Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Prieš pradedant naudoti
Prieš pradedant naudoti: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
4
Pavojus
Uždarant prietaiso gaubt
ą
, kyla prispaudi-
mo pavojus. Tod
ė
l prietaiso gaubt
ą
leiskite
iš l
ė
to.
Prieš paleidimo, technin
ė
s prieži
ū
ros ar re-
guliavimo darbus, paverskite aukštyn maši-
nos gaubt
ą
.
Paimkite mašinos gaubt
ą
priekyje ir
kartu su s
ė
dyne atverskite atgal.
Apsaugin
ė
juosta laiko mašinos gaubt
ą
galin
ė
je pad
ė
tyje.
Pavojus
Susižalojimo pavojus, pažeidim
ų
pavojus!
Perkraudami
į
rengin
į
, atsižvelkite
į
jo svor
į
!
Iškraudami nenaudokite šakinio krautuvo,
nes galite sugadinti mašin
ą
.
Pastaba
Nor
ė
dami staigiai išjungti visas funkcijas,
atleiskite važiavimo jungikl
į
, paspauskite
avarin
į
išjungikl
į
, o raktin
į
jungikl
į
nustatyki-
te
į
pad
ė
t
į
„0“.
Į
renginiui perkrauti naudokite tinkam
ą
ramp
ą
arba kran
ą
!
Jei
į
renginys tiekiamas ant pad
ė
klo, iš
prid
ė
t
ų
lent
ų
pasigaminkite ramp
ą
nu-
važiavimui.
Iškraudami atlikite šiuos veiksmus:
Nukirpkite plastikin
ę
pakavimo juost
ą
ir
nuimkite folij
ą
.
nuimkite nuo atramini
ų
tašk
ų
tampri
ą
juost
ą
.
Keturios pažym
ė
tos pad
ė
klo apa
č
ios
lentos pritvirtintos varžtais. Atsukite
šias lentas.
Lentas sud
ė
kite ant palet
ė
s krašto.
Lentas taip suguldykite, kad jos b
ū
t
ų
prieš prietaiso ratus. Pritvirtinkite lentas
varžtais.
Pakuot
ė
je esan
č
ias atramines sijas pa-
kiškite po pakyla.
Patraukite rat
ų
medines fiksavimo kala-
d
ė
les ir pastumkite po rampa.
Pavojus
–
Sužalojim
ų
pavojus! Prieš atleisdami
stov
ė
jimo stabd
į
, apsaugokite, kad ma-
šina nenuried
ė
t
ų
. Atleidus stov
ė
jimo
stabd
į
, mašina rieda, kol pasiekiamas
maždaug 4,5 km/h greitis. Po to elek-
tronin
ė
į
ranga mašin
ą
sustabdo.
–
Jokiu b
ū
du neatleiskite stov
ė
jimo stab-
džio posvyriuose be apsaugos nuo nu-
ried
ė
jimo.
Atleiskite stov
ė
jimo stabd
į
.
Stabdžio svirt
į
patraukite tolyn nuo rato
ir laikykite tokioje pad
ė
tyje.
Šitaip išjungiamas stov
ė
jimo stabdys ir
mašin
ą
galite stumti.
Nustumkite mašin
ą
nuo pad
ė
klo suda-
ryta rampa.
Prijunkite baterij
ą
, žr. skyri
ų
„Baterijos
sumontavimas ir prijungimas“).
Pasuk
ę
atblokuokite avarin
į
išjungikl
į
.
Nustatykite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„1“.
Paspauskite važiavimo krypties jungikl
į
ir iš l
ė
to nuvežkite prietais
ą
nuo paky-
los.
V
ė
l nustatykite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“.
Naudodami baterijas b
ū
tinai laikykit
ė
s ši
ų
nurodym
ų
:
Pavojus
Sprogimo pavojus! Ned
ė
kite ant baterijos,
t.y. ant sekcij
ų
jung
č
i
ų
poli
ų
,
į
ranki
ų
ar pa-
naši
ų
daikt
ų
.
Pavojus
Sužalojim
ų
pavojus! Švinas jokiu b
ū
du ne-
gali patekti ant žaizd
ų
. Po kontakto su ba-
terijomis b
ū
tinai nusiplaukite rankas.
Pavojus
Gaisro ir sprogimo pavojus!
–
Draudžiama r
ū
kyti ir naudoti atviros
ugnies šaltinius.
–
Užtikrinkite pakankam
ą
patalp
ų
, kurio-
se
į
kraunamos baterijos v
ė
dinim
ą
, nes
į
kraunant baterijas išsiskiria ypa
č
spro-
gios dujos.
–
Jokiu b
ū
du nekraukite baterij
ų
lauke.
Pavojus
Iš
ė
sdinimo pavojus!
–
Į
akis ar ant odos užtiškusi
ą
r
ū
gšt
į
gau-
siai nuplaukite švariu vandeniu.
–
Po to nedelsdami kreipkit
ė
s
į
gydytoj
ą
.
–
Užterštus drabužius išplaukite vande-
niu.
Rekomenduojame naudoti m
ū
s
ų
baterijas
ir
į
kroviklius taip, kaip aprašyta toliau.
Pastaba
Modelio KM 90/60 R Bp Pack baterijos ir
į
kroviklis jau sumontuoti.
**
į
renginiui reikalingos 4 baterijos
3)
Visas komplektas (24 V/180 Ah) su prijun-
giamuoju kabeliu, užsakymo Nr. 4.035-
387.0
Pastaba
Garantija taikoma tik naudojant Kärcher re-
komenduojamas baterijas ir
į
kroviklius.
Prieš pradedant naudoti
Prietaiso gaubto atidarymas ir
uždarymas
Pastabos d
ė
l iškrovimo
Mas
ė
(be baterij
ų
)
205 kg *
Mas
ė
(su baterijomis)
335 kg *
* Sumontavus priedus, mas
ė
padid
ė
ja.
Šluojam
ą
j
ą
mašin
ą
pastumkite nuo pa-
d
ė
klo (taikoma mašinai be sumontuotos
baterijos)
Nuvažiuokite šluojam
ą
ja mašina nuo pa-
d
ė
klo (taikoma mašinai su sumontuota
baterija)
Baterijos
Saugos nurodymai d
ė
l baterijos
Laikykit
ė
s nurodym
ų
, pateikt
ų
ant akumuliatori
ų
baterijos,
naudojimo instrukcijoje ir trans-
porto priemon
ė
s instrukcijoje!
Naudokite aki
ų
apsaugos prie-
mones!
Saugokite vaikus nuo r
ū
gš
č
i
ų
ir
baterij
ų
!
Sprogimo pavojus!
Draudžiama naudoti atvir
ą
ugn
į
, atvir
ą
švies
ą
, sukelti ki-
birkštis ir r
ū
kyti!
Iš
ė
sdinimo pavojus!
Pirmoji pagalba!
Į
sp
ė
jimas!
Atliek
ų
tvarkymas!
Akumuliatori
ų
baterijos neiš-
meskite
į
šiukšli
ų
konteiner
į
!
Rekomenduojami maitinimo elementai,
į
krovikliai
Užsakymo
Nr.
Aprašymas
6.654-124.0
3)
180 Ah, neaptarnau-
jamos
6 V**
Užsakymo
Nr.
Aprašymas
6.654-125.0
Į
kroviklis neaptarnauja-
moms baterijoms
Kit
ų
gamintoj
ų
baterij
ų
naudojimas
347 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства