Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
9
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
3.
Опускаются
бо
-
ковые
щетки
и
подметающий
вал
.
Указание
:
Подметающий
вал
и
боко
-
вые
щетки
приводятся
в
движение
автоматически
.
Закрыть
клапан
для
чистки
в
сухом
/
влажном
режиме
,
Открыть
клапан
для
чистки
в
сухом
/
влажном
режиме
,
Указание
:
Таким
образом
можно
из
-
бежать
засорение
системы
филь
-
тров
.
Открыть
клапан
для
чистки
в
сухом
/
влажном
режиме
,
Указание
:
Таким
образом
фильтр
за
-
щищен
от
воздействия
влаги
.
Устройство
оснащено
системой
автома
-
тической
чистки
фильтра
.
Очистка
происходит
автоматически
че
-
рез
каждые
15
секунд
.
При
этом
можно
услышать
незначительный
шум
выдува
-
емого
воздуха
.
Время
от
времени
проверять
встро
-
енный
фильтр
для
пыли
на
наличие
загрязнений
.
Слишком
загрязненный
или
неисправный
фильтр
следует
за
-
менить
.
Указание
:
Прежде
чем
открывать
и
опо
-
рожнять
резервуар
для
сбора
мусора
,
следует
подождать
,
пока
не
завершится
автоматическая
чистка
фильтра
,
а
пыль
осядет
.
Слегка
приподнять
резервуар
для
сбора
мусора
и
вынуть
его
.
Опорожнить
резервуар
для
сбора
мусора
.
Вдвинуть
и
защелкнуть
резервуар
для
сбора
мусора
.
Опорожнить
противоположный
ре
-
зервуар
для
сбора
мусора
.
Указание
:
После
выключения
устройст
-
ва
происходит
автоматическая
очистка
фильтра
.
Подождите
прибл
. 2
минуты
до
того
,
как
открыть
капот
устройства
.
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
1 (
движение
).
Боко
-
вые
щетки
и
подметающий
вал
поднимаются
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Указание
Прибор
оснащен
устройством
автома
-
тического
отключения
для
защиты
ак
-
кумулятора
от
разрядки
.
Если
устройство
при
включенном
пусковом
переключателе
не
работает
дольше
30
минут
,
оно
отключается
самостоя
-
тельно
.
Опасность
Опасность
получения
травм
и
повре
-
ждений
!
При
транспортировке
следу
-
ет
обратить
внимание
на
вес
устройства
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Зафиксировать
аппарат
,
подложив
под
его
колеса
клинья
.
Закрепить
аппарат
натяжными
рем
-
нями
или
канатами
.
При
перевозке
аппарата
в
транспор
-
тных
средствах
следует
учитывать
действующие
местные
государст
-
венные
нормы
,
направленные
на
за
-
щиту
от
скольжения
и
опрокидывания
.
Указание
Соблюдать
маркировку
для
зон
крепле
-
ния
на
раме
подметающей
машины
(
символы
цепей
).
Для
погрузки
/
выгруз
-
ки
прибор
может
передвигаться
толь
-
ко
на
склонах
до
макс
. 12%.
Опасность
Опасность
получения
травм
и
повре
-
ждений
!
При
хранении
следует
обра
-
тить
внимание
на
вес
устройства
.
Если
подметающая
машина
не
исполь
-
зуется
в
течение
длительного
времени
,
следует
соблюдать
следующие
пункты
:
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
1 (
движение
).
Что
-
бы
избежать
повреждения
щетины
,
поднять
подметающий
вал
и
боко
-
вые
щетки
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Принять
меры
против
непроизволь
-
ного
качения
подметающей
машины
.
Очистить
подметающую
машину
снаружи
и
внутри
.
Поставить
аппарат
в
защищенном
и
сухом
месте
.
Отсоединить
клеммы
аккумулятор
-
ной
батареи
.
Аккумулятор
следует
зарядить
,
а
за
-
тем
заряжать
прибл
.
каждые
два
ме
-
сяца
.
Перед
очисткой
и
проведением
тех
-
нического
обслуживания
прибора
,
замены
деталей
или
настройки
на
другие
функции
прибор
следует
вы
-
ключить
,
и
вынуть
ключ
.
При
проведении
работ
с
электриче
-
ской
системой
следует
отсоединять
штекер
или
клеммы
аккумулятора
.
–
Проведением
ремонтных
работ
раз
-
решается
заниматься
только
автори
-
зованным
сервисным
центрам
,
или
специалистами
в
этой
сфере
,
кото
-
рые
ознакомлены
с
соответствующи
-
ми
предписаниями
правил
техники
безопасности
.
–
Передвижные
промышленные
при
-
боры
проходят
проверку
безопасно
-
сти
согласно
VDE 0701.
–
Используйте
исключительно
подме
-
тающие
валы
и
боковые
щетки
,
уста
-
новленные
на
приборе
или
указанные
в
руководстве
по
эксплуа
-
тации
.
Использование
иных
подме
-
тающих
валов
/
боковых
щеток
небезопасно
.
Внимание
!
Опасность
повреждения
!
Не
разреша
-
ется
чистить
прибор
из
водяного
шланга
или
струей
воды
под
высоким
давлением
(
опасность
короткого
за
-
мыкания
и
других
повреждений
).
Использование
агрессивных
и
полиро
-
вальных
чистящих
средств
не
допуска
-
ется
.
Подметание
с
использованием
боко
-
вых
щеток
Подметание
сухого
пола
Подметание
волокнистого
и
сухого
мусора
(
например
,
сухой
травы
,
соло
-
мы
)
Подметание
влажного
или
мокрого
пола
Чистка
фильтра
Опорожнить
резервуар
для
сбора
мусора
Выключение
прибора
Транспортировка
Хранение
Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
Общие
указания
Чистка
187 RU

-
10
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Носить
защитную
маску
против
пыли
и
за
-
щитные
очки
.
Открыть
крышку
устройства
.
Обдуть
аппарат
сжатым
воздухом
.
Очистить
аппарат
,
используя
для
этого
влажную
тряпку
,
пропитанную
мягким
щелочным
раствором
.
Закройте
крышку
прибора
.
Очистить
аппарат
,
используя
для
этого
влажную
тряпку
,
пропитанную
мягким
щелочным
раствором
.
Соблюдать
требования
формуляра
технического
осмотра
!
Указание
:
Счетчик
рабочих
часов
сооб
-
щает
о
моменте
проведения
обслужива
-
ния
.
Указание
:
Все
работы
по
техническому
обслуживанию
со
стороны
клиента
должны
проводиться
квалифицирован
-
ным
специалистом
.
В
случае
необходи
-
мости
в
любой
момент
можно
обратиться
за
помощью
в
специализи
-
рованную
торговую
организацию
фирмы
Kärcher.
Ежедневное
техническое
обслужива
-
ние
:
Проверить
метущий
валик
и
боковые
щетки
на
износ
и
наличие
намотав
-
шихся
лент
.
Проверить
давление
в
шинах
.
Проверить
исправное
состояние
всех
элементов
управления
.
Еженедельное
техническое
обслужи
-
вание
:
Проверить
уровень
электролита
в
ак
-
кумуляторе
.
Проверить
легкость
хода
подвижных
частей
.
Проверить
установку
и
износ
уплот
-
нительных
планок
в
зоне
подмета
-
ния
.
Проверить
фильтр
пыли
и
при
необ
-
ходимости
очистить
коробку
филь
-
тра
.
Проверить
функционирование
кон
-
тактного
выключателя
сидения
.
Каждые
100
часов
работы
:
Проверить
уровень
электролита
в
ак
-
кумуляторе
.
Проверить
натяжение
,
изношен
-
ность
и
исправность
приводных
рем
-
ней
(
клинового
ремня
и
круглого
ремня
).
Техническое
обслуживание
изнашиваю
-
щихся
частей
:
Заменить
уплотнительные
планки
.
Заменить
подметающий
вал
.
Заменить
боковые
щетки
.
Указание
:
Описание
см
.
в
главе
"
Рабо
-
ты
по
техническому
обслуживанию
".
Указание
:
Для
сохранения
права
на
га
-
рантийное
обслуживание
все
работы
по
техническому
и
профилактическому
об
-
служиванию
и
в
течение
гарантийного
срока
должны
проводиться
уполномо
-
ченной
сервисной
службой
фирмы
Kärcher
в
соответствии
с
брошюрой
по
техническому
обслуживанию
.
Техническое
обслуживание
через
5
часов
работы
:
Произвести
первичную
инспекцию
.
Техническое
обслуживание
каждые
50
часов
работы
Работы
по
техническому
обслужива
-
нию
следует
выполнять
в
соответст
-
вии
с
формуляром
технического
осмотра
.
Каждые
100
часов
работы
:
Работы
по
техническому
обслужива
-
нию
следует
выполнять
в
соответст
-
вии
с
формуляром
технического
осмотра
.
Опасность
Опасность
получения
травм
!
Перед
проведением
любых
работ
по
техниче
-
скому
и
профилактическому
обслужи
-
ванию
машина
должна
остыть
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Нажать
на
кнопку
аварийного
выклю
-
чения
.
Дать
остыть
устройству
.
몇
Предупреждение
В
аккумуляторах
,
в
которые
заливает
-
ся
кислота
,
следует
регулярно
прове
-
рять
уровень
жидкости
.
Вывинтить
все
пробки
аккумулятор
-
ных
элементов
.
При
слишком
низком
уровне
жидко
-
сти
залить
в
элементы
дистиллиро
-
ванную
воду
до
отметки
.
Зарядить
аккумулятор
.
Завинтить
пробки
аккумуляторных
элементов
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Подключить
к
вентилю
шины
прибор
для
проверки
давления
в
шинах
.
Проверить
давление
в
шинах
,
при
необходимости
,
откорректировать
давление
.
Сведения
о
допустимом
уровне
дав
-
ления
в
шинах
см
.
в
главе
"
Техниче
-
ские
данные
".
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Проверить
стабильность
грунта
.
Принять
меры
против
непроизволь
-
ного
качения
устройства
.
Слегка
приподнять
на
подходящем
месте
резервуар
для
сбора
мусора
и
вынуть
его
.
Поставить
в
соответствующей
грузо
-
вой
точке
для
переднего
или
заднего
колеса
домкрат
.
Указание
Использовать
подходящий
стандар
-
тный
домкрат
.
Открутить
колесные
гайки
/
колесные
болты
подходящим
инструментом
примерно
на
1
оборот
.
С
помощью
домкрата
приподнять
ап
-
парат
.
Выкрутить
и
снять
колесные
гайки
/
колесные
болты
.
Снять
колесо
.
Поручить
выполнение
ремонта
неи
-
справного
колеса
в
специализиро
-
ванном
сервисе
.
Установить
колесо
и
ввинтить
коле
-
сные
гайки
/
колесные
болты
и
легко
затянуть
.
С
помощью
домкрата
опустить
аппа
-
рат
.
Закрутить
колесные
гайки
/
колесные
болты
с
необходимым
крутящим
мо
-
ментом
.
Момент
затяжки
120
Нм
Вдвинуть
и
защелкнуть
резервуар
для
сбора
мусора
.
Чистка
аппарата
изнутри
Чистка
аппарата
снаружи
Периодичность
технического
обслуживания
Техническое
обслуживание
,
осу
-
ществляемое
клиентом
Техническое
обслуживание
,
осу
-
ществляемое
сервисной
службой
Работы
по
техническому
обслуживанию
Общие
сведения
по
технике
безопа
-
сности
Подготовка
Проверка
и
корректировка
уровня
жидкости
в
аккумуляторе
Проверка
давления
в
шинах
Замена
колес
188 RU

-
11
Проверить
давление
в
шинах
.
Приподнять
боковые
щетки
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровный
гладкий
пол
,
покрытый
види
-
мым
слоем
пыли
или
мела
.
Опустить
боковые
щетки
и
дать
им
повращаться
в
течение
некоторого
времени
.
Приподнять
боковые
щетки
.
Дать
аппарату
задний
ход
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Проверить
плоскость
подметания
.
Ширина
профиля
подметания
должна
составлять
от
40
до
50
мм
.
Указание
Благодаря
плавающему
креплению
бо
-
ковой
щетки
уровень
плоскости
подме
-
тания
корректируется
автоматически
по
мере
износа
щети
-
ны
.
При
слишком
сильном
износе
боко
-
вую
щетку
следует
заменить
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
1 (
движение
).
Боко
-
вые
щетки
приподнимаются
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Ослабить
3
крепежных
винта
на
ни
-
жней
стороне
.
Надеть
боковую
щетку
на
захватное
устройство
и
крепко
затянуть
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
1 (
движение
).
Под
-
метающий
вал
приподнимается
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Закрепить
аппарат
от
непроизволь
-
ного
качения
,
подложив
под
него
клин
.
Удалить
с
подметающего
вала
намо
-
тавшиеся
ленты
и
веревки
.
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
1 (
движение
).
Под
-
метающий
вал
и
боковые
щетки
поднимаются
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровный
гладкий
пол
,
покрытый
види
-
мым
слоем
пыли
или
мела
.
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
2.
подметающий
вал
опускается
.
Плавно
нажать
на
педаль
движения
и
ненадолго
раз
-
вернуть
подметающий
вал
.
Поднять
подметающий
вал
.
Нажать
на
педаль
для
подъема
за
-
слонки
для
крупных
частиц
грязи
и
держать
педаль
нажатой
.
Дать
аппарату
задний
ход
.
Профиль
подметания
имеет
вид
равно
-
мерного
прямоугольника
шириной
от
50
до
70
мм
.
Указание
Благодаря
плавающему
креплению
под
-
метающего
вала
уровень
плоскости
подметания
корректируется
автома
-
тически
по
мере
износа
щетины
.
При
слишком
сильном
износе
подметаю
-
щий
вал
следует
заменить
.
Замена
становится
необходимой
,
если
вследствие
износа
щеток
результат
ка
-
чество
подметания
заметно
ухудшает
-
ся
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
1 (
движение
).
Под
-
метающий
вал
приподнимается
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Закрепить
аппарат
от
непроизволь
-
ного
качения
,
подложив
под
него
клин
.
Слегка
приподнять
с
левой
стороны
резервуар
для
сбора
мусора
и
вы
-
нуть
его
.
Ослабить
крепежный
винт
на
левой
боковой
панели
.
Снять
боковую
панель
.
Отцепить
натяжные
пружины
.
A
Крепежный
винт
мембранного
меха
-
низма
вакуумного
регулятора
B
Крепежная
гайка
заслонки
для
круп
-
ных
частиц
грязи
.
C
Винт
балансира
подметающего
вала
Вывинтить
крепежный
винт
мем
-
бранного
механизма
вакуумного
ре
-
гулятора
и
отпустить
рычаг
.
Вывинтить
крепежную
гайку
заслон
-
ки
для
крупных
частиц
грязи
и
вынуть
ее
.
Вывинтить
винты
балансира
подме
-
тающего
вала
.
Переместить
влево
заслонку
подме
-
тающего
вала
и
снять
ее
.
Проверить
плоскость
подметания
для
боковых
щеток
Замена
боковых
щеток
Проверка
подметающего
вала
Проверить
плоскость
подметания
для
подметающего
вала
,
Замена
подметающего
вала
189 RU

-
12
Вынуть
подметающий
вал
.
Расположение
подметающего
вала
при
установке
по
направлению
движения
Поместить
новый
подметающий
вал
в
коробку
подметающего
вала
и
на
-
деть
его
на
цапфу
привода
.
Указание
При
установке
нового
подметающего
вала
обратить
внимание
на
положение
щетины
.
Установить
заслонку
подметающего
вала
.
Установить
крепежные
винты
и
гай
-
ки
.
Вставить
натяжные
пружины
.
Закрепить
боковую
панель
.
Вставить
и
защелкнуть
мусорные
баки
по
обоим
сторонам
.
Поставить
подметающую
машину
на
ровной
поверхности
.
Переставить
переключатель
про
-
грамм
на
ступень
1 (
движение
).
Под
-
метающий
вал
приподнимается
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Нажать
на
кнопку
аварийного
выклю
-
чения
.
Закрепить
аппарат
от
непроизволь
-
ного
качения
,
подложив
под
него
клин
.
Слегка
приподнять
с
обоих
сторон
резервуар
для
сбора
мусора
и
вы
-
нуть
его
.
Ослабить
крепежные
винты
боковых
панелей
с
обеих
сторон
.
Снять
боковые
панели
.
Передняя
уплотнительная
планка
Несколько
ослабить
крепежные
гай
-
ки
передней
уплотнительной
планки
(1),
для
замены
-
вывинтить
.
Прикрепить
новую
уплотнительную
планку
,
не
затягивая
пока
гайки
.
Откорректировать
уплотнительную
планку
.
Расстояние
уплотнительной
планки
до
пола
установить
так
,
чтобы
при
пробеге
по
инерции
в
10 - 15
мм
она
откидывалась
назад
.
Затянуть
гайки
.
Резиновая
планка
При
износе
планку
необходимо
заме
-
нить
.
Отвинтить
крепежные
гайки
резино
-
вой
планки
(2).
Установить
новую
резиновую
планку
.
Задняя
уплотнительная
планка
Расстояние
уплотнительной
планки
до
пола
установить
так
,
чтобы
при
пробеге
по
инерции
она
отклонялась
назад
на
5 - 10
мм
.
При
износе
планку
необходимо
заме
-
нить
.
Отвинтить
крепежные
гайки
задней
уплотнительной
планки
(3).
Установить
новую
уплотнительную
планку
.
Боковые
уплотнительные
планки
Несколько
ослабить
крепежные
гай
-
ки
боковой
уплотнительной
планки
,
для
замены
-
вывинтить
.
Прикрепить
новую
уплотнительную
планку
,
не
затягивая
пока
гайки
.
Для
настройки
расстояния
до
пола
использовать
подкладки
толщиной
1
- 3
мм
.
Откорректировать
уплотнительную
планку
.
Затянуть
гайки
.
Закрепить
боковые
панели
.
Вставить
и
защелкнуть
мусорные
баки
по
обоим
сторонам
.
몇
Предупреждение
При
работе
с
фильтровальной
уста
-
новкой
носить
маску
для
защиты
от
пыли
.
Соблюдать
предписания
по
тех
-
нике
безопасности
в
отношении
обра
-
щения
с
мелкой
пылью
.
Указание
:
Перед
удалением
фильтра
для
пыли
необходимо
подождать
не
ме
-
нее
1
минуты
.
За
это
время
пыль
должна
осесть
.
Открыть
крышку
устройства
.
1
Винты
(2
шт
.)
2
Крышка
с
приспособлением
для
чистки
фильтра
3
Опора
4
Фильтр
для
пыли
(
складчатый
фильтр
)
Открутить
винты
.
Откинуть
крышку
вверх
и
закрепить
с
помощью
опоры
.
Вынуть
фильтр
пыли
.
Проверить
пылевой
фильтр
,
произ
-
вести
чистку
или
заменить
Установить
очищенный
или
новый
фильтр
для
пыли
.
Закрыть
крышку
.
Затянуть
винты
.
Проверить
шланг
вентилятора
на
герметичность
.
Пусковой
переключатель
повернуть
в
позицию
"0"
и
вытащить
ключ
из
за
-
мка
.
Нажать
на
кнопку
аварийного
выклю
-
чения
.
Открыть
крышку
устройства
.
Проверить
натяжение
и
износ
кру
-
глого
ремня
боковых
щеток
,
а
также
наличие
у
них
повреждений
.
Установка
и
замена
уплотнительных
планок
Проверить
/
заменить
фильтр
для
пыли
Проверить
всасывающий
вентилятор
Проверка
приводных
ремней
190 RU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства