Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Prije prve uporabe
Prije prve uporabe: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
4
Opasnost
Opasnost od prignje
č
enja prilikom zatvara-
nja poklopca ure
đ
aja. Stoga polako spu-
štajte poklopac.
Prije puštanja u rad, sevisiranja ili radova
na podešavanju otvorite poklopac ure
đ
aja.
Primite poklopac ure
đ
aja sprijeda te ga
skupa s dosjedom preklopite unatrag.
Sigurnosna traka drži poklopac ure
đ
aja
u stražnjem položaju.
Opasnost
Opasnost od ozljeda i ošte
ć
enja!
Prilikom pretovara pazite na težinu ure
đ
aja!
Za pretovar je zabranjeno koristiti vili
č
ar, jer
se stroj pritom može oštetiti.
Napomena
Za trenuta
č
no deaktiviranje svih funkcija
pritisnite sklopku za isklju
č
enje u nuždi i
okrenite prekida
č
s klju
č
em u položaj "0".
Za pretovar ure
đ
aja koristite prikladnu
rampu ili kran!
Ako je ure
đ
aj isporu
č
en na paleti, prilo-
ženim daskama napravite rampu kako
biste ga s nje spustili.
Stroj se pretovaruje na sljede
ć
i na
č
in:
Prerežite i odstranite plasti
č
nu vrpcu
ambalaže.
Zateznu u
č
vrsnu vrpcu skinite s u
č
vr-
snih mjesta.
Odvrnite ozna
č
ene
č
etiri donje daske
palete u
č
vrš
ć
ene vijcima.
Daske postavite na rub palete tako da
se nalaze ispred kota
č
a ure
đ
aja. U
č
vr-
stite daske vijcima.
Podloške priložene u pakiranju gurnite
pod rampu da je podupiru.
Skinite drvene kocke za u
č
vrš
ć
ivanje
kota
č
a te ih gurnute pod rampu.
Opasnost
–
Opasnost od ozljeda! Prije ru
č
nog otpu-
štanja pozicijske ko
č
nice ure
đ
aj treba
osigurati od samostalnog kotrljanja. Na-
kon otpuštanja pozicijske ko
č
nice ure-
đ
aj se kotrlja sve dok ne dostigne brzinu
od oko 4,5 km/h. Nakon toga ga ko
č
i
elektronika.
–
Zabranjeno je otpuštati pozicijsku ko
č
-
nicu na strmini bez osiguranja od samo-
stalnog kotrljanja.
Otpustite pozicijsku ko
č
nicu.
Povucite polugu za ko
č
enje od kota
č
a i
držite ju u tom položaju.
Na taj je na
č
in pozicijska ko
č
nica ones-
posobljena te se ure
đ
aj može gurati.
Ure
đ
aj izgurajte s palete preko tako
izra
đ
ene nagibne rampe.
Priklju
č
ite akumulator, pogledajte po-
glavlje "Ugradnja i priklju
č
ivanje aku-
mulatora".
Okretanjem deblokirajte prekida
č
za is-
klju
č
enje u nuždi.
Prekida
č
s klju
č
em prebacite u položaj
"1".
Aktivirajte prekida
č
za odabir smjera
vožnje pa ure
đ
aj lagano svezite niz
rampu.
Vratite prekida
č
s klju
č
em u položaj "0".
Pri radu s akumulatorima obavezno obrati-
te pozornost na sljede
ć
a upozorenja:
Opasnost
Opasnost od eksplozije! Ne stavljajte alat
niti bilo što sli
č
no na akumulator t.j. na po-
love i spojeve
ć
elija.
Opasnost
Opasnost od ozljeda! Rane nikad ne dovo-
dite u kontakt s olovom. Nakon radova s
akumulatorom uvijek operite ruke.
Opasnost
Opasnost od požara i eksplozije!
–
Pušenje i otvoreni plamen su zabranje-
ni.
–
Prostorije u kojima se pune akumulatori
moraju biti dobro prozra
č
ene, jer se pri
punjenju stvara visoko eksplozivan plin.
–
Akumulatori se ne smiju puniti na otvo-
renom.
Opasnost
Opasnost od ozljeda kiselinom!
–
Ako kiselina prsne u o
č
i ili na kožu, od-
mah isperite s puno
č
iste vode.
–
Nakon toga se bez odlaganja obratite li-
je
č
niku.
–
One
č
iš
ć
enu odje
ć
u isperite vodom.
Preporu
č
ujemo da koristite naše akumula-
tore i punja
č
e onako kako je to navedeno u
nastavku.
Napomena
Kod izvedbe KM 90/60 R Bp Pack akumu-
latori i punja
č
su ve
ć
ugra
đ
eni.
** ure
đ
aju su potrebna 4 akumulatora
3)
Komplet (24 V/180 Ah) s prilju
č
nim kabe-
lom, kataloški br. 4.035-387.0
Napomena
Pravo na jamstvene usluge postoji samo
ukoliko se koriste akumulatori i punja
č
i koje
preporu
č
uje tvrtka Kärcher.
Prije prve uporabe
Otvaranje/zatvaranje poklopca
ure
đ
aja
Napomene o istovaru
Težina (bez akumulatora)
205 kg *
Težina (s akumulatorima)
335 kg *
* Ako su montirani dodatni sklopovi, težina
je proporcionalno ve
ć
a.
Guranje stroja za metenje sa palete (kod
ure
đ
aja bez ugra
đ
enog akumulatora)
Vožnja stroja za metenje sa palete (kod
ure
đ
aja s ugra
đ
enim akumulatorom)
Akumulatori
Sigurnosni napuci za rad akumulatora
Uzmite u obzir naputke na aku-
mulatoru, u uputama za upora-
bu i u uputama za rad vozila!
Nosite zaštitne nao
č
ale!
Kiseline i akumulatore držite
van domašaja djece!
Opasnost od eksplozije!
Zabranjeni su vatra, iskrenje,
otvoren plamen i pušenje!
Opasnost od ozljeda kiselinom!
Prva pomo
ć
!
Upozorenje!
Zbrinjavanje u otpad!
Akumulator se ne smije baciti u
kantu za sme
ć
e!
Preporu
č
eni akumulatori i punja
č
i
kataloški br. Opis
6.654-124.0
3)
180 Ah, bez potrebe
za održavanjem
6 V**
kataloški br. Opis
6.654-125.0 Punja
č
za akumulatore
koje nije potrebno održavati
Primjena akumulatora drugih proizvo
đ
a-
č
a
278 HR

-
5
Napomena
U slu
č
aju korištenja akumulatora drugih
proizvo
đ
a
č
a, pridržavajte se maksimalnih
dimenzija akumulatora.
Ure
đ
aju su potrebna 4 pojedina
č
na akumu-
latora od po 6 V.
Ako se kod izvedbe KM 90/60 R Bp koriste
akumulatori koji se lako održavaju, treba
paziti na sljede
ć
e:
–
Obavezno se treba pridržavati maksi-
malnih dimenzija akumulatora.
–
Prilikom punjenja akumulatora koji se
lako održavaju poklopac ure
đ
aja se
mora podi
ć
i uvis.
–
Pri punjenju akumulatora koji se lako
održavaju moraju se poštivati propisi
proizvo
đ
a
č
a.
Otvorite poklopac ure
đ
aja.
Akumulatore postavite u drža
č
akumu-
latora.
Pravilno namjestite gumene odbojnike
za pri
č
vrš
ć
ivanje akumulatora.
몇
Upozorenje
Pazite na pravilno spajanje polova.
Napomena
Spojni vodovi nisu sadržani u isporuci.
Slika pokazuje izvedbu KM 90/60 R Bp
s
naknadno ugra
đ
enim i spojenim akumula-
torima, kao i s utika
č
em eksternog punja
č
a.
Napomena o KM 90/60 R Bp Pack
: Pu-
nja
č
i komplet akumulatora ve
ć
su ugra
đ
eni
i spojeni tvorni
č
ki, a utika
č
punja
č
a ne po-
stoji.
Stezaljku (crveni kabel) priklju
č
ite na
plus pol (+).
Pri
č
vrstite spojne vodove na akumula-
tore.
Drugu stezaljku priklju
č
ite na minus pol
(-).
Napomena
Prilikom demontiranja akumulatora pazite
na to da se prvo odvoji kabel sa minus pola.
Provjerite jesu li polovi i stezaljke akumula-
tora dostatno zašti
ć
eni mazivom.
몇
Upozorenje
Prije puštanja ure
đ
aja u rad napunite aku-
mulatore.
Opasnost
Opasnost od ozljeda! Pridržavajte se propi-
sa o sigurnosti pri radu s akumulatorom.
Pridržavajte se uputa za uporabu koje je iz-
dao proizvo
đ
a
č
punja
č
a.
Opasnost
Akumulatore punite samo prikladnim pu-
nja
č
em.
Napomena
Kad su akumulatori napunjeni, punja
č
naj-
prije odvojite od elektri
č
ne mreže pa potom
od akumulatora.
Opasnost
Opasnost od ozljeda! Punja
č
se smije kori-
stiti samo ako strujni priklju
č
ni kabel nije
ošte
ć
en. Ošte
ć
en strujni priklju
č
ni kabel se
bez odlaganja mora zamijeniti od strane
proizvo
đ
a
č
a, njegove servisne službe ili
neke druge kvalificirane osobe.
Napomena
Stroj je serijski opremljen akumulatorima
koji ne zahtijevaju nikakvo održavanje.
Otvorite poklopac ure
đ
aja.
Strujni utika
č
punja
č
a utaknite u uti
č
ni-
cu.
Napomena
Punja
č
posjeduje elektronsku regulaciju
tako da samostalno okon
č
ava postupak
punjenja. Tijekom punjenja se sve funkcije
stroja automatski prekidaju.
Pokaziva
č
stanja akumulatora prikazuje
napredovanje punjenja ako je strujni utika
č
utaknut:
Otvorite poklopac ure
đ
aja.
Izvucite utika
č
akumulatora i priklju
č
ite
kabel punja
č
a.
Utaknite strujni utika
č
u uti
č
nicu i uklju-
č
ite punja
č
.
Napomena
Preporu
č
eni punja
č
i (koji odgovaraju kori-
štenom akumulatoru) opremljeni su elek-
tronskom regulacijom i samostalno
završavaju postupak punjenja. Tijekom pu-
njenja se sve funkcije ure
đ
aja automatski
prekidaju.
Jedan sat prije kraja punjenja dodajte
destiliranu vodu; pritom obratite pažnju
na propisanu razinu kiseline. Akumula-
tor je ozna
č
en na odgovaraju
ć
i na
č
in.
Opasnost
Opasnost od ozljeda kiselinom! Dolijevanje
vode u prazan akumulator može dovesti do
izbijanja kiseline.
Pri radu s akumulatorskom kiselinom nosi-
te zaštitne nao
č
ale i zaštitnu odje
ć
u. Pridr-
žavajte se sigurnosnih propisa pri radu s
akumulatorima!
Opasnost
Opasnost od ozljeda kiselinom!
–
Ako kiselina prsne u o
č
i ili na kožu, od-
mah isperite s puno
č
iste vode.
–
Nakon toga se bez odlaganja obratite li-
je
č
niku.
–
Zamijenite odje
ć
u.
–
One
č
iš
ć
enu odje
ć
u isperite vodom.
몇
Upozorenje
Opasnost od ošte
ć
enja. Za dopunjavanje
akumulatora koristite samo destiliranu ili
desaliniziranu vodu (VDE 0510). Ne upo-
trebljavajte nikakve strane aditive (tzv.
sredstva za poboljšanje), jer u protivnom
prestaje svaka garancija.
Isklju
č
ite punja
č
i odvojite s elektri
č
ne
mreže.
Kod ure
đ
aja bez ugra
đ
enog punja
č
a:
Utika
č
akumulatora odvojite od kabla
punja
č
a i spojite s ure
đ
ajem.
몇
Upozorenje
Kod akumulatora punjenih kiselinom redo-
vito provjeravajte razinu teku
ć
ine.
–
Specifi
č
na težina kiseline potpuno na-
punjenog akumulatora na 20 °C iznosi
1,28 kg/l.
–
Kod djelomi
č
no ispražnjenog akumula-
tora specifi
č
na težina kiseline iznosi iz-
me
đ
u 1,00 i 1,28 kg/l.
–
Specifi
č
na težina kiseline mora biti ista
u svim
ć
elijama.
Odvijte zatvara
č
e svih
ć
elija.
Iz svake
ć
elije uzmite uzorak ure
đ
ajem
za mjerenje kiseline.
Uzorak kiseline vratite natrag u istu
ć
e-
liju.
Ako je razina teku
ć
ine premala, dopuni-
te
ć
elije destiliranom vodom do oznake.
Napunite akumulator.
Zavijte zatvara
č
e
ć
elija.
Maksimalne dimenzije akumulatora (po-
jedina
č
no)
Duljina
Širina
Visina
264 mm
190 mm
284 mm
Ugradnja i priklju
č
ivanje akumulatora
1.
2.
3.
4.
5.
Punjenje akumulatora
(1) Punjenje KM 90/60 R Bp Pack
Kvar akumulatora
A=treperi žuto, B=is-
klju
č
eno,
C+D+E=crveno
Akumulator se puni svijetli žuto
Akumulator je napu-
njen
svijetli zeleno
Defekt punja
č
a
A=treperi žuto,
B+E=crveno,
C+D=isklju
č
eno
(2) Punjenje KM 90/60 R Bp
Akumulatori koji su laki za održavanje
Nakon punjenja
Provjera napunjenosti i eventualno do-
punjavanje akumulatorske teku
ć
ine (sa-
mo kod akumulatora lakih za
održavanje)
279 HR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства