Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
7
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
2. Besisukantis šepetys nuleidžiamas.
Pastaba:
besisukantis šepetys
į
sijun-
gia automatiškai.
Pastaba:
nor
ė
dami sušluoti iki 50 mm
aukš
č
io daiktus, pavyzdžiui., cigare
č
i
ų
pa-
kelius, trumpam pakelkite stambi
ų
atliek
ų
sklend
ę
.
Stambi
ų
atliek
ų
sklend
ė
s pak
ė
limas:
Stambi
ų
atliek
ų
sklend
ė
s pedal
ą
pa-
spauskite pirmyn ir laikykite paspaud
ę
.
Nor
ė
dami atleisti, patraukite koj
ą
nuo
pedalo.
Pastaba:
optimaliai valoma tik nuleidus
iki galo stambi
ų
atliek
ų
sklend
ę
.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
3. Šonin
ė
šluota ir besisukantis šepetys
nuleidžiami.
Pastaba:
šepetys ir šonin
ė
šluota
į
si-
jungia automatiškai.
Uždarykite dr
ė
gno ir sauso valymo
dangtel
į
.
Atidarykite dr
ė
gno ir sauso valymo
dangtel
į
.
Pastaba:
taip apsisaugosite, kad neuž-
sikišt
ų
filtravimo sistema.
Atidarykite dr
ė
gno ir sauso valymo
dangtel
į
.
Pastaba:
šitaip filtras apsaugomas nuo
dr
ė
gm
ė
s.
Į
renginys turi automatin
ę
filtro valymo funk-
cij
ą
.
Filtras išvalomas automatiškai kas 15 se-
kundži
ų
. Tuo metu pasigirsta trumpas sti-
prus išp
ū
timas.
Reguliariai patikrinkite, ar neužsiterš
ę
s
sumontuotas dulki
ų
filtras. Pakeiskite
filtr
ą
, jei jis per daug užsiterš
ę
s ar pa-
žeistas.
Pastaba:
prieš atidarydami nešvarum
ų
ka-
mer
ą
, palaukite, kol bus baigtas automati-
nis filtro valymas ir nus
ė
s dulk
ė
s.
Lengvai pakelkite ir ištraukite nešvaru-
m
ų
kamer
ą
.
Ištuštinkite nešvarum
ų
kamer
ą
.
Į
stumkite ir užfiksuokite nešvarum
ų
ka-
mer
ą
.
Ištuštinkite priešais esan
č
i
ą
nešvarum
ų
kamer
ą
.
Pastaba:
Išjungus mašin
ą
, automatiškai iš-
valomas dulki
ų
filtras. Palaukite maždaug 2
minutes, kol bus atidarytas
į
renginio gaub-
tas.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
1
(važiuoti). Šonin
ė
šluota besisukantis
šepetys pakeliami.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Pastaba
Mašinoje
į
rengtas automatinis išjungiklis,
apsaugantis baterijas nuo iškrovos. Jei rak-
tiniu jungikliu
į
jungta mašina nenaudojama
ilgiau nei 30 minu
č
i
ų
, ji automatiškai išsi-
jungia.
Pavojus
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Transpor-
tuojant prietais
ą
, reikia atsižvelgti
į
jo svor
į
.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Prietais
ą
prie rat
ų
tvirtinkite pleištais.
Prietais
ą
apsaugokite
į
tempiamaisiais
diržais arba lynais.
Transportuojant
į
rengin
į
transporto
priemon
ė
se, j
į
reikia užfiksuoti pagal
galiojan
č
ius reglamentus, kad neslyst
ų
ir neapvirst
ų
.
Pastaba
Atkreipkite d
ė
mes
į
į
tvirtinimo varžt
ų
žymes
(grandin
ė
s simbolius) pagrindiniame r
ė
me.
Mašin
ą
iškrauti arba pakrauti galima tik ne
didesniuose nei 12 % posvyriuose.
Pavojus
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Pastatant
laikyti prietais
ą
, reikia atsižvelgti
į
prietaiso
svor
į
.
Ilg
ą
laik
ą
nenaudodami valomojo
į
renginio,
laikykit
ė
s ši
ų
reikalavim
ų
:
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
1
(važiuoti). Šepetys ir šonin
ė
šluota pa-
keliami, kad neb
ū
t
ų
pažeisti šeriai.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Apsaugokite j
į
, kad nenuried
ė
t
ų
.
Išvalykite valomojo
į
renginio išor
ę
ir vi-
d
ų
.
Prietais
ą
laikykite saugioje ir sausoje
vietoje.
Atjunkite baterijos gnybtus.
Į
kraukite baterij
ą
, v
ė
liau prikraukite j
ą
kas 2 m
ė
nesius.
Prieš atlikdami mašinos valymo ir tech-
nin
ė
s prieži
ū
ros darbus, keisdami dalis
arba atlikdami kit
ų
mašinos funkcij
ų
nu-
statymus, išjunkite mašin
ą
ir ištraukite
uždegimo rakt
ą
.
Dirbdami prie elektrin
ė
s
į
rangos ištrau-
kite baterijos kištuk
ą
arba atjunkite ba-
terij
ą
.
–
Remonto darbus gali atlikti tik
į
galiota
klient
ų
aptarnavimo tarnyba arba šios
srities kvalifikuotas, su atitinkamais
saugos nurodymais susipažin
ę
s perso-
nalas.
–
Mobili
ų
pramoniniam naudojimui skirt
ų
prietais
ų
sauga turi b
ū
ti tikrinama pagal
VDE (Vokietijos elektrotechnikos asoci-
acija) 0701.
–
Naudokite tik su prietaisu pateiktus
arba naudojimo instrukcijoje nurodytus
besisukan
č
ius šepe
č
ius / šonines šluo-
tas. Naudojant kitokius besisukan
č
ius
šepe
č
ius / šonines šluotas, gali suma-
ž
ė
ti sauga.
Atsargiai
Pažeidimo pavojus! Prietaisui plauti nenau-
dokite vandens žarnos arba aukšto spaudi-
mo vandens srov
ė
s (gali
į
vykti trumpas
sujungimas arba kitoks prietaiso pažeidi-
mas).
Nenaudokite agresyvi
ų
ir šiurkš
č
i
ų
valymo
priemoni
ų
.
Šlavimas besisukan
č
iu šepe
č
iu
Šlavimas pak
ė
lus stambi
ų
atliek
ų
sklen-
d
ę
Šlavimas šonine šluota
Saus
ų
grind
ų
šlavimas
Pluoštini
ų
ir saus
ų
daikt
ų
(pvz., sausos
žol
ė
s, šiaud
ų
) šlavimas
Dr
ė
gn
ų
arba šlapi
ų
grind
ų
šlavimas
Filtro valymas
Dulki
ų
maišelio ištuštinimas
Prietaiso išjungimas
Transportavimas
Laikymas
Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
Bendrieji nurodymai
Valymas
350 LT

-
8
Pavojus
Sužalojim
ų
pavojus! Naudokite respiratori
ų
ir apsauginius akinius.
Atverkite prietaiso gaubt
ą
.
Nup
ū
skite prietais
ą
susl
ė
gtu oru.
Prietais
ą
nuvalykite dr
ė
gna, švelniame
šarminiame tirpale suvilgyta šluoste.
Uždarykite prietaiso gaubt
ą
.
Prietais
ą
nuvalykite dr
ė
gna, švelniame
šarminiame tirpale suvilgyta šluoste.
Laikykit
ė
s patikros žurnalo reikalavim
ų
!
Pastaba:
eksploatavimo valand
ų
skaitiklis
rodo technin
ė
s prieži
ū
ros laik
ą
.
Pastaba:
visus technin
ė
s prieži
ū
ros dar-
bus turi atlikti kliento
į
galioti kvalifikuoti spe-
cialistai. Prašome bet kada kreiptis
į
firmos
„Kärcher“ atstovus.
Kasdien
ė
prieži
ū
ra:
Patikrinkite ar nenusid
ė
v
ė
j
ę
valomasis
velenas bei šonin
ė
šluota ir nesusivij
ę
juostos.
Patikrinti padang
ų
oro sl
ė
g
į
.
Patikrinkite, ar veikia visi valdymo ele-
mentai.
Prieži
ū
ra kas savait
ę
:
Patikrinkite baterijos skys
č
io lyg
į
.
Patikrinkite, ar laisvai juda mobilios da-
lys.
Patikrinkite ar tinkamai nustatytos ir ne-
nusid
ė
v
ė
j
ę
trapin
ė
s juostos šlavimo sri-
tyje.
Patikrinkite dulki
ų
filtr
ą
ir, jei reikia, išva-
lykite filtro d
ė
ž
ę
.
Patikrinkite, ar veikia kontaktinis s
ė
dy-
n
ė
s laikiklis.
Technin
ė
s prieži
ū
ros darbai kas 100
eksploatavimo valand
ų
:
Patikrinkite baterijos r
ū
gšties lyg
į
.
Patikrinkite pavaros mechanizmo dirž
ų
(trapecinio ir apvaliojo dirž
ų
)
į
tempim
ą
,
nusid
ė
v
ė
jim
ą
ir veikim
ą
.
Nusid
ė
v
ė
jimo tikrinimas:
Pakeiskite sandarinimo juostas.
Pakeiskite valom
ą
j
į
velen
ą
.
Pakeiskite šonin
ę
šluot
ą
.
Pastaba:
aprašym
ą
žr. skyriuje „Technin
ė
s
prieži
ū
ros darbai“.
Pastaba:
garantija suteikiama tik tais atve-
jais, kai garantijos teikimo laikotarpiu visus
technin
ė
s prieži
ū
ros darbus pagal techni-
n
ė
s prieži
ū
ros žurnal
ą
atlieka
į
galiota „Kär-
cher“ klient
ų
aptarnavimo tarnyba.
Technin
ė
s prieži
ū
ros darbai po 5 eks-
ploatavimo valand
ų
:
Atlikite pirm
ą
j
ą
patikr
ą
.
Technin
ė
s prieži
ū
ros darbai kas 50 eks-
ploatavimo valand
ų
Paveskite atlikti technin
ė
s prieži
ū
ros
darbus pagal patikros žurnal
ą
.
Technin
ė
s prieži
ū
ros darbai kas 100
eksploatavimo valand
ų
Paveskite atlikti technin
ė
s prieži
ū
ros
darbus pagal patikros žurnal
ą
.
Pavojus
Sužalojim
ų
pavojus! Prieš atlikdami techni-
n
ė
s prieži
ū
ros ir remonto darbus palaukite,
kol mašina pakankamai atv
ė
s.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Paspauskite avarin
į
išjungikl
į
.
Palaukite, kol
į
renginys pakankamai at-
v
ė
s.
몇
Į
sp
ė
jimas
Jei naudojate r
ū
gštines baterijas, regulia-
riai tikrinkite j
ų
skys
č
io lyg
į
.
Atsukite vis
ų
element
ų
gaubtelius.
Jei skys
č
io lygis yra per žemas,
į
ele-
mentus
į
pilkite iki žymos destiliuoto
vandens.
Į
kraukite baterij
ą
.
Užsukite element
ų
gaubtelius.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Prie padangos ventilio prijunkite mano-
metr
ą
.
Patikrinkite ir, jei reikia, pakeiskite oro
sl
ė
g
į
.
Leistinas oro padangose sl
ė
gis nurody-
tas skyriuje „Techniniai duomenys“.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Patikrinkite pagrindo stabilum
ą
. Apsau-
gokite prietais
ą
, kad nenuried
ė
t
ų
.
Reikiamoje pus
ė
je kilstel
ė
kite ir ištrau-
kite nešvarum
ų
kamer
ą
.
Į
statykite domkrat
ą
atitinkamuose taš-
kuose prie priekinio arba galinio rato.
Pastaba
Naudokite tinkam
ą
k
ė
likl
į
, kur
į
galite
į
sigyti
prekybos vietose.
Tinkam
ų
į
rankiu maždaug 1 apsisukimu
atsukite rat
ų
veržles / varžtus.
Pakelkite mašin
ą
domkratu.
Išsukite ir nuimkite rat
ų
veržles / varž-
tus.
Nuimkite rat
ą
.
Pažeist
ą
rat
ą
perduokite suremontuoti
specializuotai
į
monei.
Užd
ė
kite rat
ą
ir iki atramos
į
sukite bei
lengvai užveržkite veržles / varžtus.
Nuleiskite mašin
ą
domkratu.
Rat
ų
veržles / varžtus užveržkite reikia-
mu momentu.
Užveržimo momentas 120 Nm
Į
stumkite ir užfiksuokite nešvarum
ų
ka-
mer
ą
.
Patikrinti padang
ų
oro sl
ė
g
į
.
Pakelkite šonin
ę
šluot
ą
.
Šluojam
ą
j
ą
mašin
ą
užvežkite ant ly-
gaus grindinio, stipriai padengto dulk
ė
-
mis arba kreida.
Nuleiskite šonin
ę
šluot
ą
ir leiskite jai
trumpai suktis.
Pakelkite šonin
ę
šluot
ą
.
Patraukite mašin
ą
atgal.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Patikrinkite šlavimo plot
ą
.
Šlavimo plotas turi siekti 40-50 mm.
Pastaba
Šonin
ė
šluota
į
montuota judžiai, tod
ė
l nusi-
d
ė
vint šeriams šlavimo plotas koreguoja-
mas automatiškai. Jei šonin
ė
šluota stipriai
nusid
ė
v
ė
jusi, pakeiskite j
ą
.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
1
(važiuoti). Šonin
ė
s šluotos pakeliamos.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Atsukite 3 tvirtinamuosius varžtus apa-
tin
ė
je dalyje.
Šonin
ę
šluot
ą
į
kiškite
į
jungt
į
ir tvirtai už-
veržkite.
Prietaiso vidaus valymas
Prietaiso išor
ė
s valymas
Prieži
ū
ros intervalai
Naudotojo atliekami technin
ė
s prieži
ū
-
ros darbai
Klient
ų
aptarnavimo tarnybos atliekami
technin
ė
s prieži
ū
ros darbai
Aptarnavimo darbai
Bendrieji saugos reikalavimai
Pasiruošimas
Baterijos skys
č
io lygio patikra ir suregu-
liavimas
Oro sl
ė
gio tikrinimas
Rat
ų
keitimas
Patikrinkite šonin
ė
s šluotos šlavimo
plot
ą
Šonin
ė
s šluotos keitimas
351 LT

-
9
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
1
(važiuoti). Besisukantis šepetys pake-
liamas.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Užblokuokite mašin
ą
kaiš
č
i
ų
, kad ji ne-
nuried
ė
t
ų
.
Pašalinkite valomojo veleno juostas
arba virves.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
1
(važiuoti). Šepetys ir šonin
ė
šluota pa-
keliami.
Šluojam
ą
j
ą
mašin
ą
užvežkite ant ly-
gaus grindinio, stipriai padengto dulk
ė
-
mis arba kreida.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
2. Besisukantis šepetys nuleidžiamas.
Truput
į
spustel
ė
kite važiavimo pedal
ą
ir
leiskite jam trumpai suktis.
Pakelkite besisukant
į
šepet
į
.
Paspauskite ir palaikykite paspaud
ę
stambi
ų
atliek
ų
sklend
ė
s pedal
ą
.
Patraukite mašin
ą
atgal.
Šlavimo plotas yra tolygaus lygiakampio
formos, kurio plotis yra 50-70 mm.
Pastaba
Besisukantis velenas
į
montuotas judžiai,
tod
ė
l nusid
ė
vint šeriams šlavimo plotas ko-
reguojamas automatiškai. Jei besisukantis
šepetys stipriai nusid
ė
v
ė
j
ę
s, pakeiskite j
ą
.
Keisti šepet
į
reikia, kai d
ė
l nusid
ė
v
ė
jusi
ų
šepe
č
io šeri
ų
akivaizdžiai suprast
ė
ja darbo
rezultatai.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
1
(važiuoti). Besisukantis šepetys pake-
liamas.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Užblokuokite mašin
ą
kaiš
č
i
ų
, kad ji ne-
nuried
ė
t
ų
.
Kair
ė
je pus
ė
je kilstel
ė
kite ir ištraukite
nešvarum
ų
kamer
ą
.
Atsukite kairiosios šonin
ė
s uždangos
tvirtinam
ą
j
į
varžt
ą
.
Nuimkite šonin
ę
uždang
ą
.
Iškabinkite spyruokles.
A Subatmosferinio sl
ė
gio lizdo tvirtinama-
sis varžtas
B Stambi
ų
atliek
ų
sklend
ė
s tvirtinamoji
veržl
ė
C Besisukan
č
io veleno balansyro varžtas
Išsukite subatmosferinio sl
ė
gio lizdo
tvirtinam
ą
j
į
varžt
ą
ir atleiskite ranken
ą
.
Išsukite stambi
ų
atliek
ų
sklend
ė
s tvirti-
nam
ą
j
ą
veržl
ę
ir iškabinkite sklend
ę
.
Išsukite besisukan
č
io veleno balansyro
varžt
ą
.
Besisukan
č
io šepe
č
io uždang
ą
pa-
stumkite
į
kair
ę
ir nuimkite.
Išimkite besisukant
į
šepet
į
.
Besisukan
č
io šepe
č
io
į
d
ė
jimas jud
ė
jimo
kryptimi
Į
besisukan
č
io šepe
č
io d
ė
ž
ę
į
stumkite
nauj
ą
šepet
į
ir užmaukite j
į
ant pavaros
ašies.
Pastaba
Į
d
ė
dami nauj
ą
šepet
į
, atsižvelkite
į
šeri
ų
pad
ė
t
į
.
Pritvirtinkite besisukan
č
io šepe
č
io už-
dang
ą
.
Priveržkite tvirtinamuosius varžtus ir
veržles.
Į
kabinkite spyruokles.
Atsukite šonin
ę
uždang
ą
.
Abejose pus
ė
je
į
stumkite ir užfiksuokite
nešvarum
ų
kamer
ą
.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Programos jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
1
(važiuoti). Besisukantis šepetys pake-
liamas.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Paspauskite avarin
į
išjungikl
į
.
Užblokuokite mašin
ą
kaiš
č
i
ų
, kad ji ne-
nuried
ė
t
ų
.
Abejose pus
ė
se kilstel
ė
kite ir ištraukite
nešvarum
ų
kamer
ą
.
Atsukite abiej
ų
pusi
ų
šonin
ė
s uždangos
tvirtinamuosius varžtus.
Nuimkite šonin
ę
uždang
ą
.
Priekin
ė
tarpin
ė
juosta
Šiek tiek atleiskite priekin
ė
s tarpin
ė
s
juostos (1) tvirtinam
ą
sias veržles, o no-
r
ė
dami pakeisti - atsukite.
Prisukite nauj
ą
tarpin
ę
juost
ą
, ta
č
iau
tvirtai neužveržkite veržli
ų
.
Besisukan
č
io šepe
č
io tikrinimas
Besisukan
č
io šepe
č
io šlavimo ploto ti-
krinimas
Valomojo veleno keitimas
Tarpini
ų
juost
ų
nustatymas ir keitimas
352 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства