Pioneer VSX-1021: Configuración básica
Configuración básica: Pioneer VSX-1021
1 Pulse
u
RECEIVER para encender el
receptor y su televisor.
Asegúrese de que la entrada de vídeo del televi-
sor sea la de este receptor.
2 Conecte el micrófono al conector
MCACC SETUP MIC del panel frontal.
CONTROL
ON / OFF
MCACC
SETUP MIC
iPod
iPhone
iPad
USB
5V 2.1 A
HDMI 2 INPUT
Micrófono
Trípode
Asegúrese de que no haya obstáculos entre los
altavoces y el micrófono.
Si tiene un trípode, utilícelo para situar el
micrófono de modo tal que quede a nivel del
oído en la posición de audición normal. Si no
tiene un trípode, utilice algún otro objeto para
instalar el micrófono.
Instale el micrófono en un suelo estable. Si se
coloca el micrófono en cualquiera de las super-
ficies siguientes puede que sea imposible hacer
mediciones precisas:
!
Sofás u otras superficies blandas.
!
Lugares altos como mesas o sofás.
La visualización Full Auto MCACC aparece una
vez conectado el micrófono.
Speaker System
: Normal(SB/FH)
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit
Return
START
EQ Type
: SYMMETRY
MCACC
: M1.MEMORY 1
THX Speaker
:
NO
!
Si deja la pantalla GUI sin hacer nada
durante más de cinco minutos, el protector
de pantalla aparecerá.
3 Seleccione los parámetros que quiera
establecer.
!
Cuando tome medidas de datos, los datos de
las característicos de reverberación (antes y
después de la calibración) que este receptor
ha estado guardando serán sustituidos por
los nuevos.
!
Cuando se tomen medidas de datos de las
características de reverberación que no sean
SYMMETRY
, los datos no se medirán tras
la corrección. Si no va a necesitar medir tras
corregir datos, tome la medida usando el
menú
EQ Professional
de la configuración
Manual MCACC
.
Si los altavoces se conectan usando cualquier
otra configuración que no sea
Normal(SB/FH)
,
asegúrese de establecer
Speaker System
antes de hacer la configuración totalmente
automática de MCACC. Consulte
Ajuste del
sistema de altavoces
en el Manual de instruc-
ciones suministrado con el CD-ROM.
!
Speaker System
– Muestra los ajustes
actuales. Cuando se selecciona esto
y se pulsa
ENTER
aparece la pantalla
de selección del sistema de altavoces.
Seleccione el sistema de altavoces apropiado
y luego pulse
RETURN
.
Si desea biamplificar los altavoces
delanteros, o si desea utilizar un sistema de
altavoces independiente en otra habitación,
lea
Ajuste del sistema de altavoces
en el
Manual de instrucciones suministrado con
Es
18
03
Configuración básica
Configuración básica
Cancelación de la visualización
de demostración
En este receptor, el modo de demostración se
activa de forma predeterminada. Cuando se
conecta la alimentación, la visualización de
demostración se establece y se muestran varias
ilustraciones en la pantalla del panel frontal.
Para cancelar la visualización de demostración,
conecte el cable de alimentación y haga la
operación de abajo.
!
El modo de demostración se cancela
automáticamente cuando se realiza la
operación
Full Auto MCACC
.
1 Ponga el receptor en modo de espera.
2 Pulse ENTER mientras mantiene
pulsado
u
STANDBY/ON en el panel
frontal.
Aparecerá
RESET
c
NO
d
en la pantalla.
3 Seleccione ‘FL DEMO’ usando TUNE
i
/
j
.
4 Use PRESET
k
/
l
para seleccionar
FL DEMO
c
OFF
d
y luego pulse
u
STANDBY/ON en el panel frontal.
Ajuste óptimo automático
del sonido (Configuración
totalmente automática de
MCACC)
La configuración totalmente automática de
MCACC mide las características acústicas de
la habitación, tomando en consideración el
ruido ambiente, la conexión y el tamaño de los
altavoces, y realiza pruebas del retardo de los
canales y del nivel de los canales. Una vez que
haya instalado el micrófono suministrado con
el sistema, el receptor utilizará la información
obtenida a partir de una serie de tonos de
prueba para optimizar los ajustes de los alta-
voces y la ecualización para su habitación en
particular.
Importante
!
Asegúrese de no mover el micrófono ni los
altavoces durante configuración totalmente
automática de MCACC.
!
El uso de la configuración totalmente
automática de MCACC sobreescribirá todos
los ajustes existentes de la memoria MCACC
que seleccione.
!
Antes de usar la configuración totalmente
automática de MCACC deberán
desconectarse los auriculares.
PRECAUCIÓN
!
Los tonos de prueba usados en la
configuración totalmente automática de
MCACC se emiten a alto volumen.
THX
®
!
THX es una marca de fábrica de THX Ltd., las
cuales pueden estar registradas en algunas
jurisdicciones. Todos los derechos reservados.
Es
19
03
Configuración básica
el CD-ROM y asegúrese de conectar los
altavoces correctamente antes de ir al paso
4.
!
EQ Type
– Esto determina cómo se ajusta el
balance de frecuencias.
!
MCACC
– Las seis memorias MCACC se
utilizan para almacenar los ajustes de sonido
envolvente de las distintas posiciones de
escucha. Simplemente elija una memoria sin
usar.
!
THX Speaker
– Seleccione
YES
cuando use
altavoces THX (todos los altavoces que no
son los delanteros se ponen en
SMALL
). En
otros casos, deje
NO
.
4 Pulse
y luego seleccione START.
5 Siga las instrucciones que aparecen en
la pantalla.
Asegúrese de que el micrófono está conectado
y, si está utilizando un subwoofer, asegúrese de
que éste está encendido y que el volumen esté
ajustado a un nivel apropiado.
6 Espere a que terminen los tonos de
prueba para confirmar la configuración de
los altavoces en la pantalla GUI.
En la pantalla aparecerá un indicador de
progreso mientras el receptor emite tonos de
prueba para determinar los altavoces presentes
en la configuración. Intente mantenerse lo más
en silencio posible mientras se lleva a cabo este
procedimiento.
Si no se realizan operaciones durante 10
segundos mientras se visualiza la pantalla de
comprobación de la configuración de los alta-
voces, la configuración totalmente automática
de MCACC se reanudará automáticamente. En
este caso no necesita seleccionar ‘
OK
’ y pulsar
ENTER
en el paso 7.
!
Con mensajes de error (como
Too much
ambient noise!
o
Check microphone.
)
seleccione
RETRY
tras comprobar si hay
ruido de ambiente (consulte
Problemas
al utilizar la configuración automática de
MCACC
en página 19 ) y verificar la conexión
del micrófono. Si parece que no hay ningún
problema, puede seleccionar
GO NEXT
y
continuar.
Now Analyzing...
2/9
Environment Check
1a.Full Auto MCACC
A/V RECEIVER
Exit
Cancel
Ambient Noise
: OK
Microphone
:
Speaker YES/NO :
L
:
YES
FHL
:
YES
C
:
YES
FHR
:
YES
R
:
YES
SR
:
YES
SBR :
YES
SBL
:
YES
SL
:
YES
SW
:
YES
1a.Full Auto MCACC
10
OK
RETRY
A/V RECEIVER
Exit
Cancel
La configuración que se muestra en la pantalla
debe corresponder a los altavoces que está
utilizando.
!
Si se visualiza un mensaje de error
ERR
(o
la configuración de los altavoces que se
muestra no es correcta), es posible que
haya algún problema en la conexión de los
altavoces. Si el problema no se soluciona al
seleccionar la opción
RETRY
, desconecte la
alimentación y compruebe las conexiones de
los altavoces. Si parece que no hay ningún
problema, puede usar
i
/
j
para seleccionar
el altavoz y
k
/
l
para cambiar el ajuste y
continuar.
!
Si el altavoz no apunta al micrófono (posición
de escucha) o cuando se utilizan altavoces
que afectan a la fase (altavoces dipolo,
altavoces reflexivos, etc.),
Reverse Phase
puede que se visualice aunque los altavoces
estén conectados correctamente.
Si se visualiza
Reverse Phase
, las
conexiones de los cables de los altavoces (+
y –) pueden estar invertidas. Compruebe las
conexiones de altavoz.
—
Si están mal las conexiones, apague
la unidad, desconecte el cable de
alimentación y luego vuelva a conectarlo
correctamente. Después, repita el
procedimiento Full Auto MCACC.
—
Si las conexiones son correctas,
selccione
GO NEXT
y continúe.
7 Asegúrese de que la opción ‘OK’ esté
seleccionada; luego, pulse ENTER.
En la pantalla aparecerá un indicador de
progreso mientras el receptor emite tonos de
prueba para determinar los ajustes óptimos del
receptor.
También en este caso, intente ser lo más silen-
cioso posible mientras se lleva a cabo este
procedimiento. Esta operación puede tardar
entre 3 y 10 minutos.
8 El procedimiento de configuración
totalmente automática de MCACC se
completa y el menú Home Menu reaparece
automáticamente.
Asegúrese de desconectar el micrófono de
este receptor al terminar la configuración total-
mente automática de MCACC.
!
Dependiendo de las características de la
habitación, el uso de altavoces idénticos, con
conos de aproximadamente 12 cm, puede
en algunas ocasiones producir ajustes de
tamaño diferentes. Puede corregir el ajuste
manualmente usando la
Configuración
manual de altavoces
en el Manual de
instrucciones suministrado con el CD-ROM.
!
El ajuste de distancia del subwoofer puede
ser mayor que la distancia real que hay a la
posición de audición. Este ajuste debería
ser preciso (tomando en consideración el
retardo y las características de la habitación);
generalmente no es necesario cambiarlo.
!
Si los resultados de la medición de la
configuración totalmente automática
de MCACC son incorrectos debido a la
interacción de los altavoces y el entorno
de visión, recomendamos ajustar la
configuración manualmente.
Problemas al utilizar la
configuración automática de
MCACC
Si el ambiente de la habitación no es óptimo
para la configuración automática de MCACC (si
hay demasiado ruido de fondo, ecos producidos
por las paredes, obstáculos entre los altavoces
y el micrófono), los ajustes resultantes pueden
ser incorrectos. Compruebe si hay artefactos
domésticos (acondicionador de aire, nevera,
ventilador, etc.), que puedan estar afectando el
ambiente, y apáguelos en caso de ser necesa-
rio. Si aparecen instrucciones en la pantalla del
panel frontal, asegúrese de seguirlas.
!
Algunos televisores más antiguos pueden
interferir en el funcionamiento del micrófono.
Si le parece que esto sucede, apague el
televisor mientras lleva cabo la configuración
automática de MCACC.
Funciones/
elementos
que se
pueden usar
Descripciones
Página
V.HEIGHT
(Altavoz alto
virtual)
Crea un sonido de canal
alto virtual para la repro-
ducción.
*1
Otras funciones
INPUT
SELECT
(
INPUT
SELECTOR
)
Cambia la entrada.
21
MASTER
VOLUME
+
/
–
,
MUTE
Utilice este botón para
ajustar el nivel de volu-
men.
21
LISTENING
MODE
Sólo se pueden seleccio-
nar los modos recomen-
dados por Pioneer.
21
PQLS
Reproduce usando la
función PQLS.
*1
PHASE CTRL
(Control de
fase)
Reproduce con despla-
zamiento de fase en la
gama baja corregida.
*1
SOUND
RETRIEVER
AIR
Cambia la entrada a
ADAPTER PORT
y repro-
duce sonido comprimido
con calidad de sonido
alta.
*1
iPod iPhone
iPad DIRECT
CONTROL
Cambia la entrada a
iPod/USB
y establece
el modo que permite
operar desde el iPod.
*1
1 Consulte el Manual de instrucciones suministrado
con el CD-ROM para conocer detalles.
4 Cuando termine, pulse RETURN.
Volverá a
Home Menu
.
Es
20
03
Configuración básica
Configuración del modo de
operación
Este receptor está equipado con un gran
número de funciones y ajustes. La función del
modo de operación es para los usuarios que
encuentran difícil dominar todas estas funcio-
nes y ajustes.
Se puede seleccionar uno de dos ajustes para
el
Operation Mode
:
Expert
y
Basic
.
1 Pulse
en el mando a distancia y,
a continuación, pulse HOME MENU.
Aparecerá una pantalla de interfaz gráfica del
usuario (GUI) en el televisor. Utilice
i
/
j
/
k
/
l
y
ENTER
para desplazarse por las pantallas
y seleccionar opciones en los menús. Pulse
RETURN
para salir del menú.
2 Seleccione ‘Operation Mode Setup’
desde Home Menu.
3 Seleccione el ajuste del modo de
operación que quiera.
!
Expert
(predeterminado) – Los usuarios
pueden establecer ellos mismos las
funciones.
!
Basic
– El número de las funciones que se
pueden usar está restringido, y las funciones
cuyas operaciones están restringidas se
ajustan automáticamente para producir la
calidad de sonido e imagen recomendada
por Pioneer. Las funciones que se pueden
usar se muestran a continuación. Se pueden
establecer según sea necesario consultando
el manual de instrucciones.
Funciones/
elementos
que se
pueden usar
Descripciones
Página
HOME MENU
Full Auto
MCACC
Hace fácilmente ajustes
de campo acústico de
alta precisión.
18
Input Name
Los nombres de entrada
se pueden cambiar
según sea necesario
para facilitar el uso.
*1
Input Skip
Las entradas que no
están siendo usadas se
saltan (no se visualizan).
*1
Software
Update
Actualiza el software
para usar la versión más
reciente.
*1
Network
Information
Verifica la dirección IP
del receptor.
*1
Pairing
Bluetooth
Setup
Se empareja con un apa-
rato Bluetooth usando
AS-BT100 o AS-BT200.
*1
Parámetros de audio
MCACC
(Memoria
MCACC)
Selecciona su memoria
de preajustes MCACC
favorita.
*1
DELAY
(Retardo de
sonido)
Ajusta el tiempo de
retardo del sonido total.
*1
S.RTRV
(Recuperador
automático
de sonido)
Reproduce sonido com-
primido con una calidad
de sonido alta.
*1
DUAL
(Modo
monoaural
dual)
Ajuste de audio monofó-
nico dual.
*1
V.SB
(Sonido envol-
vente trasero
virtual)
Crea un sonido de canal
envolvente trasero virtual
para la reproducción.
*1
Оглавление
- Contents
- Before you start
- Connecting your equipment
- Basic Setup
- Basic playback
- Table des matières
- Avant de commencer
- Raccordement de votre équipement
- Configuration de base
- Lecture de base
- Inhaltsverzeichnis
- Vor der Inbetriebnahme
- Anschluss der Geräte
- Grundlegende Einrichtung
- Grundlegende Wiedergabe
- Contenuto
- Prima di iniziare
- Collegamento dell’apparecchio
- Impostazioni di base
- Riproduzione di base
- Inhoud
- Voordat u begint
- De apparatuur aansluiten
- Basisinstellingen
- Basisbediening voor afspelen
- Contenido
- Antes de comenzar
- Conexión del equipo
- Configuración básica
- Reproducción básica
- Содержание
- Перед началом работы
- Подключение оборудования
- Основная настройка
- Основные операции воспроизведения

