Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: Перед початком роботи
Перед початком роботи: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
5
Обережно
!
Небезпека
защемлення
при
закритті
кришки
пристрою
.
Тому
повільно
опускайте
кришку
пристрою
.
Перед
введенням
в
експлуатацію
,
проведенням
технічного
обслуговування
або
регулювання
слід
відкрити
капот
пристрою
.
Висунути
вперед
капот
пристрою
та
скласти
разом
із
спинкою
сидіння
.
Запобіжна
стрічка
утримує
капот
пристрою
в
задньому
положенні
.
Небезпечно
Небезпека
для
здоров
'
я
,
небезпека
ушкодження
!
При
вантаженні
слід
звернути
увагу
на
вагу
пристрою
.
Для
вивантаження
приладу
не
допускається
використання
навантажувачів
,
тому
що
прилад
може
бути
пошкоджено
.
Вказівка
Для
негайного
вимкнення
всіх
функцій
пристрою
натиснути
аварійний
вимикач
і
повернути
пусковий
перемикач
у
положення
"0".
При
завантаженні
пристрою
використовувати
відповідні
сходні
або
кран
.
Якщо
пристрій
постачається
на
піддоні
,
необхідно
спорудити
з
прикладених
дощок
рампу
для
з
'
їзду
.
Для
вивантаження
приладу
слід
виконати
наступне
:
Розрізати
пакувальну
стрічку
з
поліетилену
і
зняти
упаковку
.
Зняти
кріплення
стяжними
хомутами
в
точках
кріплення
.
Чотири
відповідні
донні
дошки
піддона
закріплені
гвинтами
.
Відгвинтити
ці
дошки
.
Покласти
дошки
на
край
піддону
.
Дошки
вирівняти
так
,
щоб
вони
лежали
перед
колесами
приладу
.
Закріпити
дошки
шурупами
.
Для
підпірки
підкласти
під
рампу
балки
,
що
перебувають
в
упакуванні
.
Видалити
дерев
’
яні
бруски
для
фіксації
коліс
і
пересунути
під
рампу
.
Обережно
!
–
Небезпека
травмування
!
Перед
відпусканням
стоянкового
гальма
варто
вжити
заходів
проти
довільного
кочення
пристрою
.
Після
відпускання
стоянкового
гальма
пристрій
скатується
,
досягаючи
швидкості
,
що
дорівнює
приблизно
4,5
км
/
год
.
Після
цього
електроніка
гальмує
пристрій
.
–
Забороняється
відпускати
стоянкове
гальмо
на
підйомі
без
установки
захисту
від
мимовільного
кочення
.
Відпустите
стоянкове
гальмо
Відтягнути
гальмовий
важіль
та
втримувати
його
в
цьому
положенні
.
У
такий
спосіб
знімається
стоянкове
гальмо
та
апарат
можна
пересувати
.
Зрушити
пристрій
через
створену
рампу
з
піддона
.
Підключити
акумулятор
,
див
.
главу
"
Встановлення
та
підключення
акумулятора
".
Розблокувати
кнопку
аварийного
вимкнення
,
повернувши
її
.
Пусковий
замок
поставити
в
позицію
"1"
Нажати
на
перемикач
напрямку
руху
й
повільно
перемістити
прилад
з
рампи
долілиць
.
Пусковий
замок
поставити
в
позицію
"0"
При
роботі
з
акумуляторами
слід
дотримуватися
наступних
попереджувальних
вказівок
:
Обережно
!
Небезпека
вибуху
!
Не
класти
інструменти
або
подібні
предмети
на
акумулятор
,
тобто
на
виводи
полюсів
,
і
на
з
'
єднувальні
елементи
.
Обережно
!
Небезпека
травмування
!
Ніколи
не
торкатися
до
свинцевих
елементів
.
Після
робіт
з
акумулятором
необхідно
помити
руки
.
Обережно
!
Небезпека
загоряння
й
вибуху
!
–
Забороняється
паління
й
розведення
відкритого
вогню
.
–
Приміщення
,
у
якому
заряджаються
акумулятори
,
повинне
добре
провітрюватися
,
тому
що
при
зарядці
виділяється
газ
,
що
легко
вибухає
.
–
Не
дозволяється
проводити
зарядження
акумуляторів
під
відкритим
небом
.
Перед початком роботи
Закрити
/
відкрити
кришку
пристрою
Вказівки
при
розвантаженні
Вага
(
без
акумуляторних
батарей
)
205 kg *
Вага
(
з
акумуляторними
батареями
)
335 kg *
*
Зі
встановленим
монтажним
комплектом
вага
пристрою
,
відповідно
,
стає
ще
значнішій
.
Зрушити
підмітальну
машину
з
піддону
(
для
пристрою
без
вбудованого
акумулятора
)
З
'
їхати
з
піддону
на
підмітальної
машині
(
для
пристрою
з
вбудованим
акумулятором
)
Акумулятори
Вказівки
з
техніки
безпеки
щодо
акумуляторів
Дотримуватися
вказівок
на
акумуляторі
,
в
інструкції
з
користування
та
у
посібнику
з
експлуатації
пристрою
!
Носити
захист
для
очей
!
Не
допускати
дітей
до
електроліту
та
акумуляторів
!
Небезпека
вибуху
!
Забороняється
розведення
відкритого
вогню
,
іскріння
,
створення
відкритих
джерел
світла
та
паління
!
Небезпека
хімічних
опіків
!
Перша
допомога
!
Попереджувальне
маркування
!
Утилізація
!
Не
викидати
акумулятор
у
контейнер
для
сміття
!
361 UK

-
6
Обережно
!
Небезпека
хімічних
опіків
!
–
При
влученні
бризків
електроліту
в
очі
або
на
шкіру
промити
великою
кількістю
чистої
води
.
–
Після
цього
негайно
звернутися
до
лікаря
.
–
Брудний
одяг
запрати
.
Ми
рекомендуємо
використовувати
наші
акумулятори
та
зарядні
пристрої
,
перераховані
нижче
.
Вказівка
В
KM 90/60 R Bp Pack
акумулятори
та
зарядний
пристрій
вже
встановлені
.
**
для
роботи
пристрою
необхідно
4
акумулятори
3)
Комплект
в
зборі
(24
В
/180
А
/
ч
),
включаючи
з
’
єднальний
кабель
,
№
для
замовлення
4.035-387.0
Вказівка
Право
на
гарантійне
обслуговування
зберігається
тільки
у
випадку
використання
акумуляторів
і
зарядних
пристроїв
Karcher,
що
рекомендуються
.
Вказівка
При
використанні
акумуляторів
інших
виробників
слід
вибирати
акумулятори
максимальної
ємкості
.
Для
роботи
пристрою
потрібне
4
окремих
акумулятора
на
6
вольт
.
Якщо
в
KM 90/60 R Bp
використовуються
акумулятори
,
що
не
обслуговуються
,
слід
враховувати
такі
обставини
:
–
Слід
дотримуватися
максимальних
габаритів
акумуляторів
.
–
при
зарядці
акумуляторів
,
що
не
обслуговуються
,
необхідно
відкидати
наверх
кришку
пристрою
.
–
при
зарядці
акумуляторів
,
що
не
обслуговуються
,
необхідно
дотримувати
приписань
виробника
акумулятора
.
Відкрити
кришку
пристрою
.
Поставити
акумулятори
у
тримач
акумулятора
.
Встановити
відповідний
гумовий
амортизатор
для
кріплення
акумуляторів
.
몇
Попередження
Звертайте
увагу
на
правильні
полюси
.
Вказівка
З
’
єднувальні
проводи
не
входять
в
комплект
поставки
.
На
ілюстрації
зображений
пристрій
KM 90/60 R Bp
з
додатковими
вбудованими
акумуляторами
із
зворотною
полярністю
,
а
також
зарядним
штепселем
для
зовнішніх
зарядних
пристроїв
.
Вказівка
щодо
KM 90/60 R Bp Pack
:
Зарядний
пристрій
та
блок
акумуляторів
заздалегідь
встановлені
і
переплюсовани
на
заводі
,
зарядний
штепсель
недоступний
.
Підключити
полюсний
затискач
(
червоний
кабель
)
до
полюса
(+).
Закріпити
з
’
єднувальні
проводи
на
акумуляторах
.
Підключити
полюсний
затискач
до
полюса
(-).
Вказівка
При
вийманні
акумулятора
спочатку
обов
'
язково
треба
від
'
єднати
негативний
полюс
(-).
Перевірити
полюса
акумулятора
і
затискачі
на
предмет
достатнього
захисту
змазкою
для
полюсів
.
몇
Попередження
Зарядити
акумуляторні
батареї
перед
введенням
пристрою
в
експлуатацію
.
Обережно
!
Небезпека
травмування
!
При
роботі
з
акумуляторами
слід
дотримуватися
правил
техніки
безпеки
.
Дотримуватися
інструкції
з
експлуатації
виробника
зарядного
пристрою
.
Обережно
!
Заряджати
акумулятори
лише
з
допомогою
відповідного
зарядного
пристрою
.
Вказівка
Після
зарядки
акумуляторів
від
'
єднувати
зарядний
пристрій
спочатку
від
мережі
,
потім
від
акумуляторів
.
Обережно
!
Небезпека
травмування
!
Зарядний
пристрій
можна
застосовувати
тільки
якщо
кабель
живлення
від
електромережі
не
ушкоджений
.
Ушкоджений
кабель
живлення
від
мережі
негайно
замінити
через
виробника
,
сервісну
службу
або
з
допомогою
кваліфікованої
особи
.
Вказівка
Прилад
серійно
оснащено
акумуляторними
батареями
,
які
не
потребують
обслуговування
.
Відкрити
кришку
пристрою
.
Встроміть
мережевий
штекер
зарядного
пристрою
в
штепсельну
розетку
.
Вказівка
Зарядний
пристрій
регулюється
електронно
і
завершує
процес
заряджання
самостійно
.
Всі
функції
приладу
автоматично
перериваються
під
час
процесу
заряджання
.
При
вставленій
штепсельній
вилці
в
электророзетку
індикатор
зарядки
акумулятора
показує
хід
процесу
зарядки
:
Відкрити
кришку
пристрою
.
Від
'
єднати
штекер
акумулятора
та
приєднати
зарядний
кабель
зарядного
пристрою
.
Вставити
штепсельну
вилку
у
мережу
і
увімкнути
зарядний
пристрій
.
Рекомендовані
акумуляторні
батареї
,
зарядні
пристрої
№
замовлення
Характеристика
6.654-124.0
3)
180
А
/
ч
-
не
обслуговується
6 V**
№
замовлення
Характеристика
6.654-125.0
Зарядний
пристрій
для
акумуляторів
,
що
не
обслуговуються
Використання
акумуляторів
іншого
виробника
Максимальні
габарити
акумуляторів
(
окремий
акумулятор
)
Довжина
ширина
висота
264 mm
190 mm
284 mm
Установити
і
підключити
акумуляторні
батареї
Зарядити
акумулятори
1.
2.
3.
4.
5.
(1)
Процес
зарядки
KM 90/60 R Bp Pack
Збій
акумулятора
A=
мигає
жовтим
кольором
,
B=
виключений
,
C+D+E=
червоний
Акумулятор
заряджається
світиться
жовтим
Акумулятор
заряджений
світиться
зеленим
Несправність
зарядного
пристрою
A=
мигає
жовтим
кольором
,
B+E=
червоний
,
C+D=
виключений
(2)
Процес
зарядки
KM 90/60 R Bp
362 UK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства