Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Pomoc p ř i poruchách
Pomoc p ř i poruchách: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
11
Pomoc p ř i poruchách
Porucha
Odstran
ě
ní
P
ř
ístroj nejezdí
Posa
ď
te se do sedadla
ř
idi
č
e, aktivuje se kontaktní spína
č
sedadla.
Odblokujte tla
č
ítko nouzového vypína
č
e.
Zasu
ň
te bateriovou zástr
č
ku (KM 90/60 R Bp)
Klí
č
ový spína
č
nastavte na „1“.
Zkontrolujte pojistku F1, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby ji dejte vym
ě
nit zákaznickým servisem firmy Kärcher
Zkontrolujte stav nabití baterie.
V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby dobijte baterii.
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
P
ř
ístroj nezametá po
ř
ádn
ě
Zkontrolujte opot
ř
ebení kartá
č
ového válce a bo
č
ních koš
ť
at, p
ř
ípadn
ě
vym
ěň
te
Kontrola klapky na hrubé ne
č
istoty
Zkontrolujte, zda nejsou opot
ř
ebené t
ě
snící lišty, v p
ř
ípad
ě
nutnosti je nastavte nebo vym
ěň
te.
Zkontrolujte
ř
emen pohonu zametání.
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
P
ř
ístroj práší
Nedostate
č
ný sací výkon
Vyprázdn
ě
te nádobu na nametené ne
č
istoty
Zkontrolujte t
ě
snost hadic sacího dmychadla.
Zkontrolujte a vy
č
ist
ě
te prachový filtr, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby jej vym
ěň
te.
Zkontrolujte, zda je prachový filtr správn
ě
uložen.
Zav
ř
ete mokrý / suchý ventil.
Zkontrolujte, zda nejsou opot
ř
ebené t
ě
snící lišty, v p
ř
ípad
ě
nutnosti je nastavte nebo vym
ěň
te.
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Spoušt
ě
ní postranní metly nebo
zametacího válce nefunguje
Zkontrolujte pojistku F2, v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby ji vym
ěň
te
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Kartá
č
ový válec se neotá
č
í
P
ř
epn
ě
te p
ř
epína
č
program
ů
na stupe
ň
2 nebo 3.
Ze zametacího válce odstra
ň
te pásky nebo provázky
Zkontrolujte napnutí klínového
ř
emene
Informujte zákaznickou službu firmy Kärcher
Je slyšet opakovaný vyfukovací
zvuk
Za
ř
ízení je v po
ř
ádku, automatické
č
išt
ě
ní filtru je v provozu
Na ukazateli je chybový kód
Za
ř
ízení úpln
ě
vypn
ě
te a znovu zapn
ě
te
Pokud se chybový kód objevuje opakovan
ě
, vyrozum
ě
jte o tom zákaznický servis firmy Kärcher
Chybový kód
Sv
ě
telná kont-
rolka - servis
Sv
ě
telná kont-
rolka - stav na-
bití baterie
Sv
ě
telná kont-
rolka - P
ř
etížení
o
č
iš
ť
ování fil-
tru
Sv
ě
telná kont-
rolka - P
ř
etížení
motoru pojezdu
Sv
ě
telná kont-
rolka - P
ř
etížení
zametacího vál-
ce
Význam
žlutá
zelená / žlutá /
č
ervená
č
ervená
č
ervená
č
ervená
bliká
--
--
--
x
Nouzový vypína
č
je stisknut.
bliká
--
--
x
--
Nadm
ě
rná teplota na desce
bliká
--
--
x
x
Nap
ě
tí baterie je vadné
bliká
--
x
--
--
Závada pedálu pojezdu
bliká
--
x
--
x
P
ř
erušení výkonu, elektrické spot
ř
ebi
č
e
bliká
--
x
x
--
Krátké spojení, elektrické spot
ř
ebi
č
e
bliká
--
x
x
x
Chyba p
ř
i nabíjení
bliká
x
--
--
--
Výkonový modul je vadný
bliká
x
--
--
x
Integrovaná nabíje
č
ka je vadná
bliká
x
--
x
--
Hlavní styka
č
neotevírá
vypnuto
bezvýznamné
x
--
--
P
ř
etížení o
č
iš
ť
ování filtru
vypnuto
bezvýznamné
--
x
--
P
ř
etížení motoru pojezdu
vypnuto
bezvýznamné
--
--
x
P
ř
etížení zametacího válce
218 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства