AS-WL300 vendu séparément pour cette 

connexion.

WAN

DC 5V

WPS

Ethernet

UNBAL

FRONT

CENTER

SURROUND

R

L

R

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

COAXIAL

PRE OUT

SPEA

TENNA

ASSIGNABL

OUT

SUBWOOFER

IN

1

IN

2

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

A

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

(10/100)

LAN

Internet

Modem

Convertisseur LAN sans fil (AS-WL300)

Routeur

Branchement du récepteur

N’effectuez le branchement qu’après avoir 

raccordé tous les composants au récepteur, y 

compris les enceintes.

 ATTENTION

!

  Saisissez le cordon d’alimentation par la 

prise. Ne débranchez jamais la fiche en 

tirant sur le cordon et ne touchez jamais le 

cordon d’alimentation lorsque vous avez les 

mains mouillées, car cela pourrait causer 

un court-circuit ou une électrocution. Ne 

placez pas l’appareil, un meuble ou tout 

autre objet sur le cordon d’alimentation et 

ne coincez pas le cordon. Ne faites jamais de 

nœud sur le cordon, et ne le nouez pas avec 

d’autres câbles. Les cordons d’alimentation 

doivent être placés de telle sorte que l’on ne 

risque pas de marcher dessus. Un cordon 

d’alimentation endommagé peut entraîner 

un incendie ou une électrocution. Vérifiez le 

cordon d’alimentation de temps en temps. 

Si vous le trouvez abîmé, demandez à votre 

service après-vente Pioneer le plus proche de 

le remplacer.

!

  Utilisez exclusivement le cordon 

d’alimentation fourni avec cet appareil.

!

  N’utilisez pas ce cordon à d’autres fins que 

celle indiquée ci-dessous.

!

  Lorsque le récepteur n’est pas utilisé 

régulièrement (pendant les vacances, par 

exemple), il doit être débranché de la prise 

d’alimentation murale.

1  Branchez le cordon d’alimentation 

fourni à la prise AC IN située à l’arrière du 

récepteur.

2  Branchez l’autre extrémité sur une 

prise électrique.

!

  Lorsque ce récepteur est relié à une prise 

secteur, un processus d’initialisation de 

Fr

16

02

Raccordement de votre équipement

VSX-1021 uniquement:

 Raccordez un 

téléviseur à la prise VIDEO ZONE 2 OUT de 

ce récepteur.

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VIDEO

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/BDR CD-R/TAPE

ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

DVD IN

IN

IN

IN

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

OUT

VIDEO

IN

DVD IN

BD IN

DVR/BDR IN

FM 

75

TV/SAT VIDEO

DVD

Y

P

B

P

R

AUDIO

AN

ASSIGN

ABLE

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

OUT

IN

OUT

IN

R

L

AUDIO IN

VIDEO IN

VSX-1021 

uniquement

Zone secondaire (

ZONE 2

)

Zone principale

Configuration MULTI-ZONE en 

utilisant les bornes d’enceintes 

(ZONE 2)

Vous devez sélectionner 

ZONE 2

 dans le 

réglage du système d’enceintes dans le mode 

d’emploi sur le CD-ROM pour utiliser cette 

configuration.

1  Raccordez une paire d’enceintes aux 

bornes d’enceintes surround arrière.

VSX-1021 uniquement:

 Raccordez un 

téléviseur à la prise VIDEO ZONE 2 OUT de 

ce récepteur.

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

R

L

(Single)

(

CD

)

(

DVD

)

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

SPEAKERS

OPTICAL

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SEE INST

SELECTABLE

SELECTABLE

VOIR LE M

FRONT HEIG

HDMI

VIDEO

CONTROL

IR

COMPONENT  VI

VIDEO IN

TV/SAT

IN

ZONE 2

DVR/

BDR

OUT

OUT

IN

Y

P

B

ASSIGN

ABLE

MONITOR

OUT

MONITOR

OUT

IN

1

(DVD)

IN

1

(DVR/

BDR)

IN

2

ASSIGNABLE

1

OUT

IN

OUT

IN

VIDEO IN

R

L

VSX-1021 

uniquement

Zone secondaire

(

ZONE 2

)

Zone principale

Raccordement au réseau par 

l’interface LAN

Raccordé au réseau par la borne LAN, ce 

récepteur permet d’écouter les stations radio 

Internet. Pour pouvoir écouter des stations 

radio Internet, il faut s’abonner auprès d’un 

fournisseur de service Internet (FSI).

Lorsque cette connexion est établie, les fichiers 

audio enregistrés sur des composants en 

réseau, y compris l’ordinateur, peuvent être lus 

via les entrées HOME MEDIA GALLERY.

UNBAL

FRONT

CENTER

R

L

AM LOOP

C

(10/100)

LAN

PRE OUT

TENNA

OUT

SUBWOOFER

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

A

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

WAN

3

2

1

LAN

Internet

Modem

Routeur

Câble LAN

(vendu

séparément)

au port LAN

Ordinateur

Raccordez la borne LAN de ce récepteur à la 

borne LAN de votre routeur (avec ou sans fonc-

tion de serveur DHCP) par un câble LAN direct 

(CAT 5 ou supérieur).

Mettez la fonction de serveur DHCP de votre 

routeur en service. Si votre routeur ne présente 

pas cette fonction, il faudra paramétrer le 

réseau manuellement. Pour plus d’informa-

tions, consultez la section 

Menu Réglage réseau

dans le mode d’emploi sur le CD-ROM.

background image

Fr

17

02

Raccordement de votre équipement

l’HDMI de 2 à 10 secondes commence. 

Durant celui-ci il n’est pas possible 

d’effectuer d’autres opérations. Le témoin 

HDMI

 clignote sur l’afficheur du panneau 

avant pendant l’initialisation, et vous pouvez 

mettre le récepteur sous tension lorsque le 

clignotement a cessé. L’initialisation ne sera 

pas effectuée si la fonction 

Control

 par leur 

sous tension lorsque le clignotemeHDMI est 

réglée sur 

OFF

. Pour plus d’informations sur 

la fonction 

Control

 par l’HDMI, consultez la 

section 

Commande par l’HDMI

 dans le mode 

d’emploi sur le CD-ROM.