Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Допомога у випадку неполадок
Допомога у випадку неполадок: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
14
Допомога у випадку неполадок
Несправність
Усунення
Апарат
не
рухається
Зайняти
місце
на
сидінні
оператора
,
система
контактного
вимикача
сидіння
активується
.
Розблокувати
кнопку
аварійного
вимикання
Вставити
акумуляторний
штекер
(KM 90/60 R Bp)
Пусковий
замок
поставити
в
позицію
"1"
Перевірити
запобіжник
F1,
при
необхідності
замінити
в
сервісному
центрі
Kärcher.
Перевірити
рівень
зарядки
акумулятора
.
У
разі
необхідності
зарядіть
акумулятор
.
Звернутися
в
сервісну
службу
Karcher
Апарат
не
підмітає
належним
чином
Перевірити
зношеність
вала
,
що
підмітає
,
і
бічних
щіток
,
при
необхідності
замінити
Перевірити
функціонування
заслінки
для
великих
часток
бруду
.
Перевірити
зношеність
ущільнювальних
планок
,
при
необхідності
,
відрегулювати
або
замінити
Перевірити
ремені
поворотного
приводу
.
Звернутися
в
сервісну
службу
Karcher
Апарат
сильно
порошить
Недостатня
потужність
всмоктування
Видалити
вміст
із
резервуара
для
збору
сміття
Перевірити
шланги
вентилятора
на
герметичність
.
Очистити
й
перевірити
фільтр
пилу
,
при
необхідності
замінити
.
Перевірити
правильність
розташування
фільтру
для
пилу
.
Закрити
клапан
для
чищення
в
сухому
/
вологому
режимі
.
Перевірити
зношеність
ущільнювальних
планок
,
при
необхідності
,
відрегулювати
або
замінити
Звернутися
в
сервісну
службу
Karcher
Опускання
бічних
щіток
або
підмітального
вала
,
не
працює
Перевірити
запобіжник
F2,
при
необхідності
замінити
Звернутися
в
сервісну
службу
Karcher
Вал
,
що
підмітає
,
не
обертається Переставити
перемикач
програм
на
ступінь
2
або
3.
Видалити
з
вала
,
що
підмітає
,
стрічки
й
мотузки
,
що
намоталися
Перевірити
натяг
клиноподібних
ременів
Звернутися
в
сервісну
службу
Karcher
Почути
шум
видуваного
повітря
,
що
повторюється
Пристрій
в
порядку
,
автоматичне
очищення
фільтру
працює
Буде
показаний
код
помилки
Пристрій
повністю
знеструмити
та
знову
включити
.
При
повторній
появі
коду
помилки
звернутись
до
сервісної
служби
Kärcher.
Код
помилки
Контрольна
лампочка
"
Тех
.
обслуговуван
ня
"
Контрольна
лампочка
"
Стан
заряду
акумулятора
"
Контрольна
лампочка
"
Перевантаже
ння
пристрою
очищення
фільтра
"
Контрольна
лампочка
"
Перевантаже
ння
тягового
двигуна
"
Контрольна
лампочка
"
Перевантаже
ння
підмітального
вала
"
Значення
жовтий
зелений
/
жовтий
/
червоний
червоний
червоний
червоний
блимає
--
--
--
x
Кнопка
аварійного
вимикання
натиснута
блимає
--
--
x
--
Перегрів
плати
блимає
--
--
x
x
Зміна
напруги
акумулятора
блимає
--
x
--
--
Педаль
руху
несправна
блимає
--
x
--
x
Обрив
проводу
,
електричний
споживач
блимає
--
x
x
--
Коротке
замикання
,
електричний
споживач
блимає
--
x
x
x
Збій
при
зарядці
блимає
x
--
--
--
Робочий
модуль
несправний
блимає
x
--
--
x
Вбудований
зарядний
пристрій
несправний
блимає
x
--
x
--
Загальний
запобіжник
не
вимикається
ВИКЛ
без
значення
x
--
--
Перевантаження
пристрою
очищення
фільтра
ВИКЛ
без
значення
--
x
--
Перевантаження
тягового
двигуна
ВИКЛ
без
значення
--
--
x
Перевантаження
підмітального
вала
370 UK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства