Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv: F 1 F 2
F 1 F 2: Karcher Balayeuse KM 90-60 R Bp Pack Adv

-
10
Stla
č
te tla
č
idlo núdzového vypnutia.
Stroj proti pohybu zaistite prostredníc-
tvom klinov.
Nádobu na smeti z
ľ
ahka zdvihnite na
oboch stranách a vytiahnite.
Uvo
ľ
nite upev
ň
ovacie skrutky bo
č
ného
krytu na oboch stranách.
Odoberte bo
č
né kryty.
Predná tesniaca lišta
Trochu uvo
ľ
nite upev
ň
ovacie matice
prednej tesniacej lišty (1), v prípade vý-
meny odskrutkujte.
Naskrutkujte novú tesniacu lištu a mati-
ce ešte neu
ť
ahujte.
Vyrovnajte tesniacu lištu.
Vzdialenos
ť
tesniacej lišty od podlahy
nastavte tak, aby sa rozpínala po celej
šírke 10-15 mm smerom dozadu.
Dotiahnite matice.
Gumená lišta
V prípade opotrebenia vyme
ň
te.
Odskrutkujte upev
ň
ovacie matice gu-
menej lišty (2).
Naskrutkujte novú gumenú lištu.
Zadná tesniaca lišta
Vzdialenos
ť
tesniacej lišty od podlahy
nastavte tak, aby sa rozpínala po celej
šírke 5 - 10 mm smerom dozadu.
V prípade opotrebenia vyme
ň
te.
Odskrutkujte upev
ň
ovacie matice za-
dnej tesniacej lišty (3).
Naskrutkujte novú tesniacu lištu.
Bo
č
né tesniace lišty
Trochu uvo
ľ
nite upev
ň
ovacie matice
bo
č
nej tesniacej lišty, v prípade výmeny
odskrutkujte.
Naskrutkujte novú tesniacu lištu a mati-
ce ešte neu
ť
ahujte.
Vsu
ň
te podložku o hrúbke 1-3 mm, aby
sa nastavila vzdialenos
ť
od podlahy.
Vyrovnajte tesniacu lištu.
Dotiahnite matice.
Priskrutkujte bo
č
né kryty.
Nádobu na smeti zasu
ň
te na oboch
stranách a zaistite západkou.
몇
Pozor
Pri práci na filtrovacom zariadení noste
protiprachovú masku. Dodržiavajte bez-
pe
č
nostné predpisy o narábaní s jemným
prachom.
Upozornenie
: Pred demontážou pracho-
vého filtra po
č
kajte minimálne 1 minútu,
aby sa usadil prach.
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
1 Skrutka (2 kusy)
2 Kryt s
č
istiacim zariadením
3 Opierka
4 Prachový filter (plochý skladací filter)
Uvo
ľ
nite skrutky.
Vyklopte kryt hore a zaistite ho opierkou.
Vyberte prachový filter.
Kontrola,
č
istenie alebo výmena pra-
chového filtra
Nasa
ď
te vy
č
istený alebo nový pracho-
vý filter
Uzatvorte veko.
Riadne utiahnite skrutky.
Skontrolujte tesnos
ť
hadice vysávacie-
ho ventilátora.
Vypína
č
s k
ľ
ú
č
ikom oto
č
te do polohy
„0“ a k
ľ
ú
č
ik vytiahnite.
Stla
č
te tla
č
idlo núdzového vypnutia.
Otvorte kryt (kapotu) stroja.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie kruhového reme
ň
a bo
č
nej ke-
fy.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie klinového reme
ň
a pohonu
zametacieho valca.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie klinového reme
ň
a pohonu
zametacieho valca.
Klinový reme
ň
prípadne napnite pomo-
cou skrutky.
Skontrolujte napnutie, opotrebovanie a
poškodenie klinového reme
ň
a pohonu
zametacieho valca.
Vadnú poistku vyme
ň
te.
Pólová poistka
Upozornenie
Chybnú pólovú poistku smie vymie
ň
a
ť
len
servisná služba spolo
č
nosti Kärcher alebo
odborník s oprávnením. Ak je táto poistka
chybná, musia sa skontrolova
ť
podmienky
použitia a celý riadiaci systém.
Poistka majáka (vo
ľ
ba)
V prípade výmeny poistky sa musí predná
kapotáž odmontova
ť
.
Uvo
ľ
nite skrutky prednej kapotáže.
Zoberte predný kryt.
Vadnú poistku vyme
ň
te.
Kontrola/výmena prachového filtra
Kontrola vysávacieho ventilátora
Kontrola hnacieho reme
ň
a
Výmena poistky
F 1 Hlavná poistka
Poistka pólu batérie
150 A
F 2 Plochá nástr
č
ná poistka au-
tomobilu
Vákuové
č
erpadlo
3 A
F 5 Plochá nástr
č
ná poistka au-
tomobilu
Oto
č
né majáky (je možné
doobjedna
ť
)
Upozornenie
: Táto poistka
sa nachádza pod predným
obložením na
ľ
avej strane
7,5 A
F 1 F 2
271 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Sicherheitshinweise
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- F 1 F 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Safety instructions
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Start up
- Shutdown Maintenance and care
- F 1 F 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- F 1 F 2
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Indice
- Norme di sicurezza
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Fermo dell'impianto Cura e manutenzione
- F 1 F 2
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- Inhoudsopgave
- Veiligheidsinstructies
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Inbedrijfstelling
- Stillegging Onderhoud
- F 1 F 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Parada Cuidados y mantenimiento
- F 1 F 2
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Índice
- Avisos de segurança
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- F 1 F 2
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Sikkerhedsanvisninger
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Ibrugtagning
- Drift
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- F 1 F 2
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- EU-overensstemmelses- erklæring
- Innholdsfortegnelse
- Sikkerhetsanvisninger
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Ta i bruk
- Drift
- Sette bort Pleie og vedlikehold
- F 1 F 2
- Feilretting
- Tekniske data
- EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Säkerhetsanvisningar
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Idrifttagning
- Drift
- Nedstängning Skötsel och underhåll
- F 1 F 2
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Försäkran om EU-överens- stämmelse
- Sisällysluettelo
- Turvaohjeet
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- F 1 F 2
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- EU-standardinmukaisuu- stodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Έναρξη λειτουργίας
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- F 1 F 2
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Güvenlik uyar ı lar ı
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İş letime alma
- Durdurma
- Koruma ve Bak ı m
- F 1 F 2
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- F 1 F 2
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Заявление о соответствии ЕС
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembevétel
- Leállítás
- Ápolás és karbantartás
- F 1 F 2
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Bezpe č nostní pokyny
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Uvedení do provozu
- Provoz
- Odstavení Ošet ř ování a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Obratovanje
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- F 1 F 2
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Wskazówki bezpiecze ń stwa
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- F 1 F 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- M ă suri de siguran ţă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- F 1 F 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Bezpe č nostné pokyny
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Odstavenie
- Starostlivos ť a údržba
- F 1 F 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Njega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje ure đ aja van pogona
- Nega i održavanje
- F 1 F 2
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- F 1 F 2
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Ohutusalased märkused
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Käitamine
- Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- F 1 F 2
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Droš ī bas nor ā d ī jumi
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Iekonserv ē šana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- F 1 F 2
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Naudojimas
- Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- F 1 F 2
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Введення в експлуатацію
- Зберігання Догляд та технічне обслуговування
- F 1 F 2
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Заява при відповідність Європейського співтовариства