Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Έναρξη λειτουργίας
Έναρξη λειτουργίας: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
7
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
από
οξέα
!
–
Ξεπλένετε
τις
σταγόνες
οξέων
που
έχουν
διεισδύσει
στα
μάτια
ή
στο
δέρμα
με
άφθονο
καθαρό
νερό
.
–
Μετά
,
επισκεφθείτε
αμέσως
το
γιατρό
.
–
Αλλάξτε
ρουχισμό
.
–
Πλύνετε
με
νερό
την
ακάθαρτη
στολή
.
몇
Προειδοποίηση
Κίνδυνος
βλάβης
.
Για
την
αναπλήρωση
των
μπαταριών
χρησιμοποιείτε
αποκλειστι
-
κά
αποσταγμένο
ή
αφαλατωμένο
νερό
(VDE 0510).
Μην
χρησιμοποιείτε
άλλα
πρόσθετα
(
τα
λεγόμενα
βελτιωτικά
)
διότι
σε
αυτή
την
περίπτωση
παύει
να
ισχύει
οποια
-
δήποτε
εγγύηση
.
Σβήστε
το
φορτιστή
και
αποσυνδέστε
τον
από
το
ηλεκτρικό
δίκτυο
.
Στην
περίπτωση
συσκευών
χωρίς
εν
-
σωματωμένο
φορτιστή
:
Αποσυνδέστε
το
φις
μπαταριών
από
το
καλώδιο
φόρ
-
τισης
και
συνδέστε
το
με
τη
συσκευή
.
몇
Προειδοποίηση
Ελέγχετε
τακτικά
τη
στάθμη
υγρών
των
μπαταριών
που
περιέχουν
οξέα
.
–
Τα
οξέα
μιας
πλήρως
φορτισμένης
μπαταρίας
σε
θερμοκρασία
20 °C
έχουν
το
ειδικό
βάρος
των
1,28 kg/l.
–
Το
υγρό
μίας
ημιφορτισμένης
μπαταρί
-
ας
έχει
ένα
ειδικό
βάρος
μεταξύ
1,00
και
1,28 kg/l.
–
Σε
όλα
τα
στοιχεία
πρέπει
το
ειδικό
βά
-
ρος
του
οξέως
να
είναι
ίδιο
.
Ξεβιδώστε
όλα
τα
σφραγίσματα
των
στοιχείων
.
Κάνετε
δειγματοληψία
υγρού
από
κάθε
στοιχείο
ξεχωριστά
.
Επιστρέψτε
πάλι
πίσω
σε
κάθε
στοιχείο
το
υγρό
της
δειγματοληψίας
.
Εάν
η
στάθμη
υγρών
είναι
πολύ
χαμη
-
λή
,
αναπληρώνετε
τα
υγρά
στα
στοιχεία
του
συσσωρευτή
με
αποσταγμένο
νερό
μέχρι
την
ένδειξη
.
Φορτίστε
το
συσσωρευτή
.
Βιδώστε
τα
σφραγίσματα
των
στοιχείων
.
Η
συσκευή
φρενάρει
και
ακινητοποιείται
ηλεκτρικά
,
όταν
πληρείται
κάποιος
από
τους
ακόλουθους
όρους
:
–
Το
πόδι
απομακρύνθηκε
από
το
πεντάλ
οδήγησης
.
–
Το
κάθισμα
του
οδηγού
είναι
κενό
για
περισσότερο
από
1
δευτερόλεπτο
.
–
Ο
διακόπτη
με
κλειδί
ρυθμίστηκε
στη
θέση
"0".
Το
αυτόματο
φρένο
ακινητοποίησης
ενεργο
-
ποιείται
μόνο
όταν
η
συσκευή
είναι
αδρανής
.
Σταθμεύστε
το
μηχανικό
σάρωθρο
σε
επίπεδη
επιφάνεια
.
Βγάλτε
το
κλειδί
.
Ελέγξτε
την
κατάσταση
φόρτισης
της
μπαταρίας
.
Ελέγξτε
τις
πλευρικές
βούρτσες
.
Ελέγξτε
το
κυλινδρικό
σάρωθρο
για
τυ
-
χόν
φθορά
και
τυλιγμένες
ταινίες
.
Αδειάστε
το
δοχείο
απορριμμάτων
.
Ελέγξτε
την
πίεση
στα
ελαστικά
.
Έλεγχος
λειτουργικότητας
διακόπτη
επαφής
καθίσματος
Υπόδειξη
:
Για
περιγραφή
,
βλ
.
κεφάλαιο
Φροντίδα
και
συντήρηση
.
Τραβήξτε
το
μοχλό
ρύθμισης
καθίσμα
-
τος
προς
τα
μέσα
.
Μετακινήστε
το
κάθισμα
,
αφήστε
ελεύ
-
θερο
το
μοχλό
και
ασφαλίστε
τον
.
Ελέγξτε
τη
σταθερότητα
της
θέσης
,
με
-
τακινώντας
την
εμπρός
πίσω
.
–
Η
λυχνία
ελέγχου
ανάβει
με
πράσινο
Η
μπαταρία
φορτίζεται
(100...40%).
–
Η
ενδεικτική
λυχνία
ανάβει
με
κίτρινο
Αποφορτίστε
τη
μπαταρία
στο
40...20%.
–
Η
ενδεικτική
λυχνία
αναβοσβήνει
με
κόκκινο
Η
μπαταρία
είναι
σχεδόν
εκφορτισμένη
.
Η
λειτουργία
σάρωσης
θα
τερματιστεί
αυτόματα
σε
λίγο
.
–
Η
ενδεικτική
λυχνία
ανάβει
με
κόκκινο
Η
μπαταρία
είναι
εκφορτισμένη
.
Η
λει
-
τουργία
σάρωσης
θα
τερματιστεί
αυτό
-
ματα
(
η
επανέναρξη
της
λειτουργίας
των
μονάδων
σάρωσης
είναι
δυνατή
μόνον
μετά
τη
φόρτωση
της
μπαταρί
-
ας
).
Οδηγήστε
τη
μηχανή
κατευθείαν
στον
σταθμό
φόρτισης
,
αποφεύγοντας
την
οδήγηση
σε
ανωφέρειες
.
Φορτίστε
το
συσσωρευτή
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
ατυχήματος
.
Πριν
από
κάθε
χρή
-
ση
πρέπει
να
ελέγχετε
τη
λειτουργία
του
φρένου
ακινητοποίησης
σε
επίπεδη
επιφά
-
νεια
.
Πάρτε
θέση
στο
κάθισμα
.
Απασφαλίστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
περιστρέφοντάς
το
.
Μετακινήστε
το
διακόπτη
με
κλειδί
στη
θέση
„1“.
Ενεργοποιήστε
το
διακόπτη
κατεύθυν
-
σης
κίνησης
(
εμπρός
/
πίσω
).
Πατήστε
ελαφρώς
το
πεντάλ
οδήγησης
.
Το
φρένο
πρέπει
να
απασφαλίσει
με
ένα
χαρακτηριστικό
ήχο
και
να
κυλάει
εύκολα
σε
επίπεδη
επιφάνεια
.
Αφήστε
το
πεντάλ
οδήγησης
.
Αν
αφήσετε
το
πεντάλ
οδήγησης
,
το
φρένο
ενεργοποιείται
με
ένα
χαρακτηρι
-
στικό
ήχο
.
Υπόδειξη
:
Εάν
δεν
συμβούν
τα
παραπά
-
νω
,
θέστε
τη
συσκευή
εκτός
λειτουργίας
και
καλέστε
την
υπηρεσία
εξυπηρέτησης
πελα
-
τών
.
Υπόδειξη
:
Το
μέγιστο
επιτρεπόμενο
φορ
-
τίο
της
επιφάνειας
φύλαξης
ανέρχεται
σε
20
kg.
Φροντίστε
για
την
ασφαλή
στερέωση
του
φορτίου
.
–
Η
συσκευή
διαθέτει
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
.
Αν
πιεστεί
,
αυτό
το
πλήκτρο
σταματά
αμέσως
τη
συσκευή
και
ενερ
-
γοποιείται
το
αυτόματο
φρένο
ακινητο
-
ποίησης
.
–
Για
να
επανενεργοποιήσετε
τη
συ
-
σκευή
,
απασφαλίστε
πρώτα
το
πλή
-
κτρο
εκτάκτου
ανάγκης
και
στη
συνέχει
απενεργοποιήστε
και
ενεργοποιήστε
αμέσως
το
διακόπτη
με
κλειδί
.
1
Οδήγηση
Οδήγηση
στον
τόπο
εργασίας
.
Το
κυλινδρικό
σάρωθρο
και
οι
πλευρι
-
κές
σκούπες
ανυψώνονται
.
2
Σάρωση
με
την
κυλινδρική
βούρτσα
Η
κυλινδρική
βούρτσα
κατεβαίνει
.
3
Σάρωση
με
κύλινδρο
σάρωσης
και
πλευρική
σκούπα
Ο
κύλινδρος
σάρωσης
και
οι
πλευρικές
σκούπες
κατεβαίνουν
.
Υπόδειξη
Η
συσκευή
είναι
εξοπλισμένη
με
διακόπτη
επαφής
καθίσματος
.
Όταν
ο
οδηγός
εγκα
-
ταλείψει
το
κάθισμά
του
,
η
μηχανή
φρενάρει
και
ακινητοποιείται
έπειτα
από
ένα
διάστη
-
μα
υστέρησης
περίπου
1,5
δευτερολέπτων
,
ενώ
απενεργοποιούνται
όλες
οι
ενεργές
λει
-
τουργίες
σάρωσης
.
Καθίστε
στο
κάθισμα
του
οδηγού
.
ΜΗ
χρησιμοποιήσετε
το
πεντάλ
κίνη
-
σης
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
1 (
οδήγηση
).
Μετακινήστε
το
διακόπτη
με
κλειδί
στη
θέση
„1“.
Μετά
τη
φόρτιση
Ελέγξτε
και
διορθώστε
τη
στάθμη
των
υγρών
μπαταρίας
(
μόνο
σε
μπαταρίες
ελάχιστης
συντήρησης
)
Έναρξη λειτουργίας
Γενικές
υποδείξεις
Πριν
την
εκκίνηση
/
τον
έλεγχο
ασφαλείας
Λειτουργία
Ρύθμιση
καθίσματος
οδηγού
Ελέγξτε
την
κατάσταση
φόρτισης
της
μπαταρίας
Έλεγχος
φρένου
ακινητοποίησης
Επιφάνεια
φύλαξης
Πλήκτρο
Εκτάκτου
Ανάγκης
(Not-
Aus)
Επιλογή
προγραμμάτων
Ενεργοποίηση
της
μηχανής
156 EL

-
8
Κίνδυνος
Κίνδυνος
ατυχήματος
.
Εάν
το
μηχάνυμα
δεν
φρενάρει
,
ακολουθήστε
την
εξής
διαδι
-
κασία
:
–
Αν
το
μηχάνημα
δεν
ακινητοποιείται
όταν
απελευθερώνετε
το
πεντάλ
οδή
-
γησης
σε
ράμπα
με
κλίση
άνω
του
2%,
τότε
για
λόγους
ασφάλειας
,
το
πλήκτρο
διακοπής
εκτάκτου
ανάγκης
επιτρέπε
-
ται
να
πατηθεί
μόνο
εφόσον
έχει
προη
-
γουμένως
ελεγχθεί
η
μηχανική
λειτουργία
του
χειρόφρενου
σε
κάθε
ενεργοποίηση
της
μηχανής
.
–
Το
μηχάνημα
πρέπει
να
τίθεται
εκτός
λειτουργίας
όταν
ακινητοποιηθεί
(
σε
επίπεδη
επιφάνεια
)
και
να
ειδοποιείται
η
υπηρεσία
εξυπηρέτησης
πελατών
!
–
Επιπλέον
πρέπει
να
τηρούνται
οι
υπο
-
δείξεις
συντήρησης
φρένων
.
Απασφαλίστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
περιστρέφοντάς
το
.
Καθίστε
και
ρυθμίστε
το
διακόπτη
με
κλειδί
στη
θέση
"1".
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
κατεύθυνσης
κί
-
νησης
στη
θέση
"
εμπρός
".
Πιέστε
σιγά
σιγά
το
πεντάλ
γκαζιού
.
Κίνδυνος
–
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Κατά
την
κίνη
-
ση
όπισθεν
δεν
πρέπει
να
υφίσταται
κίν
-
δυνος
για
τρίτους
.
Αν
χρειαστεί
ζητήστε
οδηγίες
.
–
Κατά
την
κίνηση
όπισθεν
ηχεί
ένας
παλ
-
μικός
προειδοποιητικός
τόνος
.
–
Η
ταχύτητα
κίνησης
όπισθεν
είναι
μικρό
-
τερη
από
την
ταχύτητα
κίνησης
εμπρός
για
λόγους
ασφαλείας
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
κατεύθυνσης
κί
-
νησης
στη
θέση
"
πίσω
".
Πιέστε
σιγά
σιγά
το
πεντάλ
γκαζιού
.
Υπόδειξη
M
ε
το
γκάζι
μπορεί
να
ρυθμιστεί
χωρίς
διαβαθμίσεις
η
ταχύτητα
οδήγησης
.
Ελευθερώστε
το
πεντάλ
οδήγησης
.
Η
μηχανή
φρενάρει
αυτόματα
και
ακινητο
-
ποιείται
.
Προσοχή
Μην
περνάτε
πάνω
από
αντικείμενα
και
ελεύθερα
εμπόδια
και
μην
τα
σπρώχνετε
.
Είναι
δυνατή
η
αργή
και
προσεκτική
δι
-
έλευση
πάνω
από
σταθερά
εμπόδια
έως
5 cm.
Η
διέλευση
πάνω
από
σταθερά
εμπό
-
δια
άνω
των
5 cm
είναι
δυνατή
μόνο
με
κατάλληλη
ράμπα
.
Σε
περίπτωση
υπερφόρτωσης
ο
κινητήρας
οδήγησης
τίθεται
εκτός
λειτουργίας
ύστερα
από
ορισμένο
χρονικό
διάστημα
.
Η
ενδει
-
κτική
λυχνία
"
υπερφόρτωση
κινητήρα
οδή
-
γησης
"
ανάβει
με
κόκκινο
,
μόλις
μειωθεί
το
ρεύμα
στον
κινητήρα
.
Σε
περίπτωση
υπερ
-
θέρμανσης
του
συστήματος
ελέγχου
απε
-
νεργοποιούνται
όλα
τα
συστήματα
κίνησης
εκτός
από
την
κόρνα
και
τον
καθαρισμό
φίλτρου
.
Αφήστε
το
μηχάνημα
να
κρυώσει
για
τουλάχιστον
15
λεπτά
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
με
κλειδί
στη
θέση
"0",
περιμένετε
λίγο
και
επαναφέ
-
ρετέ
τον
στη
θέση
"1".
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Όταν
είναι
ανοιχτό
το
κλαπέτο
μεγάλων
απορριμμάτων
,
μπο
-
ρεί
ο
κύλινδρος
σκουπίσματος
να
εκτοξεύ
-
σει
πέτρες
ή
χαλίκια
προς
τα
εμπρός
.
Προσέχετε
ώστε
να
μην
υπάρχει
κίνδυνος
για
άλλα
άτομα
,
ζώα
ή
αντικείμενα
.
Προσοχή
Μην
αναρροφάτε
ταινίες
συσκευασίας
,
σύρματα
ή
παρόμοια
υλικά
,
διότι
μπορεί
να
καταστραφεί
ο
μηχανισμός
σάρωσης
.
Προσοχή
Για
να
αποφύγετε
φθορά
του
δαπέδου
,
μη
λειτουργείτε
το
μηχάνημα
για
πολύ
στο
ίδιο
σημείο
.
Υπόδειξη
:
Για
να
επιτύχετε
το
βέλτιστο
αποτέλεσμα
καθαρισμού
,
η
ταχύτητα
οδή
-
γησης
πρέπει
να
προσαρμόζεται
στις
εκά
-
στοτε
συνθήκες
.
Υπόδειξη
:
Κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργί
-
ας
θα
πρέπει
να
γίνεται
τακτική
εκκένωση
των
δοχείων
απορριμμάτων
.
Υπόδειξη
:
Κατά
τον
καθαρισμό
επιφανει
-
ών
,
κατεβάστε
μόνο
τον
κύλινδρο
σκουπί
-
σματος
.
Υπόδειξη
:
Για
καθαρισμό
σε
άκρες
,
χαμη
-
λώνετε
επιπρόσθετα
και
τα
πλευρικά
σά
-
ρωθρα
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
2.
Η
κυλινδρική
βούρτσα
κατεβαίνει
.
Υπόδειξη
:
Ο
κύλινδρος
σάρωσης
ενεργοποιείται
αυτόματα
.
Υπόδειξη
:
Για
το
σκούπισμα
μεγάλων
αντικειμένων
ύψους
μέχρι
50 mm,
π
.
χ
.
πα
-
κέτα
τσιγάρων
,
θα
πρέπει
να
ανασηκώσετε
για
λίγο
τη
θυρίδα
μεγάλων
απορριμμάτων
.
Ανυψώστε
το
κλαπέτο
απορριμμάτων
:
Πατήστε
προς
τα
εμπρός
και
κρατήστε
το
πατημένο
το
πεντάλ
κλαπέτου
απορ
-
ριμμάτων
.
Για
να
χαμηλώσετε
το
κλαπέτο
απελευ
-
θερώστε
το
πεντάλ
.
Υπόδειξη
:
Το
καλύτερο
δυνατό
αποτέ
-
λεσμα
καθαρισμού
επιτυγχάνεται
μόνο
όταν
είναι
κατεβασμένη
εντελώς
η
θυρί
-
δα
μεγάλων
απορριμμάτων
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
προγράμματος
στη
βαθμίδα
3.
Οι
δύο
πλευρικές
σκού
-
πες
και
ο
κύλινδρος
σάρωσης
χαμηλώ
-
νουν
.
Υπόδειξη
:
Ο
κύλινδρος
σκουπίσματος
και
το
πλευρικό
σάρωθρο
εκκινούνται
αυτόματα
.
Κλείστε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Ανοίξτε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Υπόδειξη
:
Έτσι
αποτρέπεται
η
εμπλο
-
κή
του
συστήματος
φίλτρου
.
Ανοίξτε
τη
θυρίδα
υγρής
/
ξηρής
λειτουρ
-
γίας
.
Υπόδειξη
:
Έτσι
προστατεύεται
το
φίλ
-
τρο
από
την
υγρασία
.
Η
συσκευή
διαθέτει
αυτόματο
καθαρισμό
φίλτρου
.
Ο
καθαρισμός
πραγματοποιείται
αυτόνομα
ανά
περ
. 15
λεπτά
.
Ακούγεται
ένας
σύντο
-
μος
ήχος
κρούσης
.
Ελέγχετε
περιστασιακά
το
ενσωματω
-
μένο
φίλτρο
σκόνης
για
ρύπους
.
Αντι
-
καταστήστε
το
φίλτρο
,
εάν
είναι
πολύ
λερωμένο
ή
ελαττωματικό
.
Οδήγηση
της
μηχανής
Κίνηση
προς
τα
εμπρός
Κίνηση
προς
τα
πίσω
Πέδηση
Υπερκέραση
εμποδίων
Υπερφόρτωση
του
κινητήρα
οδήγησης
Λειτουργία
σάρωσης
Σάρωση
με
κύλινδρο
σάρωσης
Σάρωση
με
ανυψωμένο
κλαπέτο
απορ
-
ριμμάτων
Σάρωση
με
πλευρικές
βούρτσες
Σάρωση
στεγνών
δαπέδων
Σάρωση
ινωδών
και
ξηρών
ρύπων
(
π
.
χ
.
ξερό
γρασίδι
,
άχυρο
)
Σάρωση
υγρών
ή
βρεγμένων
δαπέδων
Καθάρισμα
φίλτρου
157 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства