Pioneer VSX-1021: Basic playback

Basic playback: Pioneer VSX-1021

background image

En

19

04

Basic playback

Basic playback

Playing a source

Here are the basic instructions for playing a 

source (such as a DVD disc) with your home 

theater system.

CH

TV  CONTROL

INPUT

INPUT  SELECT

iPod

USB

TUNER

VIDEO

ADPT

HMG

CD

TV

RCU SETUP

SOURCE

RECEIVER

MULTI

OPERATION

BDR

SAT

BD

DVD

DVR

HDMI

RECEIVER

TV CTRL

ZONE2

MUTE

MASTER

VOLUME

VOL

RECEIVER

D.ACCESS

CH  LEVEL A.ATT

LISTENING MODE

DIMMER

SIGNAL SEL MCACC SLEEP

MIDNIGHT

TV / DTV

MPX

PQLS

AUTO / ALC /

DIRECT

STEREO STANDARD ADV SURR

AUDIO

INFO

CLASS

ENTER

DISP

5

4

6

8

0

7

9

1

3

 / CLR

CH

22

S.RETRIEVER

2

1  Switch on your system components 

and receiver.

Start by switching on the playback compo-

nent (for example a DVD player), your TV and 

subwoofer (if you have one), then the receiver 

(press 

u

RECEIVER

).

Make sure that the TV’s video input is set to this 

receiver.

2  Select the input function you want to 

play.

You can use the input function buttons on the 

remote control, 

INPUT SELECT

, or the front 

panel 

INPUT SELECTOR

 dial.

!

  If you need to manually switch the input 

signal type press 

SIGNAL SEL

.

3  Press 

 to the receiver operation 

mode.

4  Press AUTO/ALC/DIRECT 

(AUTO SURR/ALC/STREAM DIRECT) to 

select ‘AUTO SURROUND’ and start 

playback of the source.

If you’re playing a Dolby Digital or DTS surround 

sound source, you should hear surround sound. 

If you are playing a stereo source, you will only 

hear sound from the front left/right speakers in 

the default listening mode.

!

  You may need to check the digital audio 

output settings on your DVD player or digital 

satellite receiver. It should be set to output 

Dolby Digital, DTS and 88.2 kHz / 96 kHz PCM 

(2 channel) audio, and if there is an MPEG 

audio option, set this to convert the MPEG 

audio to PCM.

5  Use the MASTER VOLUME +/– to adjust 

the volume level.

Listening in surround sound

Using this receiver, you can listen to any source 

in surround sound.

Standard surround sound

This receiver provide basic surround sound for 

stereo and multichannel sources.

RECEIVER

D.ACCESS

CH  LEVEL A.ATT

LISTENING MODE

DIMMER

AUTO / ALC /

DIRECT

STEREO

STANDARD ADV SURR

CLASS

ENTER

8

0

7

9

 / CLR

CH

%

  While listening to a source, press 

STANDARD (STANDARD SURROUND).

If necessary, press repeatedly to select a listen-

ing mode.

Using the Advanced surround 

effects

The Advanced surround effects can be used for 

a variety of additional surround sound effects.

%

  Press ADV SURR 

(ADVANCED SURROUND) repeatedly to 

select a listening mode.

Playing an iPod

This receiver has the 

iPod iPhone iPad USB

terminal that will allow you to control playback 

of audio content from your iPod using the con-

trols of this receiver.

!

  This receiver is compatible with the audio 

and video of the iPod nano (audio only for the 

iPod nano 1G/2G), iPod fifth generation (audio 

only), iPod classic, iPod touch, iPhone and 

iPad. However, some of the functions may be 

restricted for some models. The receiver is not 

compatible with the iPod shuffle.

!

  This receiver has been developed and tested 

for the software version of iPod/iPhone/iPad 

indicated on the website of Pioneer (http://

pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/).

!

  Installing software versions other than 

indicated on the website of Pioneer to your 

iPod/iPhone/iPad may result in incompatibility 

with this receiver.

!

  iPod, iPhone and iPad are licensed for 

reproduction of non-copyrighted materials 

or materials the user is legally permitted to 

reproduce.

!

  Features such as the equalizer cannot 

be controlled using this receiver, and we 

recommend switching the equalizer off before 

connecting.

!

  Pioneer cannot under any circumstances 

accept responsibility for any direct or indirect 

loss arising from any inconvenience or loss 

of recorded material resulting from the iPod 

failure.

!

  When listening to a track on the iPod in the 

main zone, it is possible to control the sub 

zone, but not to listen to a different track in 

the sub zone from the one playing in the main 

zone.

1  Switch the receiver into standby then 

use the supplied iPod cable to connect 

your iPod to the iPod iPhone iPad USB 

terminal on the front panel of this 

receiver.

In case of VSX-1021

MCACC

SETUP MIC

iPod

iPhone

iPad

USB

5V      2.1 A

HDMI 2 INPUT

MENU



CONTROL

ON / OFF

iPod

iPod cable

(supplied)

background image

En

20

04

Basic playback

5  Use 

i

/

j

 and ENTER to select the track 

to be played, then press the 

d

 button.

Basic playback controls

!

  Press 

iPod USB

 to switch the remote control 

to the iPod/USB operation mode.

iPod CTRL

HOME

MENU TUNE

TUNE TOOLS

LIST

PRESET

TOP MENU

BAND

GUIDE

T.EDIT

VIDEO

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

ENTER

PRESET

RETURN

PTY

SEARCH

SIGNAL SEL MCACC SLEEP

TV / DTV

MPX

PQLS

PHASE  CTRL

STATUS

PGM

MENU

AUDIO

INFO

DISP

HDD

DVD

5

4

6

1

3

22

S.RETRIEVER

2

Listening to the radio

1  Press TUNER to select the tuner.

2  Use BAND to change the band (FM or 

AM), if necessary.

3  Tune to a station.

There are three ways to do this:

!

Automatic tuning

 – Press and hold 

TUNE

i

/

j

 for about a second. The receiver will 

start searching for the next station.

!

Manual tuning

 – To change the frequency 

one step at a time, press 

TUNE

i

/

j

.

!

High speed tuning

 – Press and hold 

TUNE

i

/

j

 for high speed tuning. Release the 

button at the frequency you want.

Improving FM sound

If the 

TUNED

 or 

STEREO

 indicator doesn’t 

light when tuning to an FM station because the 

signal is weak, press 

MPX

 to switch the receiver 

into mono reception mode.

Using Neural Surround

This feature uses Neural Surround

TM

 technolo-

gies to achieve optimal surround sound from 

FM radio.

!

  While listening to FM radio, press 

AUTO/ALC/DIRECT

 for Neural Surround.

!

  The 

Neural Surround

 mode can be selected 

also with 

STANDARD

.

Saving station presets

If you often listen to a particular radio station, 

it’s convenient to have the receiver store the 

frequency for easy recall whenever you want to 

listen to that station.

1  Tune to a station you want to 

memorize.

2  Press T.EDIT (TUNER EDIT).

The display shows 

PRESET MEMORY

, then a 

blinking memory class.

3  Press CLASS to select one of the seven 

classes, then press PRESET 

k

/

l

 to select 

the station preset you want.

4  Press ENTER.

After pressing 

ENTER

, the preset class and 

number stop blinking and the receiver stores 

the station.

Listening to station presets

1  Press TUNER to select the tuner.

2  Press CLASS to select the class in which 

the station is stored.

3  Press PRESET 

k

/

l

 to select the 

station preset you want.

In case of VSX-921

MCACC

SETUP MIC

L    AUDIO   R

VIDEO

VIDEO 2 INPUT

iPod

iPhone

iPad

USB

5V      2.1 A

MENU



CONTROL

ON / OFF

iPod

iPod cable

(supplied)

2  Press 

u

 RECEIVER to switch on the 

receiver and your TV.

3  Press iPod USB on the remote control 

to switch the receiver to the iPod/USB.

4  Use 

i

/

j

 to select ‘Music’ from the 

iPod Top menu.

5  Use 

i

/

j

 and ENTER to select the track 

to be played, then press the 

d

 button.

Basic playback controls

!

  Press 

iPod USB

 to switch the remote control 

to the iPod/USB operation mode.

iPod CTRL

HOME

MENU TUNE

TUNE TOOLS

LIST

PRESET

TOP MENU

BAND

GUIDE

T.EDIT

VIDEO

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

ENTER

PRESET

RETURN

PTY

SEARCH

SIGNAL SEL MCACC SLEEP

TV / DTV

MPX

PQLS

PHASE  CTRL

STATUS

PGM

MENU

AUDIO

INFO

DISP

HDD

DVD

5

4

6

1

3

22

S.RETRIEVER

2

Playing a USB device

It is possible to play files using the USB inter-

face on the front of this receiver.

!

  Compatible USB devices include external 

magnetic hard drives, portable flash memory 

drives (particularly key drives) and digital audio 

players (MP3 players) of format FAT16/32.

!

  Pioneer cannot guarantee compatibility 

(operation and/or bus power) with all USB 

mass storage devices and assumes no 

responsibility for any loss of data that may 

occur when connected to this receiver.

1  Switch the receiver into standby 

then connect your USB device to the 

USB terminal on the front panel of this 

receiver.

CONTROL

ON / OFF

MCACC

SETUP MIC

iPod

iPhone

iPad

USB

5V      2.1 A

HDMI 2 INPUT

USB mass

storage device

2  Press 

u

 RECEIVER to switch on the 

receiver and your TV.

!

  Make sure the receiver is in standby when 

disconnecting the USB device.

3  Press iPod USB on the remote control 

to switch the receiver to the iPod/USB.

4  Use 

i

/

j

 to select ‘Music’ from the 

USB Top menu.

background image

En

21

04

Basic playback

Playback with HOME MEDIA 

GALLERY inputs

This receiver’s Home Media Gallery function 

allows you to listen to audio files or listen to 

Internet radio stations on a computer or other 

component connected to the receiver’s LAN 

terminal.

!

  Photo or video files cannot be played back.

!

  With Windows Media Player 11 or Windows 

Media Player 12, you can even play back 

copyrighted audio files on this receiver.

1  Connect the LAN terminal on this 

receiver to the LAN terminal on your 

router.

See 

Connecting to the network through LAN 

interface

 on page 15 .

2  Press HMG to select Home Media 

Gallery as the input function.

3  Use 

i

/

j

 to select the category you 

want to play back, and then press ENTER.

!

Internet Radio

 – Internet radio

!

Server Name

 – Server components on the 

network

!

Favorites

 – Favorite songs currently being 

registered

!

Recently played

 – Internet Radio listening 

history (most recent 20 incidents)

4  Use 

i

/

j

 to select the folder, music 

files or Internet radio station to play back, 

and then press ENTER.

5  Repeat step 4 to play back the desired 

song.

Playing back audio files stored on 

components on the network

!

  Press 

HMG

 to switch the remote control to the 

HOME MEDIA GALLERY

 operation mode.

iPod CTRL

HOME

MENU TUNE

TUNE TOOLS

LIST

PRESET

TOP MENU

BAND

GUIDE

T.EDIT

VIDEO

PARAMETER

AUDIO

PARAMETER

ENTER

PRESET

RETURN

PTY

SEARCH

SIGNAL SEL MCACC SLEEP

TV / DTV

MPX

PQLS

PHASE  CTRL

STATUS

PGM

MENU

AUDIO

INFO

DISP

HDD

DVD

5

4

6

1

3

22

S.RETRIEVER

2

Bluetooth

 ADAPTER for 

Wireless Enjoyment of Music

This receiver

Remote control 

operation

Music data

Bluetooth

®

ADAPTER

Bluetooth

wireless 

technology 

enabled device:

cell phone

Bluetooth

wireless 

technology

enabled device:

Digital music 

player

Device not 

equipped with 

Bluetooth 

wireless 

technology:

Digital music 

player

+

Bluetooth 

audio

transmitter 

(sold commercially)

MASTER

VOLUME

STANDBY/ON

INPUT

SELECTOR

PUSH

OPEN

iPod  iPhone  iPad

DIRECT  CONTROL

SOUND

RETRIEVER AIR

ADVANCED

SURROUND

STANDARD

SURROUND

AUTO SURR/ALC/

STREAM DIRECT

PHONES

SPEAKERS

CONTROL – MULTI-ZONE – ON/OFF

BAND

TUNER EDIT

TUNE

PRESET

ENTER

iPod  iPhone iPad

HDMI

ADVANCED

MCACC

FL OFF

R CD-R/TAPE ZONE 2

IN

CD

L

R

L

R

IN

L

R

OUT

DVD IN

DVR/BDR IN

FM UNBAL

75

FRONT

CENTER

SURROUND

SURROUND BACK / ZONE 2

R

L

R

L

R

L

(Single)

AM LOOP

(

CD

)

(

DVD

)

T VIDEO

DVD

(

DVR/BDR

)

(

TV/SAT

)

COAXIAL

(10/100)

LAN

O

PRE OUT

SPEAKERS

ANTENNA

OPTICAL

ASSIGNABLE

ASSIGNABLE

OUT

SUBWOOFER

IN

1

IN

2

IN

1

IN

2

SELECT

SELECT

CAUTION:

SPEAKER IMPEDANCE

6      -16     .

ATTENTION:

ENCEINTE D’IMPEDANCE DE

6      -16     .

F

A

DC OUTPUT

for WIRELESS LAN

(OUTPUT 5 V

   0.1 A MAX)

ADAPTER PORT

(OUTPUT 5 V        0.6 A MAX)

Bluetooth

® ADAPTER

Refer to the Operating Instructions in CD-ROM 

for instructions on how to connect and setup 

the 

Bluetooth

 ADAPTER and how to play music.

The 

Bluetooth

®

 word mark and logos are reg-

istered trademarks owned by Bluetooth SIG, 

Inc. and any use of such marks by PIONEER 

CORPORATION is under license. Other trade-

marks and trade names are those of their 

respective owners.

©

 2011 PIONEER CORPORATION. All rights 

reserved.

background image

Fr

2

Ce point d’exclamation, placé dans un 

triangle équilatéral, a pour but d’attirer 

l’attention de l’utilisateur sur la présence, 

dans les documents qui accompagnent 

l’appareil, d’explications importantes du 

point de vue de l’exploitation ou de 

l’entretien.

Ce symbole de l’éclair, placé dans un 

triangle équilatéral, a pour but d’attirer 

l’attention de l’utilisateur sur la présence, à 

l’intérieur du coffret de l’appareil, de 

“tensions dangereuses” non isolées d’une 

grandeur suffisante pour représenter un 

risque d’électrocution pour les êtres 

humains.

ATTENTION :

POUR ÉVITER TOUT RISQUE 

D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE 

COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). 

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR 

L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À 

L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À 

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques 

d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de 

lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot 

de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des 

éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

D3-4-2-1-3_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez 

attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible 

varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que 

la tension du secteur de la région où l’appareil sera 

utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 

V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4*_A1_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune 

flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur 

l’appareil.

D3-4-2-1-7a_A1_Fr

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un 

espace suffisant autour de ses parois de manière à 

améliorer la dissipation de chaleur (au moins 40 cm sur 

le dessus, 10 cm à l’arrière et 20 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la 

ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de 

l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les 

risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et 

ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes 

ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis 

épais ou un lit.

D3-4-2-1-7b*_A1_Fr

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement :

De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité 

relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non 

obstrués)

N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou 

un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil 

(ou à une forte lumière artificielle).

D3-4-2-1-7c*_A1_Fr

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne 

convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit 

être remplacée par une appropriée. Ce 

remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le 

cordon d’alimentation de cet appareil doivent être 

effectués par un personnel de service qualifié. En cas 

de branchement sur une prise secteur, la fiche de 

coupure peut provoquer une sérieuse décharge 

électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée 

correctement après sa dépose.

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa 

fiche secteur au niveau de la prise murale si vous 

prévoyez une période prolongée de non utilisation 

(par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A1_Fr

ATTENTION

L’interrupteur 



STANDBY/ON

de cet appareil ne 

coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. 

Comme le cordon d’alimentation fait office de 

dispositif de déconnexion du secteur, il devra être 

débranché au niveau de la prise secteur pour que 

l’appareil soit complètement hors tension. Par 

conséquent, veillez à installer l’appareil de telle 

manière que son cordon d’alimentation puisse être 

facilement débranché de la prise secteur en cas 

d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le 

cordon d’alimentation sera débranché au niveau de 

la prise secteur si vous prévoyez une période 

prolongée de non utilisation (par exemple avant un 

départ en vacances).

D3-4-2-2-2a*_A1_Fr

Ce produit est destiné à une utilisation domestique 

générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à 

des fins privées (comme une utilisation à des fins 

commerciales dans un restaurant, dans un autocar 

ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation 

sera aux frais du client, même pendant la période de 

garantie.

K041_A1_Fr

K058a_A1_Fr

Pb

Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des 

équipements et batteries usagés

Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou les documents 

d’accompagnement signifient que les équipements électriques et électroniques et 

batteries usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers et font l’objet 

d’une collecte sélective.

Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries 

usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités 

conformément à la législation locale en vigueur.

En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous 

contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts 

négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter 

d’une mauvaise gestion des déchets.

Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries 

usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets 

ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.

Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.

Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne :

Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs 

locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.

Exemples de marquage

pour les batteries

Marquage pour les

équipements