Pioneer VSX-920-K: Lecture de base

Lecture de base: Pioneer VSX-920-K

Chapitre 5 :

Lecture de base

Vous pouvez vérifier sur l’afficheur du panneau

avant si la lecture s’effectue ou non

Lecture d’une source

correctement sur les différents canaux.

Voici les instructions de base pour lire une

Si vous utilisez une enceinte surround arrière,

source (telle qu’un DVD) avec votre système

PLIIx MOVIE s’affiche pour la lecture des

home cinéma.

signaux Dolby Digital et DTS+Neo:6 s’affiche

1 Allumez les composants de votre système

pour la lecture des signaux DTS à 5.1 canaux.

et votre récepteur.

Si l’affichage ne correspond pas aux signaux

Allumez en premier lieu l’équipement de

présents et au mode d’écoute, vérifiez les

lecture (par exemple, un lecteur DVD), votre

liaisons et les réglages.

1

téléviseur

et le caisson de graves (si vous en

avez un), puis le récepteur (appuyez sur

4 Utilisez la commande du volume pour

RECEIVER).

régler le niveau de celui-ci.

Coupez le volume de votre téléviseur pour que

Assurez-vous de débrancher le

le son provienne intégralement des enceintes

microphone de configuration.

connectées à ce récepteur.

2 Sélectionnez la fonction d’entrée que

vous souhaitez lire.

Vous pouvez utiliser les touches de fonction

d’entrée la touche INPUT SELECT de la

télécommande, ou encore la molette INPUT

2

SELECTOR du panneau avant.

3 Appuyez sur , puis appuyez sur

AUTO/ALC/DIRECT

(

AUTO SURR

/

ALC

/

STREAM DIRECT

) pour sélectionner

AUTO

SURROUND

, puis lancez la lecture de la

3

source.

Si vous lisez un DVD Dolby Digital ou DTS en

son surround, vous devez entendre un son

surround. Si vous lisez une source stéréo, vous

entendez uniquement du son provenant des

enceintes avant gauche/droite en mode

d’écoute par défaut.

Consultez également la section Écoute de

sources à l’aide de votre système à la

page 57 pour plus d’informations sur les

diverses écoutes possibles des sources.

44

Fr

Remarque

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 44 200年月1日 曜日 午後時0

RECEIVER

1 Assurez-vous que l’entrée vidéo du téléviseur est réglée sur ce récepteur (par exemple, si vous avez raccordé ce

récepteur aux prises VIDEO de votre téléviseur, assurez-vous que l’entrée VIDEO est bien sélectionnée).

2 Si vous devez modifier manuellement le type de signal d’entrée, appuyez sur SIGNAL SEL (page 61).

3 • Vous devrez peut-être vérifier les réglages de sortie audio numérique de votre lecteur DVD ou de votre récepteur

satellite numérique.

• Selon votre lecteur DVD ou vos disques sources, il se peut que vous n’obteniez qu’un son analogique 2 canaux

(stéréo). Dans ce cas, le récepteur doit être réglé sur un mode d’écoute multicanaux (consultez la section Les modes

d’écoute de votre système à la page 57 si vous devez effectuer ce réglage) si vous souhaitez obtenir un son surround

multicanaux.

45

Fr

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

Lecture d’une source avec une liaison

Il est également possible d’agir sur l’iPod

en utilisant ses propres commandes, sans

HDMI

passer par l’écran de télévision. Pour plus

•Utilisez

INPUT SELECT

pour sélectionner

de détails, consultez la section

l’entrée HDMI que vous avez raccordée (par

Commutation des commandes de l’iPod à

exemple,

HDMI 1

).

la page 46.

Vous pouvez aussi utiliser la molette INPUT

2 Appuyez sur

iPod USB

de la

SELECTOR sur le panneau avant ou appuyer

télécommande pour mettre le récepteur en

plusieurs fois de suite sur HDMI sur la

mode

iPod/USB

.

télécommande.

Loading apparaît sur l’affichage sur l’écran

Réglez le paramètre HDMI dans Réglage

GUI pendant que le récepteur vérifie la liaison

des options audio à la page 68 sur

et extrait les données de l’iPod.

THROUGH si le signal audio HDMI doit

Dès que le menu principal de l’iPod s’affiche,

être retransmis par votre téléviseur (ce

vous pouvez commencer à écouter de la

récepteur ne retransmettra aucun son).

2

musique stockée sur l’iPod.

Si le signal vidéo n’apparaît sur votre

téléviseur, essayez d’ajuster les réglages

Lecture de fichiers stockés sur un

de la résolution de votre composant ou

iPod

écran. Notez que pour certains

Pour localiser des chansons sur votre iPod,

composants (comme les consoles de jeux

vous pouvez utiliser l’écran GUI s’affichant sur

vidéo), la conversion des résolutions est

3

le téléviseur raccordé au récepteur.

Vous

impossible. Dans ce cas, utilisez une

pouvez également commander toutes les

liaison vidéo analogique.

fonctions relatives à la musique à partir du

panneau avant de ce récepteur.

Lecture à partir d’un iPod

Ce récepteur est équipé d’un connecteur iPod/

iPhone/USB qui vous permet d’utiliser les

commandes du récepteur pour contrôler la

lecture des fichiers audio stockés sur votre

1

iPod.

1 Allumez le récepteur et votre téléviseur.

Consultez Connexion d’un iPod à la page 35.

Remarque

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 45 200年月1日 曜日 午後時0

1 • Ce système peut restituer les signaux audio et vidéo des iPod nano, iPod 5ème génération (audio seulement), iPod

classic, iPod touch et iPhone. Toutefois, certaines fonctions peuvent être restreintes pour certains modèles. Ce

système n’est pas compatible avec l’iPod shuffle.

Selon la version du logiciel de votre iPod et iPhone, la compatibilité varie. Assurez-vous d’utiliser la dernière version

disponible du logiciel.

• Les iPod et iPhone ne peuvent être utilises que pour la reproduction des matériaux non protégés par des droits

d’auteur ou des matériaux que l’utilisateur peut légalement reproduire.

• La fonction d’égalisation ne peut pas être commandée à l’aide de ce récepteur. Nous recommandons de désactiver

l’égaliseur avant de connecter le récepteur.

• Pioneer ne peut en aucun cas accepter de responsabilité pour toute perte directe ou indirecte résultant d’un

problème ou de la perte de matériel enregistré dus à une panne de l’iPod.

2 • Les commandes de votre iPod ne peuvent pas être utilisées lorsque l’iPod est raccordé à ce récepteur.

VSX-1020/VSX-1025 uniquement : L’écran OSD de la zone secondaire affiche le même contenu que la fenêtre

d’interface utilisateur de la zone principale. Notez cependant que les caractères autres qu’alphanumériques ne

peuvent pas être affichés et sont remplacés par le symbole #.

VSX-920 uniquement : La fonction iPod/USB ne peut pas être sélectionnée dans une configuration MULTI-ZONE

(page 73).

3 • Notez que les caractères qui ne peuvent pas être affichés par ce récepteur sont remplacés par #.

• Cette fonction n’est pas disponible pour les photos enregistrées sur votre iPod. Pour afficher des photos, passez en

mode de fonctionnement iPod (consultez la section Commutation des commandes de l’iPod à la page 46).

Recherche des morceaux à écouter

Commandes de lecture de base

Lorsque votre iPod est raccordé à ce récepteur,

Les touches de la télécommande de cet

vous pouvez localiser les chansons enregistrés

appareil peuvent être utilisées pour les

sur votre iPod en fonction de la liste d’écoute,

fonctions de lecture de base des fichiers

2

du nom d’auteur, du nom d’album, du nom de

stockés sur un iPod.

la chanson, du genre ou du compositeur,

Appuyez sur iPod USB pour mettre la

comme sur l’iPod proprement dit.

télécommande en mode de

fonctionnement iPod/USB.

1 Utilisez les touches

/

pour

sélectionner l’option ‘Musique’ dans le menu

principal de l’iPod.

2Utilisez

/

pour sélectionner une

catégorie, puis appuyez sur

ENTER

pour

naviguer dans cette catégorie.

Pour revenir au niveau précédent à tout

moment, appuyez sur RETURN.

3

Commutation des commandes de l’iPod

3Utilisez

/

pour naviguer dans la

Vous pouvez changer le rôle des commandes

catégorie sélectionnée (par exemple,

de l’iPod pour qu’elles agissent sur l’iPod ou

albums).

sur le récepteur.

•Utilisez / pour passer au niveau

précédent/suivant.

1 Appuyez sur

iPod CTRL

pour passer aux

commandes de l’iPod.

4 Poursuivez votre navigation jusqu’à

Vous pouvez alors utiliser les commandes et

atteindre les éléments que vous souhaitez

l’écran de votre iPod tandis que la

lire, puis appuyez sur

pour lancer la

1

télécommande du récepteur et l’écran GUI

lecture.

sont inactifs.

2 Appuyez une nouvelle fois sur

iPod CTRL

Astuce

pour revenir aux commandes du récepteur.

Vous pouvez lire tous les morceaux d’une

catégorie particulière en sélectionnant

Astuce

l’option All figurant en haut de chaque liste

de catégorie. Par exemple, vous pouvez lire

Il est possible de sélectionner d’un seul

tous les morceaux d’un artiste particulier.

geste l’entrée iPod sur l’appareil, en

appuyant sur la touche iPod iPhone

DIRECT CONTROL sur le panneau avant,

pour d’activer le contrôle des opérations à

partir de l’iPod.

46

Fr

Remarque

1 Si vous êtes dans la catégorie Morceaux, vous pouvez aussi appuyer sur ENTER pour commencer la lecture.

2 Pendant la lecture d’un livre audio (Audiobook), utilisez les touches / pour modifier la vitesse de lecture, comme

suit : Plus rapide Normale Plus lente

3 Vous ne pourrez pas utiliser cette fonction, si un iPod de la cinquième génération ou un iPod nano de la première

génération est raccordé.

AUDIO

VIDEO

PARAMETER

PARAMETER

LIST

TUNE

TOOLS

TOP MENU

T.EDIT

BAND GUIDE

PRESET

ENTER

PRESET

PTY

SEARCH

RETURN

HOME

MENU

TUNE

iPod CTRL

PGM MENU

HDD DVD

PHASE

CTRL STATUS

TV

/

DTV MPX PQLS

S.RETRIEVER

MIDNIGHT

AUDIO

213

SIGNAL SEL

MCACC SLEEP

INFO

546

DISP

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 46 200年月1日 曜日 午後時0

47

Fr

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

Lecture des fichiers audio

Lecture à partir d’un

enregistrés sur un appareil USB

Un maximum de 8 niveaux peuvent être

périphérique USB

sélectionnés à l’étape 2 (ci-dessous). Vous

1

Il est possible de lire des fichiers

en utilisant

pouvez aussi afficher et lire un maximum de

l’interface USB située à l’avant de ce

5

30 000 dossiers et fichiers d’un appareil USB.

récepteur.

1 Utilisez

/

pour sélectionner ‘Music’

1 Allumez le récepteur et votre téléviseur.

sur le menu

USB Top

.

Voir Raccordement d’un appareil USB à la

2

page 36.

2 Utilisez

/

pour sélectionner un

2 Appuyez sur

iPod USB

de la

dossier, puis appuyez sur

ENTER

pour

télécommande pour mettre le récepteur en

naviguer dans ce dossier.

3

mode

iPod/USB

.

Pour revenir au niveau précédent à tout

Loading apparaît sur l’écran GUI lorsque le

moment, appuyez sur RETURN.

4

récepteur reconnaît l’appareil USB raccordée.

3 Continuez à naviguer jusqu’à ce que

Dès que le menu USB Top apparaît, vous

vous arriviez au morceau à écouter, puis

pouvez commencer à écouter de la musique à

6

appuyez sur

pour commencer la lecture.

partir du périphérique USB.

Commandes de lecture de base

Important

Les touches de la télécommande de cet

appareil peuvent être utilisées pour les

Si le message Over Current s’éclaire sur

fonctions de lecture de base des fichiers

l’afficheur, cela signifie que la consommation

stockés sur un périphérique de stockage USB.

de la mémoire USB est trop élevée pour ce

récepteur. Vérifiez les points ci-dessous :

Appuyez sur iPod USB pour mettre la

télécommande en mode de

Éteignez le récepteur, puis rallumez-le.

fonctionnement iPod/USB.

Raccordez le périphérique USB avec le

récepteur éteint.

Utilisez un adaptateur CA spécial (fourni

avec le périphérique) pour l’alimentation

USB.

Si cela ne résout pas le problème, il est fort

probable que votre périphérique USB soit

incompatible.

Remarque

AUDIO

VIDEO

PARAMETER

PARAMETER

LIST

TUNE

TOOLS

TOP MENU

T.EDIT

BAND GUIDE

PRESET

ENTER

PRESET

PTY

SEARCH

RETURN

HOME

MENU

TUNE

iPod CTRL

1 • Les périphériques USB compatibles sont : les disques durs magnétiques externes, les cartes mémoire flash (en

particulier les clés à mémoire flash) et les lecteurs audionumériques (lecteurs MP3) au format FAT12/16/32. Il n’est

pas possible de raccorder cet appareil à un ordinateur pour la lecture USB.

• Pioneer n’est pas en mesure de garantir la compatibilité (fonctionnement et/ou alimentation du bus) avec tous les

périphériques de stockage de masse USB existants et n’endosse aucune responsabilité quant à la perte éventuelle

de données susceptible de se produire en cas de raccordement de ces périphériques à ce récepteur.

2 Assurez-vous que le récepteur en mode veille lorsque vous déconnectez le périphérique USB.

3 La fonction iPod/USB ne peut pas être sélectionnée dans la zone principale lorsque la fonction de radio Internet est

sélectionnée dans la zone secondaire. Réciproquement, la fonction iPod/USB ne peut pas être sélectionnée dans la

zone secondaire lorsque la fonction de radio Internet est sélectionnée dans la zone principale.

4 Lorsque vous raccordez un appareil USB de grande capacité, la lecture de son contenu prend un certain temps.

5 Notez que les caractères qui ne peuvent pas être affichés par ce récepteur sont remplacés par #.

6 • S’il s’avère impossible de lire le fichier sélectionné, ce récepteur passe automatiquement au fichier lisible suivant.

• Si le fichier en cours de lecture n’a pas de titre, le nom du fichier est indiqué à la place sur l’écran GUI : s’il n’y a ni

nom d’album ni nom d’artiste, la ligne est vide.

VSX-920 uniquement : La fonction iPod/USB ne peut pas être sélectionnée dans une configuration MULTI-ZONE

(page 73).

• La lecture s’arrête à la fin du dernier morceau de l’appareil USB.

• Les fichiers audio protégés contre la copie ne peuvent pas être lus sur ce récepteur.

• Les fichiers audio protégés par le système DRM ne peuvent pas être lus sur ce récepteur.

PGM MENU

HDD DVD

PHASE

CTRL STATUS

TV

/

DTV MPX PQLS

S.RETRIEVER

MIDNIGHT

AUDIO

213

SIGNAL SEL

MCACC SLEEP

INFO

546

DISP

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 47 200年月1日 曜日 午後時0

Lecture des fichiers photo

Réglage du diaporama

1

Les différents réglages nécessaires pour voir

enregistrés sur l’appareil USB

des diaporamas de vos fichiers photos

1Utilisez

/

pour sélectionner ‘

Photos

s’effectuent ici.

sur le menu

USB Top

.

1Utilisez

/

pour sélectionner

2Utilisez

/

pour sélectionner un

Slideshow Setup

’ sur le menu

USB Top

.

dossier, puis appuyez sur

ENTER

pour

2 Sélectionnez le réglage souhaité.

naviguer dans ce dossier.

Theme – Ajoute divers effets au

Pour revenir à tout moment au niveau

diaporama.

précédent, appuyez sur

RETURN.

Interval – Règle l’intervalle entre les

3 Continuez à naviguer jusqu’à ce que vous

photos. Selon l’option sélectionnée pour

arriviez au morceau à écouter, puis appuyez

Theme, ce réglage n’est pas toujours

2

sur

pour commencer la lecture.

possible.

Le contenu sélectionné s’affiche en plein écran

BGM – Lit les fichiers musique enregistrés

et la lecture commence en diaporama.

sur un appareil USB pendant l’affichage

Une fois le diaporama commencé, la touche

des photos.

ENTER permet de passer alternativement en

Music Select – Sélectionne le dossier

pause ou en lecture uniquement lorsque le

contenant les fichiers de musique devant

paramètre Theme des options de réglage du

être lus lorsque ON est sélectionné pour

diaporama Slideshow Setup est réglé sur

BGM.

Normal (OFF)).

3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur

Commandes de lecture de base

RETURN

.

Vous revenez alors au menu USB Top.

48

Fr

Remarque

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 48 200年月1日 曜日 午後時0

Touche(s) Fonction

ENTER, Affiche une photo et lance le

diaporama.

RETURN,

Arrête le lecteur et rétablit le menu

précédent.

a

Affiche la photo précédente.

a

Affiche le contenu de la photo suivante.

a

Active/désactive la mise en pause du

diaporama.

a

DISP

Affiche les informations de la photo.

a.Vous ne pouvez utiliser cette touche que lorsque

Theme est Normal (OFF) dans le réglage de

diaporama.

1 Les fichiers photos ne peuvent pas être lus dans la zone secondaire.

2 Si une photo du diaporama reste cinq minutes affichée, la liste réapparaît.

49

Fr

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 49 200年月1日 曜日 午後時0

À propos des formats de fichiers lisibles

La fonction USB de ce récepteur prend en charge les formats de fichiers suivants. Notez que certains

formats de fichiers ne sont pas disponibles pour la lecture bien qu’ils figurent comme formats de fichiers

lisibles.

Fichiers de musique

Catégorie Extension Flux

a

MP3

.mp3 MPEG-1, 2, 2.5 Audio

Fréquence

8 kHz à 48 kHz

Layer-3

d’échantillonnage

Débit binaire de la

16 bits

quantification

Canal 2 canaux

Débit binaire 8 kbps à 320 kbps

VBR/CBR Pris en charge/Pris en

charge

WAV .wav LPCM Fréquence

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

d’échantillonnage

Débit binaire de la

8 bits, 16 bits

quantification

Canal 2 canaux, monophonique

b

WMA .wma WMA8/9

Fréquence

8 kHz à 48 kHz

d’échantillonnage

Débit binaire de la

16 bits

quantification

Canal 2 canaux

Débit binaire 8 kbps à 320 kbps

VBR/CBR Pris en charge/Pris en

charge

a.“Technologie de décodage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.

b.Les fichiers codés avec Windows Media Codec 9 peuvent être lus mais certains codecs ne sont pas pris en charge,

en particulier Pro, Lossless, Voice.

Fichiers photos

Catégorie Extension

JPEG .jpg

Format Remplissant les conditions suivantes :

.jpeg

• Format JPEG Baseline (y compris les fichiers enregistrés dans

le format Exif/DCF)

.jpe

• Y:Cb:Cr - 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0

.jif

.jfif

Résolution 30 à 8184 pixels verticalement, 40 à 8184 pixels horizontalement

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 50 200年月1日 曜日 午後時0

Utilisation de Neural Surround

Pour écouter la radio

Cette fonction emploie les technologies Neural

Surround™ pour diffuser des émissions radio

Les étapes suivantes décrivent la façon de

FM d’une qualité sonore optimale.

régler les bandes FM et AM à l’aide de la

recherche automatique et des fonctions de

Pendant la réception d’une émission radio

réglage manuel. Si vous connaissez déjà la

FM, appuyez sur AUTO/ALC/DIRECT pour

fréquence de la station que vous souhaitez

l’écoute en Neural Surround.

écouter, consultez la section Réglage direct

Pour plus d’information à ce sujet, consultez la

d’une station ci-dessous. Lorsque vous avez

section Surround automatique, ALC et flux

réglé une station, vous pouvez en mémoriser la

direct avec différents formats de signal d’entrée

fréquence pour y accéder ultérieurement—

à la page 122.

consultez Mémorisation de stations préréglées

Le mode NEURAL SURROUND peut être

ci-dessous pour obtenir de plus amples

sélectionné aussi avec STANDARD.

informations à ce sujet.

Réglage direct d’une station

1 Appuyez sur

TUNER

pour sélectionner le

Parfois, vous connaissez déjà la fréquence de

syntoniseur.

la station que vous souhaitez écouter. Vous

pouvez alors saisir directement la fréquence en

2

Utilisez

BAND

pour changer la bande (FM

utilisant les touches numériques de la

ou AM),

si nécessaire.

télécommande.

Chaque pression permet de passer de la bande

1 Appuyez sur

TUNER

pour sélectionner le

FM à la bande AM, et inversement.

syntoniseur.

3 Pour régler une station de radio.

2

Utilisez

BAND

pour changer la bande (FM

Une station peut être réglée de trois façons

ou AM),

si nécessaire.

différentes :

Chaque pression permet de passer de la bande

Réglage automatique – Pour rechercher

FM à la bande AM, et inversement.

les stations sur la bande sélectionnée,

3 Appuyez sur

D.ACCESS

(Direct Access).

appuyez sur TUNE / et maintenez-la

4 Utilisez les touches numériques pour

enfoncée pendant une seconde environ. Le

saisir la fréquence de la station radio.

récepteur lance la recherche de la station

Par exemple, pour accéder à la station 106.00

suivante et s’arrête à chaque détection de

(FM), appuyez sur 1, 0, 6, 0, 0.

station. Répétez cette opération pour

trouver d’autres stations.

Si vous commettez une erreur lors de la saisie,

appuyez deux fois sur D.ACCESS pour effacer

Réglage manuel – Pour changer la

la fréquence et recommencer.

fréquence point par point, appuyez sur

TUNE /.

Mémorisation de stations préréglées

Réglage rapide – Appuyez sur TUNE /

Si vous écoutez souvent une station de radio, il

et maintenez-la enfoncée pour effectuer un

peut être pratique d’enregistrer sa fréquence

réglage rapide. Relâchez la touche à la

dans le récepteur afin de pouvoir y accéder

fréquence souhaitée.

facilement lorsque vous le souhaitez. Ceci vous

évite d’avoir à rechercher la fréquence chaque

Amélioration du son FM

fois que vous désirez écouter cette station. Ce

récepteur peut mémoriser jusqu’à 63 stations,

Si, en raison d’un signal faible, les indicateurs

enregistrées dans sept banques ou classes (A

TUNED ou STEREO ne s’allument pas lorsque

vous faites l’accord sur une station FM,

à G) de 9 canaux chacune. Lors de la

mémorisation d’une fréquence FM, le réglage

appuyez sur MPX pour passer au mode de

MPX (voir ci-dessus) est également enregistré.

réception mono. Ceci devrait vous permettre

d’obtenir une qualité sonore acceptable.

1 Réglez une station que vous souhaitez

mémoriser.

Pour plus d’information à ce sujet, consultez la

section Pour écouter la radio au-dessus.

50

Fr

51

Fr

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

2 Appuyez sur

T.EDIT

(

TUNER EDIT

).

Pour écouter les stations préréglées

L’écran affiche PRESET MEMORY, puis une

Vous devez mémoriser des stations préréglées

classe de mémoire qui clignote.

pour avoir accès à cette fonction. Si vous

n’avez pas encore mémorisé de stations

3 Appuyez sur

CLASS

pour sélectionner

préréglées, consultez la section Mémorisation

l’une des sept classes, puis appuyez sur

de stations préréglées à la page 50.

PRESET

/

pour sélectionner la station

préréglée souhaitée.

1 Appuyez sur

TUNER

pour sélectionner le

Vous pouvez également utiliser les touches

syntoniseur.

numériques pour sélectionner une station

2 Appuyez sur

CLASS

pour sélectionner la

préréglée.

classe où enregistrer la station.

4 Appuyez sur la touche

ENTER

.

Appuyez plusieurs fois pour faire défiler les

Après avoir appuyé sur ENTER, la classe et le

classes A à G.

numéro préréglés cessent de clignoter et le

3 Appuyez sur

PRESET

/

pour

récepteur enregistre la station.

sélectionner la station préréglée de votre

choix.

Nommer des stations préréglées

Vous pouvez aussi utiliser les touches

Pour reconnaître plus facilement les stations

numériques sur la télécommande pour

préréglées, vous pouvez leur donner un nom.

rappeler la station préréglée.

1 Choisissez la station préréglée que vous

Présentation du système RDS

désirez nommer.

Le système RDS (système de

Consultez la section Pour écouter les stations

radiocommunication de données) est utilisé

préréglées ci-dessous pour le détail à ce sujet.

par la plupart des stations de radio FM pour

2 Appuyez sur

T.EDIT

(

TUNER EDIT

).

fournir aux auditeurs différents types

L’écran affiche PRESET NAME, puis un

d’informations—notamment le nom de la

curseur qui clignote à l’emplacement du

station et le type d’émissions diffusées.

premier caractère.

L’une des fonctions du système RDS permet

3 Saisissez le nom que vous désirez donner

d’effectuer une recherche par type de

à la station.

programme. Par exemple, vous pouvez

Choisissez parmi les caractères suivants pour

rechercher une station qui diffuse une

composer un nom de huit caractères

émission ayant pour type de programme

maximum.

JAZZ.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

Vous pouvez rechercher les types de

1

programmes suivants :

abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

NEWS – Informations

POP M – Musique pop

0123456789

AFFAIRS – Analyse de

ROCK M – Musique rock

l’actualité

EASY M – Écoute aisée

!”#$%&’()

+,–./:;<=>?@[ \ ]^_{|} ˜

[espace]

INFO – Informations

LIGHT M – Musique

Utilisez / pour sélectionner un caractère,

générales

classique ‘légère’

/ pour spécifier la position et ENTER pour

SPORT – Sport

CLASSICS – Musique

EDUCATE – Éducation

classique ‘sérieuse’

valider votre sélection.

DRAMA – Pièces

OTHER M – Musique ne

radiophoniques, etc.

correspondant à aucune

Astuce

CULTURE – Culture

des catégories ci-dessus

nationale ou régionale,

WEATHER – Bulletins

Pour effacer un nom de station, répétez

théâtre, etc.

météorologiques

simplement les étapes 1 à 3 et introduisez

SCIENCE – Science et

FINANCE – Rapports de

huit espaces au lieu du nom.

technologie

bourse, commerce,

Après avoir nommé une station préréglée,

VARIED – Habituellement

ventes, etc.

programmes de

CHILDREN – Programmes

vous pouvez appuyer sur DISP lors de

discussion, quiz ou

pour enfants

l’écoute d’une station pour alterner

entretiens.

SOCIAL – Affaires sociales

l’affichage du nom et de la fréquence.

Remarque

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 51 200年月1日 曜日 午後時0

1 Il existe en outre deux autres types de programmes, TEST et NONE. Vous ne pouvez pas les rechercher.

RELIGION – Programmes

COUNTRY – Musique

Affichage d’informations RDS

religieux

country

La touche DISP permet d’afficher les différents

PHONE IN – Opinion

NATION M – Musique

3

types d’informations RDS disponibles.

publique par téléphone

populaire dans une autre

TRAVEL – Voyages et

langue que l’anglais

Appuyez sur

DISP

pour plus

vacances, plutôt

OLDIES – Musique

d’informations sur le système RDS.

qu’annonces de

populaire des années 50 et

Chaque pression fait changer l’affichage dans

circulation routière

60

l’ordre suivant :

LEISURE – Loisirs et

FOLK M – Musique folk

hobbies

DOCUMENT

•Radio Text (RT) – Messages envoyés par la

JAZZ – Jazz

Documentaires

station de radio. Par exemple, une station

de radio interactive propose un numéro de

Recherche de programmes RDS

téléphone comme données RT.

L’une des fonctions les plus utiles du RDS est

sa capacité de recherche par type de

Program Service Name (PS) – Nom de la

programme. Vous pouvez rechercher

station de radio.

n’importe lequel des types de programmes

•Program Type (PTY) – Indique le type de

répertoriés dans la liste précédente.

programme en cours de diffusion.

1 Appuyez sur

TUNER

pour sélectionner la

Fréquence actuelle du tuner.

1

bande FM.

2 Appuyez sur la touche

PTY SEARCH

.

PTY SEARCH apparaît sur l’afficheur.

3 Appuyez sur

PRESET

/

pour

sélectionner le type de programme que vous

souhaitez écouter.

4 Appuyez sur la touche

ENTER

pour lancer

la recherche du type de programme.

La recherche d’un programme adapté parmi

toutes les fréquences commence. Lorsqu’il en

trouve une, la recherche s’arrête et la station

est diffusée pendant cinq secondes.

5 Pour continuer d’écouter cette station,

appuyez sur

ENTER

avant la fin des cinq

secondes.

Si vous n’appuyez pas sur ENTER, la recherche

reprend.

Si NO PTY est affiché, cela signifie que le tuner

n’a pas pu trouver le type de programme que

2

vous cherchiez au moment de la recherche.

52

Fr

Remarque

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 52 200年月1日 曜日 午後時0

1 La fonction RDS n’est possible que dans la bande FM.

2 Le RDS s’applique à toutes les fréquences. Si le type de programme recherché n’a pas pu être trouvé parmi toutes

les fréquences, NO PTY s’affiche.

3 • Si des parasites sont captés pendant que RT défile sur l’affichage, certains caractères peuvent s’afficher de façon

incorrecte.

• Si vous voyez NO RT DATA dans l’affichage RT, cela signifie qu’aucune donnée RT n’est transmise par la station.

• Si NO PS DATA apparaît dans l’affichage PS cela signifie qu’aucune donnée PS ne peut être reçue.

• Si NO PTY DATA apparaît dans l’affichage PTY, cela signifie qu’aucune donnée PTY ne peut être reçue.

53

Fr

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

Lecture de musique sans fil

ADAPTATEUR

Bluetooth

® pour

Lorsque l’ADAPTATEUR Bluetooth (modèle

Pioneer nº AS-BT100) est raccordé à cet

profiter de la musique sans fil

appareil, un produit équipé de la technologie

sans fil Bluetooth (téléphone portable, lecteur

de musique numérique, etc.) peut être utilisé

pour écouter de la musique sans fil. De plus,

en utilisant un émetteur sans fil Bluetooth

disponible dans le commerce, vous pouvez

écouter de la musique sur un périphérique

non doté de la technologie sans fil Bluetooth.

Le modèle AS-BT100 prend en charge la

protection de contenus SCMS-T, ainsi il est

possible de profiter de la musique sur des

périphériques Bluetooth de type SCMS-T.

Fonctionnement par télécommande

La télécommande fournie permet de lire et

d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil,

1

ainsi que d’effectuer d’autres opérations.

Appairage de l’ADAPTATEUR

Bluetooth

et d’un périphérique à

technologie sans fil

Bluetooth

Il est nécessaire d’associer les composants

Bluetooth avant de commencer la lecture de

contenu avec la technologie sans fil Bluetooth

et l’ADAPTATEUR Bluetooth. Assurez-vous

d’effectuer l’appairage la première fois que

vous utilisez le système ou à chaque fois que

les données d’appairage sont effacées.

L’association est une étape nécessaire pour

enregistrer les équipements sans fil Bluetooth

afin de permettre les communications

2

Bluetooth.

Pour plus d’informations,

consultez aussi le mode d’emploi de votre

périphérique Bluetooth.

1 Appuyez sur , puis sur

Home

Menu

.

riprique non

doté de la

technologie

sans fil Bluetooth :

riprique

riprique

Lecteur de musique

doté de la

non doté de la

numérique

technologie sans

technologie sans

+

fil Bluetooth :

fil Bluetooth :

Émetteur audio

Téléphone

Lecteur de musique

Bluetooth (vendu dans

portable

numérique

le commerce)

Données musicales

ADAPTATEUR

Bluetooth®

Ce récepteur

Utilisation de la

télécommande

Remarque

1 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique sans fil Bluetooth prenne en charge les profils AVRCP.

• Le fonctionnement de la télécommande n’est pas garanti avec tous les périphériques dotés de la technologie sans

fil Bluetooth.

2 • L’appairage est requis la première fois que vous utilisez le périphérique sans fil Bluetooth et l’ADAPTATEUR

Bluetooth.

• Pour permettre la communication Bluetooth, l’appairage doit être effectué avec votre système ainsi qu’avec le

périphérique sans fil Bluetooth.

RECEIVER

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 53 200年月1日 曜日 午後時0

2 Sélectionnez ‘

System Setup

’, puis

Si le périphérique sans fil Bluetooth n’est pas

appuyez sur

ENTER

.

connecté :

Reprenez la procédure à l’étape 5

3 Sélectionnez ‘

Other Setup

’, puis appuyez

(configuration du code d’accès). Dans ce cas,

sur

ENTER

.

effectuez la procédure de connexion depuis le

4 Sélectionnez ‘

Pairing Bluetooth Device

’,

périphérique sans fil Bluetooth.

puis appuyez sur

ENTER

.

9 Dans la liste des périphériques sans fil

5 Sélectionnez le réglage ‘

Passcode

Bluetooth

, sélectionnez ’ADAPTATEUR

souhaité.

Bluetooth

et entrez le code d’accès choisi à

Sélectionnez le même code d’accès que celui

2

l’étape 5.

de l’équipement sans fil Bluetooth avec lequel

vous voulez connecter l’appareil.

Écoute de musique avec votre

0000/1234/8888 – Pour sélectionner un

système à partir d’un équipement

de ces trois codes d’accès. Ces codes

sans fil

Bluetooth

d’accès peuvent être utilisés dans la

plupart des cas.

1 Appuyez sur la touche

ADAPTER

de la

télécommande pour sélectionner le mode

Others – Pour sélectionner un code

3

d’entrée

ADAPTER PORT

sur l’appareil.

d’accès autre que ceux indiqués ci-dessus.

2 Effectuez la procédure de connexion du

6 Si vous avez sélectionné

Others

(autres) à

périphérique sans fil

Bluetooth

vers la clé

l’étape 5, entrez le code d’accès.

l’ADAPTATEUR

Bluetooth

.

Utilisez les touches / pour sélectionner un

chiffre puis appuyez sur les touches /

3 Lancez la lecture des contenus musicaux

pour déplacer le curseur vers l’arrière ou vers

stockés sur le périphérique sans fil

Bluetooth

.

l’avant.

Les touches de la télécommande de cet

appareil peuvent être utilisées pour les

7 Suivez les instructions affichées sur

fonctions de lecture de base des fichiers

l’interface utilisateur pour effectuer

stockés sur un périphérique sans fil

l’association de l’appareil avec l’équipement

4

Bluetooth.

sans fil

Bluetooth

voulu.

Mettez sous tension l’équipement sans fil

Bluetooth que vous souhaitez associer à

l’appareil, placez-le à proximité de l’appareil et

mettez-le en mode association.

8 Vérifiez que l’ADAPTATEUR

Bluetooth

est

détecté par le périphérique sans fil

Bluetooth

.

®

La marque et les logos Bluetooth

sont des

Lorsque le périphérique Bluetooth est raccordé :

marques déposées appartenant à Bluetooth

L’indication CONNECTED s’affiche sur l’écran

1

SIG, Inc. et Pioneer Corporation utilise ces

de l’appareil.

marques sous licence. Les autres marques

commerciales et noms commerciaux

appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

54

Fr

Remarque

1 Le système peut afficher uniquement des caractères alphanumériques. Il se peut que les autres caractères ne

s’affichent pas correctement.

2 Le code d’accès peut parfois être appelé “clé d’accès” ou “code PIN”.

3 Si l’ADAPTATEUR Bluetooth n’est pas branché sur la borne ADAPTER PORT, l’indication NO ADAPTER s’affiche

lorsque le mode d’entrée ADAPTER PORT est sélectionné.

4 • Le périphérique Bluetooth doit être compatible avec le profil AVRCP.

• Selon l’équipement sans fil Bluetooth utilisé, le fonctionnement peut différer des fonctions indiquées sur les

touches.

PGM MENU

HDD DVD

PHASE

CTRL STATUS

TV

/

DTV MPX PQLS

S.RETRIEVER

MIDNIGHT

AUDIO

213

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 54 200年月1日 曜日 午後時0

55

Fr

English

Français

Italiano

Deutsch

Nederlands

Español

1 Appuyez sur

NET RADIO

pour

2

sélectionner la source radio Internet.

Écoute des stations radio

La liste des stations de radio Internet s’affiche.

Internet

2 Utilisez les touches

/

pour

La radio Internet est un service radio diffusé

1

sélectionner la station radio Internet voulue,

par Internet.

Il existe un grand nombre de

puis appuyez sur

ENTER

.

stations radio Internet diffusant une grande

Appuyez sur / pour monter ou descendre

variété de services dans le monde entier.

dans la liste et sélectionner l’élément

Certaines sont hébergées, gérées et diffusées

souhaité. Lorsque vous appuyez sur ENTER, la

par des personnes privées tandis que d’autres

lecture commence et la page de lecture de

le sont par les stations radio hertziennes

l’élément sélectionné s’affiche. La qualité

classiques et les réseaux de

d’écoute des radios Internet peut être affectée

radiocommunication. Alors que les stations

par les conditions de la connexion Internet.

radio hertziennes, ou OTA (over-the-air), sont

3

Pour revenir à la liste, appuyez sur RETURN.

géographiquement limitées par la portée des

ondes radio transmises par l’émetteur, les

Programmation des stations de

stations radio Internet sont accessibles dans

chaque partie du monde dans la mesure où

radio Internet

une connexion Internet est disponible, car elles

Après avoir programmé les stations de radio

transmettent leurs émissions par la toile et non

Internet que vous souhaitez écouter sur cet

pas par les ondes. Sur ce récepteur vous

appareil, vous pourrez ensuite les sélectionner

pouvez sélectionner les stations radio Internet

facilement. Il est possible de programmer

en fonction du genre et de la région.

jusqu’à 24 stations.

Il existe deux méthodes de programmation :

Important

une s’effectue à l’aide de l’interface utilisateur

de l’appareil, l’autre depuis un ordinateur

Avant d’utiliser la fonction de radio

connecté.

Internet, vous devez programmer les

stations de radio Internet que vous voulez

Programmation à l’aide de l’interface

écouter avec cet appareil (voir la section

utilisateur

Programmation des stations de radio

1 Appuyez sur

TOP MENU

lorsque la liste

Internet ci-dessous ci-après pour plus

des stations de radio Internet est affichée.

d’informations). Bien que les stations de

La fenêtre de configuration “Internet Radio

radio Internet soient programmées sur

Setup” apparaît.

l’appareil à la sortie d’usine, les liens

peuvent avoir expiré. Dans ce cas, vous

devrez vous-même les configurer de

nouveau.

Remarque

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 55 200年月1日 曜日 午後時0

1 • Pour écouter les stations radio Internet, vous devez avoir un accès haute vitesse à Internet par une large bande.

Avec un modem de 56 K ou ISDN, vous ne pourrez pas profiter pleinement de la radio Internet.

• Le numéro de port varie selon la station radio Internet. Vérifiez les réglages de pare-feu.

• Certaines émissions peuvent être arrêtées ou interrompues sur certaines stations radio Internet. Dans ce cas, vous

ne pouvez plus les écouter lorsque vous les sélectionnez dans la liste des stations radio Internet.

VSX-920 uniquement : La fonction INTERNET RADIO ne peut pas être sélectionnée dans une configuration MULTI-

ZONE (page 73).

2 La fonction radio Internet ne peut pas être sélectionnée dans la zone principale lorsque la fonction iPod/USB est

sélectionnée dans la zone secondaire. Réciproquement, la fonction radio Internet ne peut pas être sélectionnée dans

la zone secondaire lorsque la fonction iPod/USB est sélectionnée dans la zone principale.

3 Lorsque vous affichez la liste depuis la page de lecture, la page de lecture réapparaît automatiquement si vous

n’effectuez aucune opération en l’espace de 10 secondes.

2 Utilisez les touches

/

pour

Une fois la connexion établie avec l’appareil, la

sélectionner la liste des stations de radio

fenêtre ci-dessous apparaît.

Internet que vous souhaitez éditer, puis

appuyez sur

ENTER

.

3 Utilisez les touches

/

pour

sélectionner “Edit“ (éditer).

Si vous sélectionnez “Delete” (supprimer),

les informations concernant les stations de

radio Internet programmées dans la

mémoire de l’appareil seront supprimées.

3 Entrez le titre et l’adresse Web (URL) de la

4 Entrez l’adresse Web (URL) de la station

station radio que vous souhaitez ajouter à la

1

radio que vous souhaitez ajouter à la liste.

liste, puis cliquez sur ‘Update’ (mettre à jour).

Utilisez les touches / pour sélectionner un

Les informations entrées sont alors transmises

caractère, puis appuyez sur les touches /

à l’appareil.

pour déplacer le curseur vers l’arrière ou vers

La connexion à l’adresse Web (URL)

l’avant.

correspondante est ensuite confirmée.

Il est possible d’entrer une adresse Web

Si la connexion réussie, le message

(URL) contenant jusqu’à 192 caractères.

Connection OK’ s’affiche et la station de

5 Entrez le titre voulu pour la station de

radio Internet commence à être diffusée via

radio Internet.

l’appareil.

Utilisez les touches / pour sélectionner un

Si la connexion échoue, le message

caractère, puis appuyez sur les touches /

Connection NG’ s’affiche. Vérifiez si l’adresse

pour déplacer le curseur vers l’arrière ou vers

Web (URL) que vous avez entrée est correcte.

l’avant.

Le titre peut contenir jusqu’à 22

Important

caractères.

Les messages ‘Connection OK’ et

Programmation depuis un ordinateur

Connection NG’ ne s’affichent que si

Vous pouvez entrez la liste des radios Internet

l’appareil est réglé sur la fonction de radio

depuis un ordinateur connecté au même

Internet.

réseau domestique (LAN) que l’appareil et

Lorsque vous entrez le titre et l’adresse

envoyer la liste vers l’appareil.

Web (URL) d’une station radio Internet, ne

L’ordinateur doit être connecté au même

cliquez pas sur ‘Update’ si l’appareil est

réseau domestique que l’appareil et configuré

déjà connecté à une autre station radio

pour accéder à l’appareil.

Internet (indiquée par le message

Connecting...”).

1 Démarrez l’ordinateur et lancez un

navigateur Internet.

2 Dans la barre d’adresse du navigateur,

entrez l’adresse IP attribuée à l’appareil.

Par exemple, si l’adresse IP de l’appareil est

“192.168.0.2”, entrez “http://192.168.0.2/”.

L’adresse IP de l’appareil peut être trouvée

dans le menu ‘IP address, Proxy’

(page 105).

56

Fr

Remarque

1 L’adresse Web (URL) peut aussi être entrée en connectant un clavier USB à l’appareil (consultez la section

Raccordement d’un appareil USB à la page 36).

Pioneer

Top Menu

Internet Radio Setting

1

Title

J-POP

URL

http://www.xxxxxxx.net:9500

Update

Connection OK

2

Title

URL

Update

Connection OK

3

Title

Rock

URL

http://www.xxxxxxx.com:8096

Update

Connection OK

Title

Classic

4

http://www.yyyyyyy.com:8800

Update

URL

Connection OK

5

Title

Update

URL

Connection OK

Title

STATION6

6

URL

http://zzzzzzz.com:7040

Update

Connection OK

7

Title

Update

URL

Connection OK

ENKA

8

Title

Update

URL

http://www.zyxzyx.com:6000

Connection OK

VSX-1025_SYXCN_Fr.book 56 200年月1日 曜日 午後時0