Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Przed pierwszym uruchomieniem
Przed pierwszym uruchomieniem: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
4
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zgniecenia podczas
zamykania pokrywy urz
ą
dzenia. Pokryw
ę
urz
ą
dzenia opuszcza
ć
powoli.
Przed rozruchem, konserwacj
ą
i pracami
nastawczymi nale
ż
y odkry
ć
pokryw
ę
urz
ą
-
dzenia.
Chwyci
ć
za pokryw
ę
urz
ą
dzenia z przo-
du i roz
ł
o
ż
y
ć
wraz z fotelem do ty
ł
u.
Ta
ś
ma zabezpieczaj
ą
ca utrzymuje po-
kryw
ę
urz
ą
dzenia w tylnym po
ł
o
ż
eniu.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia, niebezpie-
cze
ń
stwo uszkodzenia!
Przy prze
ł
adunku nale
ż
y zwróci
ć
uwag
ę
na
ci
ęż
ar urz
ą
dzenia!
Do roz
ł
adunku nie stosowa
ć
wózka wid
ł
o-
wego, gdy
ż
urz
ą
dzenie mog
ł
oby ulec
uszkodzeniu.
Wskazówka
Aby natychmiast wy
łą
czy
ć
wszystkie funk-
cje, u
ż
y
ć
wy
łą
cznika awaryjnego, a stacyj-
k
ę
ustawi
ć
w pozycji "0".
Do prze
ł
adunku urz
ą
dzenia nale
ż
y
u
ż
y
ć
odpowiedniej rampy lub
ż
urawia!
Je
ś
li urz
ą
dzenie jest dostarczone na
palecie, z do
łą
czonych desek nale
ż
y
zbudowa
ć
ramp
ę
.
Podczas roz
ł
adunku post
ę
powa
ć
w nast
ę
-
puj
ą
cy sposób:
Przeci
ąć
ta
ś
m
ę
pakow
ą
z tworzywa
sztucznego i zdj
ąć
foli
ę
.
Usun
ąć
umocnienia ta
ś
my dociskowej
z zaczepów.
Cztery oznaczone deski palety s
ą
umo-
cowane
ś
rubami. Odkr
ę
ci
ć
deski.
Po
ł
o
ż
y
ć
deski na kancie palety. Ustawi
ć
deski w taki sposób, by le
ż
a
ł
y przed ko-
ł
ami urz
ą
dzenia. Zamocow
ć
deski przy
pomocy
ś
rub.
Belki znajduj
ą
ce si
ę
w opakowaniu
przesun
ąć
jako podparcie pod ramp
ę
.
Usun
ąć
drewniane klocki do zabloko-
wania kó
ł
i wsun
ąć
pod ramp
ę
.
Niebezpiecze
ń
stwo
–
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia! Przed
r
ę
cznym w
łą
czeniem hamulca postojo-
wego nale
ż
y zabezpieczy
ć
pojazd
przed stoczeniem si
ę
. Po zwolnieniu
hamulca postojowego urz
ą
dzenie toczy
si
ę
a
ż
do osi
ą
gni
ę
cia pr
ę
dko
ś
ci ok. 4,5
km/h. Potem uk
ł
ad elektroniczny hamu-
je urz
ą
dzenie.
–
Zabrania si
ę
zwalniania hamulca posto-
jowego na wzniesieniu bez zabezpie-
czenia przed stoczeniem si
ę
.
Zwolni
ć
hamulec postojowy.
Odci
ą
gn
ąć
d
ź
wigni
ę
hamulca od ko
ł
a i
trzyma
ć
w tej pozycji.
Hamulec postojowy jest w ten sposób
wy
łą
czony, urz
ą
dzenia mo
ż
na przesu-
wa
ć
.
Przesun
ąć
urz
ą
dzenie poprzez utwo-
rzon
ą
z palety ramp
ę
.
Pod
łą
czy
ć
akumulator, patrz rozdzia
ł
„Monta
ż
i pod
łą
czanie akumulatora“.
Przekr
ę
ci
ć
, odblokowuj
ą
c wy
łą
cznik
awaryjny.
Stacyjk
ę
ustawi
ć
na "1".
Uruchomi
ć
prze
łą
cznik kierunku jazdy i
powoli odjecha
ć
pojazdem z rampy.
Stacyjk
ę
ustawi
ć
znowu na "0".
Podczas obchodzenia si
ę
z akumulatorami
nale
ż
y przestrzega
ć
nast
ę
puj
ą
cych wska-
zówek ostrzegawczych:
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu! Nie k
ł
a
ść
na
akumulatorze, czyli na biegunach i
łą
czni-
kach ogniw, narz
ę
dzi ani podobnych przed-
miotów.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Nie dopu
ś
ci
ć
do zetkni
ę
-
cia si
ę
ran z o
ł
owiem. Po pracy z akumula-
torami zawsze dok
ł
adnie czy
ś
ci
ć
r
ę
ce.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo po
ż
aru i wybuchu!
–
Palenie tytoniu i u
ż
ywanie otwartego
ognia jest zabronione.
–
Pomieszczenia, w których
ł
adowane s
ą
akumulatory, musz
ą
mie
ć
dobr
ą
wenty-
lacj
ę
, bo przy
ł
adowaniu powstaje gaz
wybuchowy.
–
Akumulatorów nie mo
ż
na
ł
adowa
ć
na
wolnym powietrzu.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia
ś
rodkiem
ż
r
ą
cym!
–
Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze
wyp
ł
uka
ć
przy u
ż
yciu wielkiej ilo
ś
ci czy-
stej wody.
–
Potem niezw
ł
ocznie zawiadomi
ć
leka-
rza.
–
Zanieczyszczon
ą
odzie
ż
wymy
ć
wod
ą
.
Przed pierwszym uruchomieniem
Otwieranie/zamykanie pokrywy
urz
ą
dzenia
Wskazówki dot. roz
ł
adunku
Ci
ęż
ar (bez akumulatorów)
205 kg *
Ci
ęż
ar (z akumulatorami)
335 kg *
* Je
ż
eli zainstalowano zestawy monta
ż
o-
we, ci
ęż
ar jest jeszcze wi
ę
kszy.
Odsun
ąć
zamiatark
ę
od palety (przy
urz
ą
dzeniach bez wbudowanego aku-
mulatora)
Odjecha
ć
zamiatark
ą
od palety (przy
urz
ą
dzeniach z wbudowanym akumula-
torem)
Akumulatory
Zasady bezpiecze
ń
stwa dotycz
ą
ce aku-
mulatorów
Przestrzega
ć
wskazówek na
akumulatorze, w instrukcji ob-
s
ł
ugi i w instrukcji obs
ł
ugi po-
jazdu!
Nosi
ć
okulary ochronne!
Nie pozwala
ć
dzieciom na do-
st
ę
p do elektrolitu i akumulato-
rów!
Niebezpiecze
ń
stwo wybuchu!
Zakaz palenia oraz u
ż
ywania
otwartego ognia i przedmiotów
iskrz
ą
cych!
Niebezpiecze
ń
stwo!
Pierwsza pomoc!
Ostrze
ż
enie!
Utylizacja!
Nie wyrzuca
ć
akumulatorów do
ś
mieci!
237 PL

-
5
Zaleca si
ę
stosowanie naszych akumulato-
rów i
ł
adowarek, jak to opisano poni
ż
ej.
Wskazówka
Przy KM 90/60 R Bp Pack akumulatory i za-
silacz ju
ż
s
ą
wbudowane.
** Urz
ą
dzenie wymaga 4 akumulatorów
3)
Kompletny zestaw (24 V/180 Ah) w
łą
cz-
nie z kablem przy
łą
czeniowym, nr kat.
4.035-387.0
Wskazówka
Jedynie wtedy, gdy u
ż
ywaj
ą
Pa
ń
stwo aku-
mulatorów i zasilaczy zalecanych przez fir-
m
ę
Kärcher, zachowuj
ą
Pa
ń
stwo
uprawnienia gwarancyjne.
Wskazówka
W przypadku stosowania akumulatorów in-
nych producentów nale
ż
y przestrzega
ć
maksymalnych wymiarów akumulatora.
Urz
ą
dzenie wymaga 4 pojedynczych aku-
mulatorów po 6 V.
Je
ż
eli przy KM 90/60 R Bp u
ż
ywane s
ą
akumulatory niskoobs
ł
ugowe, nale
ż
y zwa-
ż
a
ć
na nast
ę
puj
ą
ce rzeczy:
–
Maksymalne wymiary akumulatora mu-
sz
ą
zosta
ć
zachowane.
–
Przy
ł
adowaniu niskoobs
ł
ugowych aku-
mulatorów pokrywa urz
ą
dzenia musi
by
ć
odchylona ku górze.
–
Nale
ż
y przestrzega
ć
przepisów produ-
centa akumulatora przy
ł
adowaniu ni-
skoobs
ł
ugowych akumulatorów.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
W
ł
o
ż
y
ć
akumulatory w odpowiedni
uchwyt.
Odpowiednio ustawi
ć
ochraniacz gu-
mowy do zamocowania akumulatorów.
몇
Ostrze
ż
enie
Zwa
ż
a
ć
na odpowiednie ustawienie biegu-
nów.
Wskazówka
Przewody
łą
cz
ą
ce nie s
ą
obj
ę
te zakresem
dostawy.
Ilustracja pokazuje KM 90/60 R Bp
z
wbudowanymi potem i po
łą
czonymi aku-
mulatorami wraz z wtyczk
ą
na zewn
ę
trzn
ą
ł
adowark
ę
.
Wskazówka do KM 90/60 R Bp Pack
:
Ł
a-
dowark
ę
i zestaw akumulatorów wstawiono
i po
łą
czono ju
ż
fabrycznie; brak
ł
adowarki.
Pod
łą
czy
ć
zacisk biegunowy (czerwony
przewód) do bieguna dodatniego (+).
Dokr
ę
ci
ć
przewody
łą
cz
ą
ce do akumu-
latorów.
Pod
łą
czy
ć
zacisk biegunowy do biegu-
na ujemnego (–).
Wskazówka
Podczas demonta
ż
u akumulatora zwróci
ć
uwag
ę
, by najpierw od
łą
czy
ć
przewód bie-
guna ujemnego. Sprawdzi
ć
, czy bieguny
akumulatora i zaciski s
ą
odpowiednio za-
bezpieczone wazelin
ą
.
몇
Ostrze
ż
enie
Przed uruchomieniem urz
ą
dzenia na
ł
ado-
wa
ć
akumulatory.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
! Przestrzega
ć
wskazówek
bezpiecze
ń
stwa dotycz
ą
cych obchodzenia
si
ę
z akumulatorami. Przestrzega
ć
instruk-
cji obs
ł
ugi producenta
ł
adowarki.
Niebezpiecze
ń
stwo
Akumulatory
ł
adowa
ć
tylko odpowiedni
ą
ł
a-
dowark
ą
.
Wskazówka
Po za
ł
adowaniu akumulatorów,
ł
adowark
ę
od
łą
czy
ć
najpierw od sieci, a nast
ę
pnie od
akumulatorów.
Niebezpiecze
ń
stwo
Ryzyko obra
ż
e
ń
!
Ł
adowarki mo
ż
na u
ż
ywa
ć
tylko wtedy, gdy przewód zasilaj
ą
cy nie jest
uszkodzony. Uszkodzony przewód zasila-
j
ą
cy powinien zosta
ć
niezw
ł
ocznie wymie-
niony przez producenta, serwis albo
wykwalifikowan
ą
osob
ę
.
Wskazówka
Urz
ą
dzenie jest wyposa
ż
one seryjnie w
akumulatory bezobs
ł
ugowe.
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
W
ł
o
ż
y
ć
wtyk sieciowy
ł
adowarki do
gniazdka.
Wskazówka
Ł
adowarka jest regulowana elektronicznie i
samoczynnie ko
ń
czy proces
ł
adowania.
Wszystkie funkcje urz
ą
dzenia zostaj
ą
auto-
matycznie przerwane w czasie
ł
adowania.
Kontrolka akumulatora pokazuje przy w
ł
o-
ż
onym wtyku sieciowym post
ę
p procesu
ł
a-
dowania:
Otworzy
ć
pokryw
ę
urz
ą
dzenia.
Od
łą
czy
ć
wtyczk
ę
akumulatorów i pod-
łą
czy
ć
kabel
ł
adowarki.
Pod
łą
czy
ć
urz
ą
dzenie do zasilania i
w
łą
czy
ć
ł
adowark
ę
.
Wskazówka
Zalecane
ł
adowarki (pasuj
ą
ce do zastoso-
wanych akumulatorów) s
ą
regulowane
elektronicznie i samoczynnie ko
ń
cz
ą
ł
ado-
wanie. Wszystkie funkcje urz
ą
dzenia zo-
staj
ą
automatycznie przerwane w czasie
ł
adowania.
Godzin
ę
przed zako
ń
czeniem procesu
ł
adowania doda
ć
wody destylowanej,
zwa
ż
aj
ą
c na odpowiedni poziom kwa-
su. Akumulator posiada odpowiednie
oznaczenia.
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia
ś
rodkiem
ż
r
ą
cym! Dolewanie wody w stanie roz
ł
ado-
wanym akumulatora mo
ż
e prowadzi
ć
do
wyp
ł
yni
ę
cia kwasu.
W trakcie pracy z kwasem akumulatoro-
wym nosi
ć
okulary ochronne i odzie
ż
ochronn
ą
. Przestrzega
ć
przepisów doty-
cz
ą
cych obs
ł
ugi akumulatorów!
Niebezpiecze
ń
stwo
Niebezpiecze
ń
stwo!
–
Wypryski kwasu w oku wzgl. na skórze
wyp
ł
uka
ć
przy u
ż
yciu wielkiej ilo
ś
ci czy-
stej wody.
–
Potem niezw
ł
ocznie zawiadomi
ć
leka-
rza.
–
Wymieni
ć
odzie
ż
.
–
Zanieczyszczon
ą
odzie
ż
wymy
ć
wod
ą
.
몇
Ostrze
ż
enie
Niebezpiecze
ń
stwo uszkodzenia. Do uzu-
pe
ł
niania akumulatora u
ż
ywa
ć
jedynie
wody destylowanej albo odsolonej (VDE
0510). Nie u
ż
ywa
ć
ż
adnych obcych dodat-
ków (tak zwanych
ś
rodków poprawiaj
ą
-
cych), gdy
ż
wtedy wygasa wszelka
gwarancja.
Zalecane akumulatory,
ł
adowarki
Nr katalogowy Opis
6.654-124.0
3)
180 Ah, bezobs
ł
ugo-
we
6 V**
Nr katalogowy Opis
6.654-125.0
Ł
adowarka do akumulato-
rów bezobs
ł
ugowych
Stosowanie akumulatorów innych pro-
ducentów
Maksymalne wymiary akumulatorów
(pojedynczy akumulator)
D
ł
ugo
ść
szeroko
ść
wysoko
ść
264 mm
190 mm
284 mm
Monta
ż
i pod
łą
czanie akumulatorów
Ł
adowanie akumulatorów
(1)
Ł
adowanie KM 90/60 R Bp Pack
1.
2.
3.
4.
5.
Usterka akumulato-
ra
A=miga na
ż
ó
ł
to,
B=wy
ł
.,
C+D+E=czerwony
Trwa
ł
adowanie
akumulatora
ś
wieci na
ż
ó
ł
to
Akumulator jest na-
ł
adowany
ś
wieci si
ę
na zielono
B
łą
d
ł
adowarki
A=miga na
ż
ó
ł
to,
B+E=czerwony,
C+D=wy
ł
.
(2)
Ł
adowanie KM 90/60 R Bp
Niskoobs
ł
ugowe akumulatory
238 PL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства