Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
7
Sæt programvælgeren på trin 2. Feje-
valsen sænkes ned.
Bemærk:
Fejevalse starter automatisk.
Bemærk:
For at kunne feje større dele
med en højde op til 50 mm, f.eks. cigaret-
pakker, skal grovsmudslåget kortvarigt løf-
tes op.
Løft grovsmudslågen:
Træd pedalen for grovsmudslågen ned
og hold den nede
Tag foden af pedalen for at sænke lå-
gen ned igen.
Bemærk:
Der kan kun opnås et opti-
malt rengøringsresultat, når grovsmud-
slåget er sænket helt ned.
Sæt programvælgeren på trin 3. Begge
sidekoster og fejevalsen sænkes ned.
Bemærk:
Fejevalse og sidebørster
starter automatisk.
Lukke våd-/tørklappen
Åbne våd-/tørklappen.
Bemærk:
På den måde forhindres en
tilstopning af filtersystemet.
Åbne våd-/tørklappen.
Bemærk:
På den måde beskyttes filte-
ret mod fugt.
Maskinen har desuden en automatisk filter-
rensning.
Rensningen foretages selvstændigt hver
15 sekunder. Man kan høre et stille klik.
De integrerede støvfiltre kontrolleres fra
tid til anden for tilsmudsninger. Et for
stærkt tilsmudset eller defekt skifter
skal udskiftes.
Bemærk:
Vent, indtil den automatiske fil-
terrengøring er afsluttet og støvet har sat
sig, inden De åbner eller tømmer smudsbe-
holderen.
Løft snavsbeholderen en lille smule og
træk den ud.
Tøm smudsbeholderen.
Skub snavsbeholderen ind og lad den
gå i hak.
Tøm snavsbeholderen på den modsat-
te side.
Bemærk:
Efter slukning af maskinen ren-
ses støvfilteret automatisk. Vent ca. 2 mi-
nutter inden hætten åbnes.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Sidebørster og fejevalse løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
OBS
Maskinen har en automatisk afbrydning for
at beskytte batteriet mod afladning. Hvis
maskinen ved tændt nøglekontakt ikke bru-
ges for mere end 30 minutter, afbrydes den
automatisk.
Risiko
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved transporten.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Sørg for at sikre maskinen med kiler
ved kanterne.
Sørg for at sikre maskinen med spæn-
deseler eller wirer.
Ved transport i biler skal renseren fast-
spændes i.h.t. gældende love.
OBS
Brug markeringerne for fastgørelsesområ-
der på maskinrammen (kædesymboler).
Maskinen må kun køres på stigninger op til
12% til på- og aflæsning.
Risiko
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
Hvis fejemaskinen ikke skal bruges i en
længere periode, skal nedenstående punk-
ter overholdes:
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalse og sidebørster løftes op
for at undgå at beskadige børsterne.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Fejemaskinen sikres mod at rulle væk.
Rengør fejemaskinen indvendigt og ud-
vendigt.
Stil maskinen et beskyttet og tørt sted.
Afbryd batteriet.
Lad batteriet op ca. hver 2. måned.
Inden maskinen renses eller vedlige-
holdes, udskiftning af komponenter el-
ler omstilling til en anden funktion, skal
maskinen slukkes og evt. trækkes start-
nøglen ud.
Ved arbejder på el-anlægget skal batte-
riets stikkontakt trækkes ud eller batte-
riet afbrydes.
–
Istandsættelser må kun gennemføres
af den godkendte kundeservice eller
fagkyndige personer, som er fortroligt
mit alle gældende sikkerhedsbestem-
melser.
–
Stedforandrede maskiner der bruges til
erhverv skal kontrolleres me hensyn til
sikkerhed ifølge VDE 0701.
–
Brug kun de fejevalser/sidebørster som
leveres med maskinen eller som angi-
ves i betjeningsvejledningen. Brugen af
andre fejevalser/sidebørster kann have
en negativ indflydelse på sikkerheden.
Forsigtig
Risiko for beskadigelse! Maskinen må ikke
rengøres med en vandslange eller høj-
tryksvandstråle (risiko for kortslutning eller
andre skader).
Brug ingen aggressive og skurende rengø-
ringsmidler.
Risiko
Fysisk Risiko! Bær støvmaske og beskyt-
telsesbriller.
Åbn apparatets hætte.
Blæs maskinen ren med trykluft.
Rengør maskinen udvendigt med en
fugtig klud vædet i mild vaskelud.
Luk skærmen.
Rengør maskinen udvendigt med en
fugtig klud vædet i mild vaskelud.
Feje med fejevalsen
Fejning med løftet grovsmudslåge
Fejning med sidebørste
Fejning af tørre underlag
Feje fiberagtig og tør snavs (f.eks. tørt
græs, strå) op
Fejning af fugtige eller våde underlag
Rengøring af filter
Tømning af smudsbeholderen
Sluk for maskinen
Transport
Opbevaring
Afbrydning/nedlæggelse Pleje og vedligeholdelse
Generelle henisninger
Rensning
Indvendig rengøring af maskinen
Rengøring a maskinens udvendige side
104 DA

-
8
Bemærk dokumentation til vedligehol-
delse!
Bemærk:
Driftstimetælleren angiver tids-
punkterne for vedligeholdelsesintervaller-
ne.
Bemærk:
Alle service- og vedligeholdel-
sesarbejder, der skal udføres af kunden,
skal udføres af uddannet fagpersonale.
Kontakt Kärcher-forhandleren, såfremt der
er behov herfor.
Daglig vedligeholdelse:
Kontroller fejevalsen og sidebørsten for
slid og indviklede bånd.
Kontroller dæktrykket.
Kontroller alle betjeningselementers
funktion.
Ugentlig vedligeholdelse:
Kontroller batteriernes ladetilstand.
Kontroller, om de bevægelige dele går
let.
Kontroller tætningslisterne i fejeområ-
det med henblik på indstilling og slitage.
Kontroller og evt. udskift filterkassen.
Kontroller sædekontaktafbryderens
funktion.
Vedligeholdelse for hver 100 driftstimer:
Kontroller batterisyrestanden.
Kontroller drivremmenes spænding, sli-
tage og funktion (kilerem og rundrem).
Vedligeholdelse efter slitage:
Skift tætningslisterne ud.
Skift fejevalsen ud.
Skift sidebørsterne ud.
Bemærk:
Beskrivelse, se kapitlet Vedlige-
holdelsesarbejder.
Bemærk:
For at opretholde muligheden for
at stille krav til garantien skal alle service-
og vedligeholdelsesarbejder i garantiperio-
den udføres af en autoriseret Kärcher-kun-
deservice iht. serviceheftet.
Service efter 5 driftstimer:
Udfør første inspektion.
Service for hver 50 driftstimer
Vedligeholdelsen skal gennemføres iht.
vedligeholdelsesdokumentationen.
Service for hver 100 driftstimer
Vedligeholdelsen skal gennemføres iht.
vedligeholdelsesdokumentationen.
Risiko
Fysisk Risiko! Lad maskinen køle tilstræk-
kelig af, inden vedligeholdelses- og repara-
tionsarbejderne påbegyndes.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Tryk på nødstop-knappen.
Maskinen skal køles ned.
몇
Advarsel
Ved syrefyldte batterier skal væskestanden
kontrolleres jævnligt.
Skru dækslet af alle celler.
Hvis væskestanden er for lav, skal cel-
lerne fyldes op til mærket med destille-
ret vand.
Oplad batteriet.
Skru dækslerne på cellerne igen.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Slut en dæktryksmåler til dækventilen.
Kontroller lufttrykket og korriger om
nødvendigt.
Godkendt dæktryk, se kapitlet Tekniske
data.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Kontroller om underlaget er stabilt. Ma-
skinen sikres mod at rulle væk.
Løft snavsbeholderen på den pågæl-
dende side en lille smule op og træk
den ud.
Sæt donkraften ind det dertil beregnede
sted ved det defekte for- eller baghjul.
OBS
Brug en egnet, gængs donkraft.
Løsn hjulmøtrikkerne/hjulboltene med
et egnet værktøj ca. 1 omdrejning.
Løft maskinen med donkraften.
Skru hjulmøtrikkerne/hjulboltene ud og
fjern dem.
Tag hjulet af.
Defekte hjul skal repareres i et special-
værksted.
Sæt hjulet på og skru hjulmøtrikkerne/
hjulboltene i til anslaget og stram den
let.
Sænk maskinen ned med donkraften.
Spænd hjulmøtrikkerne/hjulboltene
med det nødvendige tilspændingsmo-
ment.
Tilspændingsmoment 120 Nm
Skub snavsbeholderen ind og lad den
gå i hak.
Kontroller dæktrykket.
Løft sidekosterne.
Kør fejemaskinen hen på et jævnt og
glat underlag, der er synligt dækket
med støv eller kridt.
Sænk sidekosten ned og lad den køre
et lille øjeblik.
Løft sidekosterne.
Bak maskinen væk.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Kontroller fejeområdet.
Fejebanens bredde bør være imellem 40-
50 cm.
OBS
Da sidebørsterne er flydende ophængt, ef-
terjusteres fejebanen automatisk ved slita-
ge. Ved for kraftig slitage skal
sidebørsterne skiftes ud.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Sidebørsterne løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Løsn fastgørelsesskruerne på undersi-
den.
Sæt sidebørsten på medbringeren og
skru den fast.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalsen løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Sørg for at sikre maskinen med kiler, så
den ikke kan rulle væk.
Fjern bånd og snore fra fejevalsen.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalse og sidebørster løftes op.
Kør fejemaskinen hen på et jævnt og
glat underlag, der er synligt dækket
med støv eller kridt.
Sæt programvælgeren på trin 2. Feje-
valsen sænkes ned. Træd let på køre-
pedalen og lad fejevalsen rotere for et
kort tidsrum.
Løft fejevalsen op.
Aktiver pedalen til løft af grovsmudslå-
gen og hold pedalen inde.
Bak maskinen væk.
Vedligeholdelsesintervaller
Vedligeholdelse udført af kunden
Vedligeholdelse udført af kundeservice
Vedligeholdelsesarbejder
Generelle sikkerhedsanvisninger
Forberedelse
Kontrol og korrektion af væskestanden i
batteriet
Kontrol af dæktrykket
Udskiftning af hjul
Kontroller sidekostens fejeområde
Udskiftning af sidebørste
Kontrol af fejevalsen
Kontrollér fejevalsens fejeprofil
105 DA

-
9
Fejebanens form danner en ensartet fir-
kant, som er mellem 50-70 mm bred.
OBS
Da fejevalsen er flydende ophængt, efterju-
steres fejebanen automatisk ved slitage af
børsterne. Ved for kraftig slitage skal feje-
valsen skiftes ud.
Udskiftningen er nødvendig, hvis fejeresul-
tatet på grund af slitage på børsterne bliver
synligt dårligere.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalsen løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Sørg for at sikre maskinen med kiler, så
den ikke kan rulle væk.
Løft snavsbeholderen på den venstre
side en lille smule op og træk den ud.
Løsn fastspændingsskruen af den ven-
stre sidebeklædning.
Fjern sidebeklædningen.
Hæng trækfjederen ud.
A Undertrykdåsens fastspændingsskruen
B Grovsmudslågens fastspændingsmø-
trik
C Fejevalsesvingens skrue
Skru fatspændingsskruen fra under-
tryksdåsen ud og løsn håndtaget.
Skru fastspændingsmøtrikken fra grov-
smudslåget ud og hæng grovsmudslå-
get ud.
Skru skruen på fejevalsevingen ud.
Skub fejevalsens låg til venstre og fjern
den.
Tag fejevalsen ud.
Fejevalsens monteringsposition i kørsels-
retningen
Skub en ny valse ind i fejevalserummet
og sæt den på drivtappen.
OBS
Ved indbygningen af den nye fejevalse er
det vigtigt at overholde børstesættets kor-
rekte monteringsposition.
Sæt fejevalseafdækningen på.
Skru fastspændingsskruen- og møtrik-
ken fast.
Hæng trækfjederen i.
Skru sidebeklædningen på.
Skub snavsbeholderen i på begge sider
og lad den gå i hak.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Sæt programvælgeren på trin 1 (kør-
sel). Fejevalsen løftes op.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Tryk på nødstop-knappen.
Sørg for at sikre maskinen med kiler, så
den ikke kan rulle væk.
Løft snavsbeholderen en lille smule på
begge sider og træk den ud.
Løsn fastspændingsskruerne på side-
beklædningerne i begge sider.
Fjern sidebeklædningerne.
Forreste tætningsliste
Løsn fastgørelsesmøtrikkerne på den
forreste tætningsliste (1) en smule. Ved
udskiftning skal de skrues helt ud.
Skru en ny tætningsliste på. Spænd
ikke møtrikkerne fast endnu.
Juster tætningslisten.
Indstil tætningslistens afstand til under-
laget, så den slæber 10 - -15 mm bag-
ud.
Spænd møtrikkerne.
Gummiliste
Skift tætningslisten ud, hvis den er slidt
ned.
Skru fastspændingsmøtrikkerne af fra
gummilisten (2).
Skru en ny gummiliste på.
Bageste tætningsliste
Indstil tætningslistens afstand til under-
laget, så den slæber 5 -10 mm bagud.
Skift tætningslisten ud, hvis den er slidt
ned.
Skru fastspændingsmøtrikkerne på den
bageste tætningsliste (3) ud.
Skru en ny tætningsliste på.
Tætningslister i siden
Løsn fastgørelsesmøtrikkerne på tæt-
ningslisterne i siden en smule. Ved ud-
skiftning skal de skrues helt ud.
Skru en ny tætningsliste på. Spænd
ikke møtrikkerne fast endnu.
Skub et 1 -3 mm tykt underlag under for
at indstille afstanden til gulvet.
Juster tætningslisten.
Spænd møtrikkerne.
Skru sidebeklædningerne på.
Skub snavsbeholderen i på begge sider
og lad den gå i hak.
Udskiftning af fejevalsen
Indstilling og udskiftning af tætningsli-
ster
106 DA
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства